1# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT 2# 3# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2010 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: vim 7.2\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:43+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:49+0900\n" 11"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n" 12"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." 18msgstr "E82: ���۸� �Ҵ��� �� �� �����ϴ�..." 19 20msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." 21msgstr "E83: ���۸� �Ҵ��� �� �� �ٸ� �� ����մϴ�..." 22 23msgid "E515: No buffers were unloaded" 24msgstr "E515: ������ ���۰� ����ϴ�" 25 26msgid "E516: No buffers were deleted" 27msgstr "E516: ������ ���۰� ����ϴ�" 28 29msgid "E517: No buffers were wiped out" 30msgstr "E517: ������ ������ ���۰� ����ϴ�" 31 32msgid "1 buffer unloaded" 33msgstr "���� �� ���� ���������ϴ�" 34 35#, c-format 36msgid "%d buffers unloaded" 37msgstr "���� %d ���� ���������ϴ�" 38 39msgid "1 buffer deleted" 40msgstr "���� �� ���� ���������ϴ�" 41 42#, c-format 43msgid "%d buffers deleted" 44msgstr "���� %d ���� ���������ϴ�" 45 46msgid "1 buffer wiped out" 47msgstr "���� �� ���� ������ ���������ϴ�" 48 49#, c-format 50msgid "%d buffers wiped out" 51msgstr "���� %d���� ������ ���������ϴ�" 52 53msgid "E84: No modified buffer found" 54msgstr "E84: �ٲ� ���۸� ã�� �� ����ϴ�" 55 56#. back where we started, didn't find anything. 57msgid "E85: There is no listed buffer" 58msgstr "E85: ������ ���۰� ����ϴ�" 59 60#, c-format 61msgid "E86: Buffer %ld does not exist" 62msgstr "E86: ���� %ld��(��) �������� �ʽ��ϴ�" 63 64msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" 65msgstr "E87: ������ �����Դϴ�" 66 67msgid "E88: Cannot go before first buffer" 68msgstr "E88: ù ��° �����Դϴ�" 69 70#, c-format 71msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" 72msgstr "" 73"E89: ���� %ld��(��) ���������� ��ģ �� �������� �ʾҽ��ϴ� (������� ! ����" 74"��)" 75 76msgid "E90: Cannot unload last buffer" 77msgstr "E90: ������ ���۸� ���� �� ����ϴ�" 78 79msgid "W14: Warning: List of file names overflow" 80msgstr "W14: ���: ���� �̸� ����� ���ƽ��ϴ�" 81 82#, c-format 83msgid "E92: Buffer %ld not found" 84msgstr "E92: ���� %ld��(��) ã�� �� ����ϴ�" 85 86#, c-format 87msgid "E93: More than one match for %s" 88msgstr "E93: %s��(��) �ϳ� �̻� ã�ҽ��ϴ�" 89 90#, c-format 91msgid "E94: No matching buffer for %s" 92msgstr "E94: %s�� �´� ���۰� ����ϴ�" 93 94#, c-format 95msgid "line %ld" 96msgstr "%ld ��" 97 98msgid "E95: Buffer with this name already exists" 99msgstr "E95: �� �̸��� ���� ���۰� �̹� �ֽ��ϴ�" 100 101msgid " [Modified]" 102msgstr " [�ٲ�]" 103 104msgid "[Not edited]" 105msgstr "[��ġ�� �ʾ���]" 106 107msgid "[New file]" 108msgstr "[�� ����]" 109 110msgid "[Read errors]" 111msgstr "[�б� ����]" 112 113msgid "[readonly]" 114msgstr "[�б� ���]" 115 116#, c-format 117msgid "1 line --%d%%--" 118msgstr "1 �� --%d%%--" 119 120#, c-format 121msgid "%ld lines --%d%%--" 122msgstr "%ld �� --%d%%--" 123 124#, c-format 125msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " 126msgstr "%ld / %ld �� --%d%%-- ĭ " 127 128msgid "[No Name]" 129msgstr "[�̸� ����]" 130 131#. must be a help buffer 132msgid "help" 133msgstr "����" 134 135msgid "[Help]" 136msgstr "[����]" 137 138msgid "[Preview]" 139msgstr "[�̸� ����]" 140 141msgid "All" 142msgstr "���" 143 144msgid "Bot" 145msgstr "�ٴ�" 146 147msgid "Top" 148msgstr "�����" 149 150#, c-format 151msgid "" 152"\n" 153"# Buffer list:\n" 154msgstr "" 155"\n" 156"# ���� ���:\n" 157 158msgid "[Location List]" 159msgstr "[��ġ ���]" 160 161msgid "[Quickfix List]" 162msgstr "[Quickfix ���]" 163 164msgid "[Scratch]" 165msgstr "[Scratch]" 166 167msgid "" 168"\n" 169"--- Signs ---" 170msgstr "" 171"\n" 172"--- ��ȣ ---" 173 174#, c-format 175msgid "Signs for %s:" 176msgstr "%s�� ���� ��ȣ:" 177 178#, c-format 179msgid " line=%ld id=%d name=%s" 180msgstr " ��=%ld id=%d �̸�=%s" 181 182#, c-format 183msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" 184msgstr "E96: %ld�� �̻��� ���ۿ� ���ؼ��� diff�� �� �� ����ϴ�" 185 186msgid "E810: Cannot read or write temp files" 187msgstr "E810: �ӽ� ������ �аų� �� �� ����ϴ�" 188 189msgid "E97: Cannot create diffs" 190msgstr "E97: diff�� ���� �� ����ϴ�" 191 192msgid "Patch file" 193msgstr "��Ű ����" 194 195msgid "E816: Cannot read patch output" 196msgstr "E816: patch ��� ���� �� ����ϴ�" 197 198msgid "E98: Cannot read diff output" 199msgstr "E98: diff ����� ���� �� ����ϴ�" 200 201msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" 202msgstr "E99: ���� ���۴� diff ���°� �ƴմϴ�" 203 204msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" 205msgstr "E793: ���� ������ diff ���� ���۴� ����ϴ�" 206 207msgid "E100: No other buffer in diff mode" 208msgstr "E100: �ٸ� �����߿� diff ������ �� ����ϴ�" 209 210msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" 211msgstr "" 212"E101: �ΰ� �̻��� ���۰� diff ���¿��� � ���� ����� �� �� �� ����ϴ�" 213 214#, c-format 215msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" 216msgstr "E102: \"%s\" ���۸� ã�� �� ����ϴ�" 217 218#, c-format 219msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" 220msgstr "E103: \"%s\" ���۴� diff ���°� �ƴմϴ�" 221 222msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" 223msgstr "E787: ���۰� �� ���̿� �ٲ����ϴ�" 224 225msgid "E104: Escape not allowed in digraph" 226msgstr "E104: digraph���� Escape�� �� �� ����ϴ�" 227 228msgid "E544: Keymap file not found" 229msgstr "E544: Ű�� ������ ã�� �� ����ϴ�" 230 231msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" 232msgstr "E105: �ҷ����� ���Ͽ��� :loadkeymap�� ������� �ʾҽ��ϴ�" 233 234msgid "E791: Empty keymap entry" 235msgstr "E791: Ű�� ��Ʈ���� ����ֽ�" 236 237msgid " Keyword completion (^N^P)" 238msgstr " ���� �ϼ� (^N^P)" 239 240#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. 241msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" 242msgstr " ^X ��� (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" 243 244msgid " Whole line completion (^L^N^P)" 245msgstr " ��ü �� �ϼ� (^L^N^P)" 246 247msgid " File name completion (^F^N^P)" 248msgstr " ���� �̸� �ϼ� (^F^N^P)" 249 250msgid " Tag completion (^]^N^P)" 251msgstr " �±� �ϼ� (^]^N^P)" 252 253msgid " Path pattern completion (^N^P)" 254msgstr " ��� ���� �ϼ� (^N^P)" 255 256msgid " Definition completion (^D^N^P)" 257msgstr " ���� �ϼ� (^D^N^P)" 258 259msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" 260msgstr " Dictionary �ϼ� (^K^N^P)" 261 262msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" 263msgstr " ������ �ϼ� (^T^N^P)" 264 265msgid " Command-line completion (^V^N^P)" 266msgstr " ����� �ϼ� (^V^N^P)" 267 268msgid " User defined completion (^U^N^P)" 269msgstr " ����� ���� �ϼ� (^U^N^P)" 270 271msgid " Omni completion (^O^N^P)" 272msgstr " Omni �ϼ� (^O^N^P)" 273 274msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" 275msgstr " �ܾ� ���� (s^N^P)" 276 277msgid " Keyword Local completion (^N^P)" 278msgstr " ���� ���� �ϼ� (^N^P)" 279 280msgid "Hit end of paragraph" 281msgstr "�ܶ��� ������ ����" 282 283msgid "'dictionary' option is empty" 284msgstr "'dictionary' �ɼ��� �����ϴ�" 285 286msgid "'thesaurus' option is empty" 287msgstr "'thesaurus' �ɼ��� �����ϴ�" 288 289#, c-format 290msgid "Scanning dictionary: %s" 291msgstr "���� ã�� ��: %s" 292 293msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" 294msgstr " (�����ֱ�) ��ũ�� (^E/^Y)" 295 296msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" 297msgstr " (�ٲ�) ��ũ�� (^E/^Y)" 298 299#, c-format 300msgid "Scanning: %s" 301msgstr "ã�� ��: %s" 302 303msgid "Scanning tags." 304msgstr "�±� ã�� ��." 305 306msgid " Adding" 307msgstr " ���ϱ�" 308 309#. showmode might reset the internal line pointers, so it must 310#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no 311#. * longer needed. -- Acevedo. 312#. 313msgid "-- Searching..." 314msgstr "-- ã�� ��..." 315 316msgid "Back at original" 317msgstr "���� ����" 318 319msgid "Word from other line" 320msgstr "�ٸ� �ٿ� ����" 321 322msgid "The only match" 323msgstr "The only match" 324 325#, c-format 326msgid "match %d of %d" 327msgstr "match %d of %d" 328 329#, c-format 330msgid "match %d" 331msgstr "match %d" 332 333msgid "E18: Unexpected characters in :let" 334msgstr "E18: ':let'�� �� ����" 335 336#, c-format 337msgid "E684: list index out of range: %ld" 338msgstr "E684: ��� ��ȣ�� ������ ���: %ld" 339 340#, c-format 341msgid "E121: Undefined variable: %s" 342msgstr "E121: ���� �� �� ����: %s" 343 344msgid "E111: Missing ']'" 345msgstr "E111: ']'�� ����ϴ�" 346 347#, c-format 348msgid "E686: Argument of %s must be a List" 349msgstr "E686: %s ���ڴ� List�̾�� �մϴ�" 350 351#, c-format 352msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" 353msgstr "E712: %s ���ڴ� List Ȥ�� Dictionary���� �մϴ�" 354 355msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" 356msgstr "E713: Dictionary�� �� Ű�� �� �� ����ϴ�" 357 358msgid "E714: List required" 359msgstr "E714: List�� �ʿ��մϴ�" 360 361msgid "E715: Dictionary required" 362msgstr "E715: Dictionary�� �ʿ��մϴ�" 363 364#, c-format 365msgid "E118: Too many arguments for function: %s" 366msgstr "E118: �Լ��� �ʹ� ���� ���� �ѱ�: %s" 367 368#, c-format 369msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" 370msgstr "E716: Dictionary�� Ű�� ��: %s" 371 372#, c-format 373msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" 374msgstr "E122: �Լ� %s��(��) �̹� �ֽ��ϴ�, �ٲٷ��� !�� ���ϼ���" 375 376msgid "E717: Dictionary entry already exists" 377msgstr "E717: �̹� Dictionary ���� �ֽ��ϴ�" 378 379msgid "E718: Funcref required" 380msgstr "E718: Funcref�� �ʿ��մϴ�" 381 382msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" 383msgstr "E719: Dictionary�� [:]�� ����� �� ����ϴ�" 384 385#, c-format 386msgid "E734: Wrong variable type for %s=" 387msgstr "E734: %s=�� ���� �߸�� ������" 388 389#, c-format 390msgid "E130: Unknown function: %s" 391msgstr "E130: �� �Լ�: %s" 392 393#, c-format 394msgid "E461: Illegal variable name: %s" 395msgstr "E461: ���������� ���� ��: %s" 396 397msgid "E687: Less targets than List items" 398msgstr "E687: List �� ���� ���" 399 400msgid "E688: More targets than List items" 401msgstr "E688: List �� ���� ���" 402 403msgid "Double ; in list of variables" 404msgstr "���� ��Ͽ� �ߺ��� ;" 405 406#, c-format 407msgid "E738: Can't list variables for %s" 408msgstr "E738: %s ���� ����� ������ �� ����ϴ�" 409 410msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" 411msgstr "E689: List�� Dictionary�� ������ �� �ֽ��ϴ�" 412 413msgid "E708: [:] must come last" 414msgstr "E708: [:]�� �������� ��ġ�ؾ� �մϴ�" 415 416msgid "E709: [:] requires a List value" 417msgstr "E709: [:]�� List ���� �ʿ��մϴ�" 418 419msgid "E710: List value has more items than target" 420msgstr "E710: List ���� ��� ���� ���� ������ �ֽ��ϴ�" 421 422msgid "E711: List value has not enough items" 423msgstr "E711: List ���� ����� ���� ������ ���� �ʽ��ϴ�" 424 425msgid "E690: Missing \"in\" after :for" 426msgstr "E690: :for �ڿ� \"in\"�� ����ϴ�" 427 428#, c-format 429msgid "E107: Missing parentheses: %s" 430msgstr "E107: ��ȣ ����: %s" 431 432#, c-format 433msgid "E108: No such variable: \"%s\"" 434msgstr "E108: �̷� ���� ����: \"%s\"" 435 436msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" 437msgstr "E743: ���(����)�ϱ ������ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ���ϴ�" 438 439msgid "E109: Missing ':' after '?'" 440msgstr "E109: '?' �ڿ� ':'�� ����ϴ�" 441 442msgid "E691: Can only compare List with List" 443msgstr "E691: List�� List�� ���� �� �ֽ��ϴ�" 444 445msgid "E692: Invalid operation for Lists" 446msgstr "E692: List�� ���� �߸�� ����" 447 448msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" 449msgstr "E735: Dictionary�� Dictionary�� ���� �� �ֽ��ϴ�" 450 451msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" 452msgstr "E736: Dictionary�� ���� �߸�� ����" 453 454msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" 455msgstr "E693: Funcref�� Funcref�� ���� �� �ֽ��ϴ�" 456 457msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" 458msgstr "E694: Funcrefs�� ���� �߸�� ����" 459 460msgid "E804: Cannot use '%' with Float" 461msgstr "E804: Float�� '%'�� ����� �� ����ϴ�" 462 463msgid "E110: Missing ')'" 464msgstr "E110: ')'�� ����ϴ�" 465 466msgid "E695: Cannot index a Funcref" 467msgstr "E695: Funcref�� ������ �� ����ϴ�" 468 469#, c-format 470msgid "E112: Option name missing: %s" 471msgstr "E112: �ɼ� �̸� ����: %s" 472 473#, c-format 474msgid "E113: Unknown option: %s" 475msgstr "E113: �� �ɼ�: %s" 476 477#, c-format 478msgid "E114: Missing quote: %s" 479msgstr "E114: ���ǥ ����: %s" 480 481#, c-format 482msgid "E115: Missing quote: %s" 483msgstr "E115: ���ǥ ����: %s" 484 485#, c-format 486msgid "E696: Missing comma in List: %s" 487msgstr "E696: List�� �� ����: %s" 488 489#, c-format 490msgid "E697: Missing end of List ']': %s" 491msgstr "E697: List ���� ']' ����: %s" 492 493#, c-format 494msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" 495msgstr "E720: Dictionary�� �ݷ� ����: %s" 496 497#, c-format 498msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" 499msgstr "E721: Dictionary�� �ߺ��� Ű: \"%s\"" 500 501#, c-format 502msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" 503msgstr "E722: Dictionary�� �� ����: %s" 504 505#, c-format 506msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" 507msgstr "E723: Dictionary ���� '}' ����: %s" 508 509msgid "E724: variable nested too deep for displaying" 510msgstr "E724: ������ ǥ���ϱ �ʹ� ���� ��ø�Ǿ���ϴ�" 511 512#, c-format 513msgid "E740: Too many arguments for function %s" 514msgstr "E740: �Լ� %s�� �ʹ� ���� ���ڰ� ��Ǿ���ϴ�" 515 516#, c-format 517msgid "E116: Invalid arguments for function %s" 518msgstr "E116: �Լ� %s(��)�� �߸�� ���ڰ� �Ѱ������ϴ�" 519 520#, c-format 521msgid "E117: Unknown function: %s" 522msgstr "E117: �� �Լ�: %s" 523 524#, c-format 525msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" 526msgstr "E119: �Լ��� ���� ���� �ѱ�: %s" 527 528#, c-format 529msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" 530msgstr "E120: ��ũ��Ʈ ���ؽ�Ʈ �ۿ��� <SID> ���: %s" 531 532#, c-format 533msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" 534msgstr "E725: Dictionary���� �����Լ��� �ҷ���: %s" 535 536msgid "E808: Number or Float required" 537msgstr "E808: Number Ȥ�� Float�� �ʿ��մϴ�" 538 539msgid "E699: Too many arguments" 540msgstr "E699: �ʹ� ���� ����" 541 542msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" 543msgstr "E785: complete()�� �Է� ��忡���� ���� �� �ֽ��ϴ�" 544 545#. 546#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it 547#. * this way has the compelling advantage that translations need not to 548#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for. 549#. 550msgid "&Ok" 551msgstr "Ȯ��(&O)" 552 553#, c-format 554msgid "E737: Key already exists: %s" 555msgstr "E737: Ű�� �̹� ������: %s" 556 557#, c-format 558msgid "+-%s%3ld lines: " 559msgstr "+-%s%3ld ��: " 560 561#, c-format 562msgid "E700: Unknown function: %s" 563msgstr "E700: �� �Լ�: %s" 564 565msgid "" 566"&OK\n" 567"&Cancel" 568msgstr "" 569"Ȯ��(&O)\n" 570"���(&C)" 571 572msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" 573msgstr "inputrestore()�� inputsave()���� ���� �ҷ������ϴ�" 574 575msgid "E786: Range not allowed" 576msgstr "E786: ������ ������ �ʽ��ϴ�" 577 578msgid "E701: Invalid type for len()" 579msgstr "E701: len()�� �߸�� ��" 580 581msgid "E726: Stride is zero" 582msgstr "E726: Stride�� 0" 583 584msgid "E727: Start past end" 585msgstr "E727: ������ġ�� ���� ����ħ" 586 587msgid "<empty>" 588msgstr "<����ֽ�>" 589 590msgid "E240: No connection to Vim server" 591msgstr "E240: Vim ������ ����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" 592 593#, c-format 594msgid "E241: Unable to send to %s" 595msgstr "E241: %s(��)�� ���� �� ����ϴ�" 596 597msgid "E277: Unable to read a server reply" 598msgstr "E277: ������ ������ ���� �� ����ϴ�" 599 600msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" 601msgstr "E655: �ʹ� ���� �ɺ��� ��ũ (�ݺ���ȯ?)" 602 603msgid "E258: Unable to send to client" 604msgstr "E258: Ŭ���̾�Ʈ�� ���� �� ����ϴ�" 605 606msgid "E702: Sort compare function failed" 607msgstr "E702: ���� �� ����� �����߽��ϴ�" 608 609msgid "(Invalid)" 610msgstr "(�߸�Ǿ���ϴ�)" 611 612msgid "E677: Error writing temp file" 613msgstr "E677: �ӽ� ���� ���� ����" 614 615msgid "E805: Using a Float as a Number" 616msgstr "E805: Float�� Number�� ���" 617 618msgid "E703: Using a Funcref as a Number" 619msgstr "E703: Funcref�� Number�� ���" 620 621msgid "E745: Using a List as a Number" 622msgstr "E745: List�� Number�� ���" 623 624msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" 625msgstr "E728: Dictionary�� Number�� ���" 626 627msgid "E729: using Funcref as a String" 628msgstr "E729: Funcref�� String���� ���" 629 630msgid "E730: using List as a String" 631msgstr "E730: List�� String���� ���" 632 633msgid "E731: using Dictionary as a String" 634msgstr "E731: Dictionary�� String���� ���" 635 636msgid "E806: using Float as a String" 637msgstr "E806: Float�� String���� ���" 638 639#, c-format 640msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" 641msgstr "E704: Funcref �������� �빮�ڷ� �����ؾ� ��: %s" 642 643#, c-format 644msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" 645msgstr "E705: �������� �̹� �ִ� �Լ���� �浹: %s" 646 647#, c-format 648msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" 649msgstr "E706: ���� �� �ٸ�: %s" 650 651#, c-format 652msgid "E795: Cannot delete variable %s" 653msgstr "E795: ���� %s�� ������ �� ����ϴ�" 654 655#, c-format 656msgid "E741: Value is locked: %s" 657msgstr "E741: ���� �������: %s" 658 659msgid "Unknown" 660msgstr "��" 661 662#, c-format 663msgid "E742: Cannot change value of %s" 664msgstr "E742: %s ���� �ٲ� �� ����ϴ�" 665 666msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" 667msgstr "E698: �����ϱ ������ �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�" 668 669#, c-format 670msgid "E123: Undefined function: %s" 671msgstr "E123: ���� �� �� �Լ�: %s" 672 673#, c-format 674msgid "E124: Missing '(': %s" 675msgstr "E124: '('�� ����: %s" 676 677#, c-format 678msgid "E125: Illegal argument: %s" 679msgstr "E125: �߸�� ����: %s" 680 681msgid "E126: Missing :endfunction" 682msgstr "E126: :endfunction�� ����ϴ�" 683 684#, c-format 685msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" 686msgstr "E707: �Լ����� ������� �浹: %s" 687 688#, c-format 689msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" 690msgstr "E127: �Լ� %s��(��) �ٽ� ������ �� ����ϴ�: ������Դϴ�" 691 692#, c-format 693msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" 694msgstr "E746: �Լ����� ��ũ��Ʈ ���ϸ�� �ٸ�: %s" 695 696msgid "E129: Function name required" 697msgstr "E129: �Լ� �̸��� �ʿ��մϴ�" 698 699#, c-format 700msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s" 701msgstr "E128: �Լ� �̸��� �빮�ڷ� �����ϰų� �ݷ��� �����ؾ� ��: %s" 702 703#, c-format 704msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" 705msgstr "E131: �Լ� %s��(��) ���� �� ����ϴ�: ������Դϴ�" 706 707msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" 708msgstr "E132: �Լ��� �θ� ���̰� 'maxfuncdepth'���� Ů�ϴ�" 709 710#, c-format 711msgid "calling %s" 712msgstr "%s �θ��� ��" 713 714#, c-format 715msgid "%s aborted" 716msgstr "%s��(��) �����Ǿ���ϴ�" 717 718#, c-format 719msgid "%s returning #%ld" 720msgstr "%s��(��) #%ld��(��) �����־���ϴ�" 721 722#, c-format 723msgid "%s returning %s" 724msgstr "%s��(��) %s��(��) �����־���ϴ�" 725 726#, c-format 727msgid "continuing in %s" 728msgstr "%s���� ���" 729 730msgid "E133: :return not inside a function" 731msgstr "E133: :return�� �Լ� �ȿ� ���� �ʽ��ϴ�" 732 733#, c-format 734msgid "" 735"\n" 736"# global variables:\n" 737msgstr "" 738"\n" 739"# �� ����:\n" 740 741msgid "" 742"\n" 743"\tLast set from " 744msgstr "" 745"\n" 746"\tLast set from " 747 748msgid "No old files" 749msgstr "old ������ ����ϴ�" 750 751#, c-format 752msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" 753msgstr "<%s>%s%s %d, ������ %02x, ���� %03o" 754 755#, c-format 756msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" 757msgstr "> %d, ������ %04x, ���� %o" 758 759#, c-format 760msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" 761msgstr "> %d, ������ %08x, ���� %o" 762 763msgid "E134: Move lines into themselves" 764msgstr "E134: ���� �� �ڽ����� �̵��Ϸ��� �߽��ϴ�" 765 766msgid "1 line moved" 767msgstr "1 �� �Ű������ϴ�" 768 769#, c-format 770msgid "%ld lines moved" 771msgstr "%ld �� �Ű������ϴ�" 772 773#, c-format 774msgid "%ld lines filtered" 775msgstr "%ld ���� �ɷ����ϴ�" 776 777msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" 778msgstr "E135: *Filter* �ڵ������ ���� ���۸� �ٲپ�� �� �˴ϴ�" 779 780msgid "[No write since last change]\n" 781msgstr "[���������� ��ģ �� ���� �� ��]\n" 782 783#, c-format 784msgid "%sviminfo: %s in line: " 785msgstr "%sviminfo: �ٿ� %s: " 786 787msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" 788msgstr "E136: viminfo: �ʹ� ���� ����, ������ �dzʶ�" 789 790#, c-format 791msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" 792msgstr "viminfo ���� \"%s\"%s%s%s��(��) �д� ��" 793 794msgid " info" 795msgstr " ����" 796 797msgid " marks" 798msgstr " ��ũ" 799 800#~ msgid " oldfiles" 801#~ msgstr "" 802 803msgid " FAILED" 804msgstr " ����" 805 806#. avoid a wait_return for this message, it's annoying 807#, c-format 808msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" 809msgstr "E137: Viminfo ������ ���� ������ ����ϴ�: %s" 810 811#, c-format 812msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" 813msgstr "E138: Viminfo ���� %s��(��) �� �� ����ϴ�!" 