1# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT
2#
3# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2010
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: vim 7.2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:43+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:49+0900\n"
11"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
12"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
18msgstr "E82: ���۸� �Ҵ��� �� �� �����ϴ�..."
19
20msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
21msgstr "E83: ���۸� �Ҵ��� �� �� �ٸ� �� ����մϴ�..."
22
23msgid "E515: No buffers were unloaded"
24msgstr "E515: ������ ���۰� ����ϴ�"
25
26msgid "E516: No buffers were deleted"
27msgstr "E516: ������ ���۰� ����ϴ�"
28
29msgid "E517: No buffers were wiped out"
30msgstr "E517: ������ ������ ���۰� ����ϴ�"
31
32msgid "1 buffer unloaded"
33msgstr "���� �� ���� ���������ϴ�"
34
35#, c-format
36msgid "%d buffers unloaded"
37msgstr "���� %d ���� ���������ϴ�"
38
39msgid "1 buffer deleted"
40msgstr "���� �� ���� ���������ϴ�"
41
42#, c-format
43msgid "%d buffers deleted"
44msgstr "���� %d ���� ���������ϴ�"
45
46msgid "1 buffer wiped out"
47msgstr "���� �� ���� ������ ���������ϴ�"
48
49#, c-format
50msgid "%d buffers wiped out"
51msgstr "���� %d���� ������ ���������ϴ�"
52
53msgid "E84: No modified buffer found"
54msgstr "E84: �ٲ� ���۸� ã�� �� ����ϴ�"
55
56#. back where we started, didn't find anything.
57msgid "E85: There is no listed buffer"
58msgstr "E85: ������ ���۰� ����ϴ�"
59
60#, c-format
61msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
62msgstr "E86: ���� %ld��(��) �������� �ʽ��ϴ�"
63
64msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
65msgstr "E87: ������ �����Դϴ�"
66
67msgid "E88: Cannot go before first buffer"
68msgstr "E88: ù ��° �����Դϴ�"
69
70#, c-format
71msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
72msgstr ""
73"E89: ���� %ld��(��) ���������� ��ģ �� �������� �ʾҽ��ϴ� (������� ! ����"
74"��)"
75
76msgid "E90: Cannot unload last buffer"
77msgstr "E90: ������ ���۸� ���� �� ����ϴ�"
78
79msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
80msgstr "W14: ���: ���� �̸� ����� ���ƽ��ϴ�"
81
82#, c-format
83msgid "E92: Buffer %ld not found"
84msgstr "E92: ���� %ld��(��) ã�� �� ����ϴ�"
85
86#, c-format
87msgid "E93: More than one match for %s"
88msgstr "E93: %s��(��) �ϳ� �̻� ã�ҽ��ϴ�"
89
90#, c-format
91msgid "E94: No matching buffer for %s"
92msgstr "E94: %s�� �´� ���۰� ����ϴ�"
93
94#, c-format
95msgid "line %ld"
96msgstr "%ld ��"
97
98msgid "E95: Buffer with this name already exists"
99msgstr "E95: �� �̸��� ���� ���۰� �̹� �ֽ��ϴ�"
100
101msgid " [Modified]"
102msgstr " [�ٲ�]"
103
104msgid "[Not edited]"
105msgstr "[��ġ�� �ʾ���]"
106
107msgid "[New file]"
108msgstr "[�� ����]"
109
110msgid "[Read errors]"
111msgstr "[�б� ����]"
112
113msgid "[readonly]"
114msgstr "[�б� ���]"
115
116#, c-format
117msgid "1 line --%d%%--"
118msgstr "1 �� --%d%%--"
119
120#, c-format
121msgid "%ld lines --%d%%--"
122msgstr "%ld �� --%d%%--"
123
124#, c-format
125msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
126msgstr "%ld / %ld �� --%d%%-- ĭ "
127
128msgid "[No Name]"
129msgstr "[�̸� ����]"
130
131#. must be a help buffer
132msgid "help"
133msgstr "����"
134
135msgid "[Help]"
136msgstr "[����]"
137
138msgid "[Preview]"
139msgstr "[�̸� ����]"
140
141msgid "All"
142msgstr "���"
143
144msgid "Bot"
145msgstr "�ٴ�"
146
147msgid "Top"
148msgstr "�����"
149
150#, c-format
151msgid ""
152"\n"
153"# Buffer list:\n"
154msgstr ""
155"\n"
156"# ���� ���:\n"
157
158msgid "[Location List]"
159msgstr "[��ġ ���]"
160
161msgid "[Quickfix List]"
162msgstr "[Quickfix ���]"
163
164msgid "[Scratch]"
165msgstr "[Scratch]"
166
167msgid ""
168"\n"
169"--- Signs ---"
170msgstr ""
171"\n"
172"--- ��ȣ ---"
173
174#, c-format
175msgid "Signs for %s:"
176msgstr "%s�� ���� ��ȣ:"
177
178#, c-format
179msgid "    line=%ld  id=%d  name=%s"
180msgstr "    ��=%ld  id=%d  �̸�=%s"
181
182#, c-format
183msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
184msgstr "E96: %ld�� �̻��� ���ۿ� ���ؼ��� diff�� �� �� ����ϴ�"
185
186msgid "E810: Cannot read or write temp files"
187msgstr "E810: �ӽ� ������ �аų� �� �� ����ϴ�"
188
189msgid "E97: Cannot create diffs"
190msgstr "E97: diff�� ���� �� ����ϴ�"
191
192msgid "Patch file"
193msgstr "��Ű ����"
194
195msgid "E816: Cannot read patch output"
196msgstr "E816: patch ��� ���� �� ����ϴ�"
197
198msgid "E98: Cannot read diff output"
199msgstr "E98: diff ����� ���� �� ����ϴ�"
200
201msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
202msgstr "E99: ���� ���۴� diff ���°� �ƴմϴ�"
203
204msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
205msgstr "E793: ���� ������ diff ���� ���۴� ����ϴ�"
206
207msgid "E100: No other buffer in diff mode"
208msgstr "E100: �ٸ� �����߿� diff ������ �� ����ϴ�"
209
210msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
211msgstr ""
212"E101: �ΰ� �̻��� ���۰� diff ���¿��� � ���� ����� �� �� �� ����ϴ�"
213
214#, c-format
215msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
216msgstr "E102: \"%s\" ���۸� ã�� �� ����ϴ�"
217
218#, c-format
219msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
220msgstr "E103: \"%s\" ���۴� diff ���°� �ƴմϴ�"
221
222msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
223msgstr "E787: ���۰� ���� ���̿� �ٲ����ϴ�"
224
225msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
226msgstr "E104: digraph���� Escape�� �� �� ����ϴ�"
227
228msgid "E544: Keymap file not found"
229msgstr "E544: Ű�� ������ ã�� �� ����ϴ�"
230
231msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
232msgstr "E105: �ҷ����� ���Ͽ��� :loadkeymap�� ������� �ʾҽ��ϴ�"
233
234msgid "E791: Empty keymap entry"
235msgstr "E791: Ű�� ��Ʈ���� ����ֽ�"
236
237msgid " Keyword completion (^N^P)"
238msgstr " ���� �ϼ� (^N^P)"
239
240#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
241msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
242msgstr " ^X ��� (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
243
244msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
245msgstr " ��ü �� �ϼ� (^L^N^P)"
246
247msgid " File name completion (^F^N^P)"
248msgstr " ���� �̸� �ϼ� (^F^N^P)"
249
250msgid " Tag completion (^]^N^P)"
251msgstr " �±� �ϼ� (^]^N^P)"
252
253msgid " Path pattern completion (^N^P)"
254msgstr " ��� ���� �ϼ� (^N^P)"
255
256msgid " Definition completion (^D^N^P)"
257msgstr " ���� �ϼ� (^D^N^P)"
258
259msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
260msgstr " Dictionary �ϼ� (^K^N^P)"
261
262msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
263msgstr " ������ �ϼ� (^T^N^P)"
264
265msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
266msgstr " ����� �ϼ� (^V^N^P)"
267
268msgid " User defined completion (^U^N^P)"
269msgstr " ����� ���� �ϼ� (^U^N^P)"
270
271msgid " Omni completion (^O^N^P)"
272msgstr " Omni �ϼ� (^O^N^P)"
273
274msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
275msgstr " �ܾ� ���� (s^N^P)"
276
277msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
278msgstr " ���� ���� �ϼ� (^N^P)"
279
280msgid "Hit end of paragraph"
281msgstr "�ܶ��� ������ ����"
282
283msgid "'dictionary' option is empty"
284msgstr "'dictionary' �ɼ��� �����ϴ�"
285
286msgid "'thesaurus' option is empty"
287msgstr "'thesaurus' �ɼ��� �����ϴ�"
288
289#, c-format
290msgid "Scanning dictionary: %s"
291msgstr "���� � ��: %s"
292
293msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
294msgstr " (�����ֱ�) ��ũ�� (^E/^Y)"
295
296msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
297msgstr " (�ٲ�) ��ũ�� (^E/^Y)"
298
299#, c-format
300msgid "Scanning: %s"
301msgstr "� ��: %s"
302
303msgid "Scanning tags."
304msgstr "�±� ã�� ��."
305
306msgid " Adding"
307msgstr " ���ϱ�"
308
309#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
310#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
311#. * longer needed.  -- Acevedo.
312#.
313msgid "-- Searching..."
314msgstr "-- � ��..."
315
316msgid "Back at original"
317msgstr "���� ����"
318
319msgid "Word from other line"
320msgstr "�ٸ� �ٿ� ����"
321
322msgid "The only match"
323msgstr "The only match"
324
325#, c-format
326msgid "match %d of %d"
327msgstr "match %d of %d"
328
329#, c-format
330msgid "match %d"
331msgstr "match %d"
332
333msgid "E18: Unexpected characters in :let"
334msgstr "E18: ':let'�� ���� ����"
335
336#, c-format
337msgid "E684: list index out of range: %ld"
338msgstr "E684: ��� ��ȣ�� ������ ���: %ld"
339
340#, c-format
341msgid "E121: Undefined variable: %s"
342msgstr "E121: ���� �� �� ����: %s"
343
344msgid "E111: Missing ']'"
345msgstr "E111: ']'�� ����ϴ�"
346
347#, c-format
348msgid "E686: Argument of %s must be a List"
349msgstr "E686: %s ���ڴ� List�̾�� �մϴ�"
350
351#, c-format
352msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
353msgstr "E712: %s ���ڴ� List Ȥ�� Dictionary���� �մϴ�"
354
355msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
356msgstr "E713: Dictionary�� �� Ű�� �� �� ����ϴ�"
357
358msgid "E714: List required"
359msgstr "E714: List�� �ʿ��մϴ�"
360
361msgid "E715: Dictionary required"
362msgstr "E715: Dictionary�� �ʿ��մϴ�"
363
364#, c-format
365msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
366msgstr "E118: �Լ��� �ʹ� ���� ���� �ѱ�: %s"
367
368#, c-format
369msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s"
370msgstr "E716: Dictionary�� �� ��: %s"
371
372#, c-format
373msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
374msgstr "E122: �Լ� %s��(��) �̹� �ֽ��ϴ�, �ٲٷ��� !�� ���ϼ���"
375
376msgid "E717: Dictionary entry already exists"
377msgstr "E717: �̹� Dictionary �׸��� �ֽ��ϴ�"
378
379msgid "E718: Funcref required"
380msgstr "E718: Funcref�� �ʿ��մϴ�"
381
382msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary"
383msgstr "E719: Dictionary�� [:]�� ����� �� ����ϴ�"
384
385#, c-format
386msgid "E734: Wrong variable type for %s="
387msgstr "E734: %s=�� ���� �߸�� ������"
388
389#, c-format
390msgid "E130: Unknown function: %s"
391msgstr "E130: ���� �Լ�: %s"
392
393#, c-format
394msgid "E461: Illegal variable name: %s"
395msgstr "E461: ���������� ���� ��: %s"
396
397msgid "E687: Less targets than List items"
398msgstr "E687: List �׸��� ���� ���"
399
400msgid "E688: More targets than List items"
401msgstr "E688: List �׸��� ���� ���"
402
403msgid "Double ; in list of variables"
404msgstr "���� ��Ͽ� �ߺ��� ;"
405
406#, c-format
407msgid "E738: Can't list variables for %s"
408msgstr "E738: %s ���� ����� ������ �� ����ϴ�"
409
410msgid "E689: Can only index a List or Dictionary"
411msgstr "E689: List�� Dictionary�� ������ �� �ֽ��ϴ�"
412
413msgid "E708: [:] must come last"
414msgstr "E708: [:]�� �������� ��ġ�ؾ� �մϴ�"
415
416msgid "E709: [:] requires a List value"
417msgstr "E709: [:]�� List ���� �ʿ��մϴ�"
418
419msgid "E710: List value has more items than target"
420msgstr "E710: List ���� ����� ���� �׸��� ������ �ֽ��ϴ�"
421
422msgid "E711: List value has not enough items"
423msgstr "E711: List ���� ����� �׸��� ������ ���� �ʽ��ϴ�"
424
425msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
426msgstr "E690: :for �ڿ� \"in\"�� ����ϴ�"
427
428#, c-format
429msgid "E107: Missing parentheses: %s"
430msgstr "E107: ��ȣ ����: %s"
431
432#, c-format
433msgid "E108: No such variable: \"%s\""
434msgstr "E108: �̷� ���� ����: \"%s\""
435
436msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
437msgstr "E743: ���(����)�ϱ⿡ ������ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ���ϴ�"
438
439msgid "E109: Missing ':' after '?'"
440msgstr "E109: '?' �ڿ� ':'�� ����ϴ�"
441
442msgid "E691: Can only compare List with List"
443msgstr "E691: List�� List�͸� ���� �� �ֽ��ϴ�"
444
445msgid "E692: Invalid operation for Lists"
446msgstr "E692: List�� ���� �߸�� ����"
447
448msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
449msgstr "E735: Dictionary�� Dictionary�͸� ���� �� �ֽ��ϴ�"
450
451msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
452msgstr "E736: Dictionary�� ���� �߸�� ����"
453
454msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref"
455msgstr "E693: Funcref�� Funcref�͸� ���� �� �ֽ��ϴ�"
456
457msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
458msgstr "E694: Funcrefs�� ���� �߸�� ����"
459
460msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
461msgstr "E804: Float�� '%'�� ����� �� ����ϴ�"
462
463msgid "E110: Missing ')'"
464msgstr "E110: ')'�� ����ϴ�"
465
466msgid "E695: Cannot index a Funcref"
467msgstr "E695: Funcref�� ������ �� ����ϴ�"
468
469#, c-format
470msgid "E112: Option name missing: %s"
471msgstr "E112: �ɼ� �̸� ����: %s"
472
473#, c-format
474msgid "E113: Unknown option: %s"
475msgstr "E113: ���� �ɼ�: %s"
476
477#, c-format
478msgid "E114: Missing quote: %s"
479msgstr "E114: ���ǥ ����: %s"
480
481#, c-format
482msgid "E115: Missing quote: %s"
483msgstr "E115: ���ǥ ����: %s"
484
485#, c-format
486msgid "E696: Missing comma in List: %s"
487msgstr "E696: List�� �޸� ����: %s"
488
489#, c-format
490msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
491msgstr "E697: List ���� ']' ����: %s"
492
493#, c-format
494msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
495msgstr "E720: Dictionary�� �ݷ� ����: %s"
496
497#, c-format
498msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
499msgstr "E721: Dictionary�� �ߺ��� Ű: \"%s\""
500
501#, c-format
502msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
503msgstr "E722: Dictionary�� �޸� ����: %s"
504
505#, c-format
506msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
507msgstr "E723: Dictionary ���� '}' ����: %s"
508
509msgid "E724: variable nested too deep for displaying"
510msgstr "E724: ������ ǥ���ϱ⿡ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ���ϴ�"
511
512#, c-format
513msgid "E740: Too many arguments for function %s"
514msgstr "E740: �Լ� %s�� �ʹ� ���� ���ڰ� ��޵Ǿ���ϴ�"
515
516#, c-format
517msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
518msgstr "E116: �Լ� %s(��)�� �߸�� ���ڰ� �Ѱ������ϴ�"
519
520#, c-format
521msgid "E117: Unknown function: %s"
522msgstr "E117: ���� �Լ�: %s"
523
524#, c-format
525msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
526msgstr "E119: �Լ��� ���� ���� �ѱ�: %s"
527
528#, c-format
529msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
530msgstr "E120: ��ũ��Ʈ ���ؽ�Ʈ �ۿ��� <SID> ���: %s"
531
532#, c-format
533msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
534msgstr "E725: Dictionary���� �����Լ��� �ҷ���: %s"
535
536msgid "E808: Number or Float required"
537msgstr "E808: Number Ȥ�� Float�� �ʿ��մϴ�"
538
539msgid "E699: Too many arguments"
540msgstr "E699: �ʹ� ���� ����"
541
542msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
543msgstr "E785: complete()�� �Է� ��忡���� ���� �� �ֽ��ϴ�"
544
545#.
546#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either.  But doing it
547#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
548#. * be touched at all.  See below what 'ok' and 'ync' are used for.
549#.
550msgid "&Ok"
551msgstr "Ȯ��(&O)"
552
553#, c-format
554msgid "E737: Key already exists: %s"
555msgstr "E737: Ű�� �̹� ������: %s"
556
557#, c-format
558msgid "+-%s%3ld lines: "
559msgstr "+-%s%3ld ��: "
560
561#, c-format
562msgid "E700: Unknown function: %s"
563msgstr "E700: ���� �Լ�: %s"
564
565msgid ""
566"&OK\n"
567"&Cancel"
568msgstr ""
569"Ȯ��(&O)\n"
570"���(&C)"
571
572msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
573msgstr "inputrestore()�� inputsave()���� ���� �ҷ������ϴ�"
574
575msgid "E786: Range not allowed"
576msgstr "E786: ������ ������ �ʽ��ϴ�"
577
578msgid "E701: Invalid type for len()"
579msgstr "E701: len()�� �߸�� ��"
580
581msgid "E726: Stride is zero"
582msgstr "E726: Stride�� 0"
583
584msgid "E727: Start past end"
585msgstr "E727: ������ġ�� ���� ����ħ"
586
587msgid "<empty>"
588msgstr "<����ֽ�>"
589
590msgid "E240: No connection to Vim server"
591msgstr "E240: Vim ������ ����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"
592
593#, c-format
594msgid "E241: Unable to send to %s"
595msgstr "E241: %s(��)�� ���� �� ����ϴ�"
596
597msgid "E277: Unable to read a server reply"
598msgstr "E277: ������ ������ ���� �� ����ϴ�"
599
600msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
601msgstr "E655: �ʹ� ���� �ɺ��� ��ũ (�ݺ���ȯ?)"
602
603msgid "E258: Unable to send to client"
604msgstr "E258: Ŭ���̾�Ʈ�� ���� �� ����ϴ�"
605
606msgid "E702: Sort compare function failed"
607msgstr "E702: ���� �� ����� �����߽��ϴ�"
608
609msgid "(Invalid)"
610msgstr "(�߸�Ǿ���ϴ�)"
611
612msgid "E677: Error writing temp file"
613msgstr "E677: �ӽ� ���� ���� ����"
614
615msgid "E805: Using a Float as a Number"
616msgstr "E805: Float�� Number�� ���"
617
618msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
619msgstr "E703: Funcref�� Number�� ���"
620
621msgid "E745: Using a List as a Number"
622msgstr "E745: List�� Number�� ���"
623
624msgid "E728: Using a Dictionary as a Number"
625msgstr "E728: Dictionary�� Number�� ���"
626
627msgid "E729: using Funcref as a String"
628msgstr "E729: Funcref�� String���� ���"
629
630msgid "E730: using List as a String"
631msgstr "E730: List�� String���� ���"
632
633msgid "E731: using Dictionary as a String"
634msgstr "E731: Dictionary�� String���� ���"
635
636msgid "E806: using Float as a String"
637msgstr "E806: Float�� String���� ���"
638
639#, c-format
640msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
641msgstr "E704: Funcref �������� �빮�ڷ� �����ؾ� ��: %s"
642
643#, c-format
644msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
645msgstr "E705: �������� �̹� �ִ� �Լ���� �浹: %s"
646
647#, c-format
648msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
649msgstr "E706: ���� �� �ٸ�: %s"
650
651#, c-format
652msgid "E795: Cannot delete variable %s"
653msgstr "E795: ���� %s�� ������ �� ����ϴ�"
654
655#, c-format
656msgid "E741: Value is locked: %s"
657msgstr "E741: ���� �������: %s"
658
659msgid "Unknown"
660msgstr "��"
661
662#, c-format
663msgid "E742: Cannot change value of %s"
664msgstr "E742: %s ���� �ٲ� �� ����ϴ�"
665
666msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
667msgstr "E698: �����ϱ⿡ ������ �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�"
668
669#, c-format
670msgid "E123: Undefined function: %s"
671msgstr "E123: ���� �� �� �Լ�: %s"
672
673#, c-format
674msgid "E124: Missing '(': %s"
675msgstr "E124: '('�� ����: %s"
676
677#, c-format
678msgid "E125: Illegal argument: %s"
679msgstr "E125: �߸�� ����: %s"
680
681msgid "E126: Missing :endfunction"
682msgstr "E126: :endfunction�� ����ϴ�"
683
684#, c-format
685msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
686msgstr "E707: �Լ����� ������� �浹: %s"
687
688#, c-format
689msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
690msgstr "E127: �Լ� %s��(��) �ٽ� ������ �� ����ϴ�: ������Դϴ�"
691
692#, c-format
693msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
694msgstr "E746: �Լ����� ��ũ��Ʈ ���ϸ�� �ٸ�: %s"
695
696msgid "E129: Function name required"
697msgstr "E129: �Լ� �̸��� �ʿ��մϴ�"
698
699#, c-format
700msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s"
701msgstr "E128: �Լ� �̸��� �빮�ڷ� �����ϰų� �ݷ��� �����ؾ� ��: %s"
702
703#, c-format
704msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
705msgstr "E131: �Լ� %s��(��) ���� �� ����ϴ�: ������Դϴ�"
706
707msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
708msgstr "E132: �Լ��� �θ� ���̰� 'maxfuncdepth'���� Ů�ϴ�"
709
710#, c-format
711msgid "calling %s"
712msgstr "%s ��� ��"
713
714#, c-format
715msgid "%s aborted"
716msgstr "%s��(��) �����Ǿ���ϴ�"
717
718#, c-format
719msgid "%s returning #%ld"
720msgstr "%s��(��) #%ld��(��) �����־���ϴ�"
721
722#, c-format
723msgid "%s returning %s"
724msgstr "%s��(��) %s��(��) �����־���ϴ�"
725
726#, c-format
727msgid "continuing in %s"
728msgstr "%s���� ���"
729
730msgid "E133: :return not inside a function"
731msgstr "E133: :return�� �Լ� �ȿ� ���� �ʽ��ϴ�"
732
733#, c-format
734msgid ""
735"\n"
736"# global variables:\n"
737msgstr ""
738"\n"
739"# �� ����:\n"
740
741msgid ""
742"\n"
743"\tLast set from "
744msgstr ""
745"\n"
746"\tLast set from "
747
748msgid "No old files"
749msgstr "old ������ ����ϴ�"
750
751#, c-format
752msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Octal %03o"
753msgstr "<%s>%s%s  %d,  ������ %02x,  ���� %03o"
754
755#, c-format
756msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
757msgstr "> %d,  ������ %04x,  ���� %o"
758
759#, c-format
760msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
761msgstr "> %d,  ������ %08x,  ���� %o"
762
763msgid "E134: Move lines into themselves"
764msgstr "E134: ���� �� �ڽ����� �̵��Ϸ��� �߽��ϴ�"
765
766msgid "1 line moved"
767msgstr "1 �� �Ű������ϴ�"
768
769#, c-format
770msgid "%ld lines moved"
771msgstr "%ld �� �Ű������ϴ�"
772
773#, c-format
774msgid "%ld lines filtered"
775msgstr "%ld ���� �ɷ����ϴ�"
776
777msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
778msgstr "E135: *Filter* �ڵ������ ���� ���۸� �ٲپ�� �� �˴ϴ�"
779
780msgid "[No write since last change]\n"
781msgstr "[���������� ��ģ �� ���� �� ��]\n"
782
783#, c-format
784msgid "%sviminfo: %s in line: "
785msgstr "%sviminfo: �ٿ� %s: "
786
787msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
788msgstr "E136: viminfo: �ʹ� ���� ����, ������ �dzʶ�"
789
790#, c-format
791msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
792msgstr "viminfo ���� \"%s\"%s%s%s��(��) �д� ��"
793
794msgid " info"
795msgstr " ����"
796
797msgid " marks"
798msgstr " ��ũ"
799
800#~ msgid " oldfiles"
801#~ msgstr ""
802
803msgid " FAILED"
804msgstr " ����"
805
806#. avoid a wait_return for this message, it's annoying
807#, c-format
808msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
809msgstr "E137: Viminfo ������ ���� ������ ����ϴ�: %s"
810
811#, c-format
812msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
813msgstr "E138: Viminfo ���� %s��(��) �� �� ����ϴ�!"
814
815#, c-format
816msgid "Writing viminfo file \"%s\""
817msgstr "Viminfo ���� \"%s\"��(��) ���� ��"
818
819#. Write the info:
820#, c-format
821msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
822msgstr "# �� viminfo ������ ���� ���� ���Դϴ� Vim %s.\n"
823
824#, c-format
825msgid ""
826"# You may edit it if you're careful!\n"
827"\n"
828msgstr ""
829"# ���ɸ� �Ѵٸ� ��ĥ ���� �ֽ��ϴ�!\n"
830"\n"
831
832#, c-format
833msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
834msgstr "# �� ������ ����Ǿ��� ���� 'encoding'�� ��\n"
835
836msgid "Illegal starting char"
837msgstr "�̻��� ���� ����"
838
839msgid "Save As"
840msgstr "�ٸ� �̸����� ����"
841
842msgid "Write partial file?"
