1/*	$NetBSD: msg.md.fr,v 1.51 2011/04/04 08:30:32 mbalmer Exp $	*/
2
3/*
4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 * All rights reserved.
6 *
7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 *
9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 * modification, are permitted provided that the following conditions
11 * are met:
12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 *    or promote products derived from this software without specific prior
19 *    written permission.
20 *
21 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 *
33 */
34
35/* MD Message catalog -- french, i386 version */
36
37message md_hello
38{
39}
40
41message md_may_remove_boot_medium
42{
43}
44
45message Keyboard_type {Type de clavier}
46message kb_default {fr}
47
48message dobad144
49{Installation de la table des blocs d�fectueux ...
50}
51
52message getboottype
53{Voulez-vous installer le programme de d�marrage standard ou sur port s�rie ?
54
55Le programme de d�marrage standard utilise les p�riph�riques d�finis par le
56BIOS (en g�n�ral le moniteur et le clavier). Le programme de d�marrage sur
57port s�rie utilise quant � lui le premier port s�rie.
58
59Programme de d�marrage s�lectionn� : }
60
61message console_PC {Console du BIOS}
62message console_com {Port s�rie com%d, baud rate %d}
63message console_unchanged {Pas de modification}
64
65message Bootblocks_selection
66{S�lection du programme de d�marrage}
67message Use_normal_bootblocks	{Console du BIOS }
68message Use_serial_com0		{port s�rie com0}
69message Use_serial_com1		{port s�rie com1}
70message Use_serial_com2		{port s�rie com2}
71message Use_serial_com3		{port s�rie com3}
72message serial_baud_rate	{Vitesse du port s�rie}
73message Use_existing_bootblocks	{Conserver le programme de d�marrage existant}
74
75message dobootblks
76{Installation programme de d�marrage sur %s ...
77}
78
79message onebiosmatch
80{Ce disque correspond au disque du BIOS suivant :
81
82}
83
84message onebiosmatch_header
85{BIOS # cylindres t�tes secteurs nb total de secteurs  GB
86------ --------- ----- -------- -------------------- ---
87}
88
89message onebiosmatch_row	/* XXX adjust for length of titles above */
90{%#6x %9d %5d %8d %20u %3u\n}
91
92message This_is_the_correct_geometry
93{C'est la bonne g�om�trie}
94message Set_the_geometry_by_hand
95{Entrer la g�om�trie}
96message Use_one_of_these_disks
97{Utiliser l'un de ces disques}
98
99message biosmultmatch
100{Ce disque correspond aux disques du BIOS suivants :
101
102}
103
104message biosmultmatch_header
105{   BIOS # cylindres t�tes secteurs nb total de secteurs  GB
106   ------ --------- ----- -------- -------------------- ---
107}
108
109message biosmultmatch_row	/* XXX adjust for length of titles above */
110{%-1d: %#6x %9d %5d %8d %20u %3u\n}
111
112message biosgeom_advise
113{
114Note: puisque sysinst a pu trouver une correspondance unique entre le
115disque choisi et un disque connu du BIOS, les valeurs ci-dessus sont
116probablement correctes. Modifiez-les uniquement si elles sont manifestement
117fausses.
118}
119
120message pickdisk
121{Choisissez un disque : }
122
123message partabovechs
124{La partition de votre disque r�serv�e � NetBSD se trouve en-dehors de l'espace
125que le BIOS de votre machine peut adresser. L'amor�age depuis cette partition
126ne sera peut-�tre pas possible. Voulez-vous r�ellement faire ceci ?
127
128('Non' vous ram�nera au menu d'�dition des partitions.)}
129
130message missing_bootmenu_text
131{Vous avez plus d'un syst�me d'exploitation sur ce disque, mais vous n'avez
132pas sp�cifi� d'entr�e dans le menu de boot pour la partition active ou la
133partition NetBSD sur laquelle vous allez installer.
134
135Voulez-vous r�editer la partition pour ajouter une entr�e dans le menu de boot ?}
136
137message no_extended_bootmenu
138{Vous avez ajout� une partition �tendue au menu de boot, mais il semble que
139le BIOS de votre syst�me ne supporte pas la commande de lecture utilis�e
140par cette version du menu de boot.
141Voulez-vous vraiment faire ceci ?
142
143('non' vous ram�nera au menu d'�dition des partitions.)}
144
145message installbootsel
146{Votre configuration n�cessite le selecteur de boot de NetBSD pour choisir
147le syst�me d'exploitation � d�marrer.
148Il n'est pour l'instant pas install�, voulez-vous l'installer maintenant ?}
149
150message installmbr
151{Le code d'amor�age dans le secteur de boot ne semble pas �tre valide.
152
153Voulez-vous installer le code d'amor�age de NetBSD ?}
154
155message updatembr
156{Voulez-vous mettre � jour le code d'amor�age dans le secteur de boot
157avec la derni�re version du code d'amor�age de NetBSD ?}
158
159message set_kernel_1	{Kernel (GENERIC)}
160