814 815#, c-format 816msgid "Writing viminfo file \"%s\"" 817msgstr "Viminfo ���� \"%s\"��(��) ���� ��" 818 819#. Write the info: 820#, c-format 821msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" 822msgstr "# �� viminfo ������ ���� ���� ���Դϴ� Vim %s.\n" 823 824#, c-format 825msgid "" 826"# You may edit it if you're careful!\n" 827"\n" 828msgstr "" 829"# ���ɸ� �Ѵٸ� ��ĥ ���� �ֽ��ϴ�!\n" 830"\n" 831 832#, c-format 833msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" 834msgstr "# �� ������ ����Ǿ��� ���� 'encoding'�� ��\n" 835 836msgid "Illegal starting char" 837msgstr "�̻��� ���� ����" 838 839msgid "Save As" 840msgstr "�ٸ� �̸����� ����" 841 842msgid "Write partial file?" 843msgstr "���� �Ϻθ� �����ұ��?" 844 845msgid "E140: Use ! to write partial buffer" 846msgstr "E140: ���� �Ϻθ� ������ !�� ����Ͻʽÿ�" 847 848#, c-format 849msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" 850msgstr "�̹� �ִ� \"%s\" ������ ������?" 851 852#, c-format 853msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" 854msgstr "���� ���� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�, ������?" 855 856#, c-format 857msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" 858msgstr "E768: ���� ���� �ֽ�: %s (������� :silent! ���)" 859 860#, c-format 861msgid "E141: No file name for buffer %ld" 862msgstr "E141: ���� %ld�� ���� �̸��� ����ϴ�" 863 864msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" 865msgstr "E142: ������ ������ ����: 'write' �ɼǿ� ���� �� ���� ����ϴ�" 866 867#, c-format 868msgid "" 869"'readonly' option is set for \"%s\".\n" 870"Do you wish to write anyway?" 871msgstr "" 872"'readonly' �ɼ��� \"%s\"�� ���� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�.\n" 873"���� ���⸦ ���Ͻʴϱ�?" 874 875#, c-format 876msgid "" 877"File permissions of \"%s\" are read-only.\n" 878"It may still be possible to write it.\n" 879"Do you wish to try?" 880msgstr "" 881"���� \"%s\"�� �б�����Դϴ�.\n" 882"���� ���Ⱑ ������ ���� �ϴ�.\n" 883"�� �� �� �����?" 884 885#, c-format 886msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" 887msgstr "E505: \"%s\"�� �б� ����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)" 888 889msgid "Edit File" 890msgstr "���� ��ġ��" 891 892#, c-format 893msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" 894msgstr "E143: Autocommand�� �� �ۿ� �� ���� %s��(��) ������ϴ�" 895 896msgid "E144: non-numeric argument to :z" 897msgstr "E144: ���ڰ� �ƴ� ���ڰ� :z�� �־������ϴ�" 898 899msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" 900msgstr "E145: rvim������ �� ����� ����� �� ����ϴ�" 901 902msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" 903msgstr "E146: ����ǥ������ ���ڷ� ���е� �� ����ϴ�" 904 905#, c-format 906msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" 907msgstr "%s(��)�� �ٲ� (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" 908 909msgid "(Interrupted) " 910msgstr "(�ߴܵǾ���ϴ�) " 911 912msgid "1 match" 913msgstr "1�� ã����" 914 915msgid "1 substitution" 916msgstr "1�� �ٲ���" 917 918#, c-format 919msgid "%ld matches" 920msgstr "%ld�� ã����" 921 922#, c-format 923msgid "%ld substitutions" 924msgstr "%ld�� �ٲ���" 925 926msgid " on 1 line" 927msgstr " �� �ٿ���" 928 929#, c-format 930msgid " on %ld lines" 931msgstr " %ld �ٿ���" 932 933msgid "E147: Cannot do :global recursive" 934msgstr "E147: :global�� ��� ȣ�� �� �� ����ϴ�" 935 936msgid "E148: Regular expression missing from global" 937msgstr "E148: global���� ����ǥ������ �������ϴ�" 938 939#, c-format 940msgid "Pattern found in every line: %s" 941msgstr "���� �ٿ��� ������ ã�ҽ��ϴ�: %s" 942 943#, c-format 944msgid "" 945"\n" 946"# Last Substitute String:\n" 947"$" 948msgstr "" 949"\n" 950"# ���������� �ٲ� ���ڿ�:\n" 951"$" 952 953msgid "E478: Don't panic!" 954msgstr "E478: ��Ȳ���� ���ʽÿ�!" 955 956#, c-format 957msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" 958msgstr "E661: �̾��մϴ�, ���� '%s'��(��) %s�� ���� ����ϴ�" 959 960#, c-format 961msgid "E149: Sorry, no help for %s" 962msgstr "E149: �̾��մϴ�, %s�� ���� ������ ����ϴ�" 963 964#, c-format 965msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" 966msgstr "�̾��մϴ�, ���� ���� \"%s\"��(��) ã�� �� ����ϴ�" 967 968#, c-format 969msgid "E150: Not a directory: %s" 970msgstr "E150: ���丮�� �ƴ�: %s" 971 972#, c-format 973msgid "E152: Cannot open %s for writing" 974msgstr "E152: ���� ���� %s��(��) �� �� ����ϴ�" 975 976#, c-format 977msgid "E153: Unable to open %s for reading" 978msgstr "E153: �б� ���� %s��(��) �� �� ����ϴ�" 979 980#, c-format 981msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" 982msgstr "E670: �� ������ ���� ���ڵ� ���: %s" 983 984#, c-format 985msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" 986msgstr "E154: \"%s\" �±װ� %s/%s ���Ͽ��� �ߺ��Ǿ���ϴ�" 987 988#, c-format 989msgid "E160: Unknown sign command: %s" 990msgstr "E160: �� sign ���: %s" 991 992msgid "E156: Missing sign name" 993msgstr "E156: sign �̸��� ����ϴ�" 994 995msgid "E612: Too many signs defined" 996msgstr "E612: �ʹ� ���� sign�� ���ǵǾ� �ֽ��ϴ�" 997 998#, c-format 999msgid "E239: Invalid sign text: %s" 1000msgstr "E239: �߸�� sign �ؽ�Ʈ: %s" 1001 1002#, c-format 1003msgid "E155: Unknown sign: %s" 1004msgstr "E155: �� sign: %s" 1005 1006msgid "E159: Missing sign number" 1007msgstr "E159: sign ��ȣ�� ����ϴ�" 1008 1009#, c-format 1010msgid "E158: Invalid buffer name: %s" 1011msgstr "E158: �߸�� ���� �̸�: %s" 1012 1013#, c-format 1014msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" 1015msgstr "E157: �߸�� sign ID: %ld" 1016 1017msgid " (NOT FOUND)" 1018msgstr " (�� ã����)" 1019 1020msgid " (not supported)" 1021msgstr " (������� ����)" 1022 1023msgid "[Deleted]" 1024msgstr "[���������ϴ�]" 1025 1026msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." 1027msgstr "����� ���·� ��. ����Ϸ��� \"cont\"�� �Է��Ͻʽÿ�." 1028 1029#, c-format 1030msgid "line %ld: %s" 1031msgstr "%ld ��: %s" 1032 1033#, c-format 1034msgid "cmd: %s" 1035msgstr "���: %s" 1036 1037#, c-format 1038msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" 1039msgstr "������: \"%s%s\" %ld ��" 1040 1041#, c-format 1042msgid "E161: Breakpoint not found: %s" 1043msgstr "E161: �������� ã�� �� ����ϴ�: %s" 1044 1045msgid "No breakpoints defined" 1046msgstr "�������� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�" 1047 1048#, c-format 1049msgid "%3d %s %s line %ld" 1050msgstr "%3d %s %s %ld ��" 1051 1052msgid "E750: First use :profile start <fname>" 1053msgstr "E750: ���� ':profile start <fname>'�� ����ϼ���" 1054 1055#, c-format 1056msgid "Save changes to \"%s\"?" 1057msgstr "\"%s\"�� �ٲ� ������ �����ұ��?" 1058 1059msgid "Untitled" 1060msgstr "���� ����" 1061 1062#, c-format 1063msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" 1064msgstr "E162: ���� \"%s\"�� ���߿� �ٲ� ������ ������ �ʾҽ��ϴ�" 1065 1066msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" 1067msgstr "���: �� �ۿ� �ٸ� ���۷� �����ϴ� (autocommand�� Ȯ���Ͻʽÿ�)" 1068 1069msgid "E163: There is only one file to edit" 1070msgstr "E163: ��ĥ ������ �ϳ� �ۿ� ����ϴ�" 1071 1072msgid "E164: Cannot go before first file" 1073msgstr "E164: ù ��° ���� �������δ� �� �� ����ϴ�" 1074 1075msgid "E165: Cannot go beyond last file" 1076msgstr "E165: ������ ���� �ڷδ� �� �� ����ϴ�" 1077 1078#, c-format 1079msgid "E666: compiler not supported: %s" 1080msgstr "E666: �����Ϸ��� ������� ����: %s" 1081 1082#, c-format 1083msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" 1084msgstr "\"%s\"��(��) \"%s\"���� ã�� ��" 1085 1086#, c-format 1087msgid "Searching for \"%s\"" 1088msgstr "\"%s\"��(��) ã�� ��" 1089 1090#, c-format 1091msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" 1092msgstr "'runtimepath'���� ã�� �� ����: \"%s\"" 1093 1094msgid "Source Vim script" 1095msgstr "�� ��ũ��Ʈ �ε�" 1096 1097#, c-format 1098msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" 1099msgstr "���丮�� source�� �� ��: \"%s\"" 1100 1101#, c-format 1102msgid "could not source \"%s\"" 1103msgstr "\"%s\"��(��) �ҷ� ���� �� ����ϴ�" 1104 1105#, c-format 1106msgid "line %ld: could not source \"%s\"" 1107msgstr "%ld ��: \"%s\"��(��) �ҷ� ���� �� ����ϴ�" 1108 1109#, c-format 1110msgid "sourcing \"%s\"" 1111msgstr "\"%s\"��(��) �ҷ����̴� ��" 1112 1113#, c-format 1114msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" 1115msgstr "%ld ��: \"%s\" �ҷ����̴� ��" 1116 1117#, c-format 1118msgid "finished sourcing %s" 1119msgstr "%s �ҷ����̱� ��" 1120 1121#~ msgid "modeline" 1122#~ msgstr "" 1123 1124#~ msgid "--cmd argument" 1125#~ msgstr "" 1126 1127#~ msgid "-c argument" 1128#~ msgstr "" 1129 1130msgid "environment variable" 1131msgstr "ȯ�� ����" 1132 1133msgid "error handler" 1134msgstr "���� �ڵ鷯" 1135 1136msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" 1137msgstr "W15: ���: �߸�� �� ������. ^M�� ��� �� �����ϴ�" 1138 1139msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" 1140msgstr "E167: :scriptencoding�� �ҷ����� ���� �ۿ��� ���Ǿ���ϴ�" 1141 1142msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" 1143msgstr "E168: :finish�� �ҷ����� ���� �ۿ��� ���Ǿ���ϴ�" 1144 1145#, c-format 1146msgid "Current %slanguage: \"%s\"" 1147msgstr "���� %s���: \"%s\"" 1148 1149#, c-format 1150msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" 1151msgstr "E197: �� \"%s\"(��)�� ������ �� ����ϴ�" 1152 1153msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." 1154msgstr "Ex ���·� ��ȯ. Normal ���·� ������ \"visual\"�� �Է��Ͻʽÿ�." 1155 1156msgid "E501: At end-of-file" 1157msgstr "E501: ������ �������Դϴ�" 1158 1159msgid "E169: Command too recursive" 1160msgstr "E169: ����� �ʹ� ���� �ٽ� �ݺ��Ǿ���ϴ�" 1161 1162#, c-format 1163msgid "E605: Exception not caught: %s" 1164msgstr "E605: ���ܰ� ������ �ʾҽ��ϴ�: %s" 1165 1166msgid "End of sourced file" 1167msgstr "�ҷ����� ������ ������" 1168 1169msgid "End of function" 1170msgstr "�Լ��� ������" 1171 1172msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" 1173msgstr "E464: ����� ���� ����� ��ȣ�ϰ� ����ϰ� �ֽ��ϴ�" 1174 1175msgid "E492: Not an editor command" 1176msgstr "E492: ����� ����� �ƴմϴ�" 1177 1178msgid "E493: Backwards range given" 1179msgstr "E493: �ݴ� ������ �־������ϴ�" 1180 1181msgid "Backwards range given, OK to swap" 1182msgstr "�ݴ� ������ �־������ϴ�, ���������" 1183 1184msgid "E494: Use w or w>>" 1185msgstr "E494: w�� w>>�� ����Ͻʽÿ�" 1186 1187msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" 1188msgstr "E319: �̾��մϴ�, �� ����� ���� �ǿ��� ����� �� ����ϴ�" 1189 1190msgid "E172: Only one file name allowed" 1191msgstr "E172: ������ �ϳ��� ���� �̸��� ��� �����մϴ�" 1192 1193msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" 1194msgstr "��ĥ ������ �� �� �� �ֽ��ϴ�. ���� �������?" 1195 1196#, c-format 1197msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" 1198msgstr "��ĥ ������ %d �� �� �ֽ��ϴ�. ���� �������?" 1199 1200msgid "E173: 1 more file to edit" 1201msgstr "E173: ��ĥ ������ �� �� �� �ֽ��ϴ�" 1202 1203#, c-format 1204msgid "E173: %ld more files to edit" 1205msgstr "E173: ��ĥ ������ %ld �� �� �ֽ��ϴ�" 1206 1207msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" 1208msgstr "E174: ����� �̹� �����մϴ�: �ٲٷ��� !�� ���ϼ���" 1209 1210msgid "" 1211"\n" 1212" Name Args Range Complete Definition" 1213msgstr "" 1214"\n" 1215" �̸� ���� ���� �ϼ� ����" 1216 1217msgid "No user-defined commands found" 1218msgstr "����� ���� ����� ã�� �� ����ϴ�" 1219 1220msgid "E175: No attribute specified" 1221msgstr "E175: ��õ� �Ӽ��� ����ϴ�" 1222 1223msgid "E176: Invalid number of arguments" 1224msgstr "E176: �߸�� ���� ����" 1225 1226msgid "E177: Count cannot be specified twice" 1227msgstr "E177: ī��Ʈ�� �� �� �̻� ��õ� �� ����ϴ�" 1228 1229msgid "E178: Invalid default value for count" 1230msgstr "E178: �߸�� �⺻ ī��Ʈ ��" 1231 1232msgid "E179: argument required for -complete" 1233msgstr "E179: -complete�� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 1234 1235#, c-format 1236msgid "E181: Invalid attribute: %s" 1237msgstr "E181: �߸�� �Ӽ�: %s" 1238 1239msgid "E182: Invalid command name" 1240msgstr "E182: �߸�� ��� �̸�" 1241 1242msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" 1243msgstr "E183: ����� ���� ����� �빮�ڷ� �����ؾ� �մϴ�" 1244 1245#, c-format 1246msgid "E184: No such user-defined command: %s" 1247msgstr "E184: �� ����� ���� ��� ����: %s" 1248 1249#, c-format 1250msgid "E180: Invalid complete value: %s" 1251msgstr "E180: �߸�� ������ ��: %s" 1252 1253msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" 1254msgstr "E468: �ϼ� ���ڴ� ����� �ϼ������� ���˴ϴ�" 1255 1256msgid "E467: Custom completion requires a function argument" 1257msgstr "E467: ����� �ϼ��� �Լ� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 1258 1259#, c-format 1260msgid "E185: Cannot find color scheme %s" 1261msgstr "E185: �� ��Ŵ %s��(��) ã�� �� ����ϴ�" 1262 1263msgid "Greetings, Vim user!" 1264msgstr "�� ����ڴ�, ȯ���մϴ�!" 1265 1266msgid "E784: Cannot close last tab page" 1267msgstr "E784: ������ ���� ���� �� ����ϴ�" 1268 1269msgid "Already only one tab page" 1270msgstr "�̹� �ϳ��� �Ǹ� �ֽ��ϴ�" 1271 1272msgid "Edit File in new window" 1273msgstr "�� â���� ���� ��ġ��" 1274 1275#, c-format 1276msgid "Tab page %d" 1277msgstr "�� ������ %d" 1278 1279msgid "No swap file" 1280msgstr "���� ������ ����ϴ�" 1281 1282msgid "Append File" 1283msgstr "���� �߰�" 1284 1285msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" 1286msgstr "E747: ���丮�� �ٲ� �� ��� ��, ���۴� ������ (������� ! ���ϱ�)" 1287 1288msgid "E186: No previous directory" 1289msgstr "E186: ���� ���丮�� ����ϴ�" 1290 1291msgid "E187: Unknown" 1292msgstr "E187: ��" 1293 1294msgid "E465: :winsize requires two number arguments" 1295msgstr "E465: :winsize�� �ΰ��� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 1296 1297#, c-format 1298msgid "Window position: X %d, Y %d" 1299msgstr "â ��ġ: X %d, Y %d" 1300 1301msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" 1302msgstr "E188: �� �÷��� ���� â ��ġ ��� ����� �������� �ʾҽ��ϴ�" 1303 1304msgid "E466: :winpos requires two number arguments" 1305msgstr "E466: :winpos���� �ΰ��� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 1306 1307msgid "Save Redirection" 1308msgstr "���� ����" 1309 1310msgid "Save View" 1311msgstr "���� ����" 1312 1313msgid "Save Session" 1314msgstr "���� ����" 1315 1316msgid "Save Setup" 1317msgstr "���� ����" 1318 1319#, c-format 1320msgid "E739: Cannot create directory: %s" 1321msgstr "E739: ���丮 �� ����: %s" 1322 1323#, c-format 1324msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" 1325msgstr "E189: \"%s\"��(��) �����մϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1326 1327#, c-format 1328msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" 1329msgstr "E190: ���� ���� \"%s\"��(��) �� �� ����ϴ�" 1330 1331#. set mark 1332msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" 1333msgstr "E191: ���ڴ� ���ڳ� ��/�� �ο� ��ȣ���� �մϴ�" 1334 1335msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" 1336msgstr "E192: :normal�� ��� ȣ���� �ʹ� ���� �����ϴ�" 1337 1338msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" 1339msgstr "E809: #<�� +eval ����� ���ԵǾ�� ����� �� �ֽ��ϴ�" 1340 1341msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" 1342msgstr "E194: '#'�� ���� ġȯ�� ��ü ���� �̸��� ����ϴ�" 1343 1344msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" 1345msgstr "E495: \"<afile>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ���� �̸��� ����ϴ�" 1346 1347msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" 1348msgstr "E496: \"<abuf>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ���� ��ȣ�� ����ϴ�" 1349 1350msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" 1351msgstr "E497: \"<amatch>\"�� ���� ġȯ�� �ڵ���� ��ġ �̸��� ����ϴ�" 1352 1353msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" 1354msgstr "E498: \"<sfile>\"�� ���� ġȯ�� :source ���� �̸��� ����ϴ�" 1355 1356#, no-c-format 1357msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" 1358msgstr "E499: '%'�� '#'�� ���� �� ���� �̸�, ������ \":p:h\"�� �����մϴ�" 1359 1360msgid "E500: Evaluates to an empty string" 1361msgstr "E500: �� ���ڿ����� ���� ���Ϸ��� �մϴ�" 1362 1363msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" 1364msgstr "E195: ���� viminfo ������ �� �� ����ϴ�" 1365 1366msgid "E196: No digraphs in this version" 1367msgstr "E196: �� �ǿ��� digraph�� ����ϴ�" 1368 1369msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" 1370msgstr "E608: 'Vim' ���λ�� ���ܸ� :throw�� �� ����ϴ�" 1371 1372#. always scroll up, don't overwrite 1373#, c-format 1374msgid "Exception thrown: %s" 1375msgstr "���� thrown: %s" 1376 1377#, c-format 1378msgid "Exception finished: %s" 1379msgstr "���� �����: %s" 1380 1381#, c-format 1382msgid "Exception discarded: %s" 1383msgstr "���� ������: %s" 1384 1385#, c-format 1386msgid "%s, line %ld" 1387msgstr "%s, %ld ��" 1388 1389#. always scroll up, don't overwrite 1390#, c-format 1391msgid "Exception caught: %s" 1392msgstr "���� ��: %s" 1393 1394#, c-format 1395msgid "%s made pending" 1396msgstr "%s��(��) pending �Ǿ���ϴ�" 1397 1398#, c-format 1399msgid "%s resumed" 1400msgstr "%s��(��) �簳 �Ǿ���ϴ�" 1401 1402#, c-format 1403msgid "%s discarded" 1404msgstr "%s��(��) ���������ϴ�" 1405 1406msgid "Exception" 1407msgstr "����" 1408 1409msgid "Error and interrupt" 1410msgstr "������ ���ͷ�Ʈ" 1411 1412msgid "Error" 1413msgstr "����" 1414 1415#. if (pending & CSTP_INTERRUPT) 1416msgid "Interrupt" 1417msgstr "���ͷ�Ʈ" 1418 1419msgid "E579: :if nesting too deep" 1420msgstr "E579: :if�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�" 1421 1422msgid "E580: :endif without :if" 1423msgstr "E580: :if���� :endif�� �ֽ��ϴ�" 1424 1425msgid "E581: :else without :if" 1426msgstr "E581: :if���� :else�� �ֽ��ϴ�" 1427 1428msgid "E582: :elseif without :if" 1429msgstr "E582: :if���� :elseif�� �ֽ��ϴ�" 1430 1431msgid "E583: multiple :else" 1432msgstr "E583: �������� :else�� �ֽ��ϴ�" 1433 1434msgid "E584: :elseif after :else" 1435msgstr "E584: :else �ڿ� :elseif�� �ֽ��ϴ�" 1436 1437msgid "E585: :while/:for nesting too deep" 1438msgstr "E585: :while/:for�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�" 1439 1440msgid "E586: :continue without :while or :for" 1441msgstr "E586: :while Ȥ�� :for���� :continue�� �ֽ��ϴ�" 1442 1443msgid "E587: :break without :while or :for" 1444msgstr "E587: :while Ȥ�� :for���� :break�� �ֽ��ϴ�" 1445 1446msgid "E732: Using :endfor with :while" 1447msgstr "E732: :while�� :endfor�� ���Ǿ���ϴ�" 1448 1449msgid "E733: Using :endwhile with :for" 1450msgstr "E733: :for�� :endwhile�� ���Ǿ���ϴ�" 1451 1452msgid "E601: :try nesting too deep" 1453msgstr "E601: :try�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�" 1454 1455msgid "E603: :catch without :try" 1456msgstr "E603: :try���� :catch�� �ֽ��ϴ�" 1457 1458#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it. 1459#. * Just parse. 1460msgid "E604: :catch after :finally" 1461msgstr "E604: :finally �ڿ� :catch�� �ֽ��ϴ�" 1462 1463msgid "E606: :finally without :try" 1464msgstr "E606: :try���� :finally�� �ֽ��ϴ�" 1465 1466#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it. 1467msgid "E607: multiple :finally" 1468msgstr "E607: �������� :finally�� �ֽ��ϴ�" 1469 1470msgid "E602: :endtry without :try" 1471msgstr "E602: :try���� :endtry�� �ֽ��ϴ�" 1472 1473msgid "E193: :endfunction not inside a function" 1474msgstr "E193: :endfunction�� function ���� ����ϴ�" 1475 1476msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" 1477msgstr "E788: ������ �ٸ� ���۸� ������ �� ����ϴ�" 1478 1479msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" 1480msgstr "E811: ������ ���� ������ �ٲ� �� ����ϴ�" 1481 1482msgid "tagname" 1483msgstr "�±��̸�" 1484 1485msgid " kind file\n" 1486msgstr " kind file\n" 1487 1488msgid "'history' option is zero" 1489msgstr "'history' �ɼ��� 0�Դϴ�" 1490 1491#, c-format 1492msgid "" 1493"\n" 1494"# %s History (newest to oldest):\n" 1495msgstr "" 1496"\n" 1497"# %s �����丮 (���ͺ��� ������ �� ��):\n" 1498 1499msgid "Command Line" 1500msgstr "��� ��" 1501 1502msgid "Search String" 1503msgstr "ã�� ���ڿ�" 1504 1505msgid "Expression" 1506msgstr "ǥ��" 1507 1508msgid "Input Line" 1509msgstr "�Է� ��" 1510 1511msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" 1512msgstr "E198: cmd_pchar�� ��� ���̸� ������ϴ�" 1513 1514msgid "E199: Active window or buffer deleted" 1515msgstr "E199: Ȱ���� â�̳� ���۰� ���������ϴ�" 1516 1517msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" 1518msgstr "E812: Autocommand�� ���۳� �����̸��� �ٲپ���ϴ�" 1519 1520msgid "Illegal file name" 1521msgstr "�߸�� ���� �̸�" 1522 1523msgid "is a directory" 1524msgstr "��(��) ���丮�Դϴ�" 1525 1526msgid "is not a file" 1527msgstr "��(��) ������ �ƴմϴ�" 1528 1529msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" 1530msgstr "��(��) ��ġ�� �ƴմϴ� ('opendevice' �ɼ����� ����)" 1531 1532msgid "[New File]" 1533msgstr "[�� ����]" 1534 1535msgid "[New DIRECTORY]" 1536msgstr "[�� ���丮]" 1537 1538msgid "[File too big]" 1539msgstr "[������ �ʹ� ŭ]" 1540 1541msgid "[Permission Denied]" 1542msgstr "[��� �� �˴ϴ�]" 1543 1544msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" 1545msgstr "E200: *ReadPre �ڵ������ ������ ���� ���ϰ� �������ϴ�" 1546 1547msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" 1548msgstr "E201: *ReadPre �ڵ������ ���� ���۸� �ٲٸ� �� �˴ϴ�" 1549 1550msgid "Vim: Reading from stdin...