843msgstr "���� �Ϻθ� �����ұ��?"
844
845msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
846msgstr "E140: ���� �Ϻθ� ������ !�� ����Ͻʽÿ�"
847
848#, c-format
849msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
850msgstr "�̹� �ִ� \"%s\" ������ ������?"
851
852#, c-format
853msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
854msgstr "���� ���� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�, ������?"
855
856#, c-format
857msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
858msgstr "E768: ���� ���� �ֽ�: %s (������� :silent! ���)"
859
860#, c-format
861msgid "E141: No file name for buffer %ld"
862msgstr "E141: ���� %ld�� ���� �̸��� ����ϴ�"
863
864msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
865msgstr "E142: ������ ������ ����: 'write' �ɼǿ� ���� �� ���� ����ϴ�"
866
867#, c-format
868msgid ""
869"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
870"Do you wish to write anyway?"
871msgstr ""
872"'readonly' �ɼ��� \"%s\"�� ���� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�.\n"
873"�׷��� ���⸦ ���Ͻʴϱ�?"
874
875#, c-format
876msgid ""
877"File permissions of \"%s\" are read-only.\n"
878"It may still be possible to write it.\n"
879"Do you wish to try?"
880msgstr ""
881"���� \"%s\"�� �б�����Դϴ�.\n"
882"�׷��� ���Ⱑ ������ ���� ���ϴ�.\n"
883"�� �� �� �����?"
884
885#, c-format
886msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)"
887msgstr "E505: \"%s\"�� �б� ����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)"
888
889msgid "Edit File"
890msgstr "���� ��ġ��"
891
892#, c-format
893msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
894msgstr "E143: Autocommand�� �� �ۿ� �� ���� %s��(��) ������ϴ�"
895
896msgid "E144: non-numeric argument to :z"
897msgstr "E144: ���ڰ� �ƴ� ���ڰ� :z�� �־������ϴ�"
898
899msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
900msgstr "E145: rvim������ �� ����� ����� �� ����ϴ�"
901
902msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
903msgstr "E146: ����ǥ������ ���ڷ� ���е� �� ����ϴ�"
904
905#, c-format
906msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
907msgstr "%s(��)�� �ٲ� (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
908
909msgid "(Interrupted) "
910msgstr "(�ߴܵǾ���ϴ�) "
911
912msgid "1 match"
913msgstr "1�� ���"
914
915msgid "1 substitution"
916msgstr "1�� �ٲ���"
917
918#, c-format
919msgid "%ld matches"
920msgstr "%ld�� ���"
921
922#, c-format
923msgid "%ld substitutions"
924msgstr "%ld�� �ٲ���"
925
926msgid " on 1 line"
927msgstr " �� �ٿ���"
928
929#, c-format
930msgid " on %ld lines"
931msgstr " %ld �ٿ���"
932
933msgid "E147: Cannot do :global recursive"
934msgstr "E147: :global�� ��� ȣ�� �� �� ����ϴ�"
935
936msgid "E148: Regular expression missing from global"
937msgstr "E148: global���� ����ǥ������ �������ϴ�"
938
939#, c-format
940msgid "Pattern found in every line: %s"
941msgstr "���� �ٿ��� ������ ã�ҽ��ϴ�: %s"
942
943#, c-format
944msgid ""
945"\n"
946"# Last Substitute String:\n"
947"$"
948msgstr ""
949"\n"
950"# ���������� �ٲ� ���ڿ�:\n"
951"$"
952
953msgid "E478: Don't panic!"
954msgstr "E478: ��Ȳ���� ���ʽÿ�!"
955
956#, c-format
957msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
958msgstr "E661: �̾��մϴ�, ���� '%s'��(��) %s�� ���� ����ϴ�"
959
960#, c-format
961msgid "E149: Sorry, no help for %s"
962msgstr "E149: �̾��մϴ�, %s�� ���� ������ ����ϴ�"
963
964#, c-format
965msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
966msgstr "�̾��մϴ�, ���� ���� \"%s\"��(��) ã�� �� ����ϴ�"
967
968#, c-format
969msgid "E150: Not a directory: %s"
970msgstr "E150: ���丮�� �ƴ�: %s"
971
972#, c-format
973msgid "E152: Cannot open %s for writing"
974msgstr "E152: ���� ���� %s��(��) �� �� ����ϴ�"
975
976#, c-format
977msgid "E153: Unable to open %s for reading"
978msgstr "E153: �б� ���� %s��(��) �� �� ����ϴ�"
979
980#, c-format
981msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
982msgstr "E670: �� ������ ���� ���ڵ� ���: %s"
983
984#, c-format
985msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
986msgstr "E154: \"%s\" �±װ� %s/%s ���Ͽ��� �ߺ��Ǿ���ϴ�"
987
988#, c-format
989msgid "E160: Unknown sign command: %s"
990msgstr "E160: ���� sign ���: %s"
991
992msgid "E156: Missing sign name"
993msgstr "E156: sign �̸��� ����ϴ�"
994
995msgid "E612: Too many signs defined"
996msgstr "E612: �ʹ� ���� sign�� ���ǵǾ� �ֽ��ϴ�"
997
998#, c-format
999msgid "E239: Invalid sign text: %s"
1000msgstr "E239: �߸�� sign �ؽ�Ʈ: %s"
1001
1002#, c-format
1003msgid "E155: Unknown sign: %s"
1004msgstr "E155: ���� sign: %s"
1005
1006msgid "E159: Missing sign number"
1007msgstr "E159: sign ��ȣ�� ����ϴ�"
1008
1009#, c-format
1010msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
1011msgstr "E158: �߸�� ���� �̸�: %s"
1012
1013#, c-format
1014msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
1015msgstr "E157: �߸�� sign ID: %ld"
1016
1017msgid " (NOT FOUND)"
1018msgstr " (�� ���)"
1019
1020msgid " (not supported)"
1021msgstr " (������� ����)"
1022
1023msgid "[Deleted]"
1024msgstr "[���������ϴ�]"
1025
1026msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
1027msgstr "����� ���·� ��.  ����Ϸ��� \"cont\"�� �Է��Ͻʽÿ�."
1028
1029#, c-format
1030msgid "line %ld: %s"
1031msgstr "%ld ��: %s"
1032
1033#, c-format
1034msgid "cmd: %s"
1035msgstr "���: %s"
1036
1037#, c-format
1038msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
1039msgstr "������: \"%s%s\" %ld ��"
1040
1041#, c-format
1042msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
1043msgstr "E161: �������� ã�� �� ����ϴ�: %s"
1044
1045msgid "No breakpoints defined"
1046msgstr "�������� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�"
1047
1048#, c-format
1049msgid "%3d  %s %s  line %ld"
1050msgstr "%3d  %s %s  %ld ��"
1051
1052msgid "E750: First use :profile start <fname>"
1053msgstr "E750: ���� ':profile start <fname>'�� ����ϼ���"
1054
1055#, c-format
1056msgid "Save changes to \"%s\"?"
1057msgstr "\"%s\"�� �ٲ� ������ �����ұ��?"
1058
1059msgid "Untitled"
1060msgstr "���� ����"
1061
1062#, c-format
1063msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
1064msgstr "E162: ���� \"%s\"�� ���߿� �ٲ� ������ ������ �ʾҽ��ϴ�"
1065
1066msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
1067msgstr "���: �� �ۿ� �ٸ� ���۷� �����ϴ� (autocommand�� Ȯ���Ͻʽÿ�)"
1068
1069msgid "E163: There is only one file to edit"
1070msgstr "E163: ��ĥ ������ �ϳ� �ۿ� ����ϴ�"
1071
1072msgid "E164: Cannot go before first file"
1073msgstr "E164: ù ��° ���� �������δ� �� �� ����ϴ�"
1074
1075msgid "E165: Cannot go beyond last file"
1076msgstr "E165: ������ ���� �ڷδ� �� �� ����ϴ�"
1077
1078#, c-format
1079msgid "E666: compiler not supported: %s"
1080msgstr "E666: �����Ϸ��� ������� ����: %s"
1081
1082#, c-format
1083msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
1084msgstr "\"%s\"��(��) \"%s\"���� � ��"
1085
1086#, c-format
1087msgid "Searching for \"%s\""
1088msgstr "\"%s\"��(��) � ��"
1089
1090#, c-format
1091msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
1092msgstr "'runtimepath'���� � �� ����: \"%s\""
1093
1094msgid "Source Vim script"
1095msgstr "�� ��ũ��Ʈ �ε�"
1096
1097#, c-format
1098msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
1099msgstr "���丮�� source�� �� ��: \"%s\""
1100
1101#, c-format
1102msgid "could not source \"%s\""
1103msgstr "\"%s\"��(��) �ҷ� ���� �� ����ϴ�"
1104
1105#, c-format
1106msgid "line %ld: could not source \"%s\""
1107msgstr "%ld ��: \"%s\"��(��) �ҷ� ���� �� ����ϴ�"
1108
1109#, c-format
1110msgid "sourcing \"%s\""
1111msgstr "\"%s\"��(��) �ҷ����̴� ��"
1112
1113#, c-format
1114msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
1115msgstr "%ld ��: \"%s\" �ҷ����̴� ��"
1116
1117#, c-format
1118msgid "finished sourcing %s"
1119msgstr "%s �ҷ����̱� ��"
1120
1121#~ msgid "modeline"
1122#~ msgstr ""
1123
1124#~ msgid "--cmd argument"
1125#~ msgstr ""
1126
1127#~ msgid "-c argument"
1128#~ msgstr ""
1129
1130msgid "environment variable"
1131msgstr "ȯ�� ����"
1132
1133msgid "error handler"
1134msgstr "���� �ڵ鷯"
1135
1136msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
1137msgstr "W15: ���: �߸�� �� ������. ^M�� ��� �� �����ϴ�"
1138
1139msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
1140msgstr "E167: :scriptencoding�� �ҷ����� ���� �ۿ��� ���Ǿ���ϴ�"
1141
1142msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
1143msgstr "E168: :finish�� �ҷ����� ���� �ۿ��� ���Ǿ���ϴ�"
1144
1145#, c-format
1146msgid "Current %slanguage: \"%s\""
1147msgstr "���� %s���: \"%s\""
1148
1149#, c-format
1150msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
1151msgstr "E197: �� \"%s\"(��)�� ������ �� ����ϴ�"
1152
1153msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
1154msgstr "Ex ���·� ��ȯ.  Normal ���·� ������ \"visual\"�� �Է��Ͻʽÿ�."
1155
1156msgid "E501: At end-of-file"
1157msgstr "E501: ������ �������Դϴ�"
1158
1159msgid "E169: Command too recursive"
1160msgstr "E169: ����� �ʹ� ���� �ٽ� �ݺ��Ǿ���ϴ�"
1161
1162#, c-format
1163msgid "E605: Exception not caught: %s"
1164msgstr "E605: ���ܰ� �߻����� �ʾҽ��ϴ�: %s"
1165
1166msgid "End of sourced file"
1167msgstr "�ҷ����� ������ ������"
1168
1169msgid "End of function"
1170msgstr "�Լ��� ������"
1171
1172msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
1173msgstr "E464: ����� ���� ����� ��ȣ�ϰ� ����ϰ� �ֽ��ϴ�"
1174
1175msgid "E492: Not an editor command"
1176msgstr "E492: ����� ����� �ƴմϴ�"
1177
1178msgid "E493: Backwards range given"
1179msgstr "E493: �ݴ� ������ �־������ϴ�"
1180
1181msgid "Backwards range given, OK to swap"
1182msgstr "�ݴ� ������ �־������ϴ�, ���������"
1183
1184msgid "E494: Use w or w>>"
1185msgstr "E494: w�� w>>�� ����Ͻʽÿ�"
1186
1187msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
1188msgstr "E319: �̾��մϴ�, �� ����� ���� �ǿ��� ����� �� ����ϴ�"
1189
1190msgid "E172: Only one file name allowed"
1191msgstr "E172: ������ �ϳ��� ���� �̸��� ��� �����մϴ�"
1192
1193msgid "1 more file to edit.  Quit anyway?"
1194msgstr "��ĥ ������ �� �� �� �ֽ��ϴ�. �׷��� �������?"
1195
1196#, c-format
1197msgid "%d more files to edit.  Quit anyway?"
1198msgstr "��ĥ ������ %d �� �� �ֽ��ϴ�. �׷��� �������?"
1199
1200msgid "E173: 1 more file to edit"
1201msgstr "E173: ��ĥ ������ �� �� �� �ֽ��ϴ�"
1202
1203#, c-format
1204msgid "E173: %ld more files to edit"
1205msgstr "E173: ��ĥ ������ %ld �� �� �ֽ��ϴ�"
1206
1207msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
1208msgstr "E174: ����� �̹� �����մϴ�: �ٲٷ��� !�� ���ϼ���"
1209
1210msgid ""
1211"\n"
1212"    Name        Args Range Complete  Definition"
1213msgstr ""
1214"\n"
1215"    �̸�        ���� ����  �ϼ�      ����"
1216
1217msgid "No user-defined commands found"
1218msgstr "����� ���� ����� ã�� �� ����ϴ�"
1219
1220msgid "E175: No attribute specified"
1221msgstr "E175: ��õ� �Ӽ��� ����ϴ�"
1222
1223msgid "E176: Invalid number of arguments"
1224msgstr "E176: �߸�� ���� ����"
1225
1226msgid "E177: Count cannot be specified twice"
1227msgstr "E177: ī��Ʈ�� �� �� �̻� ��õ� �� ����ϴ�"
1228
1229msgid "E178: Invalid default value for count"
1230msgstr "E178: �߸�� �⺻ ī��Ʈ ��"
1231
1232msgid "E179: argument required for -complete"
1233msgstr "E179: -complete�� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
1234
1235#, c-format
1236msgid "E181: Invalid attribute: %s"
1237msgstr "E181: �߸�� �Ӽ�: %s"
1238
1239msgid "E182: Invalid command name"
1240msgstr "E182: �߸�� ��� �̸�"
1241
1242msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
1243msgstr "E183: ����� ���� ����� �빮�ڷ� �����ؾ� �մϴ�"
1244
1245#, c-format
1246msgid "E184: No such user-defined command: %s"
1247msgstr "E184: �׷� ����� ���� ��� ����: %s"
1248
1249#, c-format
1250msgid "E180: Invalid complete value: %s"
1251msgstr "E180: �߸�� ������ ��: %s"
1252
1253msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
1254msgstr "E468: �ϼ� ���ڴ� ����� �ϼ������� ���˴ϴ�"
1255
1256msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
1257msgstr "E467: ����� �ϼ��� �Լ� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
1258
1259#, c-format
1260msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
1261msgstr "E185: �� ��Ŵ %s��(��) ã�� �� ����ϴ�"
1262
1263msgid "Greetings, Vim user!"
1264msgstr "�� ����ڴ�, ȯ���մϴ�!"
1265
1266msgid "E784: Cannot close last tab page"
1267msgstr "E784: ������ ���� ���� �� ����ϴ�"
1268
1269msgid "Already only one tab page"
1270msgstr "�̹� �ϳ��� �Ǹ� �ֽ��ϴ�"
1271
1272msgid "Edit File in new window"
1273msgstr "�� â���� ���� ��ġ��"
1274
1275#, c-format
1276msgid "Tab page %d"
1277msgstr "�� ������ %d"
1278
1279msgid "No swap file"
1280msgstr "���� ������ ����ϴ�"
1281
1282msgid "Append File"
1283msgstr "���� �߰�"
1284
1285msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)"
1286msgstr "E747: ���丮�� �ٲ� �� ��� ��, ���۴� ������ (������� ! ���ϱ�)"
1287
1288msgid "E186: No previous directory"
1289msgstr "E186: ���� ���丮�� ����ϴ�"
1290
1291msgid "E187: Unknown"
1292msgstr "E187: ��"
1293
1294msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
1295msgstr "E465: :winsize�� �ΰ��� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
1296
1297#, c-format
1298msgid "Window position: X %d, Y %d"
1299msgstr "â ��ġ: X %d, Y %d"
1300
1301msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
1302msgstr "E188: �� �÷��� ���� â ��ġ ��� ����� �������� �ʾҽ��ϴ�"
1303
1304msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
1305msgstr "E466: :winpos���� �ΰ��� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
1306
1307msgid "Save Redirection"
1308msgstr "������ ����"
1309
1310msgid "Save View"
1311msgstr "���� ����"
1312
1313msgid "Save Session"
1314msgstr "���� ����"
1315
1316msgid "Save Setup"
1317msgstr "���� ����"
1318
1319#, c-format
1320msgid "E739: Cannot create directory: %s"
1321msgstr "E739: ���丮 �� ����: %s"
1322
1323#, c-format
1324msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
1325msgstr "E189: \"%s\"��(��) �����մϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1326
1327#, c-format
1328msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
1329msgstr "E190: ���� ���� \"%s\"��(��) �� �� ����ϴ�"
1330
1331#. set mark
1332msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
1333msgstr "E191: ���ڴ� ���ڳ� ��/�� �ο� ��ȣ���� �մϴ�"
1334
1335msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
1336msgstr "E192: :normal�� ��� ȣ���� �ʹ� ���� �����ϴ�"
1337
1338msgid "E809: #< is not available without the +eval feature"
1339msgstr "E809: #<�� +eval ����� ���ԵǾ�� ����� �� �ֽ��ϴ�"
1340
1341msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
1342msgstr "E194: '#'�� ���� ġȯ�� ��ü ���� �̸��� ����ϴ�"
1343
1344msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
1345msgstr "E495: \"<afile>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ���� �̸��� ����ϴ�"
1346
1347msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
1348msgstr "E496: \"<abuf>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ���� ��ȣ�� ����ϴ�"
1349
1350msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
1351msgstr "E497: \"<amatch>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ��ġ �̸��� ����ϴ�"
1352
1353msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
1354msgstr "E498: \"<sfile>\"�� ���� ġȯ�� :source ���� �̸��� ����ϴ�"
1355
1356#, no-c-format
1357msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
1358msgstr "E499: '%'�� '#'�� ���� �� ���� �̸�, ������ \":p:h\"�͸� �����մϴ�"
1359
1360msgid "E500: Evaluates to an empty string"
1361msgstr "E500: �� ���ڿ����� ���� ���Ϸ��� �մϴ�"
1362
1363msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
1364msgstr "E195: ���� viminfo ������ �� �� ����ϴ�"
1365
1366msgid "E196: No digraphs in this version"
1367msgstr "E196: �� �ǿ��� digraph�� ����ϴ�"
1368
1369msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
1370msgstr "E608: 'Vim' ���λ�� ���ܸ� :throw�� �� ����ϴ�"
1371
1372#. always scroll up, don't overwrite
1373#, c-format
1374msgid "Exception thrown: %s"
1375msgstr "���� thrown: %s"
1376
1377#, c-format
1378msgid "Exception finished: %s"
1379msgstr "���� �����: %s"
1380
1381#, c-format
1382msgid "Exception discarded: %s"
1383msgstr "���� ������: %s"
1384
1385#, c-format
1386msgid "%s, line %ld"
1387msgstr "%s, %ld ��"
1388
1389#. always scroll up, don't overwrite
1390#, c-format
1391msgid "Exception caught: %s"
1392msgstr "���� �߻�: %s"
1393
1394#, c-format
1395msgid "%s made pending"
1396msgstr "%s��(��) pending �Ǿ���ϴ�"
1397
1398#, c-format
1399msgid "%s resumed"
1400msgstr "%s��(��) �簳 �Ǿ���ϴ�"
1401
1402#, c-format
1403msgid "%s discarded"
1404msgstr "%s��(��) ���������ϴ�"
1405
1406msgid "Exception"
1407msgstr "����"
1408
1409msgid "Error and interrupt"
1410msgstr "������ ���ͷ�Ʈ"
1411
1412msgid "Error"
1413msgstr "����"
1414
1415#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
1416msgid "Interrupt"
1417msgstr "���ͷ�Ʈ"
1418
1419msgid "E579: :if nesting too deep"
1420msgstr "E579: :if�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�"
1421
1422msgid "E580: :endif without :if"
1423msgstr "E580: :if���� :endif�� �ֽ��ϴ�"
1424
1425msgid "E581: :else without :if"
1426msgstr "E581: :if���� :else�� �ֽ��ϴ�"
1427
1428msgid "E582: :elseif without :if"
1429msgstr "E582: :if���� :elseif�� �ֽ��ϴ�"
1430
1431msgid "E583: multiple :else"
1432msgstr "E583: �������� :else�� �ֽ��ϴ�"
1433
1434msgid "E584: :elseif after :else"
1435msgstr "E584: :else �ڿ� :elseif�� �ֽ��ϴ�"
1436
1437msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
1438msgstr "E585: :while/:for�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�"
1439
1440msgid "E586: :continue without :while or :for"
1441msgstr "E586: :while Ȥ�� :for���� :continue�� �ֽ��ϴ�"
1442
1443msgid "E587: :break without :while or :for"
1444msgstr "E587: :while Ȥ�� :for���� :break�� �ֽ��ϴ�"
1445
1446msgid "E732: Using :endfor with :while"
1447msgstr "E732: :while�� :endfor�� ���Ǿ���ϴ�"
1448
1449msgid "E733: Using :endwhile with :for"
1450msgstr "E733: :for�� :endwhile�� ���Ǿ���ϴ�"
1451
1452msgid "E601: :try nesting too deep"
1453msgstr "E601: :try�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�"
1454
1455msgid "E603: :catch without :try"
1456msgstr "E603: :try���� :catch�� �ֽ��ϴ�"
1457
1458#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
1459#. * Just parse.
1460msgid "E604: :catch after :finally"
1461msgstr "E604: :finally �ڿ� :catch�� �ֽ��ϴ�"
1462
1463msgid "E606: :finally without :try"
1464msgstr "E606: :try���� :finally�� �ֽ��ϴ�"
1465
1466#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
1467msgid "E607: multiple :finally"
1468msgstr "E607: �������� :finally�� �ֽ��ϴ�"
1469
1470msgid "E602: :endtry without :try"
1471msgstr "E602: :try���� :endtry�� �ֽ��ϴ�"
1472
1473msgid "E193: :endfunction not inside a function"
1474msgstr "E193: :endfunction�� function ���� ����ϴ�"
1475
1476msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
1477msgstr "E788: ������ �ٸ� ���۸� ������ �� ����ϴ�"
1478
1479msgid "E811: Not allowed to change buffer information now"
1480msgstr "E811: ������ ���� ������ �ٲ� �� ����ϴ�"
1481
1482msgid "tagname"
1483msgstr "�±��̸�"
1484
1485msgid " kind file\n"
1486msgstr " kind file\n"
1487
1488msgid "'history' option is zero"
1489msgstr "'history' �ɼ��� 0�Դϴ�"
1490
1491#, c-format
1492msgid ""
1493"\n"
1494"# %s History (newest to oldest):\n"
1495msgstr ""
1496"\n"
1497"# %s �����丮 (���ͺ��� ������ �� ��):\n"
1498
1499msgid "Command Line"
1500msgstr "��� ��"
1501
1502msgid "Search String"
1503msgstr "ã�� ���ڿ�"
1504
1505msgid "Expression"
1506msgstr "ǥ��"
1507
1508msgid "Input Line"
1509msgstr "�Է� ��"
1510
1511msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
1512msgstr "E198: cmd_pchar�� ��� ���̸� ������ϴ�"
1513
1514msgid "E199: Active window or buffer deleted"
1515msgstr "E199: Ȱ���� â�̳� ���۰� ���������ϴ�"
1516
1517msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
1518msgstr "E812: Autocommand�� ���۳� �����̸��� �ٲپ���ϴ�"
1519
1520msgid "Illegal file name"
1521msgstr "�߸�� ���� �̸�"
1522
1523msgid "is a directory"
1524msgstr "��(��) ���丮�Դϴ�"
1525
1526msgid "is not a file"
1527msgstr "��(��) ������ �ƴմϴ�"
1528
1529msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)"
1530msgstr "��(��) ��ġ�� �ƴմϴ� ('opendevice' �ɼ����� ����)"
1531
1532msgid "[New File]"
1533msgstr "[�� ����]"
1534
1535msgid "[New DIRECTORY]"
1536msgstr "[�� ���丮]"
1537
1538msgid "[File too big]"
1539msgstr "[������ �ʹ� ŭ]"
1540
1541msgid "[Permission Denied]"
1542msgstr "[��� �� �˴ϴ�]"
1543
1544msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
1545msgstr "E200: *ReadPre �ڵ������ ������ ���� ���ϰ� �������ϴ�"
1546
1547msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
1548msgstr "E201: *ReadPre �ڵ������ ���� ���۸� �ٲٸ� �� �˴ϴ�"
1549
1550msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
1551msgstr "��: ǥ���Է¿��� �д� ��...\n"
1552
1553msgid "Reading from stdin..."
1554msgstr "ǥ���Է¿��� �д� ��..."
1555
1556#. Re-opening the original file failed!
1557msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
1558msgstr "E202: ��ȯ�� ������ ���� ���� ����ϴ�!"