\n" 1551msgstr "��: ǥ���Է¿��� �д� ��...\n" 1552 1553msgid "Reading from stdin..." 1554msgstr "ǥ���Է¿��� �д� ��..." 1555 1556#. Re-opening the original file failed! 1557msgid "E202: Conversion made file unreadable!" 1558msgstr "E202: ��ȯ�� ������ ���� ���� ����ϴ�!" 1559 1560msgid "[fifo/socket]" 1561msgstr "[����/����]" 1562 1563msgid "[fifo]" 1564msgstr "[����]" 1565 1566msgid "[socket]" 1567msgstr "[����]" 1568 1569#~ msgid "[character special]" 1570#~ msgstr "" 1571 1572msgid "[RO]" 1573msgstr "[�б� ���]" 1574 1575msgid "[CR missing]" 1576msgstr "[CR ����]" 1577 1578msgid "[long lines split]" 1579msgstr "[�� �� �߸�]" 1580 1581msgid "[NOT converted]" 1582msgstr "[��ȯ �� �˴ϴ�]" 1583 1584msgid "[converted]" 1585msgstr "[��ȯ �Ǿ���ϴ�]" 1586 1587msgid "[crypted]" 1588msgstr "[��ȣȭ �Ǿ���ϴ�]" 1589 1590#, c-format 1591msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" 1592msgstr "[%ld �ٿ��� ��ȯ ����]" 1593 1594#, c-format 1595msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" 1596msgstr "[%ld �ٿ� �߸�� ����Ʈ]" 1597 1598msgid "[READ ERRORS]" 1599msgstr "[�б� ����]" 1600 1601msgid "Can't find temp file for conversion" 1602msgstr "��ȯ�ϱ� ���� �ӽ� ������ ã�� �� ����ϴ�" 1603 1604msgid "Conversion with 'charconvert' failed" 1605msgstr "'charconvert'�� ����� ��ȯ�� �����߽��ϴ�" 1606 1607msgid "can't read output of 'charconvert'" 1608msgstr "'charconvert'�� ��°�� ���� �� ����ϴ�" 1609 1610msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" 1611msgstr "E676: acwrite ���ۿ� ���� autocommand�� ã�� �� ����ϴ�" 1612 1613msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" 1614msgstr "E203: �� ���۸� �ڵ������ ����ų� �ݾҽ��ϴ�" 1615 1616msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" 1617msgstr "E204: Autocommand�� �߸�� ������� ���� �ٲپ���ϴ�" 1618 1619msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" 1620msgstr "NetBeans������ �ٲ��� ���� ���۸� �� �� ����ϴ�" 1621 1622msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" 1623msgstr "NetBeans ���ۿ� ���ؼ��� �κ� ������ �� �� ����ϴ�" 1624 1625msgid "is not a file or writable device" 1626msgstr "���� Ȥ�� �� �� �ִ� ��ġ�� �ƴմϴ�" 1627 1628msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" 1629msgstr "��ġ ���Ⱑ 'opendevice' �ɼ����� ����" 1630 1631msgid "is read-only (add ! to override)" 1632msgstr "�б� ����Դϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1633 1634msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" 1635msgstr "E506: ��������� �� �� ����ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1636 1637msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" 1638msgstr "E507: ������� �ݱ� ���� (������� ! ���ϱ�)" 1639 1640msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" 1641msgstr "E508: ����� ������ ���� �� ����ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1642 1643msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" 1644msgstr "E509: ��������� ���� �� ����ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1645 1646msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" 1647msgstr "E510: ��������� ���� �� ����ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 1648 1649msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" 1650msgstr "E460: The resource fork will be lost (������� ! ���ϱ�)" 1651 1652msgid "E214: Can't find temp file for writing" 1653msgstr "E214: �� �ӽ� ������ ã�� �� ����ϴ�" 1654 1655msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" 1656msgstr "E213: ��ȯ�� �� ����ϴ� (��ȯ ���� �����Ϸ��� ! ���ϱ�)" 1657 1658msgid "E166: Can't open linked file for writing" 1659msgstr "E166: �� ����� ������ �� �� ����ϴ�" 1660 1661msgid "E212: Can't open file for writing" 1662msgstr "E212: �� ������ �� �� ����ϴ�" 1663 1664msgid "E667: Fsync failed" 1665msgstr "E667: Fsync�� �����߽��ϴ�" 1666 1667msgid "E512: Close failed" 1668msgstr "E512: �ݱⰡ �����߽��ϴ�" 1669 1670msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" 1671msgstr "E513: ���� ����, ��ȯ ���� (�����Ϸ��� 'fenc'�� ���� ��)" 1672 1673#, c-format 1674msgid "" 1675"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " 1676"override)" 1677msgstr "" 1678"E513: ���� ����, %ld �ٿ��� ��ȯ ���� (�����Ϸ��� 'fenc'�� ���� " 1679"��)" 1680 1681msgid "E514: write error (file system full?)" 1682msgstr "E514: ���� ���� (���� �ý����� ��á����?)" 1683 1684msgid " CONVERSION ERROR" 1685msgstr " ��ȯ ����" 1686 1687#, c-format 1688msgid " in line %ld;" 1689msgstr "%ld �ٿ���;" 1690 1691msgid "[Device]" 1692msgstr "[��ġ]" 1693 1694msgid "[New]" 1695msgstr "[���ο�]" 1696 1697msgid " [a]" 1698msgstr " [a]" 1699 1700msgid " appended" 1701msgstr " ���߽��ϴ�" 1702 1703msgid " [w]" 1704msgstr " [w]" 1705 1706msgid " written" 1707msgstr " ���� �߽��ϴ�" 1708 1709msgid "E205: Patchmode: can't save original file" 1710msgstr "E205: ��ġ ����: �� ������ ������ �� ����ϴ�" 1711 1712msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" 1713msgstr "E206: ��ġ ����: �� �� ������ ���� �� ����ϴ�" 1714 1715msgid "E207: Can't delete backup file" 1716msgstr "E207: ��� ������ ���� �� ����ϴ�" 1717 1718msgid "" 1719"\n" 1720"WARNING: Original file may be lost or damaged\n" 1721msgstr "" 1722"\n" 1723"���: �� ������ ������ų� ������ �� �ֽ��ϴ�\n" 1724 1725msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" 1726msgstr "������ ���������� ����� ������ ����⸦ ������ ���ʽÿ�!" 1727 1728msgid "[dos]" 1729msgstr "[����]" 1730 1731msgid "[dos format]" 1732msgstr "[���� ���]" 1733 1734msgid "[mac]" 1735msgstr "[��]" 1736 1737msgid "[mac format]" 1738msgstr "[�� ���]" 1739 1740msgid "[unix]" 1741msgstr "[���н�]" 1742 1743msgid "[unix format]" 1744msgstr "[���н� ���]" 1745 1746msgid "1 line, " 1747msgstr "1 ��, " 1748 1749#, c-format 1750msgid "%ld lines, " 1751msgstr "%ld ��, " 1752 1753msgid "1 character" 1754msgstr "1 ����" 1755 1756#, c-format 1757msgid "%ld characters" 1758msgstr "%ld ����" 1759 1760msgid "[noeol]" 1761msgstr "[noeol]" 1762 1763msgid "[Incomplete last line]" 1764msgstr "[�ҿ����� ������ ��]" 1765 1766#. don't overwrite messages here 1767#. must give this prompt 1768#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers 1769msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" 1770msgstr "���: ������ ���� �ڿ� �ٲ����ϴ�!!!" 1771 1772msgid "Do you really want to write to it" 1773msgstr "������ ���⸦ ���Ͻʴϱ�" 1774 1775#, c-format 1776msgid "E208: Error writing to \"%s\"" 1777msgstr "E208: \"%s\"�� ���� ����" 1778 1779#, c-format 1780msgid "E209: Error closing \"%s\"" 1781msgstr "E209: \"%s\" �ݱ� ����" 1782 1783#, c-format 1784msgid "E210: Error reading \"%s\"" 1785msgstr "E210: \"%s\" �б� ����" 1786 1787msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" 1788msgstr "E246: FileChangedShell �ڵ������ ���۸� ������ϴ�" 1789 1790#, c-format 1791msgid "E211: File \"%s\" no longer available" 1792msgstr "E211: ���� \"%s\"��(��) �� �̻� ����� �� ����ϴ�" 1793 1794#, c-format 1795msgid "" 1796"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " 1797"well" 1798msgstr "" 1799"W12: ���: ���� \"%s\"��(��) �ٲ��� �������� ���� ���۵� �ٲ����ϴ�" 1800 1801msgid "See \":help W12\" for more info." 1802msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W12\"�� �Է��ϼ���." 1803 1804#, c-format 1805msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" 1806msgstr "W11: ���: ���� \"%s\"��(��) ��ġ�� ������ �ڿ� �ٲ����ϴ�" 1807 1808msgid "See \":help W11\" for more info." 1809msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W11\"�� �Է��ϼ���." 1810 1811#, c-format 1812msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" 1813msgstr "W16: ���: ���� \"%s\"�� ���°� ��ġ�� ������ �ڿ� �ٲ����ϴ�" 1814 1815msgid "See \":help W16\" for more info." 1816msgstr "�� ���� ������ ������ \":help W16\"�� �Է��ϼ���." 1817 1818#, c-format 1819msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" 1820msgstr "W13: ���: ���� \"%s\"��(��) ��ġ�� ������ �ڿ� �������ϴ�" 1821 1822msgid "Warning" 1823msgstr "���" 1824 1825msgid "" 1826"&OK\n" 1827"&Load File" 1828msgstr "" 1829"Ȯ��(&O)\n" 1830"���� �ҷ�����(&L)" 1831 1832#, c-format 1833msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" 1834msgstr "E462: \"%s\"�� ��ε带 �غ��� �� ����ϴ�" 1835 1836#, c-format 1837msgid "E321: Could not reload \"%s\"" 1838msgstr "E321: \"%s\"��(��) �ٽ� �ε��� �� ����ϴ�" 1839 1840msgid "--Deleted--" 1841msgstr "--������--" 1842 1843#, c-format 1844msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" 1845msgstr "autocommand �ڵ�����: %s <buffer=%d>" 1846 1847#. the group doesn't exist 1848#, c-format 1849msgid "E367: No such group: \"%s\"" 1850msgstr "E367: �̷� �� ����: \"%s\"" 1851 1852#, c-format 1853msgid "E215: Illegal character after *: %s" 1854msgstr "E215: * �ڿ� �̻��� ����: %s" 1855 1856#, c-format 1857msgid "E216: No such event: %s" 1858msgstr "E216: �� �̺�Ʈ ����: %s" 1859 1860#, c-format 1861msgid "E216: No such group or event: %s" 1862msgstr "E216: �� ���̳� �̺�Ʈ ����: %s" 1863 1864#. Highlight title 1865msgid "" 1866"\n" 1867"--- Auto-Commands ---" 1868msgstr "" 1869"\n" 1870"--- �ڵ�-��� ---" 1871 1872#, c-format 1873msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " 1874msgstr "E680: <buffer=%d>: �߸�� ���� ��ȣ" 1875 1876msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" 1877msgstr "E217: ALL �̺�Ʈ�� ���� �ڵ������ ������ �� ����ϴ�" 1878 1879msgid "No matching autocommands" 1880msgstr "�´� �ڵ������ ����ϴ�" 1881 1882msgid "E218: autocommand nesting too deep" 1883msgstr "E218: �ڵ������ �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�" 1884 1885#, c-format 1886#~ msgid "%s Auto commands for \"%s\"" 1887#~ msgstr "" 1888 1889#, c-format 1890msgid "Executing %s" 1891msgstr "%s ������" 1892 1893#, c-format 1894msgid "autocommand %s" 1895msgstr "�ڵ���� %s" 1896 1897msgid "E219: Missing {." 1898msgstr "E219: {�� ����ϴ�." 1899 1900msgid "E220: Missing }." 1901msgstr "E220: }�� ����ϴ�." 1902 1903msgid "E490: No fold found" 1904msgstr "E490: fold�� ����ϴ�" 1905 1906msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" 1907msgstr "E350: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� ����ϴ�" 1908 1909msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" 1910msgstr "E351: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� ����ϴ�" 1911 1912#, c-format 1913msgid "+--%3ld lines folded " 1914msgstr "+--%3ld �� ���� " 1915 1916msgid "E222: Add to read buffer" 1917msgstr "E222: ������ ���ۿ� ���ϱ�" 1918 1919msgid "E223: recursive mapping" 1920msgstr "E223: ��� ����" 1921 1922#, c-format 1923msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" 1924msgstr "E224: %s �� �� �̹� �����մϴ�" 1925 1926#, c-format 1927msgid "E225: global mapping already exists for %s" 1928msgstr "E225: %s �� ������ �̹� �����մϴ�" 1929 1930#, c-format 1931msgid "E226: abbreviation already exists for %s" 1932msgstr "E226: %s �� �̹� �����մϴ�" 1933 1934#, c-format 1935msgid "E227: mapping already exists for %s" 1936msgstr "E227: %s ������ �̹� �����մϴ�" 1937 1938msgid "No abbreviation found" 1939msgstr "�� ã�� �� ����ϴ�" 1940 1941msgid "No mapping found" 1942msgstr "������ ã�� �� ����ϴ�" 1943 1944msgid "E228: makemap: Illegal mode" 1945msgstr "E228: makemap: �̻��� ����" 1946 1947msgid "E229: Cannot start the GUI" 1948msgstr "E229: GUI�� ������ �� ����ϴ�" 1949 1950#, c-format 1951msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" 1952msgstr "E230: \"%s\"���� ���� �� ����ϴ�" 1953 1954msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" 1955msgstr "E665: ������ �۲��� ã�� �� �� GUI�� ������ �� ����ϴ�" 1956 1957msgid "E231: 'guifontwide' invalid" 1958msgstr "E231: 'guifontwide'�� �̻��մϴ�" 1959 1960msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" 1961msgstr "E599: 'imactivatekey' ���� �̻��մϴ�" 1962 1963#, c-format 1964msgid "E254: Cannot allocate color %s" 1965msgstr "E254: �� %s��(��) �Ҵ��� �� ����ϴ�" 1966 1967#~ msgid "No match at cursor, finding next" 1968#~ msgstr "" 1969 1970msgid "<cannot open> " 1971msgstr "<�� �� ����> " 1972 1973#, c-format 1974msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" 1975msgstr "E616: vim_SelFile: �۲� %s��(��) ���� �� ����ϴ�" 1976 1977msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" 1978msgstr "E614: vim_SelFile: ���� ���丮�� ���ư� �� ����ϴ�" 1979 1980msgid "Pathname:" 1981msgstr "��� �̸�:" 1982 1983msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" 1984msgstr "E615: vim_SelFile: ���� ���丮�� ���� �� ����ϴ�" 1985 1986msgid "OK" 1987msgstr "Ȯ��" 1988 1989msgid "Cancel" 1990msgstr "���" 1991 1992msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." 1993msgstr "��ũ�ѹ� ����: �� �Ƚ����� ������Ʈ���� ���� �� ����ϴ�." 1994 1995msgid "Vim dialog" 1996msgstr "�� ��ȭ����" 1997 1998msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" 1999msgstr "E232: ������ �ݹ� ��θ� ����ؼ��� BalloonEval�� ���� �� ����ϴ�" 2000 2001msgid "Vim dialog..." 2002msgstr "�� ��ȭ����..." 2003 2004msgid "" 2005"&Yes\n" 2006"&No\n" 2007"&Cancel" 2008msgstr "" 2009"��(&Y)\n" 2010"�ƴϿ�(&N)\n" 2011"���(&C)" 2012 2013msgid "Input _Methods" 2014msgstr "�Է� ���(_M)" 2015 2016msgid "VIM - Search and Replace..." 2017msgstr "�� - ã�Ƽ� �ٲٱ�..." 2018 2019msgid "VIM - Search..." 2020msgstr "�� - ã��..." 2021 2022msgid "Find what:" 2023msgstr "���� ã�����:" 2024 2025msgid "Replace with:" 2026msgstr "�ٲ� ���ڿ�:" 2027 2028#. whole word only button 2029msgid "Match whole word only" 2030msgstr "�Ȱ��� ������" 2031 2032#. match case button 2033#~ msgid "Match case" 2034#~ msgstr "" 2035 2036msgid "Direction" 2037msgstr "����" 2038 2039#. 'Up' and 'Down' buttons 2040msgid "Up" 2041msgstr "����" 2042 2043msgid "Down" 2044msgstr "�Ʒ���" 2045 2046msgid "Find Next" 2047msgstr "���� ã��" 2048 2049msgid "Replace" 2050msgstr "�ٲٱ�" 2051 2052msgid "Replace All" 2053msgstr "��� �ٲٱ�" 2054 2055msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" 2056msgstr "��: ���� ���ڷκ��� \"die\" ��û�� �ҽ��ϴ�\n" 2057 2058msgid "Close" 2059msgstr "�ݱ�" 2060 2061msgid "New tab" 2062msgstr "�� ��" 2063 2064msgid "Open Tab..." 2065msgstr "�� ����..." 2066 2067msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" 2068msgstr "��: ���� â�� �װ� �� ���Դϴ�\n" 2069 2070msgid "Font Selection" 2071msgstr "�۲� ���" 2072 2073msgid "&Filter" 2074msgstr "�Ÿ���(&F)" 2075 2076msgid "&Cancel" 2077msgstr "���(&C)" 2078 2079msgid "Directories" 2080msgstr "���丮" 2081 2082msgid "Filter" 2083msgstr "�Ÿ���" 2084 2085msgid "&Help" 2086msgstr "����(&H)" 2087 2088msgid "Files" 2089msgstr "����" 2090 2091msgid "&OK" 2092msgstr "Ȯ��(&O)" 2093 2094msgid "Selection" 2095msgstr "���" 2096 2097msgid "Find &Next" 2098msgstr "���� ã��(&N)" 2099 2100msgid "&Replace" 2101msgstr "�ٲٱ�(&R)" 2102 2103msgid "Replace &All" 2104msgstr "��� �ٲٱ�(&A)" 2105 2106msgid "&Undo" 2107msgstr "���(&U)" 2108 2109#, c-format 2110msgid "E610: Can't load Zap font '%s'" 2111msgstr "E610: Zap �۲� '%s'��(��) �ε��� �� ����ϴ�" 2112 2113#, c-format 2114msgid "E611: Can't use font %s" 2115msgstr "E611: �۲� %s��(��) ����� �� ����ϴ�" 2116 2117msgid "" 2118"\n" 2119"Sending message to terminate child process.\n" 2120msgstr "" 2121"\n" 2122"�ڽ� ���μ����� ������ ���� ������ ���½��ϴ�.\n" 2123 2124#, c-format 2125msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" 2126msgstr "E671: â ���� \"%s\"��(��) ã�� �� ����ϴ�" 2127 2128#, c-format 2129msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." 2130msgstr "E243: ������� �ʴ� ����: \"-%s\": OLE ���� ����Ͻʽÿ�." 2131 2132msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" 2133msgstr "E672: MDI �������α� �ȿ��� â�� �� �� ����ϴ�" 2134 2135msgid "Close tab" 2136msgstr "�� �ݱ�" 2137 2138msgid "Open tab..." 2139msgstr "�� ����..." 2140 2141msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" 2142msgstr "���ڿ� ã�� ('\\'�� ã������ '\\\\' ���)" 2143 2144msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" 2145msgstr "���ڿ� ã�� �ٲٱ� ('\\'�� ã������ '\\\\' ���)" 2146 2147#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default 2148#. * file name that won't be used. 2149msgid "Not Used" 2150msgstr "��� �ʵ�" 2151 2152msgid "Directory\t*.nothing\n" 2153msgstr "���丮\t*.nothing\n" 2154 2155msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" 2156msgstr "" 2157"�� E458: ����� ��Ʈ���� �Ҵ��� �� ����ϴ�, ��� ���� �߸�� �� �ֽ��ϴ�" 2158 2159#, c-format 2160msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" 2161msgstr "E250: ���� ���ڼ��� �۲��� �۲ü� %s�� ����ϴ�:" 2162 2163#, c-format 2164msgid "E252: Fontset name: %s" 2165msgstr "E252: �۲ü� �̸�: %s" 2166 2167#, c-format 2168msgid "Font '%s' is not fixed-width" 2169msgstr "�۲� '%s'��(��) �������̰� �ƴմϴ�" 2170 2171#, c-format 2172msgid "E253: Fontset name: %s\n" 2173msgstr "E253: �۲ü� �̸�: %s\n" 2174 2175#, c-format 2176msgid "Font0: %s\n" 2177msgstr "�۲�0: %s\n" 2178 2179#, c-format 2180msgid "Font1: %s\n" 2181msgstr "�۲�1: %s\n" 2182 2183#, c-format 2184msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" 2185msgstr "�۲�%ld �ʺ� �۲�0�� �ι谡 �ƴմϴ�\n" 2186 2187#, c-format 2188msgid "Font0 width: %ld\n" 2189msgstr "�۲�0 �ʺ�: %ld\n" 2190 2191#, c-format 2192msgid "" 2193"Font1 width: %ld\n" 2194"\n" 2195msgstr "" 2196"�۲�1 �ʺ�: %ld\n" 2197"\n" 2198 2199#~ msgid "Invalid font specification" 2200#~ msgstr "" 2201 2202#~ msgid "&Dismiss" 2203#~ msgstr "" 2204 2205#~ msgid "no specific match" 2206#~ msgstr "" 2207 2208msgid "Vim - Font Selector" 2209msgstr "Vim - �۲� ���ñ�" 2210 2211msgid "Name:" 2212msgstr "�̸�:" 2213 2214#. create toggle button 2215#~ msgid "Show size in Points" 2216#~ msgstr "" 2217 2218msgid "Encoding:" 2219msgstr "���ڵ�:" 2220 2221msgid "Font:" 2222msgstr "�۲�:" 2223 2224msgid "Style:" 2225msgstr "��Ÿ��:" 2226 2227msgid "Size:" 2228msgstr "ũ��:" 2229 2230msgid "E256: Hangul automata ERROR" 2231msgstr "E256: �ѱ� ���丶Ÿ ����" 2232 2233msgid "E550: Missing colon" 2234msgstr "E550: �ݷ��� ����ϴ�" 2235 2236msgid "E551: Illegal component" 2237msgstr "E551: �̻��� ������Ʈ" 2238 2239msgid "E552: digit expected" 2240msgstr "E552: ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 2241 2242#, c-format 2243msgid "Page %d" 2244msgstr "������ %d" 2245 2246msgid "No text to be printed" 2247msgstr "�μ�� �ؽ�Ʈ�� ����ϴ�" 2248 2249#, c-format 2250msgid "Printing page %d (%d%%)" 2251msgstr "������ %d �μ��� (%d%%)" 2252 2253#, c-format 2254msgid " Copy %d of %d" 2255msgstr " ���� %d / %d" 2256 2257#, c-format 2258msgid "Printed: %s" 2259msgstr "�μ��: %s" 2260 2261msgid "Printing aborted" 2262msgstr "�μⰡ ��ҵǾ���ϴ�." 2263 2264msgid "E455: Error writing to PostScript output file" 2265msgstr "E455: ����Ʈ��ũ��Ʈ ������Ͽ� �� �� ����ϴ�." 2266 2267#, c-format 2268msgid "E624: Can't open file \"%s\"" 2269msgstr "E624: \"%s\" ������ �� �� ����ϴ�" 2270 2271#, c-format 2272msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" 2273msgstr "E457: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"%s\"��(��) ���� �� ����ϴ�" 2274 2275#, c-format 2276msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" 2277msgstr "E618: ���� \"%s\"��(��) ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ������ �ƴմϴ�" 2278 2279#, c-format 2280msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" 2281msgstr "E619: ���� \"%s\"��(��) ����Ǵ� ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ������ �ƴմϴ�" 2282 2283#, c-format 2284msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" 2285msgstr "E621: \"%s\" ���ҽ� ������ ������ �߸�Ǿ���ϴ�" 2286 2287msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." 2288msgstr "E673: ȣȯ���� �ʴ� ���߹��� ���ڵ�� ���ڼ�." 2289 2290msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." 2291msgstr "E674: printmbcharset�� ���߹��� ���ڵ� �ݵ�� �����Ǿ�� �մϴ�." 2292 2293msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." 2294msgstr "E675: ���߹��� �μ⸦ ���� �۲��� �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" 2295 2296msgid "E324: Can't open PostScript output file" 2297msgstr "E324: ����Ʈ��ũ��Ʈ ��������� �� �� ����ϴ�" 2298 2299#, c-format 2300msgid "E456: Can't open file \"%s\"" 2301msgstr "E456: \"%s\" ������ �� �� ����ϴ�" 2302 2303msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" 2304msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"prolog.ps\"�� ã�� �� ����ϴ�" 2305 2306msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" 2307msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"cidfont.ps\"�� ã�� �� ����ϴ�" 2308 2309#, c-format 2310msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" 2311msgstr "E456: ����Ʈ��ũ��Ʈ ���ҽ� ���� \"%s.ps\"�� ã�� �� ����ϴ�" 2312 2313#, c-format 2314msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" 2315msgstr "E620: \"%s\" �μ� ���ڵ����� ��ȯ�� �� ����ϴ�" 2316 2317msgid "Sending to printer..." 