1559
1560msgid "[fifo/socket]"
1561msgstr "[����/����]"
1562
1563msgid "[fifo]"
1564msgstr "[����]"
1565
1566msgid "[socket]"
1567msgstr "[����]"
1568
1569#~ msgid "[character special]"
1570#~ msgstr ""
1571
1572msgid "[RO]"
1573msgstr "[�б� ���]"
1574
1575msgid "[CR missing]"
1576msgstr "[CR ����]"
1577
1578msgid "[long lines split]"
1579msgstr "[�� �� �߸�]"
1580
1581msgid "[NOT converted]"
1582msgstr "[��ȯ �� �˴ϴ�]"
1583
1584msgid "[converted]"
1585msgstr "[��ȯ �Ǿ���ϴ�]"
1586
1587msgid "[crypted]"
1588msgstr "[��ȣȭ �Ǿ���ϴ�]"
1589
1590#, c-format
1591msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]"
1592msgstr "[%ld �ٿ��� ��ȯ ����]"
1593
1594#, c-format
1595msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
1596msgstr "[%ld �ٿ� �߸�� ����Ʈ]"
1597
1598msgid "[READ ERRORS]"
1599msgstr "[�б� ����]"
1600
1601msgid "Can't find temp file for conversion"
1602msgstr "��ȯ�ϱ� ���� �ӽ� ������ ã�� �� ����ϴ�"
1603
1604msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
1605msgstr "'charconvert'�� ����� ��ȯ�� �����߽��ϴ�"
1606
1607msgid "can't read output of 'charconvert'"
1608msgstr "'charconvert'�� ��°�� ���� �� ����ϴ�"
1609
1610msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
1611msgstr "E676: acwrite ���ۿ� ���� autocommand�� ã�� �� ����ϴ�"
1612
1613msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
1614msgstr "E203: �� ���۸� �ڵ������ ����ų� �ݾҽ��ϴ�"
1615
1616msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
1617msgstr "E204: Autocommand�� �߸�� ������� ���� �ٲپ���ϴ�"
1618
1619msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers"
1620msgstr "NetBeans������ �ٲ��� ���� ���۸� �� �� ����ϴ�"
1621
1622msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
1623msgstr "NetBeans ���ۿ� ���ؼ��� �κ� ������ �� �� ����ϴ�"
1624
1625msgid "is not a file or writable device"
1626msgstr "���� Ȥ�� �� �� �ִ� ��ġ�� �ƴմϴ�"
1627
1628msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option"
1629msgstr "��ġ ���Ⱑ 'opendevice' �ɼ����� ����"
1630
1631msgid "is read-only (add ! to override)"
1632msgstr "�б� ����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1633
1634msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
1635msgstr "E506: ��������� �� �� ����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1636
1637msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
1638msgstr "E507: ������� �ݱ� ���� (������� ! ���ϱ�)"
1639
1640msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
1641msgstr "E508: ����� ������ ���� �� ����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1642
1643msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
1644msgstr "E509: ��������� ���� �� ����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1645
1646msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
1647msgstr "E510: ��������� ���� �� ����ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
1648
1649msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
1650msgstr "E460: The resource fork will be lost (������� ! ���ϱ�)"
1651
1652msgid "E214: Can't find temp file for writing"
1653msgstr "E214: �� �ӽ� ������ ã�� �� ����ϴ�"
1654
1655msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
1656msgstr "E213: ��ȯ�� �� ����ϴ� (��ȯ ���� �����Ϸ��� ! ���ϱ�)"
1657
1658msgid "E166: Can't open linked file for writing"
1659msgstr "E166: �� ����� ������ �� �� ����ϴ�"
1660
1661msgid "E212: Can't open file for writing"
1662msgstr "E212: �� ������ �� �� ����ϴ�"
1663
1664msgid "E667: Fsync failed"
1665msgstr "E667: Fsync�� �����߽��ϴ�"
1666
1667msgid "E512: Close failed"
1668msgstr "E512: �ݱⰡ �����߽��ϴ�"
1669
1670msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
1671msgstr "E513: ���� ����, ��ȯ ���� (�����Ϸ��� 'fenc'�� ���� ��)"
1672
1673#, c-format
1674msgid ""
1675"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
1676"override)"
1677msgstr ""
1678"E513: ���� ����, %ld �ٿ��� ��ȯ ���� (�����Ϸ��� 'fenc'�� ���� "
1679"��)"
1680
1681msgid "E514: write error (file system full?)"
1682msgstr "E514: ���� ���� (���� �ý����� ��á����?)"
1683
1684msgid " CONVERSION ERROR"
1685msgstr " ��ȯ ����"
1686
1687#, c-format
1688msgid " in line %ld;"
1689msgstr "%ld �ٿ���;"
1690
1691msgid "[Device]"
1692msgstr "[��ġ]"
1693
1694msgid "[New]"
1695msgstr "[���ο�]"
1696
1697msgid " [a]"
1698msgstr " [a]"
1699
1700msgid " appended"
1701msgstr " ���߽��ϴ�"
1702
1703msgid " [w]"
1704msgstr " [w]"
1705
1706msgid " written"
1707msgstr " ���� �߽��ϴ�"
1708
1709msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
1710msgstr "E205: ��ġ ����: �� ������ ������ �� ����ϴ�"
1711
1712msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file"
1713msgstr "E206: ��ġ ����: �� �� ������ ���� �� ����ϴ�"
1714
1715msgid "E207: Can't delete backup file"
1716msgstr "E207: ��� ������ ���� �� ����ϴ�"
1717
1718msgid ""
1719"\n"
1720"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
1721msgstr ""
1722"\n"
1723"���: �� ������ ������ų� ������ �� �ֽ��ϴ�\n"
1724
1725msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
1726msgstr "������ ���������� ����� ������ ����⸦ ������ ���ʽÿ�!"
1727
1728msgid "[dos]"
1729msgstr "[����]"
1730
1731msgid "[dos format]"
1732msgstr "[���� ���]"
1733
1734msgid "[mac]"
1735msgstr "[��]"
1736
1737msgid "[mac format]"
1738msgstr "[�� ���]"
1739
1740msgid "[unix]"
1741msgstr "[���н�]"
1742
1743msgid "[unix format]"
1744msgstr "[���н� ���]"
1745
1746msgid "1 line, "
1747msgstr "1 ��, "
1748
1749#, c-format
1750msgid "%ld lines, "
1751msgstr "%ld ��, "
1752
1753msgid "1 character"
1754msgstr "1 ����"
1755
1756#, c-format
1757msgid "%ld characters"
1758msgstr "%ld ����"
1759
1760msgid "[noeol]"
1761msgstr "[noeol]"
1762
1763msgid "[Incomplete last line]"
1764msgstr "[�ҿ����� ������ ��]"
1765
1766#. don't overwrite messages here
1767#. must give this prompt
1768#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
1769msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
1770msgstr "���: ������ ���� �ڿ� �ٲ����ϴ�!!!"
1771
1772msgid "Do you really want to write to it"
1773msgstr "������ ���⸦ ���Ͻʴϱ�"
1774
1775#, c-format
1776msgid "E208: Error writing to \"%s\""
1777msgstr "E208: \"%s\"�� ���� ����"
1778
1779#, c-format
1780msgid "E209: Error closing \"%s\""
1781msgstr "E209: \"%s\" �ݱ� ����"
1782
1783#, c-format
1784msgid "E210: Error reading \"%s\""
1785msgstr "E210: \"%s\" �б� ����"
1786
1787msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
1788msgstr "E246: FileChangedShell �ڵ������ ���۸� ������ϴ�"
1789
1790#, c-format
1791msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
1792msgstr "E211: ���� \"%s\"��(��) �� �̻� ����� �� ����ϴ�"
1793
1794#, c-format
1795msgid ""
1796"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
1797"well"
1798msgstr ""
1799"W12: ���: ���� \"%s\"��(��) �ٲ��� �������� ���� ���۵� �ٲ����ϴ�"
1800
1801msgid "See \":help W12\" for more info."
1802msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W12\"�� �Է��ϼ���."
1803
1804#, c-format
1805msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
1806msgstr "W11: ���: ���� \"%s\"��(��) ��ġ�� ������ �ڿ� �ٲ����ϴ�"
1807
1808msgid "See \":help W11\" for more info."
1809msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W11\"�� �Է��ϼ���."
1810
1811#, c-format
1812msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
1813msgstr "W16: ���: ���� \"%s\"�� ���°� ��ġ�� ������ �ڿ� �ٲ����ϴ�"
1814
1815msgid "See \":help W16\" for more info."
1816msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W16\"�� �Է��ϼ���."
1817
1818#, c-format
1819msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
1820msgstr "W13: ���: ���� \"%s\"��(��) ��ġ�� ������ �ڿ� �������ϴ�"
1821
1822msgid "Warning"
1823msgstr "���"
1824
1825msgid ""
1826"&OK\n"
1827"&Load File"
1828msgstr ""
1829"Ȯ��(&O)\n"
1830"���� �ҷ�����(&L)"
1831
1832#, c-format
1833msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
1834msgstr "E462: \"%s\"�� ��ε带 �غ��� �� ����ϴ�"
1835
1836#, c-format
1837msgid "E321: Could not reload \"%s\""
1838msgstr "E321: \"%s\"��(��) �ٽ� �ε��� �� ����ϴ�"
1839
1840msgid "--Deleted--"
1841msgstr "--������--"
1842
1843#, c-format
1844msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
1845msgstr "autocommand �ڵ�����: %s <buffer=%d>"
1846
1847#. the group doesn't exist
1848#, c-format
1849msgid "E367: No such group: \"%s\""
1850msgstr "E367: �̷� �׷� ����: \"%s\""
1851
1852#, c-format
1853msgid "E215: Illegal character after *: %s"
1854msgstr "E215: * �ڿ� �̻��� ����: %s"
1855
1856#, c-format
1857msgid "E216: No such event: %s"
1858msgstr "E216: �׷� �̺�Ʈ ����: %s"
1859
1860#, c-format
1861msgid "E216: No such group or event: %s"
1862msgstr "E216: �׷� �׷��̳� �̺�Ʈ ����: %s"
1863
1864#. Highlight title
1865msgid ""
1866"\n"
1867"--- Auto-Commands ---"
1868msgstr ""
1869"\n"
1870"--- �ڵ�-��� ---"
1871
1872#, c-format
1873msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
1874msgstr "E680: <buffer=%d>: �߸�� ���� ��ȣ"
1875
1876msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
1877msgstr "E217: ALL �̺�Ʈ�� ���� �ڵ������ ������ �� ����ϴ�"
1878
1879msgid "No matching autocommands"
1880msgstr "�´� �ڵ������ ����ϴ�"
1881
1882msgid "E218: autocommand nesting too deep"
1883msgstr "E218: �ڵ������ �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�"
1884
1885#, c-format
1886#~ msgid "%s Auto commands for \"%s\""
1887#~ msgstr ""
1888
1889#, c-format
1890msgid "Executing %s"
1891msgstr "%s ������"
1892
1893#, c-format
1894msgid "autocommand %s"
1895msgstr "�ڵ���� %s"
1896
1897msgid "E219: Missing {."
1898msgstr "E219: {�� ����ϴ�."
1899
1900msgid "E220: Missing }."
1901msgstr "E220: }�� ����ϴ�."
1902
1903msgid "E490: No fold found"
1904msgstr "E490: fold�� ����ϴ�"
1905
1906msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
1907msgstr "E350: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� ����ϴ�"
1908
1909msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
1910msgstr "E351: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� ����ϴ�"
1911
1912#, c-format
1913msgid "+--%3ld lines folded "
1914msgstr "+--%3ld �� ���� "
1915
1916msgid "E222: Add to read buffer"
1917msgstr "E222: ������ ���ۿ� ���ϱ�"
1918
1919msgid "E223: recursive mapping"
1920msgstr "E223: ��� ����"
1921
1922#, c-format
1923msgid "E224: global abbreviation already exists for %s"
1924msgstr "E224: %s �� �� �̹� �����մϴ�"
1925
1926#, c-format
1927msgid "E225: global mapping already exists for %s"
1928msgstr "E225: %s �� ������ �̹� �����մϴ�"
1929
1930#, c-format
1931msgid "E226: abbreviation already exists for %s"
1932msgstr "E226: %s �� �̹� �����մϴ�"
1933
1934#, c-format
1935msgid "E227: mapping already exists for %s"
1936msgstr "E227: %s ������ �̹� �����մϴ�"
1937
1938msgid "No abbreviation found"
1939msgstr "�� ã�� �� ����ϴ�"
1940
1941msgid "No mapping found"
1942msgstr "������ ã�� �� ����ϴ�"
1943
1944msgid "E228: makemap: Illegal mode"
1945msgstr "E228: makemap: �̻��� ����"
1946
1947msgid "E229: Cannot start the GUI"
1948msgstr "E229: GUI�� ������ �� ����ϴ�"
1949
1950#, c-format
1951msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
1952msgstr "E230: \"%s\"���� ���� �� ����ϴ�"
1953
1954msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
1955msgstr "E665: ������ �۲��� ã�� �� �� GUI�� ������ �� ����ϴ�"
1956
1957msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
1958msgstr "E231: 'guifontwide'�� �̻��մϴ�"
1959
1960msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
1961msgstr "E599: 'imactivatekey' ���� �̻��մϴ�"
1962
1963#, c-format
1964msgid "E254: Cannot allocate color %s"
1965msgstr "E254: �� %s��(��) �Ҵ��� �� ����ϴ�"
1966
1967#~ msgid "No match at cursor, finding next"
1968#~ msgstr ""
1969
1970msgid "<cannot open> "
1971msgstr "<�� �� ����> "
1972
1973#, c-format
1974msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
1975msgstr "E616: vim_SelFile: �۲� %s��(��) ���� �� ����ϴ�"
1976
1977msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
1978msgstr "E614: vim_SelFile: ���� ���丮�� ���ư� �� ����ϴ�"
1979
1980msgid "Pathname:"
1981msgstr "��� �̸�:"
1982
1983msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
1984msgstr "E615: vim_SelFile: ���� ���丮�� ���� �� ����ϴ�"
1985
1986msgid "OK"
1987msgstr "Ȯ��"
1988
1989msgid "Cancel"
1990msgstr "���"
1991
1992msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
1993msgstr "��ũ�ѹ� ����: �� �Ƚ����� ������Ʈ���� ���� �� ����ϴ�."
1994
1995msgid "Vim dialog"
1996msgstr "�� ��ȭ����"
1997
1998msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
1999msgstr "E232: �޽����� �ݹ� ��θ� ����ؼ��� BalloonEval�� ���� �� ����ϴ�"
2000
2001msgid "Vim dialog..."
2002msgstr "�� ��ȭ����..."
2003
2004msgid ""
2005"&Yes\n"
2006"&No\n"
2007"&Cancel"
2008msgstr ""
2009"��(&Y)\n"
2010"�ƴϿ�(&N)\n"
2011"���(&C)"
2012
2013msgid "Input _Methods"
2014msgstr "�Է� ���(_M)"
2015
2016msgid "VIM - Search and Replace..."
2017msgstr "�� - ã�Ƽ� �ٲٱ�..."
2018
2019msgid "VIM - Search..."
2020msgstr "�� - �..."
2021
2022msgid "Find what:"
2023msgstr "���� ����:"
2024
2025msgid "Replace with:"
2026msgstr "�ٲ� ���ڿ�:"
2027
2028#. whole word only button
2029msgid "Match whole word only"
2030msgstr "�Ȱ��� ������"
2031
2032#. match case button
2033#~ msgid "Match case"
2034#~ msgstr ""
2035
2036msgid "Direction"
2037msgstr "����"
2038
2039#. 'Up' and 'Down' buttons
2040msgid "Up"
2041msgstr "����"
2042
2043msgid "Down"
2044msgstr "�Ʒ���"
2045
2046msgid "Find Next"
2047msgstr "���� �"
2048
2049msgid "Replace"
2050msgstr "�ٲٱ�"
2051
2052msgid "Replace All"
2053msgstr "��� �ٲٱ�"
2054
2055msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
2056msgstr "��: ���� ���ڷκ��� \"die\" ��û�� �޾ҽ��ϴ�\n"
2057
2058msgid "Close"
2059msgstr "�ݱ�"
2060
2061msgid "New tab"
2062msgstr "�� ��"
2063
2064msgid "Open Tab..."
2065msgstr "�� ����..."
2066
2067msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
2068msgstr "��: ���� â�� �װ� �� ���Դϴ�\n"
2069
2070msgid "Font Selection"
2071msgstr "�۲� ����"
2072
2073msgid "&Filter"
2074msgstr "�Ÿ���(&F)"
2075
2076msgid "&Cancel"
2077msgstr "���(&C)"
2078
2079msgid "Directories"
2080msgstr "���丮"
2081
2082msgid "Filter"
2083msgstr "�Ÿ���"
2084
2085msgid "&Help"
2086msgstr "����(&H)"
2087
2088msgid "Files"
2089msgstr "����"
2090
2091msgid "&OK"
2092msgstr "Ȯ��(&O)"
2093
2094msgid "Selection"
2095msgstr "����"
2096
2097msgid "Find &Next"
2098msgstr "���� �(&N)"
2099
2100msgid "&Replace"
2101msgstr "�ٲٱ�(&R)"
2102
2103msgid "Replace &All"
2104msgstr "��� �ٲٱ�(&A)"
2105
2106msgid "&Undo"
2107msgstr "���(&U)"
2108
2109#, c-format
2110msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
2111msgstr "E610: Zap �۲� '%s'��(��) �ε��� �� ����ϴ�"
2112
2113#, c-format
2114msgid "E611: Can't use font %s"
2115msgstr "E611: �۲� %s��(��) ����� �� ����ϴ�"
2116
2117msgid ""
2118"\n"
2119"Sending message to terminate child process.\n"
2120msgstr ""
2121"\n"
2122"�ڽ� ���μ����� ������ ���� �޽����� ���½��ϴ�.\n"
2123
2124#, c-format
2125msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
2126msgstr "E671: â ���� \"%s\"��(��) ã�� �� ����ϴ�"
2127
2128#, c-format
2129msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
2130msgstr "E243: ������� �ʴ� ����: \"-%s\": OLE ���� ����Ͻʽÿ�."
2131
2132msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
2133msgstr "E672: MDI �������α׷� �ȿ��� â�� �� �� ����ϴ�"
2134
2135msgid "Close tab"
2136msgstr "�� �ݱ�"
2137
2138msgid "Open tab..."
2139msgstr "�� ����..."
2140
2141msgid "Find string (use '\\\\' to find  a '\\')"
2142msgstr "���ڿ� ã�� ('\\'�� ã������ '\\\\' ���)"
2143
2144msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find  a '\\')"
2145msgstr "���ڿ� ã�� �ٲٱ� ('\\'�� ã������ '\\\\' ���)"
2146
2147#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default
2148#. * file name that won't be used.
2149msgid "Not Used"
2150msgstr "��� �ʵ�"
2151
2152msgid "Directory\t*.nothing\n"
2153msgstr "���丮\t*.nothing\n"
2154
2155msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
2156msgstr ""
2157"�� E458: ����� ��Ʈ���� �Ҵ��� �� ����ϴ�, ��� ���� �߸�� �� �ֽ��ϴ�"
2158
2159#, c-format
2160msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
2161msgstr "E250: ���� ���ڼ��� �۲��� �۲ü� %s�� ����ϴ�:"
2162
2163#, c-format
2164msgid "E252: Fontset name: %s"
2165msgstr "E252: �۲ü� �̸�: %s"
2166
2167#, c-format
2168msgid "Font '%s' is not fixed-width"
2169msgstr "�۲� '%s'��(��) �������̰� �ƴմϴ�"
2170
2171#, c-format
2172msgid "E253: Fontset name: %s\n"
2173msgstr "E253: �۲ü� �̸�: %s\n"
2174
2175#, c-format
2176msgid "Font0: %s\n"
2177msgstr "�۲�0: %s\n"
2178
2179#, c-format
2180msgid "Font1: %s\n"
2181msgstr "�۲�1: %s\n"
2182
2183#, c-format
2184msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
2185msgstr "�۲�%ld �ʺ� �۲�0�� �ι谡 �ƴմϴ�\n"
2186
2187#, c-format
2188msgid "Font0 width: %ld\n"
2189msgstr "�۲�0 �ʺ�: %ld\n"
2190
2191#, c-format
2192msgid ""
2193"Font1 width: %ld\n"
2194"\n"
2195msgstr ""
2196"�۲�1 �ʺ�: %ld\n"
2197"\n"
2198
2199#~ msgid "Invalid font specification"
2200#~ msgstr ""
2201
2202#~ msgid "&Dismiss"
2203#~ msgstr ""
2204
2205#~ msgid "no specific match"
2206#~ msgstr ""
2207
2208msgid "Vim - Font Selector"
2209msgstr "Vim - �۲� ���ñ�"
2210
2211msgid "Name:"
2212msgstr "�̸�:"
2213
2214#. create toggle button
2215#~ msgid "Show size in Points"
2216#~ msgstr ""
2217
2218msgid "Encoding:"
2219msgstr "���ڵ�:"
2220
2221msgid "Font:"
2222msgstr "�۲�:"
2223
2224msgid "Style:"
2225msgstr "��Ÿ��:"
2226
2227msgid "Size:"
2228msgstr "ũ��:"
2229
2230msgid "E256: Hangul automata ERROR"
2231msgstr "E256: �ѱ� ���丶Ÿ ����"
2232
2233msgid "E550: Missing colon"
2234msgstr "E550: �ݷ��� ����ϴ�"
2235
2236msgid "E551: Illegal component"
2237msgstr "E551: �̻��� ������Ʈ"
2238
2239msgid "E552: digit expected"
2240msgstr "E552: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
2241
2242#, c-format
2243msgid "Page %d"
2244msgstr "������ %d"
2245
2246msgid "No text to be printed"
2247msgstr "�μ�� �ؽ�Ʈ�� ����ϴ�"
2248
2249#, c-format
2250msgid "Printing page %d (%d%%)"
2251msgstr "������ %d ��� (%d%%)"
2252
2253#, c-format
2254msgid " Copy %d of %d"
2255msgstr " ���� %d / %d"
2256
2257#, c-format
2258msgid "Printed: %s"
2259msgstr "��: %s"
2260
2261msgid "Printing aborted"
2262msgstr "�μⰡ ��ҵǾ���ϴ�."
2263
2264msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
2265msgstr "E455: ����Ʈ��ũ��Ʈ ������Ͽ� �� �� ����ϴ�."
2266
2267#, c-format
2268msgid "E624: Can't open file \"%s\""
2269msgstr "E624: \"%s\" ������ �� �� ����ϴ�"
2270
2271#, c-format
2272msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
2273msgstr "E457: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"%s\"��(��) ���� �� ����ϴ�"
2274
2275#, c-format
2276msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
2277msgstr "E618: ���� \"%s\"��(��) ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ������ �ƴմϴ�"
2278
2279#, c-format
2280msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
2281msgstr "E619: ���� \"%s\"��(��) ����Ǵ� ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ������ �ƴմϴ�"
2282
2283#, c-format
2284msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
2285msgstr "E621: \"%s\" ���ҽ� ������ ������ �߸�Ǿ���ϴ�"
2286
2287msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
2288msgstr "E673: ȣȯ���� �ʴ� ���߹��� ���ڵ�� ���ڼ�."
2289
2290msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
2291msgstr "E674: printmbcharset�� ���߹��� ���ڵ� �ݵ�� �����Ǿ�� �մϴ�."
2292
2293msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
2294msgstr "E675: ���߹��� �μ⸦ ���� �۲��� �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"
2295
2296msgid "E324: Can't open PostScript output file"
2297msgstr "E324: ����Ʈ��ũ��Ʈ ��������� �� �� ����ϴ�"
2298
2299#, c-format
2300msgid "E456: Can't open file \"%s\""
2301msgstr "E456: \"%s\" ������ �� �� ����ϴ�"
2302
2303msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
2304msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"prolog.ps\"�� ã�� �� ����ϴ�"
2305
2306msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
2307msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"cidfont.ps\"�� ã�� �� ����ϴ�"
2308
2309#, c-format
2310msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
2311msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"%s.ps\"�� ã�� �� ����ϴ�"
2312
2313#, c-format
2314msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
2315msgstr "E620: \"%s\" �μ� ���ڵ����� ��ȯ�� �� ����ϴ�"
2316
2317msgid "Sending to printer..."
2318msgstr "�����ͷ� ������ ��..."
2319
2320msgid "E365: Failed to print PostScript file"
2321msgstr "E365: ����Ʈ��ũ��Ʈ ������ �μ��� �� ����ϴ�"
2322
2323msgid "Print job sent."
2324msgstr "�μ��۾��� �������ϴ�."
2325
2326msgid "Add a new database"
2327msgstr "�� �����ͺ��̽� ���ϱ�"
2328
2329#~ msgid "Query for a pattern"
2330#~ msgstr ""
2331
2332msgid "Show this message"
2333msgstr "�� �޽��� ���̱�"
2334
2335msgid "Kill a connection"
2336msgstr "���� ����"
2337
2338msgid "Reinit all connections"
2339msgstr "��� ���� �ٽ� �ʱ�ȭ"
2340
2341msgid "Show connections"
2342msgstr "���� �����ֱ�"
2343
2344#, c-format
2345msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
2346msgstr "E560: ����: cs[cope] %s"
2347
2348msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
2349msgstr "�� cscope ����� â �����⸦ �������� �ʽ��ϴ�.\n"
2350
2351msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
2352msgstr "E562: ����: cstag <ident>"
2353
2354msgid "E257: cstag: tag not found"
2355msgstr "E257: cstag: �±׸� ã�� �� ����ϴ�"
2356
2357#, c-format
2358msgid "E563: stat(%s) error: %d"
2359msgstr "E563: stat(%s) ����: %d"
2360
2361msgid "E563: stat error"
2362msgstr "E563: stat ����"
2363
2364#, c-format
2365msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
2366msgstr "E564: %s��(��) ���丮�� Ȥ�� cscope �����ͺ��̽��� �ƴմϴ�"
2367
2368#, c-format
2369msgid "Added cscope database %s"
2370msgstr "cscope �����ͺ��̽� %s�� ���߽��ϴ�."