2318msgstr "�����ͷ� ������ ��..." 2319 2320msgid "E365: Failed to print PostScript file" 2321msgstr "E365: ����Ʈ��ũ��Ʈ ������ �μ��� �� ����ϴ�" 2322 2323msgid "Print job sent." 2324msgstr "�μ��۾��� �������ϴ�." 2325 2326msgid "Add a new database" 2327msgstr "�� �����ͺ��̽� ���ϱ�" 2328 2329#~ msgid "Query for a pattern" 2330#~ msgstr "" 2331 2332msgid "Show this message" 2333msgstr "�� ���� ���̱�" 2334 2335msgid "Kill a connection" 2336msgstr "���� ����" 2337 2338msgid "Reinit all connections" 2339msgstr "��� ���� �ٽ� �ʱ�ȭ" 2340 2341msgid "Show connections" 2342msgstr "���� �����ֱ�" 2343 2344#, c-format 2345msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" 2346msgstr "E560: ����: cs[cope] %s" 2347 2348msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" 2349msgstr "�� cscope ����� â �����⸦ �������� �ʽ��ϴ�.\n" 2350 2351msgid "E562: Usage: cstag <ident>" 2352msgstr "E562: ����: cstag <ident>" 2353 2354msgid "E257: cstag: tag not found" 2355msgstr "E257: cstag: �±� ã�� �� ����ϴ�" 2356 2357#, c-format 2358msgid "E563: stat(%s) error: %d" 2359msgstr "E563: stat(%s) ����: %d" 2360 2361msgid "E563: stat error" 2362msgstr "E563: stat ����" 2363 2364#, c-format 2365msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" 2366msgstr "E564: %s��(��) ���丮�� Ȥ�� cscope �����ͺ��̽��� �ƴմϴ�" 2367 2368#, c-format 2369msgid "Added cscope database %s" 2370msgstr "cscope �����ͺ��̽� %s�� ���߽��ϴ�." 2371 2372#, c-format 2373msgid "E262: error reading cscope connection %ld" 2374msgstr "E262: cscope ���� %ld �б� ����" 2375 2376msgid "E561: unknown cscope search type" 2377msgstr "E561: �� cscope ã�� ���" 2378 2379msgid "E566: Could not create cscope pipes" 2380msgstr "E566: cscope �������� ���� �� ����ϴ�" 2381 2382msgid "E622: Could not fork for cscope" 2383msgstr "E622: cscope�� fork�� �� ����ϴ�" 2384 2385msgid "cs_create_connection exec failed" 2386msgstr "cs_create_connection ������ �����߽��ϴ�" 2387 2388msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" 2389msgstr "cs_create_connection: to_fp�� ���� fdopen ����" 2390 2391msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" 2392msgstr "cs_create_connection: fr_fp�� ���� fdopen ����" 2393 2394msgid "E623: Could not spawn cscope process" 2395msgstr "E623: cscope ���μ����� spawn�� �� ����ϴ�" 2396 2397msgid "E567: no cscope connections" 2398msgstr "E567: cscope ������ ����ϴ�" 2399 2400#, c-format 2401#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" 2402#~ msgstr "" 2403 2404#, c-format 2405#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" 2406#~ msgstr "" 2407 2408msgid "cscope commands:\n" 2409msgstr "cscope ���:\n" 2410 2411#, c-format 2412msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" 2413msgstr "%-5s: %s%*s (����: %s)" 2414 2415msgid "" 2416"\n" 2417" c: Find functions calling this function\n" 2418" d: Find functions called by this function\n" 2419" e: Find this egrep pattern\n" 2420" f: Find this file\n" 2421" g: Find this definition\n" 2422" i: Find files #including this file\n" 2423" s: Find this C symbol\n" 2424" t: Find assignments to\n" 2425msgstr "" 2426"\n" 2427" c: �� �Լ��� �θ��� �Լ��� ã��\n" 2428" d: �� �Լ��� ���� �ҷ����� �Լ��� ã��\n" 2429" e: �� egrep ���� ã��\n" 2430" f: �� ���� ã��\n" 2431" g: �� ���� ã��\n" 2432" i: �� ������ �����ϴ� ���ϵ� ã��\n" 2433" s: �� C �ɺ� ã��\n" 2434" t: Find assignments to\n" 2435 2436#, c-format 2437msgid "E625: cannot open cscope database: %s" 2438msgstr "E625: cscope �����ͺ��̽��� �� �� ����: %s" 2439 2440msgid "E626: cannot get cscope database information" 2441msgstr "E626: cscope �����ͺ��̽� ������ ���� �� ����ϴ�" 2442 2443msgid "E568: duplicate cscope database not added" 2444msgstr "E568: �ߺ��� cscope �����ͺ��̽��� �������� �ʾҽ��ϴ�" 2445 2446#, c-format 2447msgid "E261: cscope connection %s not found" 2448msgstr "E261: cscope ���� %s��(��) ã�� �� ����ϴ�" 2449 2450#, c-format 2451msgid "cscope connection %s closed" 2452msgstr "cscope ���� %s��(��) ������ϴ�" 2453 2454#. should not reach here 2455msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" 2456msgstr "E570: cs_manage_matches�� �ɰ��� ����" 2457 2458#, c-format 2459msgid "Cscope tag: %s" 2460msgstr "Cscope �±�: %s" 2461 2462msgid "" 2463"\n" 2464" # line" 2465msgstr "" 2466"\n" 2467" # ��" 2468 2469msgid "filename / context / line\n" 2470msgstr "���� �̸� / ���ؽ�Ʈ / ��\n" 2471 2472#, c-format 2473msgid "E609: Cscope error: %s" 2474msgstr "E609: Cscope ����: %s" 2475 2476msgid "All cscope databases reset" 2477msgstr "��� cscope �����ͺ��̽� ����" 2478 2479msgid "no cscope connections\n" 2480msgstr "cscope ������ ����ϴ�\n" 2481 2482msgid " # pid database name prepend path\n" 2483msgstr " # pid �����ͺ��̽� �̸� prepend path\n" 2484 2485msgid "" 2486"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " 2487"loaded." 2488msgstr "" 2489"E815: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� ����ϴ�, MzScheme ���̺귯���� �ε��� �� ��" 2490"���ϴ�." 2491 2492msgid "invalid expression" 2493msgstr "�߸�� ǥ����" 2494 2495msgid "expressions disabled at compile time" 2496msgstr "ǥ������ �������� �ʵ��� ������ �Ǿ���ϴ�" 2497 2498#~ msgid "hidden option" 2499#~ msgstr "" 2500 2501msgid "unknown option" 2502msgstr "�� �ɼ�" 2503 2504msgid "window index is out of range" 2505msgstr "â ��ȣ�� ������ ������ϴ�" 2506 2507msgid "couldn't open buffer" 2508msgstr "���۸� �� �� �����ϴ�" 2509 2510msgid "cannot save undo information" 2511msgstr "undo ������ ������ �� ����ϴ�" 2512 2513msgid "cannot delete line" 2514msgstr "���� ���� �� ����ϴ�" 2515 2516msgid "cannot replace line" 2517msgstr "���� �ٲ� �� ����ϴ�" 2518 2519msgid "cannot insert line" 2520msgstr "���� �������� �� ����ϴ�" 2521 2522msgid "string cannot contain newlines" 2523msgstr "���ڿ��� newline�� ������ �� ����ϴ�" 2524 2525msgid "Vim error: ~a" 2526msgstr "Vim ����: ~a" 2527 2528msgid "Vim error" 2529msgstr "Vim ����" 2530 2531msgid "buffer is invalid" 2532msgstr "���۰� �̻��մϴ�" 2533 2534msgid "window is invalid" 2535msgstr "â�� �̻��մϴ�" 2536 2537msgid "linenr out of range" 2538msgstr "�� ��ȣ�� ������ ������ϴ�" 2539 2540msgid "not allowed in the Vim sandbox" 2541msgstr "Vim sandbox������ ������ �ʽ��ϴ�" 2542 2543msgid "" 2544"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " 2545"loaded." 2546msgstr "" 2547"E263: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� ����ϴ�, ���̽� ���̺귯���� �ε��� " 2548"�� ����ϴ�." 2549 2550msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" 2551msgstr "E659: Python�� ���ȣ���� �� ����ϴ�" 2552 2553msgid "can't delete OutputObject attributes" 2554msgstr "OutputObject �Ӽ��� ���� �� ����ϴ�" 2555 2556msgid "softspace must be an integer" 2557msgstr "softspace�� �������߸� �մϴ�" 2558 2559msgid "invalid attribute" 2560msgstr "�߸�� �Ӽ�" 2561 2562msgid "writelines() requires list of strings" 2563msgstr "writelines()�� ���ڿ� ����� �ʿ��մϴ�" 2564 2565msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" 2566msgstr "E264: ���̽�: I/O ��ü �ʱ�ȭ�� ������ �����ϴ�" 2567 2568msgid "attempt to refer to deleted buffer" 2569msgstr "������ ���۸� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�" 2570 2571msgid "line number out of range" 2572msgstr "�� ��ȣ�� ������ ������ϴ�" 2573 2574#, c-format 2575msgid "<buffer object (deleted) at %p>" 2576msgstr "<%p�� ���� ��ü (������)>" 2577 2578msgid "invalid mark name" 2579msgstr "�߸�� ��ũ �̸�" 2580 2581msgid "no such buffer" 2582msgstr "�� ���۴� ����ϴ�" 2583 2584msgid "attempt to refer to deleted window" 2585msgstr "������ â�� �����Ϸ��� �Ͽ����ϴ�" 2586 2587msgid "readonly attribute" 2588msgstr "�б� ��� �Ӽ�" 2589 2590msgid "cursor position outside buffer" 2591msgstr "�ۼ� ��ġ�� ���� �ۿ� �ֽ��ϴ�" 2592 2593#, c-format 2594msgid "<window object (deleted) at %p>" 2595msgstr "<%p�� â ��ü (������)>" 2596 2597#, c-format 2598msgid "<window object (unknown) at %p>" 2599msgstr "<%p�� â ��ü (��)>" 2600 2601#, c-format 2602msgid "<window %d>" 2603msgstr "<â %d>" 2604 2605msgid "no such window" 2606msgstr "�� â�� ����ϴ�" 2607 2608#~ msgid "E265: $_ must be an instance of String" 2609#~ msgstr "" 2610 2611msgid "" 2612"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." 2613msgstr "" 2614"E266: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� ����ϴ�, ��� ���̺귯���� �ε��� �� " 2615"����ϴ�." 2616 2617msgid "E267: unexpected return" 2618msgstr "E267: ����� return" 2619 2620msgid "E268: unexpected next" 2621msgstr "E268: ����� next" 2622 2623msgid "E269: unexpected break" 2624msgstr "E269: ����� break" 2625 2626msgid "E270: unexpected redo" 2627msgstr "E270: ����� redo" 2628 2629#~ msgid "E271: retry outside of rescue clause" 2630#~ msgstr "" 2631 2632msgid "E272: unhandled exception" 2633msgstr "E272: ó���ʵ� ����" 2634 2635#, c-format 2636msgid "E273: unknown longjmp status %d" 2637msgstr "E273: �� longjmp ���� %d" 2638 2639msgid "Toggle implementation/definition" 2640msgstr "��� ����/����" 2641 2642msgid "Show base class of" 2643msgstr "...�� �⺻ Ŭ���� �����ֱ�" 2644 2645#~ msgid "Show overridden member function" 2646#~ msgstr "" 2647 2648#~ msgid "Retrieve from file" 2649#~ msgstr "" 2650 2651#~ msgid "Retrieve from project" 2652#~ msgstr "" 2653 2654#~ msgid "Retrieve from all projects" 2655#~ msgstr "" 2656 2657#~ msgid "Retrieve" 2658#~ msgstr "" 2659 2660#~ msgid "Show source of" 2661#~ msgstr "" 2662 2663#~ msgid "Find symbol" 2664#~ msgstr "" 2665 2666#~ msgid "Browse class" 2667#~ msgstr "" 2668 2669#~ msgid "Show class in hierarchy" 2670#~ msgstr "" 2671 2672#~ msgid "Show class in restricted hierarchy" 2673#~ msgstr "" 2674 2675#~ msgid "Xref refers to" 2676#~ msgstr "" 2677 2678#~ msgid "Xref referred by" 2679#~ msgstr "" 2680 2681#~ msgid "Xref has a" 2682#~ msgstr "" 2683 2684#~ msgid "Xref used by" 2685#~ msgstr "" 2686 2687#~ msgid "Show docu of" 2688#~ msgstr "" 2689 2690#~ msgid "Generate docu for" 2691#~ msgstr "" 2692 2693msgid "" 2694"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " 2695"$PATH).\n" 2696msgstr "" 2697"SNiFF+�� ������ �� ����ϴ�. ȯ���� Ȯ���Ͻʽÿ� (sniffemacs�� $PATH���� ã��" 2698"���� �մϴ�).\n" 2699 2700msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" 2701msgstr "E274: Sniff: �д� �� ����. ����" 2702 2703msgid "SNiFF+ is currently " 2704msgstr "SNiFF+ is currently " 2705 2706msgid "not " 2707msgstr "not " 2708 2709msgid "connected" 2710msgstr "connected" 2711 2712#, c-format 2713msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" 2714msgstr "E275: �� SNiFF+ ��û: %s" 2715 2716msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" 2717msgstr "E276: SNiFF+�� ���� ����" 2718 2719msgid "E278: SNiFF+ not connected" 2720msgstr "E278: SniFF+�� ������� �ʾҽ��ϴ�" 2721 2722msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" 2723msgstr "E279: SniFF+ ���۰� �ƴմϴ�" 2724 2725msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" 2726msgstr "Sniff: ���� ���� ����. ������ϴ�" 2727 2728msgid "invalid buffer number" 2729msgstr "�߸�� ���� ��ȣ" 2730 2731msgid "not implemented yet" 2732msgstr "���� �������� �ʾҽ��ϴ�" 2733 2734#. ??? 2735msgid "cannot set line(s)" 2736msgstr "���� ������ �� ����ϴ�" 2737 2738msgid "mark not set" 2739msgstr "��ũ�� �������� �ʾҽ��ϴ�" 2740 2741#, c-format 2742msgid "row %d column %d" 2743msgstr "�� %d �� %d" 2744 2745msgid "cannot insert/append line" 2746msgstr "���� �����ְų� ���� �� ����ϴ�" 2747 2748msgid "unknown flag: " 2749msgstr "�� �÷���: " 2750 2751msgid "unknown vimOption" 2752msgstr "�� �� �ɼ�" 2753 2754msgid "keyboard interrupt" 2755msgstr "Ű���� ���ͷ�Ʈ" 2756 2757msgid "vim error" 2758msgstr "�� ����" 2759 2760msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" 2761msgstr "����/â ����� ���� �� ����ϴ�: ��ü�� ������ϴ�" 2762 2763msgid "" 2764"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" 2765msgstr "�ݹ� ����� ����� �� ����ϴ�: ����/â�� �̹� ���������ϴ�" 2766 2767#. This should never happen. Famous last word? 2768msgid "" 2769"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." 2770"org" 2771msgstr "" 2772"E280: TCL �ɰ��� ����: reflist�� ������!? �� ������ vim-dev@vim.org�� �˷���" 2773"�ʽÿ�" 2774 2775msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" 2776msgstr "�ݹ� ����� ����� �� ����ϴ�: ����/â ������ ã�� �� ����ϴ�" 2777 2778msgid "" 2779"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." 2780msgstr "" 2781"E571: �̾��մϴ�, �� ����� ����� �� ����ϴ�, Tcl ���̺귯���� �ε��� �� ��" 2782"���ϴ�." 2783 2784msgid "" 2785"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org" 2786msgstr "" 2787"E281: TCL ����: ������ �ڵ尡 ������ �ƴѰ�!? �� ������ vim-dev@vim.org�� ��" 2788"���ֽʽÿ�" 2789 2790#, c-format 2791msgid "E572: exit code %d" 2792msgstr "E572: ���� �ڵ� %d" 2793 2794msgid "cannot get line" 2795msgstr "���� ���� �� ����ϴ�" 2796 2797msgid "Unable to register a command server name" 2798msgstr "��� ���� �̸��� ����� �� ����ϴ�" 2799 2800msgid "E248: Failed to send command to the destination program" 2801msgstr "E248: ������α����� ��� �����Ⱑ �����߽��ϴ�" 2802 2803#, c-format 2804msgid "E573: Invalid server id used: %s" 2805msgstr "E573: �߸�� ���� id ����: %s" 2806 2807msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" 2808msgstr "E251: �� �ν��Ͻ� ������Ʈ�� �Ӽ��� �߸�Ǿ� �ֽ��ϴ�. ������ϴ�!" 2809 2810msgid "Unknown option argument" 2811msgstr "�� �ɼ� ����" 2812 2813msgid "Too many edit arguments" 2814msgstr "�ʹ� ���� ���� ����" 2815 2816msgid "Argument missing after" 2817msgstr "�ڿ� ���ڰ� ����" 2818 2819msgid "Garbage after option argument" 2820msgstr "�ɼ� ���� �ڿ� ������ ��" 2821 2822msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" 2823msgstr "�ʹ� ���� \"+command\" \"-c command\" Ȥ�� \"--cmd command\" ����" 2824 2825#~ msgid "Invalid argument for" 2826#~ msgstr "" 2827 2828#, c-format 2829msgid "%d files to edit\n" 2830msgstr "%d ������ ��ġ��\n" 2831 2832msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." 2833msgstr "�� ���� diff ��� ���� ������ �Ǿ���ϴ�." 2834 2835msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" 2836msgstr "'-nb'�� ����� �� ��: �������� �� ���Ե��� ����\n" 2837 2838msgid "Attempt to open script file again: \"" 2839msgstr "��ũ��Ʈ ������ �ٽ� ������ �õ�: \"" 2840 2841msgid "Cannot open for reading: \"" 2842msgstr "�б� ���� �� �� ����: \"" 2843 2844msgid "Cannot open for script output: \"" 2845msgstr "��ũ��Ʈ ����� �� �� ����: \"" 2846 2847msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" 2848msgstr "Vim: ����: NetBeans���� gvim ���� ����\n" 2849 2850msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" 2851msgstr "��: ���: �̳η� ����� �� ����ϴ�\n" 2852 2853msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" 2854msgstr "��: ���: �̳η� ���� �Է¹��� �� ����ϴ�\n" 2855 2856#. just in case.. 2857msgid "pre-vimrc command line" 2858msgstr "pre-vimrc ��� ��" 2859 2860#, c-format 2861msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" 2862msgstr "E282: \"%s\"���� ���� �� ����ϴ�" 2863 2864msgid "" 2865"\n" 2866"More info with: \"vim -h\"\n" 2867msgstr "" 2868"\n" 2869"�� ���� ������ ���Ͻø�: \"vim -h\"\n" 2870 2871msgid "[file ..] edit specified file(s)" 2872msgstr "[���� ..] �־��� ���� ��ġ��" 2873 2874msgid "- read text from stdin" 2875msgstr "- ǥ���Է¿��� �ؽ�Ʈ �б�" 2876 2877msgid "-t tag edit file where tag is defined" 2878msgstr "-t tag �±װ� ���ǵ� ��ġ���� ���� ��ġ��" 2879 2880msgid "-q [errorfile] edit file with first error" 2881msgstr "-q [��������] ù ��° ������ �� ���� ��ġ��" 2882 2883msgid "" 2884"\n" 2885"\n" 2886"usage:" 2887msgstr "" 2888"\n" 2889"\n" 2890"����:" 2891 2892msgid " vim [arguments] " 2893msgstr " vim [����] " 2894 2895msgid "" 2896"\n" 2897" or:" 2898msgstr "" 2899"\n" 2900" Ȥ��:" 2901 2902#~ msgid "" 2903#~ "\n" 2904#~ "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" 2905#~ msgstr "" 2906 2907msgid "" 2908"\n" 2909"\n" 2910"Arguments:\n" 2911msgstr "" 2912"\n" 2913"\n" 2914"����:\n" 2915 2916msgid "--\t\t\tOnly file names after this" 2917msgstr "--\t\t\t�� �ڿ��� ���� �̸���" 2918 2919msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" 2920msgstr "--literal\t\t���ϵ�ī�带 Ȯ������ ����" 2921 2922msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" 2923msgstr "-register\t\t�� gvim OLE�� ���" 2924 2925msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" 2926msgstr "-unregister\t\tgvim�� OLE���� ������" 2927 2928msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" 2929msgstr "-g\t\t\tGUI�� ���� (\"gvim\"�� ����)" 2930 2931msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" 2932msgstr "-f Ȥ�� --nofork\t������: GUI�� ������ �� fork���� �� ��" 2933 2934msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" 2935msgstr "-v\t\t\tVi ���� (\"vi\"�� ����)" 2936 2937msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" 2938msgstr "-e\t\t\tEx ���� (\"ex\"�� ����)" 2939 2940msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" 2941msgstr "-s\t\t\t������ (��ġ) ���� (\"ex\"��)" 2942 2943msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" 2944msgstr "-d\t\t\tDiff ���� (\"vimdiff\"�� ����)" 2945 2946msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" 2947msgstr "-y\t\t\t���� ���� (\"evim\"�� ����, modeless)" 2948 2949msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" 2950msgstr "-R\t\t\t�б� ��� ���� (\"view\"�� ����)" 2951 2952msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" 2953msgstr "-Z\t\t\t���ѵ� ���� (\"rvim\"�� ����)" 2954 2955msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" 2956msgstr "-m\t\t\t����(���� ����)�� ������ ����" 2957 2958msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" 2959msgstr "-M\t\t\t�ؽ�Ʈ ������ ������ ����" 2960 2961msgid "-b\t\t\tBinary mode" 2962msgstr "-b\t\t\t���� ����" 2963 2964msgid "-l\t\t\tLisp mode" 2965msgstr "-l\t\t\t������ ����" 2966 2967msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" 2968msgstr "-C\t\t\tVi ȣȯ: 'compatible'" 2969 2970msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" 2971msgstr "-N\t\t\tVi�� ȣȯ���� ����: 'nocompatible'" 2972 2973#~ msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" 2974#~ msgstr "" 2975 2976msgid "-D\t\t\tDebugging mode" 2977msgstr "-D\t\t\t����� ����" 2978 2979msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" 2980msgstr "-n\t\t\t���� ���� ���� �� ���" 2981 2982msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" 2983msgstr "-r\t\t\t���� ���� ����� ǥ���� �� ������" 2984 2985msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" 2986msgstr "-r (���� �̸��� �Բ�)\t�ļյǾ�� ���� ����" 2987 2988msgid "-L\t\t\tSame as -r" 2989msgstr "-L\t\t\t-r�� ����" 2990 2991msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" 2992msgstr "-f\t\t\tâ�� �� �� newcli ������� ����" 2993 2994msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" 2995msgstr "-dev <��ġ>\t\tI/O�� <��ġ> ���" 2996 2997msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" 2998msgstr "-A\t\t\tArabic ���� ����" 2999 3000msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" 3001msgstr "-H\t\t\tHebrew ���� ����" 3002 3003msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" 3004msgstr "-F\t\t\tFarsi ���� ����" 3005 3006msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" 3007msgstr "-T <terminal>\t�̳� ���� <terminal>�� ����" 3008 3009msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" 3010msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc ��� <vimrc>�� ���" 3011 3012msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" 3013msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrc ��� <gvimrc>�� ���" 3014 3015msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" 3016msgstr "--noplugin\t\t�÷����� ��ũ��Ʈ�� �ҷ������� ����" 3017 3018msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" 3019msgstr "-p[N]\t\tN���� �� ���� (�⺻: ���Ϻ��� �ϳ�)" 3020 3021msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" 3022msgstr "-o[N]\t\tN���� â ���� (�⺻: ���Ϻ��� �ϳ�)" 3023 3024msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" 3025msgstr "-O[N]\t\t-o�� ������ â�� �������� ������" 3026 3027msgid "+\t\t\tStart at end of file" 3028msgstr "+\t\t\t���� ���������� ����" 3029 3030msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" 3031msgstr "+<lnum>\t\t<lnum> �ٿ��� ����" 3032 3033msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" 3034msgstr "--cmd <���>\tvimrc ������ �б� �� <���>�� ����" 3035 3036msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" 3037msgstr "-c <���>\t\tù° ������ ���� �� <���>�� ����" 3038 3039msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" 3040msgstr "-S <����>\t\tù° ������ ���� �� <����> ���� �ҷ� ���̱�" 3041 3042msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" 3043msgstr "-s <scriptin>\t<scriptin> ���Ͽ��� Normal ���� ��� �б�" 3044 3045msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" 3046msgstr "-w <scriptout>\t��� �Էµ� ����� <scriptout> ���Ͽ� �߰�" 3047 3048msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" 3049msgstr "-W <scriptout>\t��� �Էµ� ����� <scriptout> ���Ͽ� ����" 3050 3051msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" 3052msgstr "-x\t\t\t��ȣȭ�� ���� ��ġ��" 3053 3054msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" 3055msgstr "-display <display>\t���� Ư�� X-������ ����" 3056 3057msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" 3058msgstr "-X\t\t\tX ������ �������� ����" 3059 3060msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" 3061msgstr "--remote <files>\t�����ϸ� �� �������� <files> ����" 3062 3063msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" 3064msgstr "--remote-silent <files> ����, ������ ��ٰ� �������� ����" 3065 3066msgid "" 3067"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" 3068msgstr "--remote-wait <files> --remote�� ������ �� ��ĥ ������ ��ٸ��ϴ�" 3069 3070msgid "" 3071"--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" 3072msgstr "--remote-wait-silent <files> ����, ������ ��ٰ� �������� ����" 3073 3074msgid "" 3075"--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" 3076msgstr "" 3077"--remote-tab[-wait][-silent] <files> --remote�� ������ ���Ϻ��� �� ������ ���" 3078 3079msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" 3080msgstr "--remote-send <keys>\t�� ������ <keys>�� ������ ������" 3081 3082msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" 3083msgstr "--remote-expr <expr>\t�� �������� <expr> �����ϰ� ��� ���" 3084 3085msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" 3086msgstr "--serverlist\t\t��� ������ �� ���� �̸��� ǥ���ϰ� ������" 3087 3088msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" 3089msgstr "--servername <name>\t�� ���� <name>�� �ǰų� ������ ������" 3090 3091msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" 3092msgstr "--startuptime <file>\tstartup timing ������ <file>�� ����" 3093 3094msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" 3095msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo ��� <viminfo>�� ���" 3096 3097msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" 3098msgstr "-h Ȥ�� --help\t����(�� ����)�� ����� �� ������" 3099 3100msgid "--version\t\tPrint version information and exit" 3101msgstr "--version\t\t�� ������ ����� �� ������" 3102 3103msgid "" 3104"\n" 3105"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" 3106msgstr "" 3107"\n" 3108"gvim�� �˰� �ִ� ���� (��Ƽ�� ��):\n" 3109 3110msgid "" 3111"\n" 3112"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" 3113msgstr "" 3114"\n" 3115"gvim�� �˰� �ִ� ���� (neXtaw ��):\n" 3116 3117msgid "" 3118"\n" 3119"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" 3120msgstr "" 3121"\n" 3122"gvim�� �˰� �ִ� ���� (���׳� ��):\n" 3123 3124msgid "-display <display>\tRun vim on <display>" 3125msgstr "-display <display>\t���� <display>���� ����" 3126 3127msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" 3128msgstr "-iconic\t\t������ ���·� �� ����" 3129 3130msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>" 3131msgstr "-name <name>\t\t���� <name>�� ��ó�� ���ҽ� ���" 3132 3133msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" 3134msgstr "\t\t\t (�������� ����)\n" 3135 3136msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" 3137msgstr "-background <color>\t���� ������ <color> ��� (also: -bg)" 3138 3139msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" 3140msgstr "-foreground <color>\t�Ϲ� ���� <color> ��� (also: -fg)" 3141 3142msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" 3143msgstr "-font <font>\t\t�Ϲ� �ؽ�Ʈ�� <font> ��� (also: -fn)" 3144 3145msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" 3146msgstr "-boldfont <font>\t���� �ؽ�Ʈ�� <font> ���" 3147 3148msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" 3149msgstr "-italicfont <font>\t����� �ؽ�Ʈ�� <font> ���" 3150 3151msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" 3152msgstr "-geometry <geom>\t�ʱ� ������Ʈ���� <geom> ��� (also: -geom)" 3153 3154msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" 3155msgstr "-borderwidth <width>\t�����ڸ� ���̿� <width> ��� (also: -bw)" 3156 3157msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" 3158msgstr "-scrollbarwidth <width> ��ũ�ѹ� ���̿� <width> ��� (also: -sw)" 3159 3160msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" 3161msgstr "-menuheight <height>\t���� ���̿� <height> ��� (also: -mh)" 3162 3163msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" 3164msgstr "-reverse\t\t���� ���� ��� (also: -rv)" 3165 3166msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" 3167msgstr "+reverse\t\t���� ���� ��� �� �� (also: +rv)" 3168 3169msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" 3170msgstr "-xrm <resource>\t��õ� ���ҽ� ����" 3171 3172msgid "" 3173"\n" 3174"Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n" 3175msgstr "" 3176"\n" 3177"gvim�� �˰��ִ� ���� (RISC OS ��):\n" 3178 3179msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns" 3180msgstr "--columns <����>\tĭ���� â �ʱ� �ʺ�" 3181 3182msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows" 3183msgstr "--rows <����>\t�ٿ��� â �ʱ� ����" 3184 3185msgid "" 3186"\n" 3187"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" 3188msgstr "" 3189"\n" 3190"gvim�� �˰��ִ� ���� (GTK+ ��):\n" 3191 3192msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)" 3193msgstr "-display <display>\t���� <display>���� ���� (also: --display)" 3194 3195msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" 3196msgstr "--role <role>\t���� â ������ ���� ������ ���� ����" 3197 3198msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" 3199msgstr "--socketid <xid>\t���� �ٸ� GTK ���� �ȿ��� ����" 3200 3201msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" 3202msgstr "-P <parent title>\tVim�� �θ� ���� ���α� ������ ����" 3203 3204msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" 3205msgstr "--windowid <HWND>\t�ٸ� win32 ���� �ȿ��� Vim ����" 3206 3207msgid "No display" 3208msgstr "���÷��̰� ����ϴ�" 3209 3210#. Failed to send, abort. 3211msgid ": Send failed.\n" 3212msgstr ": �����Ⱑ �����Ͽ����ϴ�.\n" 3213 3214#. Let vim start normally. 3215msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" 3216msgstr ": ������ ����. ���ÿ��� ����˴ϴ�\n" 3217 3218#, c-format 3219#~ msgid "%d of %d edited" 3220#~ msgstr "" 3221 3222msgid "No display: Send expression failed.\n" 3223msgstr "���÷��� ����: ǥ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�.\n" 3224 3225msgid ": Send expression failed.\n" 3226msgstr ": ǥ���� �����Ⱑ �����߽��ϴ�.\n" 3227 3228msgid "No marks set" 3229msgstr "������ ��ũ�� ����ϴ�" 3230 3231#, c-format 3232msgid "E283: No marks matching \"%s\"" 3233msgstr "E283: \"%s\"�� �´� ��ũ�� ����ϴ�" 3234 3235#. Highlight title 3236msgid "" 3237"\n" 3238"mark line col file/text" 3239msgstr "" 3240"\n" 3241"��ũ ���� col ����/�ؽ�Ʈ" 3242 3243#. Highlight title 3244msgid "" 3245"\n" 3246" jump line col file/text" 3247msgstr "" 3248"\n" 3249" ���� ���� col ����/�ؽ�Ʈ" 3250 3251#. Highlight title 3252#~ msgid "" 3253#~ "\n" 3254#~ "change line col text" 3255#~ msgstr "" 3256 3257#, c-format 3258msgid "" 3259"\n" 3260"# File marks:\n" 3261msgstr "" 3262"\n" 3263"# ���� ��ũ:\n" 3264 3265#. Write the jumplist with -' 3266#, c-format 3267msgid "" 3268"\n" 3269"# Jumplist (newest first):\n" 3270msgstr "" 3271"\n" 3272"# ������� (������ ����):\n" 3273 3274#, c-format 3275msgid "" 3276"\n" 3277"# History of marks within files (newest to oldest):\n" 3278msgstr "" 3279"\n" 3280"# ���ϳ��� ��ũ �����丮 (���ͺ��� ������ ��):\n" 3281 3282msgid "Missing '>'" 3283msgstr "'>'�� ����ϴ�" 3284 3285msgid "E543: Not a valid codepage" 3286msgstr "E543: �������� �ڵ��������� �ƴմϴ�" 3287 3288msgid "E284: Cannot set IC values" 3289msgstr "E284: IC ���� ������ �� ����ϴ�" 3290 3291msgid "E285: Failed to create input context" 3292msgstr "E285: �Է� ���ؽ�Ʈ�� ���� �� ����ϴ�" 3293 3294msgid "E286: Failed to open input method" 3295msgstr "E286: �Է� ����� ���ٰ� �����߽��ϴ�" 3296 3297msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" 3298msgstr "E287: ���: IM�� �ı� �ݹ��� ������ �� ����ϴ�" 3299 3300msgid "E288: input method doesn't support any style" 3301msgstr "E288: �Է� ����� � ��ĵ� �������� �ʽ��ϴ�" 3302 3303msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" 3304msgstr "E289: �Է� ����� �� preedit ����� �������� �ʽ��ϴ�" 3305 3306msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" 3307msgstr "E290: over-the-spot ����� fontset�� ���Ǿ�� �մϴ�" 3308 3309msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" 3310msgstr "E291: GTK+�� 1.2.3 ���� ���Դϴ�. ���� ������ ����� �� ����ϴ�" 3311 3312msgid "E292: Input Method Server is not running" 3313msgstr "E292: �Է� ������ ������� �ʰ� �ֽ��ϴ�" 3314 3315msgid "E293: block was not locked" 3316msgstr "E293: ������ ������� �ʾҽ��ϴ�" 3317 3318msgid "E294: Seek error in swap file read" 3319msgstr "E294: ���� ������ �б� ���� Ư�� ��ġ�� �� �� ����ϴ�" 3320 3321msgid "E295: Read error in swap file" 3322msgstr "E295: ���� ������ ���� �� ����ϴ�" 3323 3324msgid "E296: Seek error in swap file write" 3325msgstr "E296: ���� ������ ���� ���� Ư�� ��ġ�� �� �� ����ϴ�" 3326 3327msgid "E297: Write error in swap file" 3328msgstr "E297: ���� ������ �� �� ����ϴ�" 3329 3330msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" 3331msgstr "E300: ���� ������ �̹� �����մϴ� (symlink ���?)" 3332 3333msgid "E298: Didn't get block nr 0?" 3334msgstr "E298: ���� ��ȣ 0�� ���� ���߳���?" 3335 3336msgid "E298: Didn't get block nr 1?" 3337msgstr "E298: ���� ��ȣ 1�� ���� ���߳���?" 3338 3339msgid "E298: Didn't get block nr 2?" 3340msgstr "E298: ���� ��ȣ 2�� ���� ���߳���?" 3341 3342#. could not (re)open the swap file, what can we do???? 3343msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" 3344msgstr "E301: ����, ���� ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�!!!" 3345 3346msgid "E302: Could not rename swap file" 3347msgstr "E302: ���� ���� �̸��� �ٲ� �� ����ϴ�" 3348 3349#, c-format 3350msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" 3351msgstr "E303: \"%s\"�� ���� ������ �� �� �� ������ �Ұ����մϴ�" 3352 3353msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" 3354msgstr "E304: ml_upd_block0(): ���� 0�� ���� ���߳���??" 3355 3356#, c-format 3357msgid "E305: No swap file found for %s" 3358msgstr "E305: %s�� ���� ������ ã�� �� ����ϴ�" 3359 3360msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " 3361msgstr "����� ���� ���� ��ȣ�� �Է��Ͻʽÿ� (0�� ������): " 3362 3363#, c-format 3364msgid "E306: Cannot open %s" 3365msgstr "E306: %s��(��) �� �� ����ϴ�" 3366 3367msgid "Unable to read block 0 from " 3368msgstr "Unable to read block 0 from " 3369 3370msgid "" 3371"\n" 3372"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." 3373msgstr "" 3374"\n" 3375"� ������ ���ų� ���� ���� ������ �������� ���� �� �����ϴ�." 3376 3377msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" 3378msgstr " cannot be used with this version of Vim.\n" 3379 3380msgid "Use Vim version 3.0.\n" 3381msgstr "�� 3.0 ���� ����Ͻʽÿ�.\n" 3382 3383#, c-format 3384msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" 3385msgstr "E307: %s��(��) �� ���� ������ �ƴ� �� �����ϴ�" 3386 3387msgid " cannot be used on this computer.\n" 3388msgstr " �� ��ǻ�Ϳ����� ���� �� ����ϴ�.\n" 3389 3390#~ msgid "The file was created on " 3391#~ msgstr "" 3392 3393#~ msgid "" 3394#~ ",\n" 3395#~ "or the file has been damaged." 3396#~ msgstr "" 3397 3398#~ msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" 3399#~ msgstr "" 3400 3401#, c-format 3402msgid "Using swap file \"%s\"" 3403msgstr "���� ���� \"%s\"��(��) ����մϴ�" 3404 3405#, c-format 3406msgid "Original file \"%s\"" 3407msgstr "�� ���� \"%s\"" 3408 3409msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" 3410msgstr "E308: ���: �� ������ �ٲ����ϴ�" 3411 3412#, c-format 3413msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" 3414msgstr "E309: %s�� ���� 1�� ���� �� ����ϴ�" 3415 3416msgid "???MANY LINES MISSING" 3417msgstr "???���� ���� �Ҿ����" 3418 3419msgid "???LINE COUNT WRONG" 3420msgstr "???�� ��ȣ�� �߸�Ǿ���ϴ�" 3421 3422msgid "???EMPTY BLOCK" 3423msgstr "???�� ����" 3424 3425msgid "???LINES MISSING" 3426msgstr "???���� �Ҿ����" 3427 3428#, c-format 3429msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" 3430msgstr "E310: ���� 1�� ID�� �߸�Ǿ���ϴ� (%s��(��) .swp ������ �ƴѰ�?)" 3431 3432msgid "???BLOCK MISSING" 3433msgstr "???���� �Ҿ����" 3434 3435msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" 3436msgstr "??? ������� ???�������� ���� �������ϴ�" 3437 3438msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" 3439msgstr "??? ������� ???�������� ���� �������ų� ������ ���� �� �����ϴ�" 3440 3441msgid "???END" 3442msgstr "???��" 3443 3444msgid "E311: Recovery Interrupted" 3445msgstr "E311: ���� �ߴܵǾ���ϴ�" 3446 3447msgid "" 3448"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" 3449msgstr "E312: ���� ���� ���� �����ϴ�; ???�� �����ϴ� ���� ã�ƺ��ʽÿ�" 3450 3451msgid "See \":help E312\" for more information." 3452msgstr "�� ���� ������ ������ \":help E312\"�� �Է��ϼ���." 3453 3454msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." 3455msgstr "������ �������ϴ�. ��� �� ������ �� Ȯ���� ���ž߸� �մϴ�." 3456 3457msgid "" 3458"\n" 3459"(You might want to write out this file under another name\n" 3460msgstr "" 3461"\n" 3462"(��¼�� �ٸ� �̸����� �����ϰ� ������ ���� �ڽ��ϴ�\n" 3463 3464msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n" 3465msgstr "���� �ٲ� ������ Ȯ���Ϸ��� diff�� �̿��Ͻʽÿ�)\n" 3466 3467msgid "" 3468"Delete the .swp file afterwards.\n" 3469"\n" 3470msgstr "" 3471"���߿� .swp ������ ����ʽÿ�.\n" 3472"\n" 3473 3474#. use msg() to start the scrolling properly 3475msgid "Swap files found:" 3476msgstr "���� ������ ã����:" 3477 3478msgid " In current directory:\n" 3479msgstr " ���� ���丮��:\n" 3480 3481msgid " Using specified name:\n" 3482msgstr " ��õ� �̸��� ���:\n" 3483 3484msgid " In directory " 3485msgstr " In directory " 3486 3487msgid " -- none --\n" 3488msgstr " -- ���� --\n" 3489 3490msgid " owned by: " 3491msgstr " ������: " 3492 3493msgid " dated: " 3494msgstr " ��¥: " 3495 3496msgid " dated: " 3497msgstr " ��¥: " 3498 3499msgid " [from Vim version 3.0]" 3500msgstr " [�� 3.0 ���� ��]" 3501 3502msgid " [does not look like a Vim swap file]" 3503msgstr " [�� ���� ���Ϸ� ������ �ʽ��ϴ�]" 3504 3505msgid " file name: " 3506msgstr " ���� �̸�: " 3507 3508msgid "" 3509"\n" 3510" modified: " 3511msgstr "" 3512"\n" 3513" ����: " 3514 3515msgid "YES" 3516msgstr "��" 3517 3518msgid "no" 3519msgstr "�ƴϿ�" 3520 3521msgid "" 3522"\n" 3523" user name: " 3524msgstr "" 3525"\n" 3526" ����� �̸�: " 3527 3528msgid " host name: " 3529msgstr " ȣ��Ʈ �̸�: " 3530 3531msgid "" 3532"\n" 3533" host name: " 3534msgstr "" 3535"\n" 3536" ȣ��Ʈ �̸�: " 3537 3538msgid "" 3539"\n" 3540" process ID: " 3541msgstr "" 3542"\n" 3543" ���μ��� ID: " 3544 3545msgid " (still running)" 3546msgstr " (���� ������)" 3547 3548msgid "" 3549"\n" 3550" [not usable with this version of Vim]" 3551msgstr "" 3552"\n" 3553" [�� �̹� �ǿ����� ����� �� ����]" 3554 3555msgid "" 3556"\n" 3557" [not usable on this computer]" 3558msgstr "" 3559"\n" 3560" [�� ��ǻ�Ϳ����� ����� �� ����]" 3561 3562msgid " [cannot be read]" 3563msgstr " [���� �� ����]" 3564 3565msgid " [cannot be opened]" 3566msgstr " [�� �� ����]" 3567 3568msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" 3569msgstr "E313: ������ �� ����ϴ�, ���� ������ ����ϴ�" 3570 3571msgid "File preserved" 3572msgstr "������ �����Ǿ���ϴ�" 3573 3574msgid "E314: Preserve failed" 3575msgstr "E314: ���� ������ �����߽��ϴ�" 3576 3577#, c-format 3578msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" 3579msgstr "E315: ml_get: �߸�� lnum: %ld" 3580 3581#, c-format 3582msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" 3583msgstr "E316: ml_get: %ld ���� ã�� �� ����ϴ�" 3584 3585msgid "E317: pointer block id wrong 3" 3586msgstr "E317: �߸�� ������ ���� id 3" 3587 3588msgid "stack_idx should be 0" 3589msgstr "stack_idx�� 0���߸� �մϴ�" 3590 3591msgid "E318: Updated too many blocks?" 3592msgstr "E318: �ʹ� ���� ������ ���ŵǾ��?" 3593 3594msgid "E317: pointer block id wrong 4" 3595msgstr "E317: �߸�� ������ ���� id 4" 3596 3597msgid "deleted block 1?" 3598msgstr "���� 1�� ����������?" 3599 3600#, c-format 3601msgid "E320: Cannot find line %ld" 3602msgstr "E320: %ld ���� ã�� �� ����ϴ�" 3603 3604msgid "E317: pointer block id wrong" 3605msgstr "E317: �߸�� ������ ���� id" 3606 3607msgid "pe_line_count is zero" 3608msgstr "pe_line_count�� 0�Դϴ�" 3609 3610#, c-format 3611msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" 3612msgstr "E322: �� ��ȣ�� ������ ������ϴ�: ���������� %ld ��ŭ" 3613 3614#, c-format 3615msgid "E323: line count wrong in block %ld" 3616msgstr "E323: ���� %ld�� �� ������ Ʋ�Ƚ��ϴ�" 3617 3618msgid "Stack size increases" 3619msgstr "���� ũ�� ����" 3620 3621msgid "E317: pointer block id wrong 2" 3622msgstr "E317: �߸�� ������ ���� id 2" 3623 3624#, c-format 3625#~ msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" 3626#~ msgstr "" 3627 3628msgid "E325: ATTENTION" 3629msgstr "E325: �ָ�" 3630 3631msgid "" 3632"\n" 3633"Found a swap file by the name \"" 3634msgstr "" 3635"\n" 3636"Found a swap file by the name \"" 3637 3638msgid "While opening file \"" 3639msgstr "While opening file \"" 3640 3641msgid " NEWER than swap file!\n" 3642msgstr " NEWER than swap file!\n" 3643 3644#. Some of these messages are long to allow translation to 3645#. * other languages. 3646msgid "" 3647"\n" 3648"(1) Another program may be editing the same file.\n" 3649" If this is the case, be careful not to end up with two\n" 3650" different instances of the same file when making changes.\n" 3651msgstr "" 3652"\n" 3653"(1) �ٸ� ���α��� ���� ������ ��ġ�� �ִ����� �� �ֽ��ϴ�.\n" 3654" ���� ���ٸ� ���� ������ �� ���� ���α����� ��ġ��\n" 3655" �ʵ��� �����Ͻñ� �ٶ�ϴ�.\n" 3656 3657msgid " Quit, or continue with caution.\n" 3658msgstr " �����ų� ������ �����Ͻ÷��� ����Ͻʽÿ�.\n" 3659 3660msgid "" 3661"\n" 3662"(2) An edit session for this file crashed.\n" 3663msgstr "" 3664"\n" 3665"(2) ������ ��ġ�ٰ� �����ϴ�.\n" 3666 3667msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " 3668msgstr " ���� ���ٸ� \":recover\" Ȥ�� \"vim -r " 3669 3670msgid "" 3671"\"\n" 3672" to recover the changes (see \":help recovery\").\n" 3673msgstr "" 3674"\"\n" 3675" �� ����Ͽ� �����Ͻʽÿ� (\":help recovery\" ���).\n" 3676 3677msgid " If you did this already, delete the swap file \"" 3678msgstr " �̹� �����ϼ̾�ٸ� �������� \"" 3679 3680#~ msgid "" 3681#~ "\"\n" 3682#~ " to avoid this message.\n" 3683#~ msgstr "" 3684 3685msgid "Swap file \"" 3686msgstr "���� ���� \"" 3687 3688msgid "\" already exists!" 3689msgstr "\"�� �̹� �����մϴ�!" 3690 3691msgid "VIM - ATTENTION" 3692msgstr "�� - �ָ�" 3693 3694msgid "Swap file already exists!" 3695msgstr "���� ������ �̹� �����մϴ�!" 3696 3697msgid "" 3698"&Open Read-Only\n" 3699"&Edit anyway\n" 3700"&Recover\n" 3701"&Quit\n" 3702"&Abort" 3703msgstr "" 3704"�б� ������� ����(&O)\n" 3705"�׳� ��ġ��(&E)\n" 3706"����(&R)\n" 3707"������(&Q)\n" 3708"������(&A)" 3709 3710msgid "" 3711"&Open Read-Only\n" 3712"&Edit anyway\n" 3713"&Recover\n" 3714"&Delete it\n" 3715"&Quit\n" 3716"&Abort" 3717msgstr "" 3718"�б� ������� ����(&O)\n" 3719"������ ����(&E)\n" 3720"����(&R)\n" 3721"����(&D)\n" 3722"������(&Q)\n" 3723"������(&A)" 3724 3725msgid "E326: Too many swap files found" 3726msgstr "E326: �ʹ� ���� ���� ������ �߰ߵǾ���ϴ�" 3727 3728msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" 3729msgstr "E327: �� �� ����� �κ��� ���� ���� �ƴմϴ�" 3730 3731msgid "E328: Menu only exists in another mode" 3732msgstr "E328: ���� �ٸ� ��忡���� �����մϴ�" 3733 3734#, c-format 3735msgid "E329: No menu \"%s\"" 3736msgstr "E329: \"%s\" �� ����" 3737 3738#. Only a mnemonic or accelerator is not valid. 3739msgid "E792: Empty menu name" 3740msgstr "E792: �� �̸� ����" 3741 3742msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" 3743msgstr "E330: ���� �� �տ��� �� ��ΰ� ���� �� ����ϴ�" 3744 3745msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" 3746msgstr "E331: ���ٿ� ��ٷ� �� ���� ���� ���� ����ϴ�" 3747 3748msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" 3749msgstr "E332: �����ڴ� �� ����� �κ��� �� �� ����ϴ�" 3750 3751#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings 3752#. Highlight title 3753msgid "" 3754"\n" 3755"--- Menus ---" 3756msgstr "" 3757"\n" 3758"--- �� ---" 3759 3760msgid "Tear off this menu" 3761msgstr "�� ���� ���" 3762 3763msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" 3764msgstr "E333: �� �� �տ��� �� ��ΰ� �־�� �մϴ�" 3765 3766#, c-format 3767msgid "E334: Menu not found: %s" 3768msgstr "E334: ���� ã�� �� ����ϴ�: %s" 3769 3770#, c-format 3771msgid "E335: Menu not defined for %s mode" 3772msgstr "E335: %s ��忡 ���� ���� ���ǵǾ� ���� �ʽ��ϴ�" 3773 3774msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" 3775msgstr "E336: ���� �� �տ� �� ��ΰ� �־�� �մϴ�" 3776 3777msgid "E337: Menu not found - check menu names" 3778msgstr "E337: ���� ã�� �� ���� - �� �̸��� Ȯ���Ͻʽÿ�" 3779 3780#, c-format 3781msgid "Error detected while processing %s:" 3782msgstr "%s ������ ���� �߰�:" 3783 3784#, c-format 3785msgid "line %4ld:" 3786msgstr "%4ld ��:" 3787 3788#, c-format 3789msgid "E354: Invalid register name: '%s'" 3790msgstr "E354: �߸�� �������� �̸�: '%s'" 3791 3792msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" 3793msgstr "���� ����: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" 3794 3795msgid "Interrupt: " 3796msgstr "�ߴ�: " 3797 3798msgid "Press ENTER or type command to continue" 3799msgstr "����Ϸ��� ���� Ȥ�� ����� �Է��Ͻʽÿ�" 3800 3801#, c-format 3802msgid "%s line %ld" 3803msgstr "%s �� %ld" 3804 3805msgid "-- More --" 3806msgstr "-- �� --" 3807 3808msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " 3809msgstr " SPACE/d/j: ȭ��/������/���� �Ʒ���, b/u/k: ����, q: ���� " 3810 3811msgid "Question" 3812msgstr "��" 3813 3814msgid "" 3815"&Yes\n" 3816"&No" 3817msgstr "" 3818"��(&Y)\n" 3819"�ƴϿ�(&N)" 3820 3821msgid "" 3822"&Yes\n" 3823"&No\n" 3824"Save &All\n" 3825"&Discard All\n" 3826"&Cancel" 3827msgstr "" 3828"��(&Y)\n" 3829"�ƴϿ�(&N)\n" 3830"��� ����(&A)\n" 3831"��� ����(&D)\n" 3832"���(&C)" 3833 3834msgid "Select Directory dialog" 3835msgstr "���丮 ���� ��ȭ����" 3836 3837msgid "Save File dialog" 3838msgstr "���� ���� ��ȭ����" 3839 3840msgid "Open File dialog" 3841msgstr "���� ���� ��ȭ����" 3842 3843#. TODO: non-GUI file selector here 3844msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" 3845msgstr "E338: �̾��մϴ�, �ܼ� ���¿��� ���� ������ ����ϴ�" 3846 3847msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" 3848msgstr "E766: printf()�� �Ѿ�� ���� ������ ����" 3849 3850msgid "E807: Expected Float argument for printf()" 3851msgstr "E807: printf()�� ������� Float ����" 3852 3853msgid "E767: Too many arguments to printf()" 3854msgstr "E767: printf()�� �ʹ� ���� ���� �Ѿ��" 3855 3856msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" 3857msgstr "W10: ���: �б� ��� ������ ��ġ�� �ֽ��ϴ�" 3858 3859msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " 3860msgstr "���� �Է��� <����>�� ���콺 Ŭ�� (���ھ����� ���): " 3861 3862msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " 3863msgstr "���� �Է��� <����> (���ھ����� ���): " 3864 3865msgid "1 more line" 3866msgstr "�� �� �̻�" 3867 3868msgid "1 line less" 3869msgstr "�� �� ����" 3870 3871#, c-format 3872msgid "%ld more lines" 3873msgstr "%ld ���� ���� ��" 3874 3875#, c-format 3876msgid "%ld fewer lines" 3877msgstr "%ld ���� ���� ��" 3878 3879msgid " (Interrupted)" 3880msgstr " (�ߴܵǾ���ϴ�)" 3881 3882msgid "Beep!" 3883msgstr "��!" 3884 3885msgid "Vim: preserving files...\n" 3886msgstr "��: ���� ������...\n" 3887 3888#. close all memfiles, without deleting 3889msgid "Vim: Finished.\n" 3890msgstr "��: ����ϴ�.\n" 3891 3892#, c-format 3893msgid "ERROR: " 3894msgstr "����: " 3895 3896#, c-format 3897#~ msgid "" 3898#~ "\n" 3899#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" 3900#~ msgstr "" 3901 3902#, c-format 3903#~ msgid "" 3904#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" 3905#~ "\n" 3906#~ msgstr "" 3907 3908msgid "E340: Line is becoming too long" 3909msgstr "E340: ���� �ʹ� ��������ϴ�" 3910 3911#, c-format 3912msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" 3913msgstr "E341: ���� ����: lalloc(%ld, )" 3914 3915#, c-format 3916msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" 3917msgstr "E342: �� ����! (%lu ����Ʈ�� �Ҵ�)" 3918 3919#, c-format 3920msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" 3921msgstr "�����Ϸ��� �� �θ�: \"%s\"" 3922 3923msgid "E545: Missing colon" 3924msgstr "E545: �ݷ��� ����ϴ�" 3925 3926msgid "E546: Illegal mode" 3927msgstr "E546: �̻��� ���" 3928 3929msgid "E547: Illegal mouseshape" 3930msgstr "E547: �̻��� ���콺���" 3931 3932msgid "E548: digit expected" 3933msgstr "E548: ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 3934 3935msgid "E549: Illegal percentage" 3936msgstr "E549: �̻��� �����" 3937 3938msgid "Enter encryption key: " 3939msgstr "��ȣ Ű �Է�: " 3940 3941msgid "Enter same key again: " 3942msgstr "���� Ű�� �ٽ� �Է�: " 3943 3944msgid "Keys don't match!" 3945msgstr "Ű�� ���� �ʽ��ϴ�!" 3946 3947#, c-format 3948msgid "" 3949"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " 3950"followed by '%s'." 3951msgstr "" 3952"E343: �߸�� ���: '**[��ȣ]'�� ����� �������� ��ġ�ϰų� '%s' �ڿ� �־�� " 3953"�մϴ�." 3954 3955#, c-format 3956msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" 3957msgstr "E344: cdpath���� \"%s\" ���丮�� ã�� �� ����ϴ�" 3958 3959#, c-format 3960msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" 3961msgstr "E345: path���� \"%s\" ������ ã�� �� ����ϴ�" 3962 3963#, c-format 3964msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" 3965msgstr "E346: cdpath���� �� �̻��� \"%s\" ���丮�� ã�� �� ����ϴ�" 3966 3967#, c-format 3968msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" 3969msgstr "E347: path���� �� �̻��� \"%s\" ������ ã�� �� ����ϴ�" 3970 3971msgid "Cannot connect to Netbeans #2" 3972msgstr "Netbeans #2�� ������ �� ����ϴ�" 3973 3974msgid "Cannot connect to Netbeans" 3975msgstr "Netbeans�� ������ �� ����ϴ�" 3976 3977#, c-format 3978msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" 3979msgstr "E668: NetBeans ���� ���� ������ ���� ��尡 �߸��: \"%s\"" 3980 3981msgid "read from Netbeans socket" 3982msgstr "Netbeans ���Ͽ��� �б�" 3983 3984#, c-format 3985msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" 3986msgstr "E658: ���� %ld�� ���� NetBeans ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�" 3987 3988#~ msgid "E505: " 3989#~ msgstr "" 3990 3991msgid "E349: No identifier under cursor" 3992msgstr "E349: Ŀ�� �ؿ� �ĺ��ڰ� ����ϴ�" 3993 3994msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" 3995msgstr "E774: 'operatorfunc'�� ����ֽ��ϴ�" 3996 3997msgid "E775: Eval feature not available" 3998msgstr "E775: Eval ����� �����ֽ��ϴ�" 3999 4000msgid "Warning: terminal cannot highlight" 4001msgstr "���: �̳��� ����� ���¸� ǥ���� �� ����ϴ�" 4002 4003msgid "E348: No string under cursor" 4004msgstr "E348: Ŀ�� �ؿ� ���ڿ��� ����ϴ�" 4005 4006msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" 4007msgstr "E352: ������ 'foldmethod'���� ���⸦ ���� �� ����ϴ�" 4008 4009msgid "E664: changelist is empty" 4010msgstr "E664: changelist�� �����ϴ�" 4011 4012#~ msgid "E662: At start of changelist" 4013#~ msgstr "" 4014 4015#~ msgid "E663: At end of changelist" 4016#~ msgstr "" 4017 4018msgid "Type :quit<Enter> to exit Vim" 4019msgstr "VIM�� ��ġ���� :quit<Enter> �Է�" 4020 4021#, c-format 4022msgid "1 line %sed 1 time" 4023msgstr "1 line %sed 1 time" 4024 4025#, c-format 4026msgid "1 line %sed %d times" 4027msgstr "1 line %sed %d times" 4028 4029#, c-format 4030msgid "%ld lines %sed 1 time" 4031msgstr "%ld lines %sed 1 time" 4032 4033#, c-format 4034msgid "%ld lines %sed %d times" 4035msgstr "%ld lines %sed %d times" 4036 4037#, c-format 4038msgid "%ld lines to indent... " 4039msgstr "%ld lines to indent... " 4040 4041msgid "1 line indented " 4042msgstr "1 line indented " 4043 4044#, c-format 4045msgid "%ld lines indented " 4046msgstr "%ld lines indented " 4047 4048#~ msgid "E748: No previously used register" 4049#~ msgstr "" 4050 4051#. must display the prompt 4052msgid "cannot yank; delete anyway" 4053msgstr "cannot yank; delete anyway" 4054 4055msgid "1 line changed" 4056msgstr "1 line changed" 4057 4058#, c-format 4059msgid "%ld lines changed" 4060msgstr "%ld lines changed" 4061 4062#, c-format 4063msgid "freeing %ld lines" 4064msgstr "freeing %ld lines" 4065 4066msgid "block of 1 line yanked" 4067msgstr "block of 1 line yanked" 4068 4069msgid "1 line yanked" 4070msgstr "1 line yanked" 4071 4072#, c-format 4073msgid "block of %ld lines yanked" 4074msgstr "block of %ld lines yanked" 4075 4076#, c-format 4077msgid "%ld lines yanked" 4078msgstr "%ld lines yanked" 4079 4080#, c-format 4081msgid "E353: Nothing in register %s" 4082msgstr "E353: %s �������Ϳ� �ƹ� �͵� ����ϴ�" 4083 4084#. Highlight title 4085msgid "" 4086"\n" 4087"--- Registers ---" 4088msgstr "" 4089"\n" 4090"--- �������� ---" 4091 4092msgid "Illegal register name" 4093msgstr "�̻��� �������� �̸�" 4094 4095#, c-format 4096msgid "" 4097"\n" 4098"# Registers:\n" 4099msgstr "" 4100"\n" 4101"# ��������:\n" 4102 4103#, c-format 4104msgid "E574: Unknown register type %d" 4105msgstr "E574: �� �������� ��� %d" 4106 4107#, c-format 4108msgid "%ld Cols; " 4109msgstr "%ld ��; " 4110 4111#, c-format 4112msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" 4113msgstr "Selected %s%ld of %ld ����; %ld of %ld �ܾ�; %ld of %ld ����Ʈ" 4114 4115#, c-format 4116msgid "" 4117"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " 4118"Bytes" 4119msgstr "" 4120"Selected %s%ld of %ld ����; %ld of %ld �ܾ�; %ld of %ld ����; %ld of %ld " 4121"����Ʈ" 4122 4123#, c-format 4124msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" 4125msgstr "Col %s of %s; ���� %ld of %ld; �ܾ� %ld of %ld; ����Ʈ %ld of %ld" 4126 4127#, c-format 4128msgid "" 4129"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " 4130"%ld" 4131msgstr "" 4132"Col %s of %s; ���� %ld of %ld; �ܾ� %ld of %ld; ���� %ld of %ld; ����Ʈ %ld of " 4133"%ld" 4134 4135#, c-format 4136msgid "(+%ld for BOM)" 4137msgstr "(+%ld for BOM)" 4138 4139msgid "%<%f%h%m%=Page %N" 4140msgstr "%<%f%h%m%=������ %N" 4141 4142msgid "Thanks for flying Vim" 4143msgstr "���� ���� �� �ּż� ����ϴ�" 4144 4145msgid "E518: Unknown option" 4146msgstr "E518: �� �ɼ�" 4147 4148msgid "E519: Option not supported" 4149msgstr "E519: ������� �ʴ� �ɼ��Դϴ�" 4150 4151msgid "E520: Not allowed in a modeline" 4152msgstr "E520: �����ο��� ���� �� ����ϴ�" 4153 4154msgid "E521: Number required after =" 4155msgstr "E521: = �ڿ� ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 4156 4157msgid "E522: Not found in termcap" 4158msgstr "E522: termcap���� ã�� �� ����ϴ�" 4159 4160#, c-format 4161msgid "E539: Illegal character <%s>" 4162msgstr "E539: �̻��� ���� <%s>" 4163 4164msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" 4165msgstr "E529: 'term'�� �� ���ڿ��� ������ �� ����ϴ�" 4166 4167msgid "E530: Cannot change term in GUI" 4168msgstr "E530: GUI������ term�� �ٲ� �� ����ϴ�" 4169 4170msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" 4171msgstr "E531: GUI�� �����Ϸ��� \":gui\"�� ����Ͻʽÿ�" 4172 4173msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" 4174msgstr "E589: 'backupext'�� 'patchmode'�� �����մϴ�" 4175 4176msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" 4177msgstr "E617: GTK+ 2 GUI������ �ٲ� �� ����ϴ�" 4178 4179msgid "E524: Missing colon" 4180msgstr "E524: �ݷ��� ����ϴ�" 4181 4182msgid "E525: Zero length string" 4183msgstr "E525: �� ���ڿ��Դϴ�" 4184 4185#, c-format 4186msgid "E526: Missing number after <%s>" 4187msgstr "E526: <%s> �ڿ� ���ڰ� ����ϴ�" 4188 4189msgid "E527: Missing comma" 4190msgstr "E527: ���� ����ϴ�" 4191 4192msgid "E528: Must specify a ' value" 4193msgstr "E528: ' ���� ����� �ּž� �մϴ�" 4194 4195msgid "E595: contains unprintable or wide character" 4196msgstr "E595: ����� �� ���, Ȥ�� ���̵� ���ڸ� �����ϰ� �ֽ��ϴ�" 4197 4198msgid "E596: Invalid font(s)" 4199msgstr "E596: �߸�� �۲�(��)" 4200 4201msgid "E597: can't select fontset" 4202msgstr "E597: �۲ü��� � �� ����ϴ�" 4203 4204msgid "E598: Invalid fontset" 4205msgstr "E598: �߸�� �۲ü�" 4206 4207msgid "E533: can't select wide font" 4208msgstr "E533: ���̵� �۲��� � �� ����ϴ�" 4209 4210msgid "E534: Invalid wide font" 4211msgstr "E534: �߸�� ���̵� �۲�" 4212 4213#, c-format 4214msgid "E535: Illegal character after <%c>" 4215msgstr "E535: <%c> �ڿ� �̻��� ����" 4216 4217msgid "E536: comma required" 4218msgstr "E536: ���� �ʿ��մϴ�" 4219 4220#, c-format 4221msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" 4222msgstr "E537: 'commentstring'�� ��ų� %s��(��) �����ؾ� �մϴ�" 4223 4224msgid "E538: No mouse support" 4225msgstr "E538: ���콺�� �������� �ʽ��ϴ�" 4226 4227msgid "E540: Unclosed expression sequence" 4228msgstr "E540: ������ ���� ǥ���� �迭" 4229 4230msgid "E541: too many items" 4231msgstr "E541: �ʹ� ���� ��" 4232 4233msgid "E542: unbalanced groups" 4234msgstr "E542: ������ �� ���� ��" 4235 4236msgid "E590: A preview window already exists" 4237msgstr "E590: �̸� ���� â�� �̹� �����մϴ�" 4238 4239msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" 4240msgstr "W17: Arabic�� UTF-8 ���ڵ� �ʿ�, ':set encoding=utf-8' �ϼ���" 4241 4242#, c-format 4243msgid "E593: Need at least %d lines" 4244msgstr "E593: �� %d ���� �ʿ��մϴ�" 4245 4246#, c-format 4247msgid "E594: Need at least %d columns" 4248msgstr "E594: �� %d ĭ�� �ʿ��մϴ�" 4249 4250#, c-format 4251msgid "E355: Unknown option: %s" 4252msgstr "E355: �� �ɼ�: %s" 4253 4254#. There's another character after zeros or the string 4255#. * is empty. In both cases, we are trying to set a 4256#. * num option using a string. 4257#, c-format 4258msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" 4259msgstr "E521: ���ڰ� �ʿ�: &%s = '%s'" 4260 4261msgid "" 4262"\n" 4263"--- Terminal codes ---" 4264msgstr "" 4265"\n" 4266"--- �̳� �ڵ� ---" 4267 4268msgid "" 4269"\n" 4270"--- Global option values ---" 4271msgstr "" 4272"\n" 4273"--- �� �ɼ� �� ---" 4274 4275msgid "" 4276"\n" 4277"--- Local option values ---" 4278msgstr "" 4279"\n" 4280"--- ���� �ɼ� �� ---" 4281 4282msgid "" 4283"\n" 4284"--- Options ---" 4285msgstr "" 4286"\n" 4287"--- �ɼ� ---" 4288 4289msgid "E356: get_varp ERROR" 4290msgstr "E356: get_varp ����" 4291 4292#, c-format 4293msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" 4294msgstr "E357: 'langmap': %s�� ���� �´� ���ڰ� ����ϴ�" 4295 4296#, c-format 4297msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" 4298msgstr "E358: 'langmap': �����ݷ� �ڿ� ���ڰ� �� ����: %s" 4299 4300msgid "cannot open " 4301msgstr "cannot open " 4302 4303msgid "VIM: Can't open window!\n" 4304msgstr "��: â�� �� �� ����ϴ�!\n" 4305 4306msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" 4307msgstr "�ƹ̰����� 2.04�� �� ���� ���� �ʿ��մϴ�\n" 4308 4309#, c-format 4310msgid "Need %s version %ld\n" 4311msgstr "Need %s version %ld\n" 4312 4313msgid "Cannot open NIL:\n" 4314msgstr "NIL�� �� �� ����:\n" 4315 4316msgid "Cannot create " 4317msgstr "Cannot create " 4318 4319#, c-format 4320msgid "Vim exiting with %d\n" 4321msgstr "���� %d ������ �����ϴ�\n" 4322 4323msgid "cannot change console mode ?!\n" 4324msgstr "�ܼ� ���¸� �ٲ� �� ����ϴ� ?!\n" 4325 4326msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" 4327msgstr "mch_get_shellsize: �ܼ��� �ƴѰ�??\n" 4328 4329#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes 4330msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" 4331msgstr "E360: -f �ɼ��� ���� ��� ���� ������ �� ����ϴ�" 4332 4333msgid "Cannot execute " 4334msgstr "Cannot execute " 4335 4336msgid "shell " 4337msgstr "shell " 4338 4339msgid " returned\n" 4340msgstr " returned\n" 4341 4342msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." 4343msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE�� �ʹ� �۽��ϴ�." 4344 4345msgid "I/O ERROR" 4346msgstr "I/O ����" 4347 4348msgid "Message" 4349msgstr "����" 4350 4351msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" 4352msgstr "'columns'�� 80�� �ƴϾ, �ܺ� ����� ������ �� ����ϴ�" 4353 4354msgid "E237: Printer selection failed" 4355msgstr "E237: ������ ��� ���߽��ϴ�" 4356 4357#, c-format 4358msgid "to %s on %s" 4359msgstr "to %s on %s" 4360 4361#, c-format 4362msgid "E613: Unknown printer font: %s" 4363msgstr "E613: �� ������ �۲�: %s" 4364 4365#, c-format 4366msgid "E238: Print error: %s" 4367msgstr "E238: �μ� ����: %s" 4368 4369#, c-format 4370msgid "Printing '%s'" 4371msgstr "'%s' �μ���" 4372 4373#, c-format 4374msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" 4375msgstr "E244: �߸�� ���ڼ� �̸� \"%s\"��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�" 4376 4377#, c-format 4378msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" 4379msgstr "E245: �߸�� ���� '%c'��(��) �۲� �̸� \"%s\"�� �ֽ��ϴ�" 4380 4381msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" 4382msgstr "E366: �߸�� 'osfiletype' �ɼ� - Text�� ����մϴ�" 4383 4384msgid "Vim: Double signal, exiting\n" 4385msgstr "��: ���� �ñ׳� �� ��, �����ϴ�\n" 4386 4387#, c-format 4388msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" 4389msgstr "��: %s �ñ׳��� ��ҽ��ϴ�\n" 4390 4391#, c-format 4392msgid "Vim: Caught deadly signal\n" 4393msgstr "��: ���� �ñ׳��� ��ҽ��ϴ�\n" 4394 4395#, c-format 4396msgid "Opening the X display took %ld msec" 4397msgstr "X ���÷��̸� ���� �� %ld msec�� �ɷȽ��ϴ�" 4398 4399msgid "" 4400"\n" 4401"Vim: Got X error\n" 4402msgstr "" 4403"\n" 4404"��: X ������ �����ϴ�\n" 4405 4406msgid "Testing the X display failed" 4407msgstr "X ���÷��� ������ �����߽��ϴ�" 4408 4409msgid "Opening the X display timed out" 4410msgstr "X ���÷��̸� ���ٰ� �ð��� �ʰ�Ǿ���ϴ�" 4411 4412msgid "" 4413"\n" 4414"Could not get security context for " 4415msgstr "" 4416"\n" 4417"Could not get security context for " 4418 4419msgid "" 4420"\n" 4421"Could not set security context for " 4422msgstr "" 4423"\n" 4424"Could not set security context for " 4425 4426msgid "" 4427"\n" 4428"Cannot execute shell " 4429msgstr "" 4430"\n" 4431"Cannot execute shell " 4432 4433msgid "" 4434"\n" 4435"Cannot execute shell sh\n" 4436msgstr "" 4437"\n" 4438"�� sh�� ������ �� ����ϴ�\n" 4439 4440msgid "" 4441"\n" 4442"shell returned " 4443msgstr "" 4444"\n" 4445"shell returned " 4446 4447msgid "" 4448"\n" 4449"Cannot create pipes\n" 4450msgstr "" 4451"\n" 4452"�������� ���� �� ����ϴ�\n" 4453 4454msgid "" 4455"\n" 4456"Cannot fork\n" 4457msgstr "" 4458"\n" 4459"�ڽ� ���μ����� ���� �� ����ϴ�\n" 4460 4461msgid "" 4462"\n" 4463"Command terminated\n" 4464msgstr "" 4465"\n" 4466"����� �����������ϴ�\n" 4467 4468msgid "XSMP lost ICE connection" 4469msgstr "XSMP�� ICE ������ �Ҿ���Ƚ��ϴ�" 4470 4471#, c-format 4472msgid "dlerror = \"%s\"" 4473msgstr "dlerror = \"%s\"" 4474 4475msgid "Opening the X display failed" 4476msgstr "X ���÷��� ���Ⱑ �����߽��ϴ�" 4477 4478msgid "XSMP handling save-yourself request" 4479msgstr "XSMP�� save-yourself ��û�� �����ϰ� �ֽ��ϴ�" 4480 4481msgid "XSMP opening connection" 4482msgstr "XSMP�� ������ ���� ���Դϴ�" 4483 4484msgid "XSMP ICE connection watch failed" 4485msgstr "XSMP�� ICE ���� ���ø� �����߽��ϴ�" 4486 4487#, c-format 4488msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" 4489msgstr "XSMP SmcOpenConnection ����: %s" 4490 4491msgid "At line" 4492msgstr "At line" 4493 4494msgid "Could not load vim32.dll!" 4495msgstr "vim32.dll�� �ҷ� ���� �� ����ϴ�!" 4496 4497msgid "VIM Error" 4498msgstr "�� ����" 4499 4500msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" 4501msgstr "�Լ� ������ DLL�� �ٲ� �� ����ϴ�!" 4502 4503#, c-format 4504msgid "shell returned %d" 4505msgstr "���� %d��(��) �����־���ϴ�" 4506 4507#, c-format 4508msgid "Vim: Caught %s event\n" 4509msgstr "��: %s �̺�Ʈ�� ��ҽ��ϴ�\n" 4510 4511msgid "close" 4512msgstr "�ݱ�" 4513 4514msgid "logoff" 4515msgstr "�αƿ�" 4516 4517msgid "shutdown" 4518msgstr "�˴ٿ�" 4519 4520msgid "E371: Command not found" 4521msgstr "E371: ����� ã�� �� ����ϴ�" 4522 4523msgid "" 4524"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" 4525"External commands will not pause after completion.\n" 4526"See :help win32-vimrun for more information." 4527msgstr "" 4528"VIMRUN.EXE�� $PATH���� ã�� �� ����ϴ�.\n" 4529"�ܺ� ����� ���� �� ���� �� ����ϴ�.\n" 4530"�� ���� ������ ���÷��� :help win32-vimrun�� ���ʽÿ�." 4531 4532msgid "Vim Warning" 4533msgstr "�� ���" 4534 4535#, c-format 4536msgid "E372: Too many %%%c in format string" 4537msgstr "E372: ��� ���ڿ��� %%%c��(��) �ʹ� �����ϴ�" 4538 4539#, c-format 4540msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" 4541msgstr "E373: ��� ���ڿ��� %%%c��(��) �߸�Ǿ���ϴ�" 4542 4543msgid "E374: Missing ] in format string" 4544msgstr "E374: ��� ���ڿ��� ]�� ����ϴ�" 4545 4546#, c-format 4547msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" 4548msgstr "E375: ��� ���ڿ��� ������� �ʴ� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�" 4549 4550#, c-format 4551msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" 4552msgstr "E376: ��� ���ڿ� ���ο� �߸�� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�" 4553 4554#, c-format 4555msgid "E377: Invalid %%%c in format string" 4556msgstr "E377: ��� ���ڿ��� �߸�� %%%c��(��) �ֽ��ϴ�" 4557 4558msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" 4559msgstr "E378: 'errorformat'�� � ���ϵ� �����ϰ� ���� �ʽ��ϴ�" 4560 4561msgid "E379: Missing or empty directory name" 4562msgstr "E379: �����ų� �� ���丮 �̸�" 4563 4564msgid "E553: No more items" 4565msgstr "E553: �� �̻��� ���� ����ϴ�" 4566 4567#, c-format 4568msgid "(%d of %d)%s%s: " 4569msgstr "(%d of %d)%s%s: " 4570 4571msgid " (line deleted)" 4572msgstr " (���� ������)" 4573 4574msgid "E380: At bottom of quickfix stack" 4575msgstr "E380: ���Ƚ� ������ �ٴ��Դϴ�" 4576 4577msgid "E381: At top of quickfix stack" 4578msgstr "E381: ���Ƚ� ������ ������Դϴ�" 4579 4580#, c-format 4581msgid "error list %d of %d; %d errors" 4582msgstr "error list %d of %d; %d errors" 4583 4584msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" 4585msgstr "E382: �� �� ����, 'buftype' �ɼ��� �����Ǿ� �ֽ��ϴ�" 4586 4587msgid "E683: File name missing or invalid pattern" 4588msgstr "E683: ���ϸ� ���� Ȥ�� �߸�� ����" 4589 4590#, c-format 4591msgid "Cannot open file \"%s\"" 4592msgstr "\"%s\" ������ �� �� ����ϴ�" 4593 4594msgid "E681: Buffer is not loaded" 4595msgstr "E681: ���۰� �ε���� �ʾҽ��ϴ�" 4596 4597msgid "E777: String or List expected" 4598msgstr "E777: String�̳� List�� �־�� ��" 4599 4600#, c-format 4601msgid "E369: invalid item in %s%%[]" 4602msgstr "E369: %s%%[]�� �߸�� ��" 4603 4604msgid "E339: Pattern too long" 4605msgstr "E339: ������ �ʹ� ��ϴ�" 4606 4607msgid "E50: Too many \\z(" 4608msgstr "E50: \\z(�� �ʹ� �����ϴ�" 4609 4610#, c-format 4611msgid "E51: Too many %s(" 4612msgstr "E51: %s(�� �ʹ� �����ϴ�" 4613 4614msgid "E52: Unmatched \\z(" 4615msgstr "E52: ���� �ʴ� \\z(" 4616 4617#, c-format 4618msgid "E53: Unmatched %s%%(" 4619msgstr "E53: ���� �ʴ� %s%%(" 4620 4621#, c-format 4622msgid "E54: Unmatched %s(" 4623msgstr "E54: ���� �ʴ� %s(" 4624 4625#, c-format 4626msgid "E55: Unmatched %s)" 4627msgstr "E55: ���� �ʴ� %s)" 4628 4629#, c-format 4630msgid "E59: invalid character after %s@" 4631msgstr "E59: %s@ �ڿ� �߸�� ����" 4632 4633#, c-format 4634msgid "E60: Too many complex %s{...