2371
2372#, c-format
2373msgid "E262: error reading cscope connection %ld"
2374msgstr "E262: cscope ���� %ld �б� ����"
2375
2376msgid "E561: unknown cscope search type"
2377msgstr "E561: ���� cscope � ���"
2378
2379msgid "E566: Could not create cscope pipes"
2380msgstr "E566: cscope �������� ���� �� ����ϴ�"
2381
2382msgid "E622: Could not fork for cscope"
2383msgstr "E622: cscope�� fork�� �� ����ϴ�"
2384
2385msgid "cs_create_connection exec failed"
2386msgstr "cs_create_connection ������ �����߽��ϴ�"
2387
2388msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
2389msgstr "cs_create_connection: to_fp�� ���� fdopen ����"
2390
2391msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
2392msgstr "cs_create_connection: fr_fp�� ���� fdopen ����"
2393
2394msgid "E623: Could not spawn cscope process"
2395msgstr "E623: cscope ���μ����� spawn�� �� ����ϴ�"
2396
2397msgid "E567: no cscope connections"
2398msgstr "E567: cscope ������ ����ϴ�"
2399
2400#, c-format
2401#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
2402#~ msgstr ""
2403
2404#, c-format
2405#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
2406#~ msgstr ""
2407
2408msgid "cscope commands:\n"
2409msgstr "cscope ���:\n"
2410
2411#, c-format
2412msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)"
2413msgstr "%-5s: %s%*s (����: %s)"
2414
2415msgid ""
2416"\n"
2417"       c: Find functions calling this function\n"
2418"       d: Find functions called by this function\n"
2419"       e: Find this egrep pattern\n"
2420"       f: Find this file\n"
2421"       g: Find this definition\n"
2422"       i: Find files #including this file\n"
2423"       s: Find this C symbol\n"
2424"       t: Find assignments to\n"
2425msgstr ""
2426"\n"
2427"       c: �� �Լ��� �θ��� �Լ��� ã��\n"
2428"       d: �� �Լ��� ���� �ҷ����� �Լ��� ã��\n"
2429"       e: �� egrep ���� �\n"
2430"       f: �� ���� �\n"
2431"       g: �� ���� �\n"
2432"       i: �� ������ �����ϴ� ���ϵ� ã��\n"
2433"       s: �� C �ɺ� ã��\n"
2434"       t: Find assignments to\n"
2435
2436#, c-format
2437msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
2438msgstr "E625: cscope �����ͺ��̽��� �� �� ����: %s"
2439
2440msgid "E626: cannot get cscope database information"
2441msgstr "E626: cscope �����ͺ��̽� ������ ���� �� ����ϴ�"
2442
2443msgid "E568: duplicate cscope database not added"
2444msgstr "E568: �ߺ��� cscope �����ͺ��̽��� �������� �ʾҽ��ϴ�"
2445
2446#, c-format
2447msgid "E261: cscope connection %s not found"
2448msgstr "E261: cscope ���� %s��(��) ã�� �� ����ϴ�"
2449
2450#, c-format
2451msgid "cscope connection %s closed"
2452msgstr "cscope ���� %s��(��) ������ϴ�"
2453
2454#. should not reach here
2455msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
2456msgstr "E570: cs_manage_matches�� �ɰ��� ����"
2457
2458#, c-format
2459msgid "Cscope tag: %s"
2460msgstr "Cscope �±�: %s"
2461
2462msgid ""
2463"\n"
2464"   #   line"
2465msgstr ""
2466"\n"
2467"   #   ��"
2468
2469msgid "filename / context / line\n"
2470msgstr "���� �̸� / ���ؽ�Ʈ / ��\n"
2471
2472#, c-format
2473msgid "E609: Cscope error: %s"
2474msgstr "E609: Cscope ����: %s"
2475
2476msgid "All cscope databases reset"
2477msgstr "��� cscope �����ͺ��̽� ����"
2478
2479msgid "no cscope connections\n"
2480msgstr "cscope ������ ����ϴ�\n"
2481
2482msgid " # pid    database name                       prepend path\n"
2483msgstr " # pid    �����ͺ��̽� �̸�                   prepend path\n"
2484
2485msgid ""
2486"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
2487"loaded."
2488msgstr ""
2489"E815: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� ����ϴ�, MzScheme ���̺귯���� �ε��� �� ��"
2490"���ϴ�."
2491
2492msgid "invalid expression"
2493msgstr "�߸�� ǥ����"
2494
2495msgid "expressions disabled at compile time"
2496msgstr "ǥ������ �������� �ʵ��� ������ �Ǿ���ϴ�"
2497
2498#~ msgid "hidden option"
2499#~ msgstr ""
2500
2501msgid "unknown option"
2502msgstr "���� �ɼ�"
2503
2504msgid "window index is out of range"
2505msgstr "â ��ȣ�� ������ ������ϴ�"
2506
2507msgid "couldn't open buffer"
2508msgstr "���۸� �� �� �����ϴ�"
2509
2510msgid "cannot save undo information"
2511msgstr "undo ������ ������ �� ����ϴ�"
2512
2513msgid "cannot delete line"
2514msgstr "���� ���� �� ����ϴ�"
2515
2516msgid "cannot replace line"
2517msgstr "���� �ٲ� �� ����ϴ�"
2518
2519msgid "cannot insert line"
2520msgstr "���� �������� �� ����ϴ�"
2521
2522msgid "string cannot contain newlines"
2523msgstr "���ڿ��� newline�� ������ �� ����ϴ�"
2524
2525msgid "Vim error: ~a"
2526msgstr "Vim ����: ~a"
2527
2528msgid "Vim error"
2529msgstr "Vim ����"
2530
2531msgid "buffer is invalid"
2532msgstr "���۰� �̻��մϴ�"
2533
2534msgid "window is invalid"
2535msgstr "â�� �̻��մϴ�"
2536
2537msgid "linenr out of range"
2538msgstr "�� ��ȣ�� ������ ������ϴ�"
2539
2540msgid "not allowed in the Vim sandbox"
2541msgstr "Vim sandbox������ ������ �ʽ��ϴ�"
2542
2543msgid ""
2544"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
2545"loaded."
2546msgstr ""
2547"E263: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� ����ϴ�, ���̽� ���̺귯���� �ε��� "
2548"�� ����ϴ�."
2549
2550msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
2551msgstr "E659: Python�� ���ȣ���� �� ����ϴ�"
2552
2553msgid "can't delete OutputObject attributes"
2554msgstr "OutputObject �Ӽ��� ���� �� ����ϴ�"
2555
2556msgid "softspace must be an integer"
2557msgstr "softspace�� �������߸� �մϴ�"
2558
2559msgid "invalid attribute"
2560msgstr "�߸�� �Ӽ�"
2561
2562msgid "writelines() requires list of strings"
2563msgstr "writelines()�� ���ڿ� ����� �ʿ��մϴ�"
2564
2565msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
2566msgstr "E264: ���̽�: I/O ��ü �ʱ�ȭ�� ������ �����ϴ�"
2567
2568msgid "attempt to refer to deleted buffer"
2569msgstr "������ ���۸� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�"
2570
2571msgid "line number out of range"
2572msgstr "�� ��ȣ�� ������ ������ϴ�"
2573
2574#, c-format
2575msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
2576msgstr "<%p�� ���� ��ü (������)>"
2577
2578msgid "invalid mark name"
2579msgstr "�߸�� ��ũ �̸�"
2580
2581msgid "no such buffer"
2582msgstr "�׷� ���۴� ����ϴ�"
2583
2584msgid "attempt to refer to deleted window"
2585msgstr "������ â�� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�"
2586
2587msgid "readonly attribute"
2588msgstr "�б� ��� �Ӽ�"
2589
2590msgid "cursor position outside buffer"
2591msgstr "�ۼ� ��ġ�� ���� �ۿ� �ֽ��ϴ�"
2592
2593#, c-format
2594msgid "<window object (deleted) at %p>"
2595msgstr "<%p�� â ��ü (������)>"
2596
2597#, c-format
2598msgid "<window object (unknown) at %p>"
2599msgstr "<%p�� â ��ü (��)>"
2600
2601#, c-format
2602msgid "<window %d>"
2603msgstr "<â %d>"
2604
2605msgid "no such window"
2606msgstr "�׷� â�� ����ϴ�"
2607
2608#~ msgid "E265: $_ must be an instance of String"
2609#~ msgstr ""
2610
2611msgid ""
2612"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
2613msgstr ""
2614"E266: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� ����ϴ�, ��� ���̺귯���� �ε��� �� "
2615"����ϴ�."
2616
2617msgid "E267: unexpected return"
2618msgstr "E267: ����� return"
2619
2620msgid "E268: unexpected next"
2621msgstr "E268: ����� next"
2622
2623msgid "E269: unexpected break"
2624msgstr "E269: ����� break"
2625
2626msgid "E270: unexpected redo"
2627msgstr "E270: ����� redo"
2628
2629#~ msgid "E271: retry outside of rescue clause"
2630#~ msgstr ""
2631
2632msgid "E272: unhandled exception"
2633msgstr "E272: ó���ʵ� ����"
2634
2635#, c-format
2636msgid "E273: unknown longjmp status %d"
2637msgstr "E273: ���� longjmp ���� %d"
2638
2639msgid "Toggle implementation/definition"
2640msgstr "��� ����/����"
2641
2642msgid "Show base class of"
2643msgstr "...�� �⺻ Ŭ���� �����ֱ�"
2644
2645#~ msgid "Show overridden member function"
2646#~ msgstr ""
2647
2648#~ msgid "Retrieve from file"
2649#~ msgstr ""
2650
2651#~ msgid "Retrieve from project"
2652#~ msgstr ""
2653
2654#~ msgid "Retrieve from all projects"
2655#~ msgstr ""
2656
2657#~ msgid "Retrieve"
2658#~ msgstr ""
2659
2660#~ msgid "Show source of"
2661#~ msgstr ""
2662
2663#~ msgid "Find symbol"
2664#~ msgstr ""
2665
2666#~ msgid "Browse class"
2667#~ msgstr ""
2668
2669#~ msgid "Show class in hierarchy"
2670#~ msgstr ""
2671
2672#~ msgid "Show class in restricted hierarchy"
2673#~ msgstr ""
2674
2675#~ msgid "Xref refers to"
2676#~ msgstr ""
2677
2678#~ msgid "Xref referred by"
2679#~ msgstr ""
2680
2681#~ msgid "Xref has a"
2682#~ msgstr ""
2683
2684#~ msgid "Xref used by"
2685#~ msgstr ""
2686
2687#~ msgid "Show docu of"
2688#~ msgstr ""
2689
2690#~ msgid "Generate docu for"
2691#~ msgstr ""
2692
2693msgid ""
2694"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
2695"$PATH).\n"
2696msgstr ""
2697"SNiFF+�� ������ �� ����ϴ�. ȯ���� Ȯ���Ͻʽÿ� (sniffemacs�� $PATH���� ã��"
2698"���� �մϴ�).\n"
2699
2700msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
2701msgstr "E274: Sniff: �д� �� ����. ����"
2702
2703msgid "SNiFF+ is currently "
2704msgstr "SNiFF+ is currently "
2705
2706msgid "not "
2707msgstr "not "
2708
2709msgid "connected"
2710msgstr "connected"
2711
2712#, c-format
2713msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
2714msgstr "E275: ���� SNiFF+ ��û: %s"
2715
2716msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
2717msgstr "E276: SNiFF+�� ���� ����"
2718
2719msgid "E278: SNiFF+ not connected"
2720msgstr "E278: SniFF+�� ������� �ʾҽ��ϴ�"
2721
2722msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
2723msgstr "E279: SniFF+ ���۰� �ƴմϴ�"
2724
2725msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
2726msgstr "Sniff: ���� ���� ����. ������ϴ�"
2727
2728msgid "invalid buffer number"
2729msgstr "�߸�� ���� ��ȣ"
2730
2731msgid "not implemented yet"
2732msgstr "���� �������� �ʾҽ��ϴ�"
2733
2734#. ???
2735msgid "cannot set line(s)"
2736msgstr "���� ������ �� ����ϴ�"
2737
2738msgid "mark not set"
2739msgstr "��ũ�� �������� �ʾҽ��ϴ�"
2740
2741#, c-format
2742msgid "row %d column %d"
2743msgstr "�� %d �� %d"
2744
2745msgid "cannot insert/append line"
2746msgstr "���� �����ְų� ���� �� ����ϴ�"
2747
2748msgid "unknown flag: "
2749msgstr "���� �÷���: "
2750
2751msgid "unknown vimOption"
2752msgstr "���� �� �ɼ�"
2753
2754msgid "keyboard interrupt"
2755msgstr "Ű���� ���ͷ�Ʈ"
2756
2757msgid "vim error"
2758msgstr "�� ����"
2759
2760msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
2761msgstr "����/â ����� ���� �� ����ϴ�: ��ü�� ������ϴ�"
2762
2763msgid ""
2764"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
2765msgstr "�ݹ� ����� ����� �� ����ϴ�: ����/â�� �̹� ���������ϴ�"
2766
2767#. This should never happen.  Famous last word?
2768msgid ""
2769"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
2770"org"
2771msgstr ""
2772"E280: TCL �ɰ��� ����: reflist�� ������!? �� ������ vim-dev@vim.org�� �˷���"
2773"�ʽÿ�"
2774
2775msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
2776msgstr "�ݹ� ����� ����� �� ����ϴ�: ����/â ������ ã�� �� ����ϴ�"
2777
2778msgid ""
2779"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
2780msgstr ""
2781"E571: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� ����ϴ�, Tcl ���̺귯���� �ε��� �� ��"
2782"���ϴ�."
2783
2784msgid ""
2785"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
2786msgstr ""
2787"E281: TCL ����: ������ �ڵ尡 ������ �ƴѰ�!? �� ������ vim-dev@vim.org�� ��"
2788"���ֽʽÿ�"
2789
2790#, c-format
2791msgid "E572: exit code %d"
2792msgstr "E572: ���� �ڵ� %d"
2793
2794msgid "cannot get line"
2795msgstr "���� ���� �� ����ϴ�"
2796
2797msgid "Unable to register a command server name"
2798msgstr "��� ���� �̸��� ����� �� ����ϴ�"
2799
2800msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
2801msgstr "E248: ������α׷����� ��� �����Ⱑ �����߽��ϴ�"
2802
2803#, c-format
2804msgid "E573: Invalid server id used: %s"
2805msgstr "E573: �߸�� ���� id ����: %s"
2806
2807msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
2808msgstr "E251: �� �ν��Ͻ� ������Ʈ�� �Ӽ��� �߸�Ǿ� �ֽ��ϴ�. ������ϴ�!"
2809
2810msgid "Unknown option argument"
2811msgstr "���� �ɼ� ����"
2812
2813msgid "Too many edit arguments"
2814msgstr "�ʹ� ���� ���� ����"
2815
2816msgid "Argument missing after"
2817msgstr "�ڿ� ���ڰ� ����"
2818
2819msgid "Garbage after option argument"
2820msgstr "�ɼ� ���� �ڿ� ������ ��"
2821
2822msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
2823msgstr "�ʹ� ���� \"+command\" \"-c command\" Ȥ�� \"--cmd command\" ����"
2824
2825#~ msgid "Invalid argument for"
2826#~ msgstr ""
2827
2828#, c-format
2829msgid "%d files to edit\n"
2830msgstr "%d ������ ��ġ��\n"
2831
2832msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
2833msgstr "�� ���� diff ��� ���� ������ �Ǿ���ϴ�."
2834
2835msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
2836msgstr "'-nb'�� ����� �� ��: �������� �� ���Ե��� ����\n"
2837
2838msgid "Attempt to open script file again: \""
2839msgstr "��ũ��Ʈ ������ �ٽ� ������ �õ�: \""
2840
2841msgid "Cannot open for reading: \""
2842msgstr "�б� ���� �� �� ����: \""
2843
2844msgid "Cannot open for script output: \""
2845msgstr "��ũ��Ʈ ����� �� �� ����: \""
2846
2847msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n"
2848msgstr "Vim: ����: NetBeans���� gvim ���� ����\n"
2849
2850msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
2851msgstr "��: ���: �͹̳η� ����� �� ����ϴ�\n"
2852
2853msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
2854msgstr "��: ���: �͹̳η� ���� �Է¹��� �� ����ϴ�\n"
2855
2856#. just in case..
2857msgid "pre-vimrc command line"
2858msgstr "pre-vimrc ��� ��"
2859
2860#, c-format
2861msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
2862msgstr "E282: \"%s\"���� ���� �� ����ϴ�"
2863
2864msgid ""
2865"\n"
2866"More info with: \"vim -h\"\n"
2867msgstr ""
2868"\n"
2869"�� ���� ������ ���Ͻø�: \"vim -h\"\n"
2870
2871msgid "[file ..]       edit specified file(s)"
2872msgstr "[���� ..]       �־��� ���� ��ġ��"
2873
2874msgid "-               read text from stdin"
2875msgstr "-               ǥ���Է¿��� �ؽ�Ʈ �б�"
2876
2877msgid "-t tag          edit file where tag is defined"
2878msgstr "-t tag          �±װ� ���ǵ� ��ġ���� ���� ��ġ��"
2879
2880msgid "-q [errorfile]  edit file with first error"
2881msgstr "-q [��������]   ù ��° ������ �� ���� ��ġ��"
2882
2883msgid ""
2884"\n"
2885"\n"
2886"usage:"
2887msgstr ""
2888"\n"
2889"\n"
2890"����:"
2891
2892msgid " vim [arguments] "
2893msgstr " vim [����] "
2894
2895msgid ""
2896"\n"
2897"   or:"
2898msgstr ""
2899"\n"
2900"   Ȥ��:"
2901
2902#~ msgid ""
2903#~ "\n"
2904#~ "Where case is ignored prepend / to make flag upper case"
2905#~ msgstr ""
2906
2907msgid ""
2908"\n"
2909"\n"
2910"Arguments:\n"
2911msgstr ""
2912"\n"
2913"\n"
2914"����:\n"
2915
2916msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
2917msgstr "--\t\t\t�� �ڿ��� ���� �̸���"
2918
2919msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
2920msgstr "--literal\t\t���ϵ�ī�带 Ȯ������ ����"
2921
2922msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
2923msgstr "-register\t\t�� gvim OLE�� ���"
2924
2925msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
2926msgstr "-unregister\t\tgvim�� OLE���� ������"
2927
2928msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
2929msgstr "-g\t\t\tGUI�� ���� (\"gvim\"�� ����)"
2930
2931msgid "-f  or  --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
2932msgstr "-f Ȥ�� --nofork\t���׶���: GUI�� ������ �� fork���� �� ��"
2933
2934msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
2935msgstr "-v\t\t\tVi ���� (\"vi\"�� ����)"
2936
2937msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
2938msgstr "-e\t\t\tEx ���� (\"ex\"�� ����)"
2939
2940msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
2941msgstr "-s\t\t\t������ (��ġ) ���� (\"ex\"��)"
2942
2943msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
2944msgstr "-d\t\t\tDiff ���� (\"vimdiff\"�� ����)"
2945
2946msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
2947msgstr "-y\t\t\t���� ���� (\"evim\"�� ����, modeless)"
2948
2949msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
2950msgstr "-R\t\t\t�б� ��� ���� (\"view\"�� ����)"
2951
2952msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
2953msgstr "-Z\t\t\t���ѵ� ���� (\"rvim\"�� ����)"
2954
2955msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
2956msgstr "-m\t\t\t����(���� ����)�� ������ ����"
2957
2958msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
2959msgstr "-M\t\t\t�ؽ�Ʈ ������ ������ ����"
2960
2961msgid "-b\t\t\tBinary mode"
2962msgstr "-b\t\t\t���� ����"
2963
2964msgid "-l\t\t\tLisp mode"
2965msgstr "-l\t\t\t������ ����"
2966
2967msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
2968msgstr "-C\t\t\tVi ȣȯ: 'compatible'"
2969
2970msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
2971msgstr "-N\t\t\tVi�� ȣȯ���� ����: 'nocompatible'"
2972
2973#~ msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]"
2974#~ msgstr ""
2975
2976msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
2977msgstr "-D\t\t\t����� ����"
2978
2979msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
2980msgstr "-n\t\t\t���� ���� ���� �޸��� ���"
2981
2982msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
2983msgstr "-r\t\t\t���� ���� ����� ǥ���� �� ������"
2984
2985msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
2986msgstr "-r (���� �̸��� �Բ�)\t�ļյǾ�� ���� ����"
2987
2988msgid "-L\t\t\tSame as -r"
2989msgstr "-L\t\t\t-r�� ����"
2990
2991msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
2992msgstr "-f\t\t\t� �� �� newcli ������� ����"
2993
2994msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
2995msgstr "-dev <��ġ>\t\tI/O�� <��ġ> ���"
2996
2997msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode"
2998msgstr "-A\t\t\tArabic ���� ����"
2999
3000msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
3001msgstr "-H\t\t\tHebrew ���� ����"
3002
3003msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
3004msgstr "-F\t\t\tFarsi ���� ����"
3005
3006msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
3007msgstr "-T <terminal>\t�͹̳� ���� <terminal>�� ����"
3008
3009msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
3010msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc ��� <vimrc>�� ���"
3011
3012msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
3013msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrc ��� <gvimrc>�� ���"
3014
3015msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
3016msgstr "--noplugin\t\t�÷����� ��ũ��Ʈ�� �ҷ������� ����"
3017
3018msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)"
3019msgstr "-p[N]\t\tN���� �� ���� (�⺻: ���Ϻ��� �ϳ�)"
3020
3021msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
3022msgstr "-o[N]\t\tN���� â ���� (�⺻: ���Ϻ��� �ϳ�)"
3023
3024msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
3025msgstr "-O[N]\t\t-o�� ������ � �������� ������"
3026
3027msgid "+\t\t\tStart at end of file"
3028msgstr "+\t\t\t���� ���������� ����"
3029
3030msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
3031msgstr "+<lnum>\t\t<lnum> �ٿ��� ����"
3032
3033msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
3034msgstr "--cmd <���>\tvimrc ������ �б� �� <���>�� ����"
3035
3036msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
3037msgstr "-c <���>\t\tù° ������ ���� �� <���>�� ����"
3038
3039msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
3040msgstr "-S <����>\t\tù° ������ ���� �� <����> ���� �ҷ� ���̱�"
3041
3042msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
3043msgstr "-s <scriptin>\t<scriptin> ���Ͽ��� Normal ���� ��� �б�"
3044
3045msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>"
3046msgstr "-w <scriptout>\t��� �Էµ� ����� <scriptout> ���Ͽ� �߰�"
3047
3048msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>"
3049msgstr "-W <scriptout>\t��� �Էµ� ����� <scriptout> ���Ͽ� ����"
3050
3051msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
3052msgstr "-x\t\t\t��ȣȭ�� ���� ��ġ��"
3053
3054msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server"
3055msgstr "-display <display>\t���� Ư�� X-������ ����"
3056
3057msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
3058msgstr "-X\t\t\tX ������ �������� ����"
3059
3060msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
3061msgstr "--remote <files>\t�����ϸ� �� �������� <files> ����"
3062
3063msgid "--remote-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
3064msgstr "--remote-silent <files>  ����, ������ ��ٰ� �������� ����"
3065
3066msgid ""
3067"--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
3068msgstr "--remote-wait <files>  --remote�� ������ �� ��ĥ ������ ��ٸ��ϴ�"
3069
3070msgid ""
3071"--remote-wait-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
3072msgstr "--remote-wait-silent <files>  ����, ������ ��ٰ� �������� ����"
3073
3074msgid ""
3075"--remote-tab[-wait][-silent] <files>  As --remote but use tab page per file"
3076msgstr ""
3077"--remote-tab[-wait][-silent] <files>  --remote�� ������ ���Ϻ��� �� ������ ���"
3078
3079msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
3080msgstr "--remote-send <keys>\t�� ������ <keys>�� ������ ������"
3081
3082msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result"
3083msgstr "--remote-expr <expr>\t�� �������� <expr> �����ϰ� ��� ���"
3084
3085msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit"
3086msgstr "--serverlist\t\t��� ������ �� ���� �̸��� ǥ���ϰ� ������"
3087
3088msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
3089msgstr "--servername <name>\t�� ���� <name>�� �ǰų� ������ ������"
3090
3091msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
3092msgstr "--startuptime <file>\tstartup timing �޽����� <file>�� ����"
3093
3094msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
3095msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo ��� <viminfo>�� ���"
3096
3097msgid "-h  or  --help\tPrint Help (this message) and exit"
3098msgstr "-h Ȥ�� --help\t����(�� �޽���)�� ����� �� ������"
3099
3100msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
3101msgstr "--version\t\t�� ������ ����� �� ������"
3102
3103msgid ""
3104"\n"
3105"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
3106msgstr ""
3107"\n"
3108"gvim�� �˰� �ִ� ���� (��Ƽ�� ��):\n"
3109
3110msgid ""
3111"\n"
3112"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
3113msgstr ""
3114"\n"
3115"gvim�� �˰� �ִ� ���� (neXtaw ��):\n"
3116
3117msgid ""
3118"\n"
3119"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
3120msgstr ""
3121"\n"
3122"gvim�� �˰� �ִ� ���� (���׳� ��):\n"
3123
3124msgid "-display <display>\tRun vim on <display>"
3125msgstr "-display <display>\t���� <display>���� ����"
3126
3127msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
3128msgstr "-iconic\t\t������ ���·� �� ����"
3129
3130msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
3131msgstr "-name <name>\t\t���� <name>�� ��ó�� ���ҽ� ���"
3132
3133msgid "\t\t\t  (Unimplemented)\n"
3134msgstr "\t\t\t  (�������� ����)\n"
3135
3136msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
3137msgstr "-background <color>\t���� ������ <color> ��� (also: -bg)"
3138
3139msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
3140msgstr "-foreground <color>\t�Ϲ� ���� <color> ��� (also: -fg)"
3141
3142msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
3143msgstr "-font <font>\t\t�Ϲ� �ؽ�Ʈ�� <font> ��� (also: -fn)"
3144
3145msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
3146msgstr "-boldfont <font>\t���� �ؽ�Ʈ�� <font> ���"
3147
3148msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text"
3149msgstr "-italicfont <font>\t����� �ؽ�Ʈ�� <font> ���"
3150
3151msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)"
3152msgstr "-geometry <geom>\t�ʱ� ������Ʈ���� <geom> ��� (also: -geom)"
3153
3154msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)"
3155msgstr "-borderwidth <width>\t�����ڸ� ���̿� <width> ��� (also: -bw)"
3156
3157msgid "-scrollbarwidth <width>  Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)"
3158msgstr "-scrollbarwidth <width>  ��ũ�ѹ� ���̿� <width> ��� (also: -sw)"
3159
3160msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
3161msgstr "-menuheight <height>\t�޴��� ���̿� <height> ��� (also: -mh)"
3162
3163msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
3164msgstr "-reverse\t\t���� ���� ��� (also: -rv)"
3165
3166msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
3167msgstr "+reverse\t\t���� ���� ��� �� �� (also: +rv)"
3168
3169msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
3170msgstr "-xrm <resource>\t��õ� ���ҽ� ����"
3171
3172msgid ""
3173"\n"
3174"Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
3175msgstr ""
3176"\n"
3177"gvim�� �˰��ִ� ���� (RISC OS ��):\n"
3178
3179msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
3180msgstr "--columns <����>\tĭ���� â �ʱ� �ʺ�"
3181
3182msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
3183msgstr "--rows <����>\t�ٿ��� â �ʱ� ����"
3184
3185msgid ""
3186"\n"
3187"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
3188msgstr ""
3189"\n"
3190"gvim�� �˰��ִ� ���� (GTK+ ��):\n"
3191
3192msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)"
3193msgstr "-display <display>\t���� <display>���� ���� (also: --display)"
3194
3195msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
3196msgstr "--role <role>\t���� â ������ ���� ������ ���� ����"
3197
3198msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
3199msgstr "--socketid <xid>\t���� �ٸ� GTK ���� �ȿ��� ����"
3200
3201msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
3202msgstr "-P <parent title>\tVim�� �θ� ���� ���α׷� ������ ����"
3203
3204msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget"
3205msgstr "--windowid <HWND>\t�ٸ� win32 ���� �ȿ��� Vim ����"
3206
3207msgid "No display"
3208msgstr "���÷��̰� ����ϴ�"
3209
3210#. Failed to send, abort.
3211msgid ": Send failed.\n"
3212msgstr ": �����Ⱑ �����Ͽ����ϴ�.\n"
3213
3214#. Let vim start normally.
3215msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
3216msgstr ": ������ ����. ���ÿ��� ����˴ϴ�\n"
3217
3218#, c-format
3219#~ msgid "%d of %d edited"
3220#~ msgstr ""
3221
3222msgid "No display: Send expression failed.\n"
3223msgstr "���÷��� ����: ǥ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�.\n"
3224
3225msgid ": Send expression failed.\n"
3226msgstr ": ǥ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�.\n"
3227
3228msgid "No marks set"
3229msgstr "������ ��ũ�� ����ϴ�"
3230
3231#, c-format
3232msgid "E283: No marks matching \"%s\""
3233msgstr "E283: \"%s\"�� �´� ��ũ�� ����ϴ�"
3234
3235#. Highlight title
3236msgid ""
3237"\n"
3238"mark line  col file/text"
3239msgstr ""
3240"\n"
3241"��ũ ����  col ����/�ؽ�Ʈ"
3242
3243#. Highlight title
3244msgid ""
3245"\n"
3246" jump line  col file/text"
3247msgstr ""
3248"\n"
3249" ���� ����  col ����/�ؽ�Ʈ"
3250
3251#. Highlight title
3252#~ msgid ""
3253#~ "\n"
3254#~ "change line  col text"
3255#~ msgstr ""
3256
3257#, c-format
3258msgid ""
3259"\n"
3260"# File marks:\n"
3261msgstr ""
3262"\n"
3263"# ���� ��ũ:\n"
3264
3265#. Write the jumplist with -'
3266#, c-format
3267msgid ""
3268"\n"
3269"# Jumplist (newest first):\n"
3270msgstr ""
3271"\n"
3272"# ������� (������ ����):\n"
3273
3274#, c-format
3275msgid ""
3276"\n"
3277"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
3278msgstr ""
3279"\n"
3280"# ���ϳ��� ��ũ �����丮 (���ͺ��� ������ ��):\n"
3281
3282msgid "Missing '>'"
3283msgstr "'>'�� ����ϴ�"
3284
3285msgid "E543: Not a valid codepage"
3286msgstr "E543: �������� �ڵ��������� �ƴմϴ�"
3287
3288msgid "E284: Cannot set IC values"
3289msgstr "E284: IC ���� ������ �� ����ϴ�"
3290
3291msgid "E285: Failed to create input context"
3292msgstr "E285: �Է� ���ؽ�Ʈ�� ���� �� ����ϴ�"
3293
3294msgid "E286: Failed to open input method"
3295msgstr "E286: �Է� ����� ���ٰ� �����߽��ϴ�"
3296
3297msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
3298msgstr "E287: ���: IM�� �ı� �ݹ��� ������ �� ����ϴ�"
3299
3300msgid "E288: input method doesn't support any style"
3301msgstr "E288: �Է� ����� � ��ĵ� �������� �ʽ��ϴ�"
3302
3303msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
3304msgstr "E289: �Է� ����� �� preedit ����� �������� �ʽ��ϴ�"
3305
3306msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
3307msgstr "E290: over-the-spot ����� fontset�� ���Ǿ�� �մϴ�"
3308
3309msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
3310msgstr "E291: GTK+�� 1.2.3 ���� ���Դϴ�. ���� ������ ����� �� ����ϴ�"
3311
3312msgid "E292: Input Method Server is not running"
3313msgstr "E292: �Է� ������ ������� �ʰ� �ֽ��ϴ�"
3314
3315msgid "E293: block was not locked"
3316msgstr "E293: ������ ������� �ʾҽ��ϴ�"
3317
3318msgid "E294: Seek error in swap file read"
3319msgstr "E294: ���� ������ �б� ���� Ư�� ��ġ�� �� �� ����ϴ�"
3320
3321msgid "E295: Read error in swap file"
3322msgstr "E295: ���� ������ ���� �� ����ϴ�"
3323
3324msgid "E296: Seek error in swap file write"
3325msgstr "E296: ���� ������ ���� ���� Ư�� ��ġ�� �� �� ����ϴ�"
3326
3327msgid "E297: Write error in swap file"
3328msgstr "E297: ���� ������ �� �� ����ϴ�"
3329
3330msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
3331msgstr "E300: ���� ������ �̹� �����մϴ� (symlink ���?)"
3332
3333msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
3334msgstr "E298: ���� ��ȣ 0�� ���� ���߳���?"
3335
3336msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
3337msgstr "E298: ���� ��ȣ 1�� ���� ���߳���?"
3338
3339msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
3340msgstr "E298: ���� ��ȣ 2�� ���� ���߳���?"
3341
3342#. could not (re)open the swap file, what can we do????
3343msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
3344msgstr "E301: ����, ���� ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�!!!"
3345
3346msgid "E302: Could not rename swap file"
3347msgstr "E302: ���� ���� �̸��� �ٲ� �� ����ϴ�"
3348
3349#, c-format
3350msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
3351msgstr "E303: \"%s\"�� ���� ������ �� �� �� ������ �Ұ����մϴ�"
3352
3353msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
3354msgstr "E304: ml_upd_block0(): ���� 0�� ���� ���߳���??"
3355
3356#, c-format
3357msgid "E305: No swap file found for %s"
3358msgstr "E305: %s�� ���� ������ ã�� �� ����ϴ�"
3359
3360msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
3361msgstr "����� ���� ���� ��ȣ�� �Է��Ͻʽÿ� (0�� ������): "
3362
3363#, c-format
3364msgid "E306: Cannot open %s"
3365msgstr "E306: %s��(��) �� �� ����ϴ�"
3366
3367msgid "Unable to read block 0 from "
3368msgstr "Unable to read block 0 from "
3369
3370msgid ""
3371"\n"
3372"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
3373msgstr ""
3374"\n"
3375"� ������ ���ų� ���� ���� ������ �������� ���� �� �����ϴ�."
3376
3377msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
3378msgstr " cannot be used with this version of Vim.\n"
3379
3380msgid "Use Vim version 3.0.\n"
3381msgstr "�� 3.0 ���� ����Ͻʽÿ�.\n"
3382
3383#, c-format
3384msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
3385msgstr "E307: %s��(��) �� ���� ������ �ƴ� �� �����ϴ�"
3386
3387msgid " cannot be used on this computer.\n"
3388msgstr " �� ��ǻ�Ϳ����� ���� �� ����ϴ�.\n"
3389
3390#~ msgid "The file was created on "
3391#~ msgstr ""
3392
3393#~ msgid ""
3394#~ ",\n"
3395#~ "or the file has been damaged."
3396#~ msgstr ""
3397
3398#~ msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
3399#~ msgstr ""
3400
3401#, c-format
3402msgid "Using swap file \"%s\""
3403msgstr "���� ���� \"%s\"��(��) ����մϴ�"
3404
3405#, c-format
3406msgid "Original file \"%s\""
3407msgstr "�� ���� \"%s\""
3408
3409msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
3410msgstr "E308: ���: �� ������ �ٲ����ϴ�"
3411
3412#, c-format
3413msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
3414msgstr "E309: %s�� ���� 1�� ���� �� ����ϴ�"
3415
3416msgid "???MANY LINES MISSING"
3417msgstr "???���� ���� �Ҿ����"
3418
3419msgid "???LINE COUNT WRONG"
3420msgstr "???�� ��ȣ�� �߸�Ǿ���ϴ�"
3421
3422msgid "???EMPTY BLOCK"
3423msgstr "???�� ����"
3424
3425msgid "???LINES MISSING"
3426msgstr "???���� �Ҿ����"
3427
3428#, c-format
3429msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
3430msgstr "E310: ���� 1�� ID�� �߸�Ǿ���ϴ� (%s��(��) .swp ������ �ƴѰ�?)"
3431
3432msgid "???BLOCK MISSING"
3433msgstr "???���� �Ҿ����"
3434
3435msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
3436msgstr "??? ������� ???�������� ���� �������ϴ�"
3437
3438msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
3439msgstr "??? ������� ???�������� ���� �������ų� ������ ���� �� �����ϴ�"
3440
3441msgid "???END"
3442msgstr "???��"
3443
3444msgid "E311: Recovery Interrupted"
3445msgstr "E311: ���� �ߴܵǾ���ϴ�"
3446
3447msgid ""
3448"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
3449msgstr "E312: ���� ���� ���� �����ϴ�; ???�� �����ϴ� ���� ã�ƺ��ʽÿ�"
3450
3451msgid "See \":help E312\" for more information."
3452msgstr "�� ���� ������ ������ \":help E312\"�� �Է��ϼ���."
3453
3454msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
3455msgstr "������ �������ϴ�. ��� �� ������ �� Ȯ���� ���ž߸� �մϴ�."
3456
3457msgid ""
3458"\n"
3459"(You might want to write out this file under another name\n"
3460msgstr ""
3461"\n"
3462"(��¼�� �ٸ� �̸����� �����ϰ� ������ ���� ���ڽ��ϴ�\n"
3463
3464msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
3465msgstr "�׸��� �ٲ� ������ Ȯ���Ϸ��� diff�� �̿��Ͻʽÿ�)\n"
3466
3467msgid ""
3468"Delete the .swp file afterwards.\n"
3469"\n"
3470msgstr ""
3471"���߿� .swp ������ ����ʽÿ�.\n"
3472"\n"
3473
3474#. use msg() to start the scrolling properly
3475msgid "Swap files found:"
3476msgstr "���� ������ ���:"
3477
3478msgid "   In current directory:\n"
3479msgstr "   ���� ���丮��:\n"
3480
3481msgid "   Using specified name:\n"
3482msgstr "   ��õ� �̸��� ���:\n"
3483
3484msgid "   In directory "
3485msgstr "   In directory "
3486
3487msgid "      -- none --\n"
3488msgstr "      -- ���� --\n"
3489
3490msgid "          owned by: "
3491msgstr "          ������: "
3492
3493msgid "   dated: "
3494msgstr "   ��¥: "
3495
3496msgid "             dated: "
3497msgstr "             ��¥: "
3498
3499msgid "         [from Vim version 3.0]"
3500msgstr "         [�� 3.0 ���� ��]"
3501
3502msgid "         [does not look like a Vim swap file]"
3503msgstr "         [�� ���� ���Ϸ� ������ �ʽ��ϴ�]"
3504
3505msgid "         file name: "
3506msgstr "         ���� �̸�: "
3507
3508msgid ""
3509"\n"
3510"          modified: "
3511msgstr ""
3512"\n"
3513"          ����: "
3514
3515msgid "YES"
3516msgstr "��"
3517
3518msgid "no"
3519msgstr "�ƴϿ�"
3520
3521msgid ""
3522"\n"
3523"         user name: "
3524msgstr ""
3525"\n"
3526"         ����� �̸�: "
3527
3528msgid "   host name: "
3529msgstr "  ȣ��Ʈ �̸�: "
3530
3531msgid ""
3532"\n"
3533"         host name: "
3534msgstr ""
3535"\n"
3536"         ȣ��Ʈ �̸�: "
3537
3538msgid ""
3539"\n"
3540"        process ID: "
3541msgstr ""
3542"\n"
3543"        ����� ID: "
3544
3545msgid " (still running)"
3546msgstr " (���� ������)"
3547
3548msgid ""
3549"\n"
3550"         [not usable with this version of Vim]"
3551msgstr ""
3552"\n"
3553"         [�� �̹� �ǿ����� ����� �� ����]"
3554
3555msgid ""
3556"\n"
3557"         [not usable on this computer]"
3558msgstr ""
3559"\n"
3560"         [�� ��ǻ�Ϳ����� ����� �� ����]"
3561
3562msgid "         [cannot be read]"
3563msgstr "         [���� �� ����]"
3564
3565msgid "         [cannot be opened]"
3566msgstr "         [�� �� ����]"
3567
3568msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
3569msgstr "E313: ������ �� ����ϴ�, ���� ������ ����ϴ�"
3570
3571msgid "File preserved"
3572msgstr "������ �����Ǿ���ϴ�"
3573
3574msgid "E314: Preserve failed"
3575msgstr "E314: ���� ������ �����߽��ϴ�"
3576
3577#, c-format
3578msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
3579msgstr "E315: ml_get: �߸�� lnum: %ld"
3580
3581#, c-format
3582msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
3583msgstr "E316: ml_get: %ld ���� ã�� �� ����ϴ�"
3584
3585msgid "E317: pointer block id wrong 3"
3586msgstr "E317: �߸�� ������ ���� id 3"
3587
3588msgid "stack_idx should be 0"
3589msgstr "stack_idx�� 0���߸� �մϴ�"
3590
3591msgid "E318: Updated too many blocks?"
3592msgstr "E318: �ʹ� ���� ������ ���ŵǾ��?"
3593
3594msgid "E317: pointer block id wrong 4"
3595msgstr "E317: �߸�� ������ ���� id 4"
3596
3597msgid "deleted block 1?"
3598msgstr "���� 1�� ����������?"
3599
3600#, c-format
3601msgid "E320: Cannot find line %ld"
3602msgstr "E320: %ld ���� ã�� �� ����ϴ�"
3603
3604msgid "E317: pointer block id wrong"
3605msgstr "E317: �߸�� ������ ���� id"
3606
3607msgid "pe_line_count is zero"
3608msgstr "pe_line_count�� 0�Դϴ�"
3609
3610#, c-format
3611msgid "E322: line number out of range: %ld past the end"
3612msgstr "E322: �� ��ȣ�� ������ ������ϴ�: ���������� %ld ��ŭ"
3613
3614#, c-format
3615msgid "E323: line count wrong in block %ld"
3616msgstr "E323: ���� %ld�� �� ������ Ʋ�Ƚ��ϴ�"
3617
3618msgid "Stack size increases"
3619msgstr "���� ũ�� ����"
3620
3621msgid "E317: pointer block id wrong 2"
3622msgstr "E317: �߸�� ������ ���� id 2"
3623
3624#, c-format
3625#~ msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
3626#~ msgstr ""
3627
3628msgid "E325: ATTENTION"
3629msgstr "E325: �ָ�"
3630
3631msgid ""
3632"\n"
3633"Found a swap file by the name \""
3634msgstr ""
3635"\n"
3636"Found a swap file by the name \""
3637
3638msgid "While opening file \""
3639msgstr "While opening file \""
3640
3641msgid "      NEWER than swap file!\n"
3642msgstr "      NEWER than swap file!\n"
3643
3644#. Some of these messages are long to allow translation to
3645#. * other languages.
3646msgid ""
3647"\n"
3648"(1) Another program may be editing the same file.\n"
3649"    If this is the case, be careful not to end up with two\n"
3650"    different instances of the same file when making changes.\n"
3651msgstr ""
3652"\n"
3653"(1) �ٸ� ���α׷��� ���� ������ ��ġ�� �ִ����� �� �ֽ��ϴ�.\n"
3654"    ���� �׷��ٸ� ���� ������ �� ���� ���α׷����� ��ġ��\n"
3655"    �ʵ��� �����Ͻñ� �ٶ�ϴ�.\n"
3656
3657msgid "    Quit, or continue with caution.\n"
3658msgstr "    �����ų� ������ �����Ͻ÷��� ����Ͻʽÿ�.\n"
3659
3660msgid ""
3661"\n"
3662"(2) An edit session for this file crashed.\n"
3663msgstr ""
3664"\n"
3665"(2) ������ ��ġ�ٰ� �׾����ϴ�.\n"
3666
3667msgid "    If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
3668msgstr "    ���� �׷��ٸ� \":recover\" Ȥ�� \"vim -r "
3669
3670msgid ""
3671"\"\n"
3672"    to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
3673msgstr ""
3674"\"\n"
3675"    �� ����Ͽ� �����Ͻʽÿ� (\":help recovery\" ���).\n"
3676
3677msgid "    If you did this already, delete the swap file \""
3678msgstr "    �̹� �����ϼ̾�ٸ� �������� \""
3679
3680#~ msgid ""
3681#~ "\"\n"
3682#~ "    to avoid this message.\n"
3683#~ msgstr ""
3684
3685msgid "Swap file \""
3686msgstr "���� ���� \""
3687
3688msgid "\" already exists!"
3689msgstr "\"�� �̹� �����մϴ�!"
3690
3691msgid "VIM - ATTENTION"
3692msgstr "�� - �ָ�"
3693
3694msgid "Swap file already exists!"
3695msgstr "���� ������ �̹� �����մϴ�!"
3696
3697msgid ""
3698"&Open Read-Only\n"
3699"&Edit anyway\n"
3700"&Recover\n"
3701"&Quit\n"
3702"&Abort"
3703msgstr ""
3704"�б� ������� ����(&O)\n"
3705"�׳� ��ġ��(&E)\n"
3706"����(&R)\n"
3707"������(&Q)\n"
3708"������(&A)"
3709
3710msgid ""
3711"&Open Read-Only\n"
3712"&Edit anyway\n"
3713"&Recover\n"
3714"&Delete it\n"
3715"&Quit\n"
3716"&Abort"
3717msgstr ""
3718"�б� ������� ����(&O)\n"
3719"������ ����(&E)\n"
3720"����(&R)\n"
3721"����(&D)\n"
3722"������(&Q)\n"
3723"������(&A)"
3724
3725msgid "E326: Too many swap files found"
3726msgstr "E326: �ʹ� ���� ���� ������ �߰ߵǾ���ϴ�"
3727
3728msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
3729msgstr "E327: �޴� �׸� ����� �κ��� ���� �޴��� �ƴմϴ�"
3730
3731msgid "E328: Menu only exists in another mode"
3732msgstr "E328: �޴��� �ٸ� ��忡���� �����մϴ�"
3733
3734#, c-format
3735msgid "E329: No menu \"%s\""
3736msgstr "E329: \"%s\" �޴� ����"
3737
3738#. Only a mnemonic or accelerator is not valid.
3739msgid "E792: Empty menu name"
3740msgstr "E792: �޴� �̸� ����"
3741
3742msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
3743msgstr "E330: ���� �޴� �տ��� �޴� ��ΰ� ���� �� ����ϴ�"
3744
3745msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
3746msgstr "E331: �޴��ٿ� ��ٷ� �޴� �׸��� ���� ���� ����ϴ�"
3747
3748msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
3749msgstr "E332: �����ڴ� �޴� ����� �κ��� �� �� ����ϴ�"
3750
3751#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings
3752#. Highlight title
3753msgid ""
3754"\n"
3755"--- Menus ---"
3756msgstr ""
3757"\n"
3758"--- �޴� ---"
3759
3760msgid "Tear off this menu"
3761msgstr "�� �޴��� ���"
3762
3763msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
3764msgstr "E333: �޴� �׸� �տ��� �޴� ��ΰ� �־�� �մϴ�"
3765
3766#, c-format
3767msgid "E334: Menu not found: %s"
3768msgstr "E334: �޴��� ã�� �� ����ϴ�: %s"
3769
3770#, c-format
3771msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
3772msgstr "E335: %s ��忡 ���� �޴��� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�"
3773
3774msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
3775msgstr "E336: ���� �޴� �տ� �޴� ��ΰ� �־�� �մϴ�"
3776
3777msgid "E337: Menu not found - check menu names"
3778msgstr "E337: �޴��� ã�� �� ���� - �޴� �̸��� Ȯ���Ͻʽÿ�"
3779
3780#, c-format
3781msgid "Error detected while processing %s:"
3782msgstr "%s ������ ���� �߰�:"
3783
3784#, c-format
3785msgid "line %4ld:"
3786msgstr "%4ld ��:"
3787
3788#, c-format
3789msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
3790msgstr "E354: �߸�� �������� �̸�: '%s'"
3791
3792msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
3793msgstr "�޽��� ����: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
3794
3795msgid "Interrupt: "
3796msgstr "�ߴ�: "
3797
3798msgid "Press ENTER or type command to continue"
3799msgstr "����Ϸ��� ���� Ȥ�� ����� �Է��Ͻʽÿ�"
3800
3801#, c-format
3802msgid "%s line %ld"
3803msgstr "%s �� %ld"
3804
3805msgid "-- More --"
3806msgstr "-- �� --"
3807
3808msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
3809msgstr " SPACE/d/j: ȭ��/������/���� �Ʒ���, b/u/k: ����, q: ���� "
3810
3811msgid "Question"
3812msgstr "��"
3813
3814msgid ""
3815"&Yes\n"
3816"&No"
3817msgstr ""
3818"��(&Y)\n"
3819"�ƴϿ�(&N)"
3820
3821msgid ""
3822"&Yes\n"
3823"&No\n"
3824"Save &All\n"
3825"&Discard All\n"
3826"&Cancel"
3827msgstr ""
3828"��(&Y)\n"
3829"�ƴϿ�(&N)\n"
3830"��� ����(&A)\n"
3831"��� ����(&D)\n"
3832"���(&C)"
3833
3834msgid "Select Directory dialog"
3835msgstr "���丮 ���� ��ȭ����"
3836
3837msgid "Save File dialog"
3838msgstr "���� ���� ��ȭ����"
3839
3840msgid "Open File dialog"
3841msgstr "���� ���� ��ȭ����"
3842
3843#. TODO: non-GUI file selector here
3844msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
3845msgstr "E338: �̾��մϴ�, �ܼ� ���¿��� ���� ������ ����ϴ�"
3846
3847msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
3848msgstr "E766: printf()�� �Ѿ�� ���� ������ ����"
3849
3850msgid "E807: Expected Float argument for printf()"
3851msgstr "E807: printf()�� ������� Float ����"
3852
3853msgid "E767: Too many arguments to printf()"
3854msgstr "E767: printf()�� �ʹ� ���� ���� �Ѿ��"
3855
3856msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
3857msgstr "W10: ���: �б� ��� ������ ��ġ�� �ֽ��ϴ�"
3858
3859msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): "
3860msgstr "���� �Է��� <����>�� ���콺 Ŭ�� (���ھ����� ���): "
3861
3862msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): "
3863msgstr "���� �Է��� <����> (���ھ����� ���): "
3864
3865msgid "1 more line"
3866msgstr "�� �� �̻�"
3867
3868msgid "1 line less"
3869msgstr "�� �� ����"
3870
3871#, c-format
3872msgid "%ld more lines"
3873msgstr "%ld ���� ���� ��"
3874
3875#, c-format
3876msgid "%ld fewer lines"
3877msgstr "%ld ���� ���� ��"
3878
3879msgid " (Interrupted)"
3880msgstr " (�ߴܵǾ���ϴ�)"
3881
3882msgid "Beep!"
3883msgstr "��!"
3884
3885msgid "Vim: preserving files...\n"
3886msgstr "��: ���� ������...\n"
3887
3888#. close all memfiles, without deleting
3889msgid "Vim: Finished.\n"
3890msgstr "��: ����ϴ�.\n"
3891
3892#, c-format
3893msgid "ERROR: "
3894msgstr "����: "
3895
3896#, c-format
3897#~ msgid ""
3898#~ "\n"
3899#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
3900#~ msgstr ""
3901
3902#, c-format
3903#~ msgid ""
3904#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
3905#~ "\n"
3906#~ msgstr ""
3907
3908msgid "E340: Line is becoming too long"
3909msgstr "E340: ���� �ʹ� ��������ϴ�"
3910
3911#, c-format
3912msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )"
3913msgstr "E341: ���� ����: lalloc(%ld, )"
3914
3915#, c-format
3916msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
3917msgstr "E342: �޸� ����!  (%lu ����Ʈ�� �Ҵ�)"
3918
3919#, c-format
3920msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
3921msgstr "�����Ϸ��� �� �θ�: \"%s\""
3922
3923msgid "E545: Missing colon"
3924msgstr "E545: �ݷ��� ����ϴ�"
3925
3926msgid "E546: Illegal mode"
3927msgstr "E546: �̻��� ���"
3928
3929msgid "E547: Illegal mouseshape"
3930msgstr "E547: �̻��� ���콺���"
3931
3932msgid "E548: digit expected"
3933msgstr "E548: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
3934
3935msgid "E549: Illegal percentage"
3936msgstr "E549: �̻��� �����"
3937
3938msgid "Enter encryption key: "
3939msgstr "��ȣ Ű �Է�: "
3940
3941msgid "Enter same key again: "
3942msgstr "���� Ű�� �ٽ� �Է�: "
3943
3944msgid "Keys don't match!"