}s" 4635msgstr "E60: %s{...}s�� �ʹ� ����" 4636 4637#, c-format 4638msgid "E61: Nested %s*" 4639msgstr "E61: Nested %s*" 4640 4641#, c-format 4642msgid "E62: Nested %s%c" 4643msgstr "E62: Nested %s%c" 4644 4645msgid "E63: invalid use of \\_" 4646msgstr "E63: \\_�� �� �� ���" 4647 4648#, c-format 4649msgid "E64: %s%c follows nothing" 4650msgstr "E64: %s%c �ڿ� �ƹ��͵� ����ϴ�" 4651 4652msgid "E65: Illegal back reference" 4653msgstr "E65: �̻��� ���� ����" 4654 4655msgid "E66: \\z( not allowed here" 4656msgstr "E66: \\z(�� ����� ������ �ʽ��ϴ�" 4657 4658msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here" 4659msgstr "E67: \\z1 ���� ����� ������ �ʽ��ϴ�" 4660 4661msgid "E68: Invalid character after \\z" 4662msgstr "E68: \\z �ڿ� �̻��� ����" 4663 4664#, c-format 4665msgid "E69: Missing ] after %s%%[" 4666msgstr "E69: %s%%[ �ڿ� ]�� ����ϴ�" 4667 4668#, c-format 4669msgid "E70: Empty %s%%[]" 4670msgstr "E70: �� %s%%[]" 4671 4672#, c-format 4673msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" 4674msgstr "E678: %s%%[dxouU] �ڿ� �̻��� ����" 4675 4676#, c-format 4677msgid "E71: Invalid character after %s%%" 4678msgstr "E71: %s%% �ڿ� �̻��� ����" 4679 4680#, c-format 4681msgid "E769: Missing ] after %s[" 4682msgstr "E769: %s[ �ڿ� ]�� ����ϴ�" 4683 4684#, c-format 4685msgid "E554: Syntax error in %s{...}" 4686msgstr "E554: %s{...}�� ���� ����" 4687 4688msgid "External submatches:\n" 4689msgstr "�ܺ� submatches:\n" 4690 4691msgid " VREPLACE" 4692msgstr " ����ġȯ" 4693 4694msgid " REPLACE" 4695msgstr " �ٲٱ�" 4696 4697msgid " REVERSE" 4698msgstr " �ݴ�" 4699 4700msgid " INSERT" 4701msgstr " �����ֱ�" 4702 4703msgid " (insert)" 4704msgstr " (�����ֱ�)" 4705 4706msgid " (replace)" 4707msgstr " (�ٲٱ�)" 4708 4709msgid " (vreplace)" 4710msgstr " (����ġȯ)" 4711 4712msgid " Hebrew" 4713msgstr " ����" 4714 4715msgid " Arabic" 4716msgstr " �ƶ���" 4717 4718msgid " (lang)" 4719msgstr " (���)" 4720 4721msgid " (paste)" 4722msgstr " (���̱�)" 4723 4724msgid " VISUAL" 4725msgstr " ���־�" 4726 4727msgid " VISUAL LINE" 4728msgstr " ���־� ����" 4729 4730msgid " VISUAL BLOCK" 4731msgstr " ���־� ���" 4732 4733msgid " SELECT" 4734msgstr " ���" 4735 4736msgid " SELECT LINE" 4737msgstr " ���� ���" 4738 4739msgid " SELECT BLOCK" 4740msgstr " ��� ���" 4741 4742msgid "recording" 4743msgstr "�����" 4744 4745#, c-format 4746msgid "E383: Invalid search string: %s" 4747msgstr "E383: �߸�� ã�� ���ڿ�: %s" 4748 4749#, c-format 4750msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" 4751msgstr "E384: ó������ �´� ���ڿ��� ����ϴ�: %s" 4752 4753#, c-format 4754msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" 4755msgstr "E385: ������ �´� ���ڿ��� ����ϴ�: %s" 4756 4757msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" 4758msgstr "E386: ';' �ڿ��� '?'�� '/'�� �;� �մϴ�" 4759 4760msgid " (includes previously listed match)" 4761msgstr " (���� �¾Ҵ� ��� ����)" 4762 4763#. cursor at status line 4764msgid "--- Included files " 4765msgstr "--- Included files " 4766 4767msgid "not found " 4768msgstr "not found " 4769 4770msgid "in path ---\n" 4771msgstr "in path ---\n" 4772 4773msgid " (Already listed)" 4774msgstr " (Already listed)" 4775 4776msgid " NOT FOUND" 4777msgstr " �� ã����" 4778 4779#, c-format 4780msgid "Scanning included file: %s" 4781msgstr "���Ե� ���� ã�� ��: %s" 4782 4783#, c-format 4784msgid "Searching included file %s" 4785msgstr "���Ե� ���� %s ã�� ��" 4786 4787msgid "E387: Match is on current line" 4788msgstr "E387: �´� �� ���� �ٿ� �ֽ��ϴ�" 4789 4790msgid "All included files were found" 4791msgstr "��� ���Ե� ������ ã�ҽ��ϴ�" 4792 4793msgid "No included files" 4794msgstr "���Ե� ������ ����ϴ�" 4795 4796msgid "E388: Couldn't find definition" 4797msgstr "E388: ���Ǹ� ã�� �� ����ϴ�" 4798 4799msgid "E389: Couldn't find pattern" 4800msgstr "E389: ������ ã�� �� ����ϴ�" 4801 4802msgid "Substitute " 4803msgstr "Substitute " 4804 4805#, c-format 4806msgid "" 4807"\n" 4808"# Last %sSearch Pattern:\n" 4809"~" 4810msgstr "" 4811"\n" 4812"# Last %sSearch Pattern:\n" 4813"~" 4814 4815msgid "E759: Format error in spell file" 4816msgstr "E759: spell ���� ��� ����" 4817 4818msgid "E758: Truncated spell file" 4819msgstr "E758: �߸� spell ����" 4820 4821#, c-format 4822msgid "Trailing text in %s line %d: %s" 4823msgstr "Trailing text in %s line %d: %s" 4824 4825#, c-format 4826msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" 4827msgstr "Affix name too long in %s line %d: %s" 4828 4829msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" 4830msgstr "E761: affix ���� FOL, LOW Ȥ�� UPP�� ��� ����" 4831 4832msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" 4833msgstr "E762: FOL, LOW Ȥ�� UPP�� ���ڰ� ������ ���" 4834 4835msgid "Compressing word tree..." 4836msgstr "�ܾ� Ʈ�� ������..." 4837 4838msgid "E756: Spell checking is not enabled" 4839msgstr "E756: ����� �˻簡 Ȱ��ȭ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" 4840 4841#, c-format 4842msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" 4843msgstr "���: �ܾ� ��� \"%s.%s.spl\" Ȥ�� \"%s.ascii.spl\"�� ã�� �� ����ϴ�" 4844 4845#, c-format 4846msgid "Reading spell file \"%s\"" 4847msgstr "spell ���� \"%s\"��(��) �а� �ֽ��ϴ�" 4848 4849msgid "E757: This does not look like a spell file" 4850msgstr "E757: spell ������ �ƴ� �� �����ϴ�" 4851 4852msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" 4853msgstr "E771: ������ spell ����, ������ �ʿ��մϴ�" 4854 4855msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" 4856msgstr "E772: Spell ������ �� ������ Vim���Դϴ�" 4857 4858msgid "E770: Unsupported section in spell file" 4859msgstr "E770: spell ���Ͽ� ������� �ʴ� ����" 4860 4861#, c-format 4862msgid "Warning: region %s not supported" 4863msgstr "���: %s ������ ������� �ʽ��ϴ�" 4864 4865#, c-format 4866msgid "Reading affix file %s ..." 4867msgstr "affix ���� %s �д� ��" 4868 4869#, c-format 4870msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" 4871msgstr "%s ���� %d�� �ִ� �ܾ� ��ȯ ����: %s" 4872 4873#, c-format 4874msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" 4875msgstr "%s�� ��ȯ�� ������� �ʽ��ϴ�: %s���� %s��" 4876 4877#, c-format 4878msgid "Conversion in %s not supported" 4879msgstr "%s�� ��ȯ�� ������� �ʽ��ϴ�" 4880 4881#, c-format 4882msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" 4883msgstr "%s ���� %d�� FLAG�� ���� �߸�� ��: %s" 4884 4885#, c-format 4886msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" 4887msgstr "%s ���� %d�� �÷��װ� ���� �� FLAG: %s" 4888 4889#, c-format 4890msgid "" 4891"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " 4892"%d" 4893msgstr "" 4894"%s ���� %d�� PFX �ڿ� COMPOUNDFORBIDFLAG�� ������ ���� �߸�� ��� �ʷ��� " 4895"�� �ֽ��ϴ�" 4896 4897#, c-format 4898msgid "" 4899"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " 4900"%d" 4901msgstr "" 4902"%s ���� %d�� PFX �ڿ� COMPOUNDPERMITFLAG�� ������ ���� �߸�� ��� �ʷ��� " 4903"�� �ֽ��ϴ�" 4904 4905#, c-format 4906msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" 4907msgstr "%s ���� %d�� �߸�� COMPOUNDRULES ��: %s" 4908 4909#, c-format 4910msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" 4911msgstr "%s ���� %d�� �߸�� COMPOUNDWORDMAX ��: %s" 4912 4913#, c-format 4914msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" 4915msgstr "%s ���� %d�� �߸�� COMPOUNDMIN ��: %s" 4916 4917#, c-format 4918msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" 4919msgstr "%s ���� %d�� �߸�� COMPOUNDSYLMAX ��: %s" 4920 4921#, c-format 4922msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" 4923msgstr "%s ���� %d�� �߸�� CHECKCOMPOUNDPATTERN ��: %s" 4924 4925#, c-format 4926msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" 4927msgstr "%s ���� %d�� ���ӵ� affix ��Ͽ� �ٸ� ���� �÷���: %s" 4928 4929#, c-format 4930msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" 4931msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� affix: %s" 4932 4933#, c-format 4934msgid "" 4935"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " 4936"line %d: %s" 4937msgstr "" 4938"%s ���� %d�� BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST�� ���ؼ��� " 4939"affix�� ����: %s" 4940 4941#, c-format 4942msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" 4943msgstr "%s ���� %d�� Y�� N�� ����: %s" 4944 4945#, c-format 4946msgid "Broken condition in %s line %d: %s" 4947msgstr "%s ���� %d�� ������ ����: %s" 4948 4949#, c-format 4950msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" 4951msgstr "%s ���� %d�� REP(SAL) ī��Ʈ�� ����" 4952 4953#, c-format 4954msgid "Expected MAP count in %s line %d" 4955msgstr "%s ���� %d�� MAP ī��Ʈ�� ����" 4956 4957#, c-format 4958msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" 4959msgstr "%s ���� %d�� MAP�� �ߺ��� ����" 4960 4961#, c-format 4962msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" 4963msgstr "%s ���� %d�� �� Ȥ�� �ߺ��� ��: %s" 4964 4965#, c-format 4966msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" 4967msgstr "%s�� FOL/LOW/UPP�� ������ ����" 4968 4969msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" 4970msgstr "COMPOUNDSYLMAX�� SYLLABLE���� ����" 4971 4972msgid "Too many postponed prefixes" 4973msgstr "postponed ���λ簡 �ʹ� �����ϴ�" 4974 4975msgid "Too many compound flags" 4976msgstr "compound �÷��װ� �ʹ� �����ϴ�" 4977 4978msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" 4979msgstr "postponed ���λ��(��) compound �÷��װ� �ʹ� �����ϴ�" 4980 4981#, c-format 4982msgid "Missing SOFO%s line in %s" 4983msgstr "SOFO%s�� ������ ������ %s�� �ֽ��ϴ�" 4984 4985#, c-format 4986msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" 4987msgstr "%s�� SAL�� SOFO ������ �� �� �ֽ��ϴ�" 4988 4989#, c-format 4990msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" 4991msgstr "%s ���� %d�� ���ڰ� �ƴ� �÷���: %s" 4992 4993#, c-format 4994msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" 4995msgstr "%s ���� %d�� �߸�� �÷���: %s" 4996 4997#, c-format 4998msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" 4999msgstr "%s ���� �ٸ� .aff ���Ͽ��� ���� �Ͱ� �ٸ��ϴ�" 5000 5001#, c-format 5002msgid "Reading dictionary file %s ..." 5003msgstr "���� ���� %s �д� �� ..." 5004 5005#, c-format 5006msgid "E760: No word count in %s" 5007msgstr "E760: %s�� �ܾ� ī��Ʈ�� ����ϴ�" 5008 5009#, c-format 5010msgid "line %6d, word %6d - %s" 5011msgstr "���� %6d, �ܾ� %6d - %s" 5012 5013#, c-format 5014msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" 5015msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� �ܾ�: %s" 5016 5017#, c-format 5018msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" 5019msgstr "%s ���� %d�� ó�� �ߺ��� �ܾ�: %s" 5020 5021#, c-format 5022msgid "%d duplicate word(s) in %s" 5023msgstr "%d���� �ߺ��� �ܾ %s�� �ֽ��ϴ�" 5024 5025#, c-format 5026msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" 5027msgstr "���õ� %d���� �ƽ�Ű���ڿ��� �ƴ� �ܾ %s�� �ֽ��ϴ�" 5028 5029#, c-format 5030msgid "Reading word file %s ..." 5031msgstr "�ܾ� ���� %s �д� �� ..." 5032 5033#, c-format 5034msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" 5035msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� /encoding= ���� ���õ�: %s" 5036 5037#, c-format 5038msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" 5039msgstr "%s ���� %d�� �ܾ� ���� /encoding= ���� ���õ�: %s" 5040 5041#, c-format 5042msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" 5043msgstr "%s ���� %d�� �ߺ��� /regions= ���� ���õ�: %s" 5044 5045#, c-format 5046msgid "Too many regions in %s line %d: %s" 5047msgstr "%s ���� %d�� �ʹ� ���� ����: %s" 5048 5049#, c-format 5050msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" 5051msgstr "%s ���� %d�� / ���� ���õ�: %s" 5052 5053#, c-format 5054msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" 5055msgstr "%s ���� %d�� �߸�� ���� ��ȣ: %s" 5056 5057#, c-format 5058msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" 5059msgstr "%s ���� %d�� �� �÷���: %s" 5060 5061#, c-format 5062msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" 5063msgstr "�ƽ�Ű ���ڿ��� �ƴ� %d���� �ܾ ���õǾ���ϴ�" 5064 5065#, c-format 5066msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" 5067msgstr "%d/%d ��尡 �����; %d (%d%%)�� ����" 5068 5069msgid "Reading back spell file..." 5070msgstr "����� ������ �д� ��..." 5071 5072#. 5073#. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to 5074#. * the soundfold trie. 5075#. 5076msgid "Performing soundfolding..." 5077msgstr "soundfold ������..." 5078 5079#, c-format 5080msgid "Number of words after soundfolding: %ld" 5081msgstr "soundfold ���� ���� �ܾ� ��: %ld" 5082 5083#, c-format 5084msgid "Total number of words: %d" 5085msgstr "�� �ܾ� ��: %d" 5086 5087#, c-format 5088msgid "Writing suggestion file %s ..." 5089msgstr "%s ���� ������ ���� �� ..." 5090 5091#, c-format 5092msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" 5093msgstr "������ ��Ÿ�� �� ��뷮: %d ����Ʈ" 5094 5095msgid "E751: Output file name must not have region name" 5096msgstr "E751: �� ���ϸ��� ���� �̸��� ��� �մϴ�" 5097 5098msgid "E754: Only up to 8 regions supported" 5099msgstr "E754: �ִ� 8���� ������ ����˴ϴ�" 5100 5101#, c-format 5102msgid "E755: Invalid region in %s" 5103msgstr "E755: %s�� �߸�� ����" 5104 5105msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" 5106msgstr "���: compound�� NOBREAK �� �� ��õ�" 5107 5108#, c-format 5109msgid "Writing spell file %s ..." 5110msgstr "spell ���� %s ���� �� ..." 5111 5112msgid "Done!" 5113msgstr "��!" 5114 5115#, c-format 5116msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" 5117msgstr "E765: 'spellfile'�� %ld ���� ����ϴ�" 5118 5119#, c-format 5120msgid "Word removed from %s" 5121msgstr "%s���� �ܾ� ������" 5122 5123#, c-format 5124msgid "Word added to %s" 5125msgstr "%s�� �ܾ� �߰���" 5126 5127msgid "E763: Word characters differ between spell files" 5128msgstr "E763: �ܾ spell ���� ���� �ٸ��ϴ�" 5129 5130msgid "Sorry, no suggestions" 5131msgstr "�˼�, ������ �� ����ϴ�" 5132 5133#, c-format 5134msgid "Sorry, only %ld suggestions" 5135msgstr "�˼�, %ld���� ����" 5136 5137#. for when 'cmdheight' > 1 5138#. avoid more prompt 5139#, c-format 5140msgid "Change \"%.*s\" to:" 5141msgstr "Change \"%.*s\" to:" 5142 5143#, c-format 5144msgid " < \"%.*s\"" 5145msgstr " < \"%.*s\"" 5146 5147msgid "E752: No previous spell replacement" 5148msgstr "E752: ö�ڰ� �ٲ����� ����ϴ�" 5149 5150#, c-format 5151msgid "E753: Not found: %s" 5152msgstr "E753: ã�� �� ��: %s" 5153 5154#, c-format 5155msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" 5156msgstr "E778: .sug ������ �ƴ� �� ����: %s" 5157 5158#, c-format 5159msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" 5160msgstr "E779: ������ .sug ����, ���� �ʿ�: %s" 5161 5162#, c-format 5163msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" 5164msgstr "E780: .sug ������ �� ������ Vim����: %s" 5165 5166#, c-format 5167msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" 5168msgstr "E781: .sug ������ .spl ���ϰ� ���� ����: %s" 5169 5170#, c-format 5171msgid "E782: error while reading .sug file: %s" 5172msgstr "E782: .sug ���� �б� ����: %s" 5173 5174#. This should have been checked when generating the .spl 5175#. * file. 5176msgid "E783: duplicate char in MAP entry" 5177msgstr "E783: MAP �� �ߺ��� ����" 5178 5179#, c-format 5180msgid "E390: Illegal argument: %s" 5181msgstr "E390: �߸�� ����: %s" 5182 5183#, c-format 5184msgid "E391: No such syntax cluster: %s" 5185msgstr "E391: �̷� ���� Ŭ�����ʹ� ����ϴ�: %s" 5186 5187msgid "No Syntax items defined for this buffer" 5188msgstr "�� ���ۿ� ���� ���ǵ� ���� ���� ����ϴ�" 5189 5190msgid "syncing on C-style comments" 5191msgstr "C-��� �ּ����� �������" 5192 5193msgid "no syncing" 5194msgstr "������� ����" 5195 5196msgid "syncing starts " 5197msgstr "syncing starts " 5198 5199msgid " lines before top line" 5200msgstr " lines before top line" 5201 5202msgid "" 5203"\n" 5204"--- Syntax sync items ---" 5205msgstr "" 5206"\n" 5207"--- Syntax sync ��� ---" 5208 5209msgid "" 5210"\n" 5211"syncing on items" 5212msgstr "" 5213"\n" 5214"syncing on items" 5215 5216msgid "" 5217"\n" 5218"--- Syntax items ---" 5219msgstr "" 5220"\n" 5221"--- Syntax �� ---" 5222 5223#, c-format 5224msgid "E392: No such syntax cluster: %s" 5225msgstr "E392: �̷� ���� Ŭ�����ʹ� ����ϴ�: %s" 5226 5227msgid "minimal " 5228msgstr "minimal " 5229 5230msgid "maximal " 5231msgstr "maximal " 5232 5233msgid "; match " 5234msgstr "; match " 5235 5236msgid " line breaks" 5237msgstr " line breaks" 5238 5239msgid "E395: contains argument not accepted here" 5240msgstr "E395: contains ���ڴ� ��� �� �� ����ϴ�" 5241 5242msgid "E396: containedin argument not accepted here" 5243msgstr "E396: containedin ���ڴ� ��� �� �� ����ϴ�" 5244 5245msgid "E393: group[t]here not accepted here" 5246msgstr "E393: group[t]here�� ����� ���� �� ����ϴ�" 5247 5248#, c-format 5249msgid "E394: Didn't find region item for %s" 5250msgstr "E394: %s�� ���� region ���� ã�� ���߽��ϴ�" 5251 5252msgid "E397: Filename required" 5253msgstr "E397: �����̸��� �ʿ��մϴ�" 5254 5255#, c-format 5256msgid "E789: Missing ']': %s" 5257msgstr "E789: ']' ����: %s" 5258 5259#, c-format 5260msgid "E398: Missing '=': %s" 5261msgstr "E398: '=' ����: %s" 5262 5263#, c-format 5264msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" 5265msgstr "E399: ���ġ ���� ����: ���� ���� %s" 5266 5267msgid "E400: No cluster specified" 5268msgstr "E400: Ŭ�����Ͱ� ��õ��� �ʾҽ��ϴ�" 5269 5270#, c-format 5271msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" 5272msgstr "E401: ���� �����ڸ� ã�� �� ����ϴ�: %s" 5273 5274#, c-format 5275msgid "E402: Garbage after pattern: %s" 5276msgstr "E402: ���� �ڿ� ������: %s" 5277 5278msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" 5279msgstr "E403: syntax sync: �� ���� ������ �� �� ���Ǿ���ϴ�" 5280 5281#, c-format 5282msgid "E404: Illegal arguments: %s" 5283msgstr "E404: ���������� ����: %s" 5284 5285#, c-format 5286msgid "E405: Missing equal sign: %s" 5287msgstr "E405: ���� ��ȣ�� ������: %s" 5288 5289#, c-format 5290msgid "E406: Empty argument: %s" 5291msgstr "E406: �� ����: %s" 5292 5293#, c-format 5294msgid "E407: %s not allowed here" 5295msgstr "E407: %s��(��) ����� ������ �ʽ��ϴ�" 5296 5297#, c-format 5298msgid "E408: %s must be first in contains list" 5299msgstr "E408: %s��(��) contains ����� ù ��°���� �մϴ�" 5300 5301#, c-format 5302msgid "E409: Unknown group name: %s" 5303msgstr "E409: �� �� �̸�: %s" 5304 5305#, c-format 5306msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" 5307msgstr "E410: �߸�� :syntax ���� ���: %s" 5308 5309msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" 5310msgstr "E679: syncolor.vim �ݺ� �ε�" 5311 5312#, c-format 5313msgid "E411: highlight group not found: %s" 5314msgstr "E411: ���̶���Ʈ ���� ã�� �� ����ϴ�: %s" 5315 5316#, c-format 5317msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" 5318msgstr "E412: ���ġ ���� ����: \":highlight link %s\"" 5319 5320#, c-format 5321msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" 5322msgstr "E413: �ʹ� ���� ����: \":highlight link %s\"" 5323 5324msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" 5325msgstr "E414: group�� �������� �ֽ��ϴ�, highlight link ���õ�" 5326 5327#, c-format 5328msgid "E415: unexpected equal sign: %s" 5329msgstr "E415: ����� ���� ��ȣ: %s" 5330 5331#, c-format 5332msgid "E416: missing equal sign: %s" 5333msgstr "E416: ���� ��ȣ�� ������: %s" 5334 5335#, c-format 5336msgid "E417: missing argument: %s" 5337msgstr "E417: ���ڰ� ������: %s" 5338 5339#, c-format 5340msgid "E418: Illegal value: %s" 5341msgstr "E418: ���������� ��: %s" 5342 5343msgid "E419: FG color unknown" 5344msgstr "E419: �� FG ����" 5345 5346msgid "E420: BG color unknown" 5347msgstr "E420: �� BG ����" 5348 5349#, c-format 5350msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" 5351msgstr "E421: �� �̸��̳� ���ڸ� �ν��� �� ����: %s" 5352 5353#, c-format 5354msgid "E422: terminal code too long: %s" 5355msgstr "E422: �̳� �ڵ尡 �ʹ� ��: %s" 5356 5357#, c-format 5358msgid "E423: Illegal argument: %s" 5359msgstr "E423: �߸�� ����: %s" 5360 5361msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" 5362msgstr "E424: �ʹ� ���� �ٸ� ���̶���Ʈ �Ӽ��� ���ǰ� �ֽ��ϴ�" 5363 5364msgid "E669: Unprintable character in group name" 5365msgstr "E669: �� �̸��� ����� �� ��� ���ڰ� �ֽ��ϴ�" 5366 5367msgid "W18: Invalid character in group name" 5368msgstr "W18: �� �̸��� �̻��� ����" 5369 5370msgid "E555: at bottom of tag stack" 5371msgstr "E555: �±� ������ ���Դϴ�" 5372 5373msgid "E556: at top of tag stack" 5374msgstr "E556: �±� ������ ó���Դϴ�" 5375 5376msgid "E425: Cannot go before first matching tag" 5377msgstr "E425: ù ��° �´� �±� �������δ� �� �� ����ϴ�" 5378 5379#, c-format 5380msgid "E426: tag not found: %s" 5381msgstr "E426: �±� ã�� �� ����: %s" 5382 5383msgid " # pri kind tag" 5384msgstr " # pri kind tag" 5385 5386msgid "file\n" 5387msgstr "����\n" 5388 5389msgid "E427: There is only one matching tag" 5390msgstr "E427: �´� �±װ� �ϳ� �ۿ� ����ϴ�" 5391 5392msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" 5393msgstr "E428: ������ �´� �±� �ڷδ� �� �� ����ϴ�" 5394 5395#, c-format 5396msgid "File \"%s\" does not exist" 5397msgstr "���� \"%s\"��(��) �������� �ʽ��ϴ�" 5398 5399#. Give an indication of the number of matching tags 5400#, c-format 5401msgid "tag %d of %d%s" 5402msgstr "tag %d of %d%s" 5403 5404msgid " or more" 5405msgstr " or more" 5406 5407msgid " Using tag with different case!" 5408msgstr " Using tag with different case!" 5409 5410#, c-format 5411msgid "E429: File \"%s\" does not exist" 5412msgstr "E429: ���� \"%s\"��(��) �������� �ʽ��ϴ�" 5413 5414#. Highlight title 5415msgid "" 5416"\n" 5417" # TO tag FROM line in file/text" 5418msgstr "" 5419"\n" 5420" # TO tag FROM line in file/text" 5421 5422#, c-format 5423msgid "Searching tags file %s" 5424msgstr "�±� ���� %s ã�� ��" 5425 5426#, c-format 5427msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" 5428msgstr "E430: %s�� ���� �±� ���� ��ΰ� �߷Ƚ��ϴ�\n" 5429 5430#, c-format 5431msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" 5432msgstr "E431: �±� ���� \"%s\"�� ��� ������ �ֽ��ϴ�" 5433 5434#, c-format 5435msgid "Before byte %ld" 5436msgstr "Before byte %ld" 5437 5438#, c-format 5439msgid "E432: Tags file not sorted: %s" 5440msgstr "E432: �±� ������ ���ĵǾ� ���� ����: %s" 5441 5442#. never opened any tags file 5443msgid "E433: No tags file" 5444msgstr "E433: �±� ������ ����ϴ�" 5445 5446msgid "Ignoring long line in tags file" 5447msgstr "�±� ������ �ʹ� �� ������ �����մϴ�" 5448 5449msgid "E434: Can't find tag pattern" 5450msgstr "E434: �±� ������ ã�� �� ����ϴ�" 5451 5452msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" 5453msgstr "E435: �±� ã�� �� ������ �̰� �����ϴ�!" 5454 5455msgid "' not known. Available builtin terminals are:" 5456msgstr "' not known. Available builtin terminals are:" 5457 5458msgid "defaulting to '" 5459msgstr "defaulting to '" 5460 5461msgid "E557: Cannot open termcap file" 5462msgstr "E557: termcap ������ �� �� ����ϴ�" 5463 5464msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" 5465msgstr "E558: �̳� ���� terminfo���� ã�� �� ����ϴ�" 5466 5467msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" 5468msgstr "E559: �̳� ���� termcap���� ã�� �� ����ϴ�" 5469 5470#, c-format 5471msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" 5472msgstr "E436: termcap�� \"%s\" ���� ����ϴ�" 5473 5474msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" 5475msgstr "E437: �̳��� \"cm\" ����� �����ؾ� �մϴ�" 5476 5477#. Highlight title 5478msgid "" 5479"\n" 5480"--- Terminal keys ---" 5481msgstr "" 5482"\n" 5483"--- �̳� Ű ---" 5484 5485msgid "new shell started\n" 5486msgstr "�� ���� ���۵Ǿ���ϴ�\n" 5487 5488msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" 5489msgstr "��: �Է� �д� �� ����, ��������...\n" 5490 5491msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" 5492msgstr "�� ��� ��� CUT_BUFFER0�� ����߽��ϴ�" 5493 5494#. must display the prompt 5495msgid "No undo possible; continue anyway" 5496msgstr "��� �Ұ���; ��·�� ����մϴ�" 5497 5498msgid "Already at oldest change" 5499msgstr "�� �̻��� ������ �����ϴ�" 5500 5501msgid "Already at newest change" 5502msgstr "�� �̻��� ������ �����ϴ�" 5503 5504#, c-format 5505msgid "Undo number %ld not found" 5506msgstr "��� ��ȣ %ld�� ã�� �� ����ϴ�" 5507 5508msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" 5509msgstr "E438: u_undo: �߸�� �� ��ȣ" 5510 5511msgid "more line" 5512msgstr "more line" 5513 5514msgid "more lines" 5515msgstr "more lines" 5516 5517msgid "line less" 5518msgstr "line less" 5519 5520msgid "fewer lines" 5521msgstr "fewer lines" 5522 5523msgid "change" 5524msgstr "change" 5525 5526msgid "changes" 5527msgstr "changes" 5528 5529#, c-format 5530msgid "%ld %s; %s #%ld %s" 5531msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" 5532 5533msgid "before" 5534msgstr "before" 5535 5536msgid "after" 5537msgstr "after" 5538 5539msgid "Nothing to undo" 5540msgstr "����� �� ����ϴ�" 5541 5542msgid "number changes time" 5543msgstr "number changes time" 5544 5545#, c-format 5546msgid "%ld seconds ago" 5547msgstr "%ld seconds ago" 5548 5549msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" 5550msgstr "E790: undo �ڿ� undojoin�� �� �� ����ϴ�" 5551 5552msgid "E439: undo list corrupt" 5553msgstr "E439: undo ����� �������ϴ�" 5554 5555msgid "E440: undo line missing" 5556msgstr "E440: undo ���� ����ϴ�" 5557 5558#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s 5559msgid "" 5560"\n" 5561"MS-Windows 16/32-bit GUI version" 5562msgstr "" 5563"\n" 5564"MS-Windows 16/32 ��Ʈ GUI ��" 5565 5566msgid "" 5567"\n" 5568"MS-Windows 64-bit GUI version" 5569msgstr "" 5570"\n" 5571"MS-Windows 64��Ʈ GUI ����" 5572 5573msgid "" 5574"\n" 5575"MS-Windows 32-bit GUI version" 5576msgstr "" 5577"\n" 5578"MS-Windows 32��Ʈ GUI ����" 5579 5580msgid " in Win32s mode" 5581msgstr " Win32s ����" 5582 5583msgid " with OLE support" 5584msgstr " OLE ����" 5585 5586msgid "" 5587"\n" 5588"MS-Windows 64-bit console version" 5589msgstr "" 5590"\n" 5591"MS-Windows 64��Ʈ �ܼ� ����" 5592 5593msgid "" 5594"\n" 5595"MS-Windows 32-bit console version" 5596msgstr "" 5597"\n" 5598"MS-Windows 32��Ʈ �ܼ� ����" 5599 5600msgid "" 5601"\n" 5602"MS-Windows 16-bit version" 5603msgstr "" 5604"\n" 5605"MS-Windows 16��Ʈ ����" 5606 5607msgid "" 5608"\n" 5609"32-bit MS-DOS version" 5610msgstr "" 5611"\n" 5612"32��Ʈ MS-DOS ����" 5613 5614msgid "" 5615"\n" 5616"16-bit MS-DOS version" 5617msgstr "" 5618"\n" 5619"16��Ʈ MS-DOS ����" 5620 5621msgid "" 5622"\n" 5623"MacOS X (unix) version" 5624msgstr "" 5625"\n" 5626"MacOS X (���н�) ����" 5627 5628msgid "" 5629"\n" 5630"MacOS X version" 5631msgstr "" 5632"\n" 5633"MacOS X ����" 5634 5635msgid "" 5636"\n" 5637"MacOS version" 5638msgstr "" 5639"\n" 5640"MacOS ����" 5641 5642msgid "" 5643"\n" 5644"RISC OS version" 5645msgstr "" 5646"\n" 5647"RISC OS ����" 5648 5649msgid "" 5650"\n" 5651"OpenVMS version" 5652msgstr "" 5653"\n" 5654"OpenVMS ����" 5655 5656msgid "" 5657"\n" 5658"Included patches: " 5659msgstr "" 5660"\n" 5661"���Ե� ��ġ: " 5662 5663msgid "" 5664"\n" 5665"Extra patches: " 5666msgstr "" 5667"\n" 5668"������ ��ġ: " 5669 5670msgid "Modified by " 5671msgstr "Modified by " 5672 5673msgid "" 5674"\n" 5675"Compiled " 5676msgstr "" 5677"\n" 5678"Compiled " 5679 5680msgid "by " 5681msgstr "by " 5682 5683msgid "" 5684"\n" 5685"Huge version " 5686msgstr "" 5687"\n" 5688"Huge ���� " 5689 5690msgid "" 5691"\n" 5692"Big version " 5693msgstr "" 5694"\n" 5695"Big ���� " 5696 5697msgid "" 5698"\n" 5699"Normal version " 5700msgstr "" 5701"\n" 5702"Normal ���� " 5703 5704msgid "" 5705"\n" 5706"Small version " 5707msgstr "" 5708"\n" 5709"Small ���� " 5710 5711msgid "" 5712"\n" 5713"Tiny version " 5714msgstr "" 5715"\n" 5716"Tiny ���� " 5717 5718msgid "without GUI." 5719msgstr "GUI ����." 5720 5721msgid "with GTK2-GNOME GUI." 5722msgstr "GTK2-GNOME GUI." 5723 5724msgid "with GTK-GNOME GUI." 5725msgstr "GTK-GNOME GUI." 5726 5727msgid "with GTK2 GUI." 5728msgstr "GTK2 GUI." 5729 5730msgid "with GTK GUI." 5731msgstr "GTK GUI." 5732 5733msgid "with X11-Motif GUI." 5734msgstr "X11-Motif GUI." 5735 5736msgid "with X11-neXtaw GUI." 5737msgstr "X11-neXtaw GUI." 5738 5739msgid "with X11-Athena GUI." 5740msgstr "X11-Athena GUI." 5741 5742msgid "with Photon GUI." 5743msgstr "Photon GUI." 5744 5745msgid "with GUI." 5746msgstr "GUI." 5747 5748msgid "with Carbon GUI." 5749msgstr "Carbon GUI." 5750 5751msgid "with Cocoa GUI." 5752msgstr "Cocoa GUI." 5753 5754msgid "with (classic) GUI." 5755msgstr "(Ŭ����) GUI." 5756 5757msgid " Features included (+) or not (-):\n" 5758msgstr " ��� (+: ���Ե�, -: ���� �� ��):\n" 5759 5760msgid " system vimrc file: \"" 5761msgstr " �ý��� vimrc ����: \"" 5762 5763msgid " user vimrc file: \"" 5764msgstr " ����� vimrc ����: \"" 5765 5766msgid " 2nd user vimrc file: \"" 5767msgstr " ����� �� ��° vimrc ����: \"" 5768 5769msgid " 3rd user vimrc file: \"" 5770msgstr " ����� �� ��° vimrc ����: \"" 5771 5772msgid " user exrc file: \"" 5773msgstr " ����� exrc ����: \"" 5774 5775msgid " 2nd user exrc file: \"" 5776msgstr " ����� �� ��° exrc ����: \"" 5777 5778msgid " system gvimrc file: \"" 5779msgstr " �ý��� gvimrc ����: \"" 5780 5781msgid " user gvimrc file: \"" 5782msgstr " ����� gvimrc ����: \"" 5783 5784msgid "2nd user gvimrc file: \"" 5785msgstr "����� �� ��° gvimrc ����: \"" 5786 5787msgid "3rd user gvimrc file: \"" 5788msgstr "����� �� ��° gvimrc ����: \"" 5789 5790msgid " system menu file: \"" 5791msgstr " �ý��� �� ����: \"" 5792 5793msgid " fall-back for $VIM: \"" 5794msgstr " fall-back for $VIM: \"" 5795 5796msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" 5797msgstr " f-b for $VIMRUNTIME: \"" 5798 5799msgid "Compilation: " 5800msgstr "������: " 5801 5802msgid "Compiler: " 5803msgstr "�����Ϸ�: " 5804 5805msgid "Linking: " 5806msgstr "��ũ: " 5807 5808msgid " DEBUG BUILD" 5809msgstr " ����� ����" 5810 5811msgid "VIM - Vi IMproved" 5812msgstr "�� - ���� Vi" 5813 5814msgid "version " 5815msgstr "�� " 5816 5817msgid "by Bram Moolenaar et al." 5818msgstr "by Bram Moolenaar et al." 5819 5820msgid "Vim is open source and freely distributable" 5821msgstr "���� �ҽ��� ���� �ְ� ��¥�� �����˴ϴ�" 5822 5823msgid "Help poor children in Uganda!" 5824msgstr "�찣�ٿ� ��� ������ ���̸� �����ּ���!" 5825 5826msgid "type :help iccf<Enter> for information " 5827msgstr "�̿� ���� ������ ������ :help iccf<����> �Է�" 5828 5829msgid "type :q<Enter> to exit " 5830msgstr "�������� :q<����> �Է�" 5831 5832msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" 5833msgstr "�¶��� ������ ������ :help<����> �Ǵ� <F1> �Է�" 5834 5835msgid "type :help version7<Enter> for version info" 5836msgstr "�� ������ ������ :help version7<����> �Է�" 5837 5838msgid "Running in Vi compatible mode" 5839msgstr "Vi ȣȯ ���·� �������Դϴ�" 5840 5841msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" 5842msgstr "�� �⺻���� ����Ϸ��� :set nocp<����> �Է�" 5843 5844msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" 5845msgstr "�̿� ���� ������ ������ :help cp-default<����> �Է�" 5846 5847msgid "menu Help->Orphans for information " 5848msgstr "�̿� ���� ������ ������ ������ ����->��� ����" 5849 5850msgid "Running modeless, typed text is inserted" 5851msgstr "������ �������̸�, �Էµ� ���ڴ� ���Ե˴ϴ�" 5852 5853msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " 5854msgstr "������ ����->�� ����->���� ��� ����� �����Ͻø� " 5855 5856msgid " for two modes " 5857msgstr " �� ��带 ����� �� �ֽ��ϴ� " 5858 5859msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" 5860msgstr "������ ����->�� ����->Vi ȣȯ ����� �����Ͻø� " 5861 5862msgid " for Vim defaults " 5863msgstr " Vim�� �⺻������ �����մϴ� " 5864 5865msgid "Sponsor Vim development!" 5866msgstr "�� ������ �Ŀ��� �ּ���!" 5867 5868msgid "Become a registered Vim user!" 5869msgstr "�� ����ڷ� ����ϼ���!" 5870 5871msgid "type :help sponsor<Enter> for information " 5872msgstr "�̿� ���� ������ ������ :help sponsor<����> �Է�" 5873 5874msgid "type :help register<Enter> for information " 5875msgstr "�̿� ���� ������ ������ :help register<����> �Է�" 5876 5877msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " 5878msgstr "�̿� ���� ������ ������ �� ����->Sponsor/Register" 5879 5880msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" 5881msgstr "���: �������� 95/98/ME�� ã����" 5882 5883msgid "type :help windows95<Enter> for info on this" 5884msgstr "�̿� ���� ������ ������ :help windows95<����> �Է�" 5885 5886msgid "Already only one window" 5887msgstr "�̹� �ϳ��� â�� �ֽ��ϴ�" 5888 5889msgid "E441: There is no preview window" 5890msgstr "E441: �̸� ���� â�� ����ϴ�" 5891 5892msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" 5893msgstr "E442: �� ���ʰ� �Ʒ� �������� ���ÿ� ���� �� ����ϴ�" 5894 5895msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" 5896msgstr "E443: �ٸ� â�� �������� ������ ȸ���� �� ����ϴ�" 5897 5898msgid "E444: Cannot close last window" 5899msgstr "E444: ������ â�� ���� �� ����ϴ�" 5900 5901msgid "E813: Cannot close autocmd window" 5902msgstr "E813: autocmd â�� ���� �� ����ϴ�" 5903 5904msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" 5905msgstr "E814: â�� ���� �� ��, autocmd â�� ����" 5906 5907msgid "E445: Other window contains changes" 5908msgstr "E445: �ٸ� â�� �ٲ����ϴ�" 5909 5910msgid "E446: No file name under cursor" 5911msgstr "E446: Ŀ�� �ؿ� ���� �̸��� ����ϴ�" 5912 5913#, c-format 5914msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" 5915msgstr "E447: path���� \"%s\" ������ ã�� �� ����ϴ�" 5916 5917#, c-format 5918msgid "E370: Could not load library %s" 5919msgstr "E370: %s ���̺귯���� �ε��� �� ����ϴ�" 5920 5921msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." 5922msgstr "" 5923"�̾��մϴ�, �� ����� ����� �� ����ϴ�, Perl ���̺귯���� �ε��� �� �����" 5924"��." 5925 5926msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" 5927msgstr "E299: Safe �����̴� sandbox���� Perl evaluation�� ���ѵ˴ϴ�" 5928 5929msgid "Edit with &multiple Vims" 5930msgstr "���� ������ ����(&M)" 5931 5932msgid "Edit with single &Vim" 5933msgstr "�ϳ��� �����θ� ����(&V)" 5934 5935msgid "Diff with Vim" 5936msgstr "������ Diff" 5937 5938msgid "Edit with &Vim" 5939msgstr "������ ����(&V)" 5940 5941#. Now concatenate 5942msgid "Edit with existing Vim - " 5943msgstr "�ϳ��� �����θ� ���� - " 5944 5945msgid "Edits the selected file(s) with Vim" 5946msgstr "���õ� ����(��)�� ������ ����" 5947 5948msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" 5949msgstr "���μ��� �� ����: gvim�� path�� �ִ� �� Ȯ���ϼ���!" 5950 5951msgid "gvimext.dll error" 5952msgstr "gvimext.dll ����" 5953 5954msgid "Path length too long!" 5955msgstr "��ΰ� �ʹ� ��ϴ�" 5956 5957msgid "--No lines in buffer--" 5958msgstr "--���ۿ� �� ����--" 5959 5960#. 5961#. * The error messages that can be shared are included here. 5962#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages. 5963#. 5964msgid "E470: Command aborted" 5965msgstr "E470: ����� �����Ǿ���ϴ�" 5966 5967msgid "E471: Argument required" 5968msgstr "E471: ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 5969 5970msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" 5971msgstr "E10: /, ? Ȥ�� &�� \\ �ڿ� �;� �մϴ�" 5972 5973msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" 5974msgstr "E11: ����� â�� �߸��; <CR> ����, CTRL-C ������" 5975 5976msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" 5977msgstr "" 5978"E12: ���� ���丮 �Ǵ� �±� ã��� exrc/vimrc������ ����� ��� �� �˴ϴ�" 5979 5980msgid "E171: Missing :endif" 5981msgstr "E171: :endif�� ����ϴ�" 5982 5983msgid "E600: Missing :endtry" 5984msgstr "E600: :endtry�� ����ϴ�" 5985 5986msgid "E170: Missing :endwhile" 5987msgstr "E170: :endwhile�� ����ϴ�" 5988 5989msgid "E170: Missing :endfor" 5990msgstr "E170: :endfor ����" 5991 5992msgid "E588: :endwhile without :while" 5993msgstr "E588: :while���� :endwhile�� �ֽ��ϴ�" 5994 5995msgid "E588: :endfor without :for" 5996msgstr "E588: :for ��� :endfor" 5997 5998msgid "E13: File exists (add ! to override)" 5999msgstr "E13: ������ �ֽ��ϴ� (������� ! ���)" 6000 6001msgid "E472: Command failed" 6002msgstr "E472: ����� �����߽��ϴ�" 6003 6004#, c-format 6005msgid "E234: Unknown fontset: %s" 6006msgstr "E234: �� �۲ü�: %s" 6007 6008#, c-format 6009msgid "E235: Unknown font: %s" 6010msgstr "E235: �� �۲�: %s" 6011 6012#, c-format 6013msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" 6014msgstr "E236: �۲� \"%s\"��(��) �������̰� �ƴմϴ�" 6015 6016msgid "E473: Internal error" 6017msgstr "E473: ���� ����" 6018 6019msgid "Interrupted" 6020msgstr "�ߴܵǾ���ϴ�" 6021 6022msgid "E14: Invalid address" 6023msgstr "E14: �߸�� �ּ�" 6024 6025msgid "E474: Invalid argument" 6026msgstr "E474: �߸�� ����" 6027 6028#, c-format 6029msgid "E475: Invalid argument: %s" 6030msgstr "E475: �߸�� ����: %s" 6031 6032#, c-format 6033msgid "E15: Invalid expression: %s" 6034msgstr "E15: �߸�� ǥ����: %s" 6035 6036msgid "E16: Invalid range" 6037msgstr "E16: �߸�� ����" 6038 6039msgid "E476: Invalid command" 6040msgstr "E476: �߸�� ���" 6041 6042#, c-format 6043msgid "E17: \"%s\" is a directory" 6044msgstr "E17: \"%s\"��(��) ���丮�Դϴ�" 6045 6046#, c-format 6047msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" 6048msgstr "E364: ���̺귯�� \"%s()\" �θ��� ����" 6049 6050#, c-format 6051msgid "E448: Could not load library function %s" 6052msgstr "E448: %s ���̺귯�� �Լ��� �ε��� �� ����ϴ�" 6053 6054msgid "E19: Mark has invalid line number" 6055msgstr "E19: ��ũ�� �߸�� �� ��ȣ�� ������ �ֽ��ϴ�" 6056 6057msgid "E20: Mark not set" 6058msgstr "E20: ��ũ�� �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" 6059 6060msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" 6061msgstr "E21: �ٲ� �� ����, 'modifiable'�� �����ֽ��ϴ�" 6062 6063msgid "E22: Scripts nested too deep" 6064msgstr "E22: ��ũ��Ʈ�� �ʹ� ��� ��ø�Ǿ���ϴ�" 6065 6066msgid "E23: No alternate file" 6067msgstr "E23: �ٸ� ������ ����ϴ�" 6068 6069msgid "E24: No such abbreviation" 6070msgstr "E24: �� ���� ����ϴ�" 6071 6072msgid "E477: No ! allowed" 6073msgstr "E477: !�� ������ �ʽ��ϴ�" 6074 6075msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" 6076msgstr "E25: GUI�� ����� �� ����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�" 6077 6078msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" 6079msgstr "E26: Hebrew�� ����� �� ����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n" 6080 6081msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" 6082msgstr "E27: Farsi�� ����� �� ����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n" 6083 6084msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" 6085msgstr "E800: Arabic�� ����� �� ����ϴ�: ������ �� ���Ե��� �ʾҽ��ϴ�\n" 6086 6087#, c-format 6088msgid "E28: No such highlight group name: %s" 6089msgstr "E28: �̷� ���̶���Ʈ �� �̸��� ����ϴ�: %s" 6090 6091msgid "E29: No inserted text yet" 6092msgstr "E29: �Էµ� �ؽ�Ʈ�� ���� ����ϴ�" 6093 6094msgid "E30: No previous command line" 6095msgstr "E30: ���� ��� ���� ����ϴ�" 6096 6097msgid "E31: No such mapping" 6098msgstr "E31: �� ������ ����ϴ�" 6099 6100msgid "E479: No match" 6101msgstr "E479: ���� �ʽ��ϴ�" 6102 6103#, c-format 6104msgid "E480: No match: %s" 6105msgstr "E480: ���� ����: %s" 6106 6107msgid "E32: No file name" 6108msgstr "E32: ���� �̸��� ����ϴ�" 6109 6110msgid "E33: No previous substitute regular expression" 6111msgstr "E33: ���� �ٲٱ� ���� ǥ������ ����ϴ�" 6112 6113msgid "E34: No previous command" 6114msgstr "E34: ���� ����� ����ϴ�" 6115 6116msgid "E35: No previous regular expression" 6117msgstr "E35: ���� ����ǥ������ ����ϴ�" 6118 6119msgid "E481: No range allowed" 6120msgstr "E481: ������ ������ �ʽ��ϴ�" 6121 6122msgid "E36: Not enough room" 6123msgstr "E36: �� ���� ������� �ʽ��ϴ�" 6124 6125#, c-format 6126msgid "E247: no registered server named \"%s\"" 6127msgstr "E247: \"%s\"��(��) ��ϵ� �������� �ƴմϴ�" 6128 6129#, c-format 6130msgid "E482: Can't create file %s" 6131msgstr "E482: %s ������ ���� �� ����ϴ�" 6132 6133msgid "E483: Can't get temp file name" 6134msgstr "E483: �ӽ� ���� �̸��� ���� �� ����ϴ�" 6135 6136#, c-format 6137msgid "E484: Can't open file %s" 6138msgstr "E484: %s ������ �� �� ����ϴ�" 6139 6140#, c-format 6141msgid "E485: Can't read file %s" 6142msgstr "E485: %s ������ ���� �� ����ϴ�" 6143 6144msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" 6145msgstr "E37: ���������� ��ģ �� ������� �ʾҽ��ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 6146 6147msgid "E38: Null argument" 6148msgstr "E38: �� ����" 6149 6150msgid "E39: Number expected" 6151msgstr "E39: ���ڰ� �ʿ��մϴ�" 6152 6153#, c-format 6154msgid "E40: Can't open errorfile %s" 6155msgstr "E40: �������� %s��(��) �� �� ����ϴ�" 6156 6157msgid "E233: cannot open display" 6158msgstr "E233: ���÷��̸� �� �� ����ϴ�" 6159 6160msgid "E41: Out of memory!" 6161msgstr "E41: �� �ٴڳ����ϴ�!" 6162 6163msgid "Pattern not found" 6164msgstr "������ ã�� �� ����ϴ�" 6165 6166#, c-format 6167msgid "E486: Pattern not found: %s" 6168msgstr "E486: ������ ã�� �� ����ϴ�: %s" 6169 6170msgid "E487: Argument must be positive" 6171msgstr "E487: ���ڴ� ����̾�� �մϴ�" 6172 6173msgid "E459: Cannot go back to previous directory" 6174msgstr "E459: ���� ���丮�� �� �� ����ϴ�" 6175 6176msgid "E42: No Errors" 6177msgstr "E42: ���� ����" 6178 6179msgid "E776: No location list" 6180msgstr "E776: ��ġ ��� ��" 6181 6182msgid "E43: Damaged match string" 6183msgstr "E43: ���� �´� ���ڿ�" 6184 6185msgid "E44: Corrupted regexp program" 6186msgstr "E44: ���� ����ǥ���� ���α�" 6187 6188msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" 6189msgstr "E45: 'readonly' �ɼ��� �����Ǿ� �ֽ��ϴ� (������� ! ���ϱ�)" 6190 6191#, c-format 6192msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" 6193msgstr "E46: �б� ��� ���� \"%s\