3945msgstr "Ű�� ���� �ʽ��ϴ�!"
3946
3947#, c-format
3948msgid ""
3949"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
3950"followed by '%s'."
3951msgstr ""
3952"E343: �߸�� ���: '**[��ȣ]'�� ����� �������� ��ġ�ϰų� '%s' �ڿ� �־�� "
3953"�մϴ�."
3954
3955#, c-format
3956msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
3957msgstr "E344: cdpath���� \"%s\" ���丮�� ã�� �� ����ϴ�"
3958
3959#, c-format
3960msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
3961msgstr "E345: path���� \"%s\" ������ ã�� �� ����ϴ�"
3962
3963#, c-format
3964msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
3965msgstr "E346: cdpath���� �� �̻��� \"%s\" ���丮�� ã�� �� ����ϴ�"
3966
3967#, c-format
3968msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
3969msgstr "E347: path���� �� �̻��� \"%s\" ������ ã�� �� ����ϴ�"
3970
3971msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
3972msgstr "Netbeans #2�� ������ �� ����ϴ�"
3973
3974msgid "Cannot connect to Netbeans"
3975msgstr "Netbeans�� ������ �� ����ϴ�"
3976
3977#, c-format
3978msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
3979msgstr "E668: NetBeans ���� ���� ������ ���� ��尡 �߸��: \"%s\""
3980
3981msgid "read from Netbeans socket"
3982msgstr "Netbeans ���Ͽ��� �б�"
3983
3984#, c-format
3985msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
3986msgstr "E658: ���� %ld�� ���� NetBeans ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�"
3987
3988#~ msgid "E505: "
3989#~ msgstr ""
3990
3991msgid "E349: No identifier under cursor"
3992msgstr "E349: Ŀ�� �ؿ� �ĺ��ڰ� ����ϴ�"
3993
3994msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
3995msgstr "E774: 'operatorfunc'�� ����ֽ��ϴ�"
3996
3997msgid "E775: Eval feature not available"
3998msgstr "E775: Eval ����� �����ֽ��ϴ�"
3999
4000msgid "Warning: terminal cannot highlight"
4001msgstr "���: �͹̳��� ����� ���¸� ǥ���� �� ����ϴ�"
4002
4003msgid "E348: No string under cursor"
4004msgstr "E348: Ŀ�� �ؿ� ���ڿ��� ����ϴ�"
4005
4006msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
4007msgstr "E352: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� ����ϴ�"
4008
4009msgid "E664: changelist is empty"
4010msgstr "E664: changelist�� �����ϴ�"
4011
4012#~ msgid "E662: At start of changelist"
4013#~ msgstr ""
4014
4015#~ msgid "E663: At end of changelist"
4016#~ msgstr ""
4017
4018msgid "Type  :quit<Enter>  to exit Vim"
4019msgstr "VIM�� ��ġ����  :quit<Enter>  �Է�"
4020
4021#, c-format
4022msgid "1 line %sed 1 time"
4023msgstr "1 line %sed 1 time"
4024
4025#, c-format
4026msgid "1 line %sed %d times"
4027msgstr "1 line %sed %d times"
4028
4029#, c-format
4030msgid "%ld lines %sed 1 time"
4031msgstr "%ld lines %sed 1 time"
4032
4033#, c-format
4034msgid "%ld lines %sed %d times"
4035msgstr "%ld lines %sed %d times"
4036
4037#, c-format
4038msgid "%ld lines to indent... "
4039msgstr "%ld lines to indent... "
4040
4041msgid "1 line indented "
4042msgstr "1 line indented "
4043
4044#, c-format
4045msgid "%ld lines indented "
4046msgstr "%ld lines indented "
4047
4048#~ msgid "E748: No previously used register"
4049#~ msgstr ""
4050
4051#. must display the prompt
4052msgid "cannot yank; delete anyway"
4053msgstr "cannot yank; delete anyway"
4054
4055msgid "1 line changed"
4056msgstr "1 line changed"
4057
4058#, c-format
4059msgid "%ld lines changed"
4060msgstr "%ld lines changed"
4061
4062#, c-format
4063msgid "freeing %ld lines"
4064msgstr "freeing %ld lines"
4065
4066msgid "block of 1 line yanked"
4067msgstr "block of 1 line yanked"
4068
4069msgid "1 line yanked"
4070msgstr "1 line yanked"
4071
4072#, c-format
4073msgid "block of %ld lines yanked"
4074msgstr "block of %ld lines yanked"
4075
4076#, c-format
4077msgid "%ld lines yanked"
4078msgstr "%ld lines yanked"
4079
4080#, c-format
4081msgid "E353: Nothing in register %s"
4082msgstr "E353: %s �������Ϳ� �ƹ� �͵� ����ϴ�"
4083
4084#. Highlight title
4085msgid ""
4086"\n"
4087"--- Registers ---"
4088msgstr ""
4089"\n"
4090"--- �������� ---"
4091
4092msgid "Illegal register name"
4093msgstr "�̻��� �������� �̸�"
4094
4095#, c-format
4096msgid ""
4097"\n"
4098"# Registers:\n"
4099msgstr ""
4100"\n"
4101"# ��������:\n"
4102
4103#, c-format
4104msgid "E574: Unknown register type %d"
4105msgstr "E574: ���� �������� ��� %d"
4106
4107#, c-format
4108msgid "%ld Cols; "
4109msgstr "%ld ��; "
4110
4111#, c-format
4112msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
4113msgstr "Selected %s%ld of %ld ����; %ld of %ld �ܾ�; %ld of %ld ����Ʈ"
4114
4115#, c-format
4116msgid ""
4117"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
4118"Bytes"
4119msgstr ""
4120"Selected %s%ld of %ld ����; %ld of %ld �ܾ�; %ld of %ld ����; %ld of %ld "
4121"����Ʈ"
4122
4123#, c-format
4124msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
4125msgstr "Col %s of %s; ���� %ld of %ld; �ܾ� %ld of %ld; ����Ʈ %ld of %ld"
4126
4127#, c-format
4128msgid ""
4129"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
4130"%ld"
4131msgstr ""
4132"Col %s of %s; ���� %ld of %ld; �ܾ� %ld of %ld; ���� %ld of %ld; ����Ʈ %ld of "
4133"%ld"
4134
4135#, c-format
4136msgid "(+%ld for BOM)"
4137msgstr "(+%ld for BOM)"
4138
4139msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
4140msgstr "%<%f%h%m%=������ %N"
4141
4142msgid "Thanks for flying Vim"
4143msgstr "���� ���� �� �ּż� �����ϴ�"
4144
4145msgid "E518: Unknown option"
4146msgstr "E518: ���� �ɼ�"
4147
4148msgid "E519: Option not supported"
4149msgstr "E519: ������� �ʴ� �ɼ��Դϴ�"
4150
4151msgid "E520: Not allowed in a modeline"
4152msgstr "E520: �����ο��� ���� �� ����ϴ�"
4153
4154msgid "E521: Number required after ="
4155msgstr "E521: = �ڿ� ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
4156
4157msgid "E522: Not found in termcap"
4158msgstr "E522: termcap���� ã�� �� ����ϴ�"
4159
4160#, c-format
4161msgid "E539: Illegal character <%s>"
4162msgstr "E539: �̻��� ���� <%s>"
4163
4164msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
4165msgstr "E529: 'term'�� �� ���ڿ��� ������ �� ����ϴ�"
4166
4167msgid "E530: Cannot change term in GUI"
4168msgstr "E530: GUI������ term�� �ٲ� �� ����ϴ�"
4169
4170msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
4171msgstr "E531: GUI�� �����Ϸ��� \":gui\"�� ����Ͻʽÿ�"
4172
4173msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
4174msgstr "E589: 'backupext'�� 'patchmode'�� �����մϴ�"
4175
4176msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
4177msgstr "E617: GTK+ 2 GUI������ �ٲ� �� ����ϴ�"
4178
4179msgid "E524: Missing colon"
4180msgstr "E524: �ݷ��� ����ϴ�"
4181
4182msgid "E525: Zero length string"
4183msgstr "E525: �� ���ڿ��Դϴ�"
4184
4185#, c-format
4186msgid "E526: Missing number after <%s>"
4187msgstr "E526: <%s> �ڿ� ���ڰ� ����ϴ�"
4188
4189msgid "E527: Missing comma"
4190msgstr "E527: �޸��� ����ϴ�"
4191
4192msgid "E528: Must specify a ' value"
4193msgstr "E528: ' ���� ����� �ּž� �մϴ�"
4194
4195msgid "E595: contains unprintable or wide character"
4196msgstr "E595: ����� �� ���, Ȥ�� ���̵� ���ڸ� �����ϰ� �ֽ��ϴ�"
4197
4198msgid "E596: Invalid font(s)"
4199msgstr "E596: �߸�� �۲�(��)"
4200
4201msgid "E597: can't select fontset"
4202msgstr "E597: �۲ü��� �� �� ����ϴ�"
4203
4204msgid "E598: Invalid fontset"
4205msgstr "E598: �߸�� �۲ü�"
4206
4207msgid "E533: can't select wide font"
4208msgstr "E533: ���̵� �۲��� �� �� ����ϴ�"
4209
4210msgid "E534: Invalid wide font"
4211msgstr "E534: �߸�� ���̵� �۲�"
4212
4213#, c-format
4214msgid "E535: Illegal character after <%c>"
4215msgstr "E535: <%c> �ڿ� �̻��� ����"
4216
4217msgid "E536: comma required"
4218msgstr "E536: �޸��� �ʿ��մϴ�"
4219
4220#, c-format
4221msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
4222msgstr "E537: 'commentstring'�� ��ų� %s��(��) �����ؾ� �մϴ�"
4223
4224msgid "E538: No mouse support"
4225msgstr "E538: ���콺�� �������� �ʽ��ϴ�"
4226
4227msgid "E540: Unclosed expression sequence"
4228msgstr "E540: ������ ���� ǥ���� �迭"
4229
4230msgid "E541: too many items"
4231msgstr "E541: �ʹ� ���� �׸�"
4232
4233msgid "E542: unbalanced groups"
4234msgstr "E542: ������ �� ���� �׷�"
4235
4236msgid "E590: A preview window already exists"
4237msgstr "E590: �̸� ���� â�� �̹� �����մϴ�"
4238
4239msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
4240msgstr "W17: Arabic�� UTF-8 ���ڵ� �ʿ�, ':set encoding=utf-8' �ϼ���"
4241
4242#, c-format
4243msgid "E593: Need at least %d lines"
4244msgstr "E593: �� %d ���� �ʿ��մϴ�"
4245
4246#, c-format
4247msgid "E594: Need at least %d columns"
4248msgstr "E594: �� %d ĭ�� �ʿ��մϴ�"
4249
4250#, c-format
4251msgid "E355: Unknown option: %s"
4252msgstr "E355: ���� �ɼ�: %s"
4253
4254#. There's another character after zeros or the string
4255#. * is empty.  In both cases, we are trying to set a
4256#. * num option using a string.
4257#, c-format
4258msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
4259msgstr "E521: ���ڰ� �ʿ�: &%s = '%s'"
4260
4261msgid ""
4262"\n"
4263"--- Terminal codes ---"
4264msgstr ""
4265"\n"
4266"--- �͹̳� �ڵ� ---"
4267
4268msgid ""
4269"\n"
4270"--- Global option values ---"
4271msgstr ""
4272"\n"
4273"--- �� �ɼ� �� ---"
4274
4275msgid ""
4276"\n"
4277"--- Local option values ---"
4278msgstr ""
4279"\n"
4280"--- ���� �ɼ� �� ---"
4281
4282msgid ""
4283"\n"
4284"--- Options ---"
4285msgstr ""
4286"\n"
4287"--- �ɼ� ---"
4288
4289msgid "E356: get_varp ERROR"
4290msgstr "E356: get_varp ����"
4291
4292#, c-format
4293msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
4294msgstr "E357: 'langmap': %s�� ���� �´� ���ڰ� ����ϴ�"
4295
4296#, c-format
4297msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
4298msgstr "E358: 'langmap': �����ݷ� �ڿ� ���ڰ� �� ����: %s"
4299
4300msgid "cannot open "
4301msgstr "cannot open "
4302
4303msgid "VIM: Can't open window!\n"
4304msgstr "��: â�� �� �� ����ϴ�!\n"
4305
4306msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
4307msgstr "�ƹ̰����� 2.04�� �� ���� ���� �ʿ��մϴ�\n"
4308
4309#, c-format
4310msgid "Need %s version %ld\n"
4311msgstr "Need %s version %ld\n"
4312
4313msgid "Cannot open NIL:\n"
4314msgstr "NIL�� �� �� ����:\n"
4315
4316msgid "Cannot create "
4317msgstr "Cannot create "
4318
4319#, c-format
4320msgid "Vim exiting with %d\n"
4321msgstr "���� %d ������ �����ϴ�\n"
4322
4323msgid "cannot change console mode ?!\n"
4324msgstr "�ܼ� ���¸� �ٲ� �� ����ϴ� ?!\n"
4325
4326msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
4327msgstr "mch_get_shellsize: �ܼ��� �ƴѰ�??\n"
4328
4329#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes
4330msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
4331msgstr "E360: -f �ɼ��� ���� ��� ���� ������ �� ����ϴ�"
4332
4333msgid "Cannot execute "
4334msgstr "Cannot execute "
4335
4336msgid "shell "
4337msgstr "shell "
4338
4339msgid " returned\n"
4340msgstr " returned\n"
4341
4342msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
4343msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE�� �ʹ� �۽��ϴ�."
4344
4345msgid "I/O ERROR"
4346msgstr "I/O ����"
4347
4348msgid "Message"
4349msgstr "�޽���"
4350
4351msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
4352msgstr "'columns'�� 80�� �ƴϾ, �ܺ� ����� ������ �� ����ϴ�"
4353
4354msgid "E237: Printer selection failed"
4355msgstr "E237: �����͸� ���� ���߽��ϴ�"
4356
4357#, c-format
4358msgid "to %s on %s"
4359msgstr "to %s on %s"
4360
4361#, c-format
4362msgid "E613: Unknown printer font: %s"
4363msgstr "E613: ���� ������ �۲�: %s"
4364
4365#, c-format
4366msgid "E238: Print error: %s"
4367msgstr "E238: �μ� ����: %s"
4368
4369#, c-format
4370msgid "Printing '%s'"
4371msgstr "'%s' ���"
4372
4373#, c-format
4374msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
4375msgstr "E244: �߸�� ���ڼ� �̸� \"%s\"��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�"
4376
4377#, c-format
4378msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
4379msgstr "E245: �߸�� ���� '%c'��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�"
4380
4381msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
4382msgstr "E366: �߸�� 'osfiletype' �ɼ� - Text�� ����մϴ�"
4383
4384msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
4385msgstr "��: ���� �ñ׳� �� ��, �����ϴ�\n"
4386
4387#, c-format
4388msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
4389msgstr "��: %s �ñ׳��� ��ҽ��ϴ�\n"
4390
4391#, c-format
4392msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
4393msgstr "��: ���� �ñ׳��� ��ҽ��ϴ�\n"
4394
4395#, c-format
4396msgid "Opening the X display took %ld msec"
4397msgstr "X ���÷��̸� ���� �� %ld msec�� �ɷȽ��ϴ�"
4398
4399msgid ""
4400"\n"
4401"Vim: Got X error\n"
4402msgstr ""
4403"\n"
4404"��: X ������ �����ϴ�\n"
4405
4406msgid "Testing the X display failed"
4407msgstr "X ���÷��� ������ �����߽��ϴ�"
4408
4409msgid "Opening the X display timed out"
4410msgstr "X ���÷��̸� ���ٰ� �ð��� �ʰ�Ǿ���ϴ�"
4411
4412msgid ""
4413"\n"
4414"Could not get security context for "
4415msgstr ""
4416"\n"
4417"Could not get security context for "
4418
4419msgid ""
4420"\n"
4421"Could not set security context for "
4422msgstr ""
4423"\n"
4424"Could not set security context for "
4425
4426msgid ""
4427"\n"
4428"Cannot execute shell "
4429msgstr ""
4430"\n"
4431"Cannot execute shell "
4432
4433msgid ""
4434"\n"
4435"Cannot execute shell sh\n"
4436msgstr ""
4437"\n"
4438"�� sh�� ������ �� ����ϴ�\n"
4439
4440msgid ""
4441"\n"
4442"shell returned "
4443msgstr ""
4444"\n"
4445"shell returned "
4446
4447msgid ""
4448"\n"
4449"Cannot create pipes\n"
4450msgstr ""
4451"\n"
4452"�������� ���� �� ����ϴ�\n"
4453
4454msgid ""
4455"\n"
4456"Cannot fork\n"
4457msgstr ""
4458"\n"
4459"�ڽ� ���μ����� ���� �� ����ϴ�\n"
4460
4461msgid ""
4462"\n"
4463"Command terminated\n"
4464msgstr ""
4465"\n"
4466"����� �����������ϴ�\n"
4467
4468msgid "XSMP lost ICE connection"
4469msgstr "XSMP�� ICE ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�"
4470
4471#, c-format
4472msgid "dlerror = \"%s\""
4473msgstr "dlerror = \"%s\""
4474
4475msgid "Opening the X display failed"
4476msgstr "X ���÷��� ���Ⱑ �����߽��ϴ�"
4477
4478msgid "XSMP handling save-yourself request"
4479msgstr "XSMP�� save-yourself ��û�� �����ϰ� �ֽ��ϴ�"
4480
4481msgid "XSMP opening connection"
4482msgstr "XSMP�� ������ ���� ���Դϴ�"
4483
4484msgid "XSMP ICE connection watch failed"
4485msgstr "XSMP�� ICE ���� ���ø� �����߽��ϴ�"
4486
4487#, c-format
4488msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
4489msgstr "XSMP SmcOpenConnection ����: %s"
4490
4491msgid "At line"
4492msgstr "At line"
4493
4494msgid "Could not load vim32.dll!"
4495msgstr "vim32.dll�� �ҷ� ���� �� ����ϴ�!"
4496
4497msgid "VIM Error"
4498msgstr "�� ����"
4499
4500msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
4501msgstr "�Լ� �����͸� DLL�� �ٲ� �� ����ϴ�!"
4502
4503#, c-format
4504msgid "shell returned %d"
4505msgstr "���� %d��(��) �����־���ϴ�"
4506
4507#, c-format
4508msgid "Vim: Caught %s event\n"
4509msgstr "��: %s �̺�Ʈ�� ��ҽ��ϴ�\n"
4510
4511msgid "close"
4512msgstr "�ݱ�"
4513
4514msgid "logoff"
4515msgstr "�α׾ƿ�"
4516
4517msgid "shutdown"
4518msgstr "�˴ٿ�"
4519
4520msgid "E371: Command not found"
4521msgstr "E371: ����� ã�� �� ����ϴ�"
4522
4523msgid ""
4524"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
4525"External commands will not pause after completion.\n"
4526"See  :help win32-vimrun  for more information."
4527msgstr ""
4528"VIMRUN.EXE�� $PATH���� ã�� �� ����ϴ�.\n"
4529"�ܺ� ����� ���� �� ���� �� ����ϴ�.\n"
4530"�� ���� ������ ���÷��� :help win32-vimrun�� ���ʽÿ�."
4531
4532msgid "Vim Warning"
4533msgstr "�� ���"
4534
4535#, c-format
4536msgid "E372: Too many %%%c in format string"
4537msgstr "E372: ��� ���ڿ��� %%%c��(��) �ʹ� �����ϴ�"
4538
4539#, c-format
4540msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
4541msgstr "E373: ��� ���ڿ��� %%%c��(��) �߸�Ǿ���ϴ�"
4542
4543msgid "E374: Missing ] in format string"
4544msgstr "E374: ��� ���ڿ��� ]�� ����ϴ�"
4545
4546#, c-format
4547msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
4548msgstr "E375: ��� ���ڿ��� ������� �ʴ� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�"
4549
4550#, c-format
4551msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
4552msgstr "E376: ��� ���ڿ� ���ο� �߸�� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�"
4553
4554#, c-format
4555msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
4556msgstr "E377: ��� ���ڿ��� �߸�� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�"
4557
4558msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
4559msgstr "E378: 'errorformat'�� � ���ϵ� �����ϰ� ���� �ʽ��ϴ�"
4560
4561msgid "E379: Missing or empty directory name"
4562msgstr "E379: �����ų� �� ���丮 �̸�"
4563
4564msgid "E553: No more items"
4565msgstr "E553: �� �̻��� �׸��� ����ϴ�"
4566
4567#, c-format
4568msgid "(%d of %d)%s%s: "
4569msgstr "(%d of %d)%s%s: "
4570
4571msgid " (line deleted)"
4572msgstr " (���� ������)"
4573
4574msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
4575msgstr "E380: ���Ƚ� ������ �ٴ��Դϴ�"
4576
4577msgid "E381: At top of quickfix stack"
4578msgstr "E381: ���Ƚ� ������ ������Դϴ�"
4579
4580#, c-format
4581msgid "error list %d of %d; %d errors"
4582msgstr "error list %d of %d; %d errors"
4583
4584msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
4585msgstr "E382: �� �� ����, 'buftype' �ɼ��� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�"
4586
4587msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
4588msgstr "E683: ���ϸ� ���� Ȥ�� �߸�� ����"
4589
4590#, c-format
4591msgid "Cannot open file \"%s\""
4592msgstr "\"%s\" ������ �� �� ����ϴ�"
4593
4594msgid "E681: Buffer is not loaded"
4595msgstr "E681: ���۰� �ε���� �ʾҽ��ϴ�"
4596
4597msgid "E777: String or List expected"
4598msgstr "E777: String�̳� List�� �־�� ��"
4599
4600#, c-format
4601msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
4602msgstr "E369: %s%%[]�� �߸�� �׸�"
4603
4604msgid "E339: Pattern too long"
4605msgstr "E339: ������ �ʹ� ��ϴ�"
4606
4607msgid "E50: Too many \\z("
4608msgstr "E50: \\z(�� �ʹ� �����ϴ�"
4609
4610#, c-format
4611msgid "E51: Too many %s("
4612msgstr "E51: %s(�� �ʹ� �����ϴ�"
4613
4614msgid "E52: Unmatched \\z("
4615msgstr "E52: ���� �ʴ� \\z("
4616
4617#, c-format
4618msgid "E53: Unmatched %s%%("
4619msgstr "E53: ���� �ʴ� %s%%("
4620
4621#, c-format
4622msgid "E54: Unmatched %s("
4623msgstr "E54: ���� �ʴ� %s("
4624
4625#, c-format
4626msgid "E55: Unmatched %s)"
4627msgstr "E55: ���� �ʴ� %s)"
4628
4629#, c-format
4630msgid "E59: invalid character after %s@"
4631msgstr "E59: %s@ �ڿ� �߸�� ����"
4632
4633#, c-format
4634msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
4635msgstr "E60: %s{...}s�� �ʹ� ����"
4636
4637#, c-format
4638msgid "E61: Nested %s*"
4639msgstr "E61: Nested %s*"
4640
4641#, c-format
4642msgid "E62: Nested %s%c"
4643msgstr "E62: Nested %s%c"
4644
4645msgid "E63: invalid use of \\_"
4646msgstr "E63: \\_�� �� �� ���"
4647
4648#, c-format
4649msgid "E64: %s%c follows nothing"
4650msgstr "E64: %s%c �ڿ� �ƹ��͵� ����ϴ�"
4651
4652msgid "E65: Illegal back reference"
4653msgstr "E65: �̻��� ���� ����"
4654
4655msgid "E66: \\z( not allowed here"
4656msgstr "E66: \\z(�� ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"
4657
4658msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
4659msgstr "E67: \\z1 ���� ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"
4660
4661msgid "E68: Invalid character after \\z"
4662msgstr "E68: \\z �ڿ� �̻��� ����"
4663
4664#, c-format
4665msgid "E69: Missing ] after %s%%["
4666msgstr "E69: %s%%[ �ڿ� ]�� ����ϴ�"
4667
4668#, c-format
4669msgid "E70: Empty %s%%[]"
4670msgstr "E70: �� %s%%[]"
4671
4672#, c-format
4673msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
4674msgstr "E678: %s%%[dxouU] �ڿ� �̻��� ����"
4675
4676#, c-format
4677msgid "E71: Invalid character after %s%%"
4678msgstr "E71: %s%% �ڿ� �̻��� ����"
4679
4680#, c-format
4681msgid "E769: Missing ] after %s["
4682msgstr "E769: %s[ �ڿ� ]�� ����ϴ�"
4683
4684#, c-format
4685msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
4686msgstr "E554: %s{...}�� ���� ����"
4687
4688msgid "External submatches:\n"
4689msgstr "�ܺ� submatches:\n"
4690
4691msgid " VREPLACE"
4692msgstr " ����ġȯ"
4693
4694msgid " REPLACE"
4695msgstr " �ٲٱ�"
4696
4697msgid " REVERSE"
4698msgstr " �ݴ�"
4699
4700msgid " INSERT"
4701msgstr " �����ֱ�"
4702
4703msgid " (insert)"
4704msgstr " (�����ֱ�)"
4705
4706msgid " (replace)"
4707msgstr " (�ٲٱ�)"
4708
4709msgid " (vreplace)"
4710msgstr " (����ġȯ)"
4711
4712msgid " Hebrew"
4713msgstr " ����"
4714
4715msgid " Arabic"
4716msgstr " �ƶ���"
4717
4718msgid " (lang)"
4719msgstr " (���)"
4720
4721msgid " (paste)"
4722msgstr " (���̱�)"
4723
4724msgid " VISUAL"
4725msgstr " ���־�"
4726
4727msgid " VISUAL LINE"
4728msgstr " ���־� ����"
4729
4730msgid " VISUAL BLOCK"
4731msgstr " ���־� ���"
4732
4733msgid " SELECT"
4734msgstr " ����"
4735
4736msgid " SELECT LINE"
4737msgstr " ���� ����"
4738
4739msgid " SELECT BLOCK"
4740msgstr " ��� ����"
4741
4742msgid "recording"
4743msgstr "�����"
4744
4745#, c-format
4746msgid "E383: Invalid search string: %s"
4747msgstr "E383: �߸�� ã�� ���ڿ�: %s"
4748
4749#, c-format
4750msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
4751msgstr "E384: ó������ �´� ���ڿ��� ����ϴ�: %s"
4752
4753#, c-format
4754msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
4755msgstr "E385: ������ �´� ���ڿ��� ����ϴ�: %s"
4756
4757msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
4758msgstr "E386: ';' �ڿ��� '?'�� '/'�� �;� �մϴ�"
4759
4760msgid " (includes previously listed match)"
4761msgstr " (���� �¾Ҵ� ��� ����)"
4762
4763#. cursor at status line
4764msgid "--- Included files "
4765msgstr "--- Included files "
4766
4767msgid "not found "
4768msgstr "not found "
4769
4770msgid "in path ---\n"
4771msgstr "in path ---\n"
4772
4773msgid "  (Already listed)"
4774msgstr "  (Already listed)"
4775
4776msgid "  NOT FOUND"
4777msgstr "  �� ���"
4778
4779#, c-format
4780msgid "Scanning included file: %s"
4781msgstr "���Ե� ���� ã�� ��: %s"
4782
4783#, c-format
4784msgid "Searching included file %s"
4785msgstr "���Ե� ���� %s ã�� ��"
4786
4787msgid "E387: Match is on current line"
4788msgstr "E387: �´� �� ���� �ٿ� �ֽ��ϴ�"
4789
4790msgid "All included files were found"
4791msgstr "��� ���Ե� ������ ã�ҽ��ϴ�"
4792
4793msgid "No included files"
4794msgstr "���Ե� ������ ����ϴ�"
4795
4796msgid "E388: Couldn't find definition"
4797msgstr "E388: ���Ǹ� ã�� �� ����ϴ�"
4798
4799msgid "E389: Couldn't find pattern"
4800msgstr "E389: ������ ã�� �� ����ϴ�"
4801
4802msgid "Substitute "
4803msgstr "Substitute "
4804
4805#, c-format
4806msgid ""
4807"\n"
4808"# Last %sSearch Pattern:\n"
4809"~"
4810msgstr ""
4811"\n"
4812"# Last %sSearch Pattern:\n"
4813"~"
4814
4815msgid "E759: Format error in spell file"
4816msgstr "E759: spell ���� ��� ����"
4817
4818msgid "E758: Truncated spell file"
4819msgstr "E758: �߸� spell ����"
4820
4821#, c-format
4822msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
4823msgstr "Trailing text in %s line %d: %s"
4824
4825#, c-format
4826msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
4827msgstr "Affix name too long in %s line %d: %s"
4828
4829msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
4830msgstr "E761: affix ���� FOL, LOW Ȥ�� UPP�� ��� ����"
4831
4832msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
4833msgstr "E762: FOL, LOW Ȥ�� UPP�� ���ڰ� ������ ���"
4834
4835msgid "Compressing word tree..."
4836msgstr "�ܾ� Ʈ�� ������..."
4837
4838msgid "E756: Spell checking is not enabled"
4839msgstr "E756: ����� �˻簡 Ȱ��ȭ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"
4840
4841#, c-format
4842msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
4843msgstr "���: �ܾ� ��� \"%s.%s.spl\" Ȥ�� \"%s.ascii.spl\"�� ã�� �� ����ϴ�"
4844
4845#, c-format
4846msgid "Reading spell file \"%s\""
4847msgstr "spell ���� \"%s\"��(��) �а� �ֽ��ϴ�"
4848
4849msgid "E757: This does not look like a spell file"
4850msgstr "E757: spell ������ �ƴ� �� �����ϴ�"
4851
4852msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
4853msgstr "E771: ������ spell ����, ������ �ʿ��մϴ�"
4854
4855msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
4856msgstr "E772: Spell ������ �� ������ Vim���Դϴ�"
4857
4858msgid "E770: Unsupported section in spell file"
4859msgstr "E770: spell ���Ͽ� ������� �ʴ� ����"
4860
4861#, c-format
4862msgid "Warning: region %s not supported"
4863msgstr "���: %s ������ ������� �ʽ��ϴ�"
4864
4865#, c-format
4866msgid "Reading affix file %s ..."
4867msgstr "affix ���� %s �д� ��"
4868
4869#, c-format
4870msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
4871msgstr "%s ���� %d�� �ִ� �ܾ� ��ȯ ����: %s"
4872
4873#, c-format
4874msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
4875msgstr "%s�� ��ȯ�� ������� �ʽ��ϴ�: %s���� %s��"
4876
4877#, c-format
4878msgid "Conversion in %s not supported"
4879msgstr "%s�� ��ȯ�� ������� �ʽ��ϴ�"
4880
4881#, c-format
4882msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
4883msgstr "%s ���� %d�� FLAG�� ���� �߸�� ��: %s"
4884
4885#, c-format
4886msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
4887msgstr "%s ���� %d�� �÷��װ� ���� �� FLAG: %s"
4888
4889#, c-format
4890msgid ""
4891"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
4892"%d"
4893msgstr ""
4894"%s ���� %d�� PFX �ڿ� COMPOUNDFORBIDFLAG�� ������ ���� �߸�� ��� �ʷ��� "
4895"�� �ֽ��ϴ�"
4896
4897#, c-format
4898msgid ""
4899"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
4900"%d"
4901msgstr ""
4902"%s ���� %d�� PFX �ڿ� COMPOUNDPERMITFLAG�� ������ ���� �߸�� ��� �ʷ��� "
4903"�� �ֽ��ϴ�"
4904
4905#, c-format
4906msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s"
4907msgstr "%s ���� %d�� �߸�� COMPOUNDRULES ��: %s"
4908
4909#, c-format
4910msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
4911msgstr "%s ���� %d�� �߸�� COMPOUNDWORDMAX ��: %s"
4912
4913#, c-format
4914msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
4915msgstr "%s ���� %d�� �߸�� COMPOUNDMIN ��: %s"
4916
4917#, c-format
4918msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
4919msgstr "%s ���� %d�� �߸�� COMPOUNDSYLMAX ��: %s"
4920
4921#, c-format
4922msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s"
4923msgstr "%s ���� %d�� �߸�� CHECKCOMPOUNDPATTERN ��: %s"
4924
4925#, c-format
4926msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
4927msgstr "%s ���� %d�� ���ӵ� affix ��Ͽ� �ٸ� ���� �÷���: %s"
4928
4929#, c-format
4930msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
4931msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� affix: %s"
4932
4933#, c-format
4934msgid ""
4935"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
4936"line %d: %s"
4937msgstr ""
4938"%s ���� %d�� BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST�� ���ؼ��� "
4939"affix�� ����: %s"
4940
4941#, c-format
4942msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
4943msgstr "%s ���� %d�� Y�� N�� ����: %s"
4944
4945#, c-format
4946msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
4947msgstr "%s ���� %d�� ������ ����: %s"
4948
4949#, c-format
4950msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
4951msgstr "%s ���� %d�� REP(SAL) ī��Ʈ�� ����"
4952
4953#, c-format
4954msgid "Expected MAP count in %s line %d"
4955msgstr "%s ���� %d�� MAP ī��Ʈ�� ����"
4956
4957#, c-format
4958msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
4959msgstr "%s ���� %d�� MAP�� �ߺ��� ����"
4960
4961#, c-format
4962msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
4963msgstr "%s ���� %d�� ���� Ȥ�� �ߺ��� �׸�: %s"
4964
4965#, c-format
4966msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
4967msgstr "%s�� FOL/LOW/UPP�� ������ ����"
4968
4969msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
4970msgstr "COMPOUNDSYLMAX�� SYLLABLE���� ����"
4971
4972msgid "Too many postponed prefixes"
4973msgstr "postponed ���λ簡 �ʹ� �����ϴ�"
4974
4975msgid "Too many compound flags"
4976msgstr "compound �÷��װ� �ʹ� �����ϴ�"
4977
4978msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags"
4979msgstr "postponed ���λ��(��) compound �÷��װ� �ʹ� �����ϴ�"
4980
4981#, c-format
4982msgid "Missing SOFO%s line in %s"
4983msgstr "SOFO%s�� ������ ������ %s�� �ֽ��ϴ�"
4984
4985#, c-format
4986msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
4987msgstr "%s�� SAL�� SOFO ������ �� �� �ֽ��ϴ�"
4988
4989#, c-format
4990msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
4991msgstr "%s ���� %d�� ���ڰ� �ƴ� �÷���: %s"
4992
4993#, c-format
4994msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
4995msgstr "%s ���� %d�� �߸�� �÷���: %s"
4996
4997#, c-format
4998msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
4999msgstr "%s ���� �ٸ� .aff ���Ͽ��� ���� �Ͱ� �ٸ��ϴ�"
5000
5001#, c-format
5002msgid "Reading dictionary file %s ..."
5003msgstr "���� ���� %s �д� �� ..."
5004
5005#, c-format
5006msgid "E760: No word count in %s"
5007msgstr "E760: %s�� �ܾ� ī��Ʈ�� ����ϴ�"
5008
5009#, c-format
5010msgid "line %6d, word %6d - %s"
5011msgstr "���� %6d, �ܾ� %6d - %s"
5012
5013#, c-format
5014msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
5015msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� �ܾ�: %s"
5016
5017#, c-format
5018msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
5019msgstr "%s ���� %d�� ó�� �ߺ��� �ܾ�: %s"
5020
5021#, c-format
5022msgid "%d duplicate word(s) in %s"
5023msgstr "%d���� �ߺ��� �ܾ %s�� �ֽ��ϴ�"
5024
5025#, c-format
5026msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
5027msgstr "���õ� %d���� �ƽ�Ű���ڿ��� �ƴ� �ܾ %s�� �ֽ��ϴ�"
5028
5029#, c-format
5030msgid "Reading word file %s ..."
5031msgstr "�ܾ� ���� %s �д� �� ..."
5032
5033#, c-format
5034msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
5035msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� /encoding= ���� ���õ�: %s"
5036
5037#, c-format
5038msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s"
5039msgstr "%s ���� %d�� �ܾ� ���� /encoding= ���� ���õ�: %s"
5040
5041#, c-format
5042msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s"
5043msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� /regions= ���� ���õ�: %s"
5044
5045#, c-format
5046msgid "Too many regions in %s line %d: %s"
5047msgstr "%s ���� %d�� �ʹ� ���� ����: %s"
5048
5049#, c-format
5050msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
5051msgstr "%s ���� %d�� / ���� ���õ�: %s"
5052
5053#, c-format
5054msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s"
5055msgstr "%s ���� %d�� �߸�� ���� ��ȣ: %s"
5056
5057#, c-format
5058msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
5059msgstr "%s ���� %d�� ���� �÷���: %s"
5060
5061#, c-format
5062msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
5063msgstr "�ƽ�Ű ���ڿ��� �ƴ� %d���� �ܾ ���õǾ���ϴ�"
5064
5065#, c-format
5066msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
5067msgstr "%d/%d ��尡 �����; %d (%d%%)�� ����"
5068
5069msgid "Reading back spell file..."
5070msgstr "����� ������ �д� ��..."
5071
5072#.
5073#. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to
5074#. * the soundfold trie.
5075#.
5076msgid "Performing soundfolding..."
5077msgstr "soundfold ������..."
5078
5079#, c-format
5080msgid "Number of words after soundfolding: %ld"
5081msgstr "soundfold ���� ���� �ܾ� ��: %ld"
5082
5083#, c-format
5084msgid "Total number of words: %d"
5085msgstr "�� �ܾ� ��: %d"
5086
5087#, c-format
5088msgid "Writing suggestion file %s ..."
5089msgstr "%s ���� ������ ���� �� ..."
5090
5091#, c-format
5092msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
5093msgstr "������ ��Ÿ�� �޸� ��뷮: %d ����Ʈ"
5094
5095msgid "E751: Output file name must not have region name"
5096msgstr "E751: �� ���ϸ��� ���� �̸��� �޶�� �մϴ�"
5097
5098msgid "E754: Only up to 8 regions supported"
5099msgstr "E754: �ִ� 8���� ������ ����˴ϴ�"
5100
5101#, c-format
5102msgid "E755: Invalid region in %s"
5103msgstr "E755: %s�� �߸�� ����"
5104
5105msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
5106msgstr "���: compound�� NOBREAK �� �� ��õ�"
5107
5108#, c-format
5109msgid "Writing spell file %s ..."
5110msgstr "spell ���� %s ���� �� ..."
5111
5112msgid "Done!"
5113msgstr "��!"
5114
5115#, c-format
5116msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
5117msgstr "E765: 'spellfile'�� %ld �׸��� ����ϴ�"
5118
5119#, c-format
5120msgid "Word removed from %s"
5121msgstr "%s���� �ܾ� ������"
5122
5123#, c-format
5124msgid "Word added to %s"
5125msgstr "%s�� �ܾ� �߰���"
5126
5127msgid "E763: Word characters differ between spell files"
5128msgstr "E763: �ܾ spell ���� ���� �ٸ��ϴ�"
5129
5130msgid "Sorry, no suggestions"
5131msgstr "�˼�, ������ �� ����ϴ�"
5132
5133#, c-format
5134msgid "Sorry, only %ld suggestions"
5135msgstr "�˼�, %ld���� ����"
5136
5137#. for when 'cmdheight' > 1
5138#. avoid more prompt
5139#, c-format
5140msgid "Change \"%.*s\" to:"
5141msgstr "Change \"%.*s\" to:"
5142
5143#, c-format
5144msgid " < \"%.*s\""
5145msgstr " < \"%.*s\""
5146
5147msgid "E752: No previous spell replacement"
5148msgstr "E752: ö�ڰ� �ٲ����� ����ϴ�"
5149
5150#, c-format
5151msgid "E753: Not found: %s"
5152msgstr "E753: � �� ��: %s"
5153
5154#, c-format
5155msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
5156msgstr "E778: .sug ������ �ƴ� �� ����: %s"
5157
5158#, c-format
5159msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
5160msgstr "E779: ������ .sug ����, ���� �ʿ�: %s"
5161
5162#, c-format
5163msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
5164msgstr "E780: .sug ������ �� ������ Vim����: %s"
5165
5166#, c-format
5167msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
5168msgstr "E781: .sug ������ .spl ���ϰ� ���� ����: %s"
5169
5170#, c-format
5171msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
5172msgstr "E782: .sug ���� �б� ����: %s"
5173
5174#. This should have been checked when generating the .spl
5175#. * file.
5176msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
5177msgstr "E783: MAP �׸� �ߺ��� ����"
5178
5179#, c-format
5180msgid "E390: Illegal argument: %s"
5181msgstr "E390: �߸�� ����: %s"
5182
5183#, c-format
5184msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
5185msgstr "E391: �̷� ���� Ŭ�����ʹ� ����ϴ�: %s"
5186
5187msgid "No Syntax items defined for this buffer"
5188msgstr "�� ���ۿ� ���� ���ǵ� ���� �׸��� ����ϴ�"
5189
5190msgid "syncing on C-style comments"
5191msgstr "C-��� �ּ����� �������"
5192
5193msgid "no syncing"
5194msgstr "������� ����"
5195
5196msgid "syncing starts "
5197msgstr "syncing starts "
5198
5199msgid " lines before top line"
5200msgstr " lines before top line"
5201
5202msgid ""
5203"\n"
5204"--- Syntax sync items ---"
5205msgstr ""
5206"\n"
5207"--- Syntax sync �׸�� ---"
5208
5209msgid ""
5210"\n"
5211"syncing on items"
5212msgstr ""
5213"\n"
5214"syncing on items"
5215
5216msgid ""
5217"\n"
5218"--- Syntax items ---"
5219msgstr ""
5220"\n"
5221"--- Syntax �׸� ---"
5222
5223#, c-format
5224msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
5225msgstr "E392: �̷� ���� Ŭ�����ʹ� ����ϴ�: %s"
5226
5227msgid "minimal "
5228msgstr "minimal "
5229
5230msgid "maximal "
5231msgstr "maximal "
5232
5233msgid "; match "
5234msgstr "; match "
5235
5236msgid " line breaks"
5237msgstr " line breaks"
5238
5239msgid "E395: contains argument not accepted here"
5240msgstr "E395: contains ���ڴ� ���⿡ �� �� ����ϴ�"
5241
5242msgid "E396: containedin argument not accepted here"
5243msgstr "E396: containedin ���ڴ� ���⿡ �� �� ����ϴ�"
5244
5245msgid "E393: group[t]here not accepted here"
5246msgstr "E393: group[t]here�� ���⿡�� ���� �� ����ϴ�"
5247
5248#, c-format
5249msgid "E394: Didn't find region item for %s"
5250msgstr "E394: %s�� ���� region �׸��� ã�� ���߽��ϴ�"
5251
5252msgid "E397: Filename required"
5253msgstr "E397: �����̸��� �ʿ��մϴ�"
5254
5255#, c-format
5256msgid "E789: Missing ']': %s"
5257msgstr "E789: ']' ����: %s"
5258
5259#, c-format
5260msgid "E398: Missing '=': %s"
5261msgstr "E398: '=' ����: %s"
5262
5263#, c-format
5264msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
5265msgstr "E399: ���ġ ���� ����: ���� ���� %s"
5266
5267msgid "E400: No cluster specified"
5268msgstr "E400: Ŭ�����Ͱ� ��õ��� �ʾҽ��ϴ�"
5269
5270#, c-format
5271msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
5272msgstr "E401: ���� �����ڸ� ã�� �� ����ϴ�: %s"
5273
5274#, c-format
5275msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
5276msgstr "E402: ���� �ڿ� ������: %s"
5277
5278msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
5279msgstr "E403: syntax sync: �� ���� ������ �� �� ���Ǿ���ϴ�"
5280
5281#, c-format
5282msgid "E404: Illegal arguments: %s"
5283msgstr "E404: ���������� ����: %s"
5284
5285#, c-format
5286msgid "E405: Missing equal sign: %s"
5287msgstr "E405: ���� ��ȣ�� ������: %s"
5288
5289#, c-format
5290msgid "E406: Empty argument: %s"
5291msgstr "E406: �� ����: %s"
5292
5293#, c-format
5294msgid "E407: %s not allowed here"
5295msgstr "E407: %s��(��) ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"
5296
5297#, c-format
5298msgid "E408: %s must be first in contains list"
5299msgstr "E408: %s��(��) contains ����� ù ��°���� �մϴ�"
5300
5301#, c-format
5302msgid "E409: Unknown group name: %s"
5303msgstr "E409: ���� �׷� �̸�: %s"
5304
5305#, c-format
5306msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
5307msgstr "E410: �߸�� :syntax ���� ���: %s"
5308
5309msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
5310msgstr "E679: syncolor.vim �ݺ� �ε�"
5311
5312#, c-format
5313msgid "E411: highlight group not found: %s"
5314msgstr "E411: ���̶���Ʈ �׷��� ã�� �� ����ϴ�: %s"
5315
5316#, c-format
5317msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
5318msgstr "E412: ���ġ ���� ����: \":highlight link %s\""
5319
5320#, c-format
5321msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
5322msgstr "E413: �ʹ� ���� ����: \":highlight link %s\""
5323
5324msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
5325msgstr "E414: group�� �������� �ֽ��ϴ�, highlight link ���õ�"
5326
5327#, c-format
5328msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
5329msgstr "E415: ����� ���� ��ȣ: %s"
5330
5331#, c-format
5332msgid "E416: missing equal sign: %s"
5333msgstr "E416: ���� ��ȣ�� ������: %s"
5334
5335#, c-format
5336msgid "E417: missing argument: %s"
5337msgstr "E417: ���ڰ� ������: %s"
5338
5339#, c-format
5340msgid "E418: Illegal value: %s"
5341msgstr "E418: ���������� ��: %s"
5342
5343msgid "E419: FG color unknown"
5344msgstr "E419: ���� FG ����"
5345
5346msgid "E420: BG color unknown"
5347msgstr "E420: ���� BG ����"
5348
5349#, c-format
5350msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
5351msgstr "E421: �� �̸��̳� ���ڸ� �ν��� �� ����: %s"
5352
5353#, c-format
5354msgid "E422: terminal code too long: %s"
5355msgstr "E422: �͹̳� �ڵ尡 �ʹ� ��: %s"
5356
5357#, c-format
5358msgid "E423: Illegal argument: %s"
5359msgstr "E423: �߸�� ����: %s"
5360
5361msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
5362msgstr "E424: �ʹ� ���� �ٸ� ���̶���Ʈ �Ӽ��� ���ǰ� �ֽ��ϴ�"
5363
5364msgid "E669: Unprintable character in group name"
5365msgstr "E669: �׷� �̸��� ����� �� ��� ���ڰ� �ֽ��ϴ�"
5366
5367msgid "W18: Invalid character in group name"
5368msgstr "W18: �׷� �̸��� �̻��� ����"
5369
5370msgid "E555: at bottom of tag stack"
5371msgstr "E555: �±� ������ ���Դϴ�"
5372
5373msgid "E556: at top of tag stack"
5374msgstr "E556: �±� ������ ó���Դϴ�"
5375
5376msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
5377msgstr "E425: ù ��° �´� �±� �������δ� �� �� ����ϴ�"
5378
5379#, c-format
5380msgid "E426: tag not found: %s"
5381msgstr "E426: �±׸� ã�� �� ����: %s"
5382
5383msgid "  # pri kind tag"
5384msgstr "  # pri kind tag"
5385
5386msgid "file\n"
5387msgstr "����\n"
5388
5389msgid "E427: There is only one matching tag"
5390msgstr "E427: �´� �±װ� �ϳ� �ۿ� ����ϴ�"
5391
5392msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
5393msgstr "E428: ������ �´� �±� �ڷδ� �� �� ����ϴ�"
5394
5395#, c-format
5396msgid "File \"%s\" does not exist"
5397msgstr "���� \"%s\"��(��) �������� �ʽ��ϴ�"
5398
5399#. Give an indication of the number of matching tags
5400#, c-format
5401msgid "tag %d of %d%s"
5402msgstr "tag %d of %d%s"
5403
5404msgid " or more"
5405msgstr " or more"
5406
5407msgid "  Using tag with different case!"
5408msgstr "  Using tag with different case!"
5409
5410#, c-format
5411msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
5412msgstr "E429: ���� \"%s\"��(��) �������� �ʽ��ϴ�"
5413
5414#. Highlight title
5415msgid ""
5416"\n"
5417"  # TO tag         FROM line  in file/text"
5418msgstr ""
5419"\n"
5420"  # TO tag         FROM line  in file/text"
5421
5422#, c-format
5423msgid "Searching tags file %s"
5424msgstr "�±� ���� %s ã�� ��"
5425
5426#, c-format
5427msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
5428msgstr "E430: %s�� ���� �±� ���� ��ΰ� �߷Ƚ��ϴ�\n"
5429
5430#, c-format
5431msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
5432msgstr "E431: �±� ���� \"%s\"�� ��� ������ �ֽ��ϴ�"
5433
5434#, c-format
5435msgid "Before byte %ld"
5436msgstr "Before byte %ld"
5437
5438#, c-format
5439msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
5440msgstr "E432: �±� ������ ���ĵǾ� ���� ����: %s"
5441
5442#. never opened any tags file
5443msgid "E433: No tags file"
5444msgstr "E433: �±� ������ ����ϴ�"
5445
5446msgid "Ignoring long line in tags file"
5447msgstr "�±� ������ �ʹ� �� ������ �����մϴ�"
5448
5449msgid "E434: Can't find tag pattern"
5450msgstr "E434: �±� ������ ã�� �� ����ϴ�"
5451
5452msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
5453msgstr "E435: �±׸� ã�� �� ������ �̰� �����ϴ�!"
5454
5455msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
5456msgstr "' not known. Available builtin terminals are:"
5457
5458msgid "defaulting to '"
5459msgstr "defaulting to '"
5460
5461msgid "E557: Cannot open termcap file"
5462msgstr "E557: termcap ������ �� �� ����ϴ�"
5463
5464msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
5465msgstr "E558: �͹̳� �׸��� terminfo���� ã�� �� ����ϴ�"
5466
5467msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
5468msgstr "E559: �͹̳� �׸��� termcap���� ã�� �� ����ϴ�"
5469
5470#, c-format
5471msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
5472msgstr "E436: termcap�� \"%s\" �׸��� ����ϴ�"
5473
5474msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
5475msgstr "E437: �͹̳��� \"cm\" ����� �����ؾ� �մϴ�"
5476
5477#. Highlight title
5478msgid ""
5479"\n"
5480"--- Terminal keys ---"
5481msgstr ""
5482"\n"
5483"--- �͹̳� Ű ---"
5484
5485msgid "new shell started\n"
5486msgstr "�� ���� ���۵Ǿ���ϴ�\n"
5487
5488msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
5489msgstr "��: �Է� �д� �� ����, ��������...\n"
5490
5491msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
5492msgstr "�� ���� ��� CUT_BUFFER0�� ����߽��ϴ�"
5493
5494#. must display the prompt
5495msgid "No undo possible; continue anyway"
5496msgstr "��� �Ұ���; ��·�� ����մϴ�"
5497
5498msgid "Already at oldest change"
5499msgstr "�� �̻��� ������ �����ϴ�"
5500
5501msgid "Already at newest change"
5502msgstr "�� �̻��� ������ �����ϴ�"
5503
5504#, c-format
5505msgid "Undo number %ld not found"
5506msgstr "��� ��ȣ %ld�� ã�� �� ����ϴ�"
5507
5508msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
5509msgstr "E438: u_undo: �߸�� �� ��ȣ"
5510
5511msgid "more line"
5512msgstr "more line"
5513
5514msgid "more lines"
5515msgstr "more lines"
5516
5517msgid "line less"
5518msgstr "line less"
5519
5520msgid "fewer lines"
5521msgstr "fewer lines"
5522
5523msgid "change"
5524msgstr "change"
5525
5526msgid "changes"
5527msgstr "changes"
5528
5529#, c-format
5530msgid "%ld %s; %s #%ld  %s"
5531msgstr "%ld %s; %s #%ld  %s"
5532
5533msgid "before"
5534msgstr "before"
5535
5536msgid "after"
5537msgstr "after"
5538
5539msgid "Nothing to undo"
5540msgstr "����� �� ����ϴ�"
5541
5542msgid "number changes  time"
5543msgstr "number changes  time"
5544
5545#, c-format
5546msgid "%ld seconds ago"
5547msgstr "%ld seconds ago"
5548
5549msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
5550msgstr "E790: undo �ڿ� undojoin�� �� �� ����ϴ�"
5551
5552msgid "E439: undo list corrupt"
5553msgstr "E439: undo ����� �������ϴ�"
5554
5555msgid "E440: undo line missing"
5556msgstr "E440: undo ���� ����ϴ�"
5557
5558#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
5559msgid ""
5560"\n"
5561"MS-Windows 16/32-bit GUI version"
5562msgstr ""
5563"\n"
5564"MS-Windows 16/32 ��Ʈ GUI ��"
5565
5566msgid ""
5567"\n"
5568"MS-Windows 64-bit GUI version"
5569msgstr ""
5570"\n"
5571"MS-Windows 64��Ʈ GUI ����"
5572
5573msgid ""
5574"\n"
5575"MS-Windows 32-bit GUI version"
5576msgstr ""
5577"\n"
5578"MS-Windows 32��Ʈ GUI ����"
5579
5580msgid " in Win32s mode"
5581msgstr " Win32s ����"
5582
5583msgid " with OLE support"
5584msgstr " OLE ����"
5585
5586msgid ""
5587"\n"
5588"MS-Windows 64-bit console version"
5589msgstr ""
5590"\n"
5591"MS-Windows 64��Ʈ �ܼ� ����"
5592
5593msgid ""
5594"\n"
5595"MS-Windows 32-bit console version"
5596msgstr ""
5597"\n"
5598"MS-Windows 32��Ʈ �ܼ� ����"
5599
5600msgid ""
5601"\n"
5602"MS-Windows 16-bit version"
5603msgstr ""
5604"\n"
5605"MS-Windows 16��Ʈ ����"
5606
5607msgid ""
5608"\n"
5609"32-bit MS-DOS version"
5610msgstr ""
5611"\n"
5612"32��Ʈ MS-DOS ����"
5613
5614msgid ""
5615"\n"
5616"16-bit MS-DOS version"
5617msgstr ""
5618"\n"
5619"16��Ʈ MS-DOS ����"
5620
5621msgid ""
5622"\n"
5623"MacOS X (unix) version"
5624msgstr ""
5625"\n"
5626"MacOS X (���н�) ����"
5627
5628msgid ""
5629"\n"
5630"MacOS X version"
5631msgstr ""
5632"\n"
5633"MacOS X ����"
5634
5635msgid ""
5636"\n"
5637"MacOS version"
5638msgstr ""
5639"\n"
5640"MacOS ����"
5641
5642msgid ""
5643"\n"
5644"RISC OS version"
5645msgstr ""
5646"\n"
5647"RISC OS ����"
5648
5649msgid ""
5650"\n"
5651"OpenVMS version"
5652msgstr ""
5653"\n"
5654"OpenVMS ����"
5655
5656msgid ""
5657"\n"
5658"Included patches: "
5659msgstr ""
5660"\n"
5661"���Ե� ��ġ: "
5662
5663msgid ""
5664"\n"
5665"Extra patches: "
5666msgstr ""
5667"\n"
5668"������ ��ġ: "
5669
5670msgid "Modified by "
5671msgstr "Modified by "
5672
5673msgid ""
5674"\n"
5675"Compiled "
5676msgstr ""
5677"\n"
5678"Compiled "
5679
5680msgid "by "
5681msgstr "by "
5682
5683msgid ""
5684"\n"
5685"Huge version "
5686msgstr ""
5687"\n"
5688"Huge ���� "
5689
5690msgid ""
5691"\n"
5692"Big version "
5693msgstr ""
5694"\n"
5695"Big ���� "
5696
5697msgid ""
5698"\n"
5699"Normal version "
5700msgstr ""
5701"\n"
5702"Normal ���� "
5703
5704msgid ""
5705"\n"
5706"Small version "
5707msgstr ""
5708"\n"
5709"Small ���� "
5710
5711msgid ""
5712"\n"
5713"Tiny version "
5714msgstr ""
5715"\n"
5716"Tiny ���� "
5717
5718msgid "without GUI."
5719msgstr "GUI ����."
5720
5721msgid "with GTK2-GNOME GUI."
5722msgstr "GTK2-GNOME GUI."
5723
5724msgid "with GTK-GNOME GUI."
5725msgstr "GTK-GNOME GUI."
5726
5727msgid "with GTK2 GUI."
5728msgstr "GTK2 GUI."
5729
5730msgid "with GTK GUI."
5731msgstr "GTK GUI."
5732
5733msgid "with X11-Motif GUI."
5734msgstr "X11-Motif GUI."
5735
5736msgid "with X11-neXtaw GUI."
5737msgstr "X11-neXtaw GUI."
5738
5739msgid "with X11-Athena GUI."
5740msgstr "X11-Athena GUI."
5741
5742msgid "with Photon GUI."
5743msgstr "Photon GUI."
5744
5745msgid "with GUI."
5746msgstr "GUI."
5747
5748msgid "with Carbon GUI."
5749msgstr "Carbon GUI."
5750
5751msgid "with Cocoa GUI."
5752msgstr "Cocoa GUI."
5753
5754msgid "with (classic) GUI."
5755msgstr "(Ŭ����) GUI."
5756
5757msgid "  Features included (+) or not (-):\n"
5758msgstr "  ��� (+: ���Ե�, -: ���� �� ��):\n"
5759
5760msgid "   system vimrc file: \""
5761msgstr "        �ý��� vimrc ����: \""
5762
5763msgid "     user vimrc file: \""
5764msgstr "        ����� vimrc ����: \""
5765
5766msgid " 2nd user vimrc file: \""
5767msgstr " ����� �� ��° vimrc ����: \""
5768
5769msgid " 3rd user vimrc file: \""
5770msgstr " ����� �� ��° vimrc ����: \""
5771
5772msgid "      user exrc file: \""
5773msgstr "         ����� exrc ����: \""
5774
5775msgid "  2nd user exrc file: \""
5776msgstr "  ����� �� ��° exrc ����: \""
5777
5778msgid "  system gvimrc file: \""
5779msgstr "       �ý��� gvimrc ����: \""
5780
5781msgid "    user gvimrc file: \""
5782msgstr "       ����� gvimrc ����: \""
5783
5784msgid "2nd user gvimrc file: \""
5785msgstr "����� �� ��° gvimrc ����: \""
5786
5787msgid "3rd user gvimrc file: \""
5788msgstr "����� �� ��° gvimrc ����: \""
5789
5790msgid "    system menu file: \""
5791msgstr "    �ý��� �޴� ����: \""
5792
5793msgid "  fall-back for $VIM: \""
5794msgstr "  fall-back for $VIM: \""
5795
5796msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
5797msgstr " f-b for $VIMRUNTIME: \""
5798
5799msgid "Compilation: "
5800msgstr "������: "
5801
5802msgid "Compiler: "
5803msgstr "�����Ϸ�: "
5804
5805msgid "Linking: "
5806msgstr "��ũ: "
5807
5808msgid "  DEBUG BUILD"
5809msgstr "  ����� ����"
5810
5811msgid "VIM - Vi IMproved"
5812msgstr "�� - ���� Vi"
5813
5814msgid "version "
5815msgstr "�� "
5816
5817msgid "by Bram Moolenaar et al."
5818msgstr "by Bram Moolenaar et al."
5819
5820msgid "Vim is open source and freely distributable"
5821msgstr "���� �ҽ��� ���� �ְ� ��¥�� �����˴ϴ�"
5822
5823msgid "Help poor children in Uganda!"
5824msgstr "�찣�ٿ� ��� ������ ���̸� �����ּ���!"
5825
5826msgid "type  :help iccf<Enter>       for information "
5827msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help iccf<����>       �Է�"
5828
5829msgid "type  :q<Enter>               to exit         "
5830msgstr "��������                   :q<����>               �Է�"
5831
5832msgid "type  :help<Enter>  or  <F1>  for on-line help"
5833msgstr "�¶��� ������ ������     :help<����> �Ǵ� <F1>  �Է�"
5834
5835msgid "type  :help version7<Enter>   for version info"
5836msgstr "�� ������ ������           :help version7<����>   �Է�"
5837
5838msgid "Running in Vi compatible mode"
5839msgstr "Vi ȣȯ ���·� �������Դϴ�"
5840
5841msgid "type  :set nocp<Enter>        for Vim defaults"
5842msgstr "�� �⺻���� ����Ϸ���     :set nocp<����>        �Է�"
5843
5844msgid "type  :help cp-default<Enter> for info on this"
5845msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help cp-default<����> �Է�"
5846
5847msgid "menu  Help->Orphans           for information    "
5848msgstr "�̿� ���� ������ ������    �޴����� ����->���  ����"
5849
5850msgid "Running modeless, typed text is inserted"
5851msgstr "������ �������̸�, �Էµ� ���ڴ� ���Ե˴ϴ�"
5852
5853msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode  "
5854msgstr "�޴����� ����->�� ����->���� ��� ����� �����Ͻø� "
5855
5856msgid "                              for two modes      "
5857msgstr "                         �� ��带 ����� �� �ֽ��ϴ� "
5858
5859msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
5860msgstr "�޴����� ����->�� ����->Vi ȣȯ ����� �����Ͻø�   "
5861
5862msgid "                              for Vim defaults   "
5863msgstr "                          Vim�� �⺻������ �����մϴ� "
5864
5865msgid "Sponsor Vim development!"
5866msgstr "�� ������ �Ŀ��� �ּ���!"
5867
5868msgid "Become a registered Vim user!"
5869msgstr "�� ����ڷ� ����ϼ���!"
5870
5871msgid "type  :help sponsor<Enter>    for information "
5872msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help sponsor<����>    �Է�"
5873
5874msgid "type  :help register<Enter>   for information "
5875msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help register<����>   �Է�"
5876
5877msgid "menu  Help->Sponsor/Register  for information    "
5878msgstr "�̿� ���� ������ ������    �޴� ����->Sponsor/Register"
5879
5880msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
5881msgstr "���: �������� 95/98/ME�� ���"
5882
5883msgid "type  :help windows95<Enter>  for info on this"
5884msgstr "�̿� ���� ������ ������    :help windows95<����>  �Է�"
5885
5886msgid "Already only one window"
5887msgstr "�̹� �ϳ��� â�� �ֽ��ϴ�"
5888
5889msgid "E441: There is no preview window"
5890msgstr "E441: �̸� ���� â�� ����ϴ�"
5891
5892msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
5893msgstr "E442: �� ���ʰ� �Ʒ� �������� ���ÿ� ���� �� ����ϴ�"
5894
5895msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
5896msgstr "E443: �ٸ� â�� �������� ������ ȸ���� �� ����ϴ�"
5897
5898msgid "E444: Cannot close last window"
5899msgstr "E444: ������ â�� ���� �� ����ϴ�"
5900
5901msgid "E813: Cannot close autocmd window"
5902msgstr "E813: autocmd â�� ���� �� ����ϴ�"
5903
5904msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
5905msgstr "E814: � ���� �� ��, autocmd � ����"
5906
5907msgid "E445: Other window contains changes"
5908msgstr "E445: �ٸ� â�� �ٲ����ϴ�"
5909
5910msgid "E446: No file name under cursor"
5911msgstr "E446: Ŀ�� �ؿ� ���� �̸��� ����ϴ�"
5912
5913#, c-format
5914msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
5915msgstr "E447: path���� \"%s\" ������ ã�� �� ����ϴ�"
5916
5917#, c-format
5918msgid "E370: Could not load library %s"
5919msgstr "E370: %s ���̺귯���� �ε��� �� ����ϴ�"
5920
5921msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
5922msgstr ""
5923"�̾��մϴ�, �� ����� ����� �� ����ϴ�, Perl ���̺귯���� �ε��� �� �����"
5924"��."
5925
5926msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
5927msgstr "E299: Safe �����̴� sandbox���� Perl evaluation�� ���ѵ˴ϴ�"
5928
5929msgid "Edit with &multiple Vims"
5930msgstr "���� ������ ����(&M)"
5931
5932msgid "Edit with single &Vim"
5933msgstr "�ϳ��� �����θ� ����(&V)"
5934
5935msgid "Diff with Vim"
5936msgstr "������ Diff"
5937
5938msgid "Edit with &Vim"
5939msgstr "������ ����(&V)"
5940
5941#. Now concatenate
5942msgid "Edit with existing Vim - "
5943msgstr "�ϳ��� �����θ� ���� - "
5944
5945msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
5946msgstr "���õ� ����(��)�� ������ ����"
5947
5948msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
5949msgstr "���μ��� �� ����: gvim�� path�� �ִ� �� Ȯ���ϼ���!"
5950
5951msgid "gvimext.dll error"
5952msgstr "gvimext.dll ����"
5953
5954msgid "Path length too long!"
5955msgstr "��ΰ� �ʹ� ��ϴ�"
5956
5957msgid "--No lines in buffer--"
5958msgstr "--���ۿ� �� ����--"
5959
5960#.
5961#. * The error messages that can be shared are included here.
5962#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
5963#.
5964msgid "E470: Command aborted"
5965msgstr "E470: ����� �����Ǿ���ϴ�"
5966
5967msgid "E471: Argument required"
5968msgstr "E471: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
5969
5970msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
5971msgstr "E10: /, ? Ȥ�� &�� \\ �ڿ� �;� �մϴ�"
5972
5973msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
5974msgstr "E11: ����� â�� �߸��; <CR> ����, CTRL-C ������"
5975
5976msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
5977msgstr ""
5978"E12: ���� ���丮 �Ǵ� �±� ã�⿡�� exrc/vimrc������ ����� ��� �� �˴ϴ�"
5979
5980msgid "E171: Missing :endif"
5981msgstr "E171: :endif�� ����ϴ�"
5982
5983msgid "E600: Missing :endtry"
5984msgstr "E600: :endtry�� ����ϴ�"
5985
5986msgid "E170: Missing :endwhile"
5987msgstr "E170: :endwhile�� ����ϴ�"
5988
5989msgid "E170: Missing :endfor"
5990msgstr "E170: :endfor ����"
5991
5992msgid "E588: :endwhile without :while"
5993msgstr "E588: :while���� :endwhile�� �ֽ��ϴ�"
5994
5995msgid "E588: :endfor without :for"
5996msgstr "E588: :for ��� :endfor"
5997
5998msgid "E13: File exists (add ! to override)"
5999msgstr "E13: ������ �ֽ��ϴ� (������� ! ���)"
6000
6001msgid "E472: Command failed"
6002msgstr "E472: ����� �����߽��ϴ�"
6003
6004#, c-format
6005msgid "E234: Unknown fontset: %s"
6006msgstr "E234: ���� �۲ü�: %s"
6007
6008#, c-format
6009msgid "E235: Unknown font: %s"
6010msgstr "E235: ���� �۲�: %s"
6011
6012#, c-format
6013msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
6014msgstr "E236: �۲� \"%s\"��(��) �������̰� �ƴմϴ�"
6015
6016msgid "E473: Internal error"
6017msgstr "E473: ���� ����"
6018
6019msgid "Interrupted"
6020msgstr "�ߴܵǾ���ϴ�"
6021
6022msgid "E14: Invalid address"
6023msgstr "E14: �߸�� �ּ�"
6024
6025msgid "E474: Invalid argument"
6026msgstr "E474: �߸�� ����"
6027
6028#, c-format
6029msgid "E475: Invalid argument: %s"
6030msgstr "E475: �߸�� ����: %s"
6031
6032#, c-format
6033msgid "E15: Invalid expression: %s"
6034msgstr "E15: �߸�� ǥ����: %s"
6035
6036msgid "E16: Invalid range"
6037msgstr "E16: �߸�� ����"
6038
6039msgid "E476: Invalid command"
6040msgstr "E476: �߸�� ���"
6041
6042#, c-format
6043msgid "E17: \"%s\" is a directory"
6044msgstr "E17: \"%s\"��(��) ���丮�Դϴ�"
6045
6046#, c-format
6047msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
6048msgstr "E364: ���̺귯�� \"%s()\" �θ��� ����"
6049
6050#, c-format
6051msgid "E448: Could not load library function %s"
6052msgstr "E448: %s ���̺귯�� �Լ��� �ε��� �� ����ϴ�"
6053
6054msgid "E19: Mark has invalid line number"
6055msgstr "E19: ��ũ�� �߸�� �� ��ȣ�� ������ �ֽ��ϴ�"
6056
6057msgid "E20: Mark not set"
6058msgstr "E20: ��ũ�� �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"
6059
6060msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
6061msgstr "E21: �ٲ� �� ����, 'modifiable'�� �����ֽ��ϴ�"
6062
6063msgid "E22: Scripts nested too deep"
6064msgstr "E22: ��ũ��Ʈ�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�"
6065
6066msgid "E23: No alternate file"
6067msgstr "E23: �ٸ� ������ ����ϴ�"
6068
6069msgid "E24: No such abbreviation"
6070msgstr "E24: �׷� ���� ����ϴ�"
6071
6072msgid "E477: No ! allowed"
6073msgstr "E477: !�� ������ �ʽ��ϴ�"
6074
6075msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
6076msgstr "E25: GUI�� ����� �� ����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�"
6077
6078msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
6079msgstr "E26: Hebrew�� ����� �� ����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n"
6080
6081msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
6082msgstr "E27: Farsi�� ����� �� ����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n"
6083
6084msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
6085msgstr "E800: Arabic�� ����� �� ����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n"
6086
6087#, c-format
6088msgid "E28: No such highlight group name: %s"
6089msgstr "E28: �̷� ���̶���Ʈ �׷� �̸��� ����ϴ�: %s"
6090
6091msgid "E29: No inserted text yet"
6092msgstr "E29: �Էµ� �ؽ�Ʈ�� ���� ����ϴ�"
6093
6094msgid "E30: No previous command line"
6095msgstr "E30: ���� ��� ���� ����ϴ�"
6096
6097msgid "E31: No such mapping"
6098msgstr "E31: �׷� ������ ����ϴ�"
6099
6100msgid "E479: No match"
6101msgstr "E479: ���� �ʽ��ϴ�"
6102
6103#, c-format
6104msgid "E480: No match: %s"
6105msgstr "E480: ���� ����: %s"
6106
6107msgid "E32: No file name"
6108msgstr "E32: ���� �̸��� ����ϴ�"
6109
6110msgid "E33: No previous substitute regular expression"
6111msgstr "E33: ���� �ٲٱ� ���� ǥ������ ����ϴ�"
6112
6113msgid "E34: No previous command"
6114msgstr "E34: ���� ����� ����ϴ�"
6115
6116msgid "E35: No previous regular expression"
6117msgstr "E35: ���� ����ǥ������ ����ϴ�"
6118
6119msgid "E481: No range allowed"
6120msgstr "E481: ������ ������ �ʽ��ϴ�"
6121
6122msgid "E36: Not enough room"
6123msgstr "E36: �� ���� ������� �ʽ��ϴ�"
6124
6125#, c-format
6126msgid "E247: no registered server named \"%s\""
6127msgstr "E247: \"%s\"��(��) ��ϵ� �������� �ƴմϴ�"
6128
6129#, c-format
6130msgid "E482: Can't create file %s"
6131msgstr "E482: %s ������ ���� �� ����ϴ�"
6132
6133msgid "E483: Can't get temp file name"
6134msgstr "E483: �ӽ� ���� �̸��� ���� �� ����ϴ�"
6135
6136#, c-format
6137msgid "E484: Can't open file %s"
6138msgstr "E484: %s ������ �� �� ����ϴ�"
6139
6140#, c-format
6141msgid "E485: Can't read file %s"
6142msgstr "E485: %s ������ ���� �� ����ϴ�"
6143
6144msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
6145msgstr "E37: ���������� ��ģ �� ������� �ʾҽ��ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
6146
6147msgid "E38: Null argument"
6148msgstr "E38: �� ����"
6149
6150msgid "E39: Number expected"
6151msgstr "E39: ���ڰ� �ʿ��մϴ�"
6152
6153#, c-format
6154msgid "E40: Can't open errorfile %s"
6155msgstr "E40: �������� %s��(��) �� �� ����ϴ�"
6156
6157msgid "E233: cannot open display"
6158msgstr "E233: ���÷��̸� �� �� ����ϴ�"
6159
6160msgid "E41: Out of memory!"
6161msgstr "E41: �޸��� �ٴڳ����ϴ�!"
6162
6163msgid "Pattern not found"
6164msgstr "������ ã�� �� ����ϴ�"
6165
6166#, c-format
6167msgid "E486: Pattern not found: %s"
6168msgstr "E486: ������ ã�� �� ����ϴ�: %s"
6169
6170msgid "E487: Argument must be positive"
6171msgstr "E487: ���ڴ� ����̾�� �մϴ�"
6172
6173msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
6174msgstr "E459: ���� ���丮�� �� �� ����ϴ�"
6175
6176msgid "E42: No Errors"
6177msgstr "E42: ���� ����"
6178
6179msgid "E776: No location list"
6180msgstr "E776: ��ġ ��� ��"
6181
6182msgid "E43: Damaged match string"
6183msgstr "E43: ���� �´� ���ڿ�"
6184
6185msgid "E44: Corrupted regexp program"
6186msgstr "E44: ���� ����ǥ���� ���α׷�"
6187
6188msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
6189msgstr "E45: 'readonly' �ɼ��� �����Ǿ� �ֽ��ϴ� (������� ! ���ϱ�)"
6190
6191#, c-format
6192msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
6193msgstr "E46: �б� ��� ���� \"%s\"��(��) �ٲ� �� ����ϴ�"
6194
6195#, c-format
6196msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
6197msgstr "E794: sandbox �ȿ����� ������ ������ �� ��: \"%s\""
6198
6199msgid "E47: Error while reading errorfile"
6200msgstr "E47: �������� �д� ���߿� ����"
6201
6202msgid "E48: Not allowed in sandbox"
6203msgstr "E48: sandbox������ ������ �ʽ��ϴ�"
6204
6205msgid "E523: Not allowed here"
6206msgstr "E523: ���⿡�� ������ �ʽ��ϴ�"
6207
6208msgid "E359: Screen mode setting not supported"
6209msgstr "E359: ��ũ�� ���� ������ ������� �ʽ��ϴ�"
6210
6211msgid "E49: Invalid scroll size"
6212msgstr "E49: ��ũ�� ũ�Ⱑ �߸�Ǿ���ϴ�"
6213
6214msgid "E91: 'shell' option is empty"
6215msgstr "E91: 'shell' �ɼ��� �����ϴ�"
6216
6217msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
6218msgstr "E255: sign �ڷḦ ���� �� ����ϴ�"
6219
6220msgid "E72: Close error on swap file"
6221msgstr "E72: ���� ������ ���� �� ����ϴ�"
6222
6223msgid "E73: tag stack empty"
6224msgstr "E73: �±� ������ �����ϴ�"
6225
6226msgid "E74: Command too complex"
6227msgstr "E74: ����� �ʹ� �����մϴ�"
6228
6229msgid "E75: Name too long"
6230msgstr "E75: �̸��� �ʹ� ��ϴ�"
6231
6232msgid "E76: Too many ["
6233msgstr "E76: [�� �ʹ� �����ϴ�"
6234
6235msgid "E77: Too many file names"
6236msgstr "E77: ���� �̸��� �ʹ� �����ϴ�"
6237
6238msgid "E488: Trailing characters"
6239msgstr "E488: ���� ���ڰ� �� �ֽ��ϴ�"
6240
6241msgid "E78: Unknown mark"
6242msgstr "E78: ���� ��ũ"
6243
6244msgid "E79: Cannot expand wildcards"
6245msgstr "E79: ���� ���ڸ� Ȯ���� �� ����ϴ�"
6246
6247msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
6248msgstr "E591: 'winheight'�� 'winminheight'���� Ŀ�� �մϴ�"
6249
6250msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
6251msgstr "E592: 'winwidth'�� 'winminwidth'���� Ŀ�� �մϴ�"
6252
6253msgid "E80: Error while writing"
6254msgstr "E80: ���� �߿� ����"
6255
6256msgid "Zero count"
6257msgstr "Zero count"
6258
6259msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
6260msgstr "E81: ��ũ��Ʈ ���ؽ�Ʈ �ۿ��� <SID> ���"
6261
6262msgid "E449: Invalid expression received"
6263msgstr "E449: �߸�� ǥ������ �޾������ϴ�"
6264
6265msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
6266msgstr "E463: ������ ��ȣ�ǰ� �־ ������ �� ����ϴ�"
6267
6268msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
6269msgstr "E744: NetBeans�� �б� ��� ������ �ٲ� �� ����ϴ�"
6270
6271#, c-format
6272msgid "E685: Internal error: %s"
6273msgstr "E685: ���� ����: %s"
6274
6275msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
6276msgstr "E363: ������ 'maxmempattern'���� ���� �޸��� ����մϴ�"
6277
6278msgid "E749: empty buffer"
6279msgstr "E749: �� ����"
6280
6281msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
6282msgstr "E682: �߸�� ã�� ���� Ȥ�� ������"
6283
6284msgid "E139: File is loaded in another buffer"
6285msgstr "E139: ������ �ٸ� ���ۿ� �ε�Ǿ� �ֽ��ϴ�"
6286
6287#, c-format
6288msgid "E764: Option '%s' is not set"
6289msgstr "E764: �ɼ� '%s'��(��) �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�"
6290
6291msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
6292msgstr "���� ���, ������ ���"
6293
6294msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
6295msgstr "������ ���, ���� ���"
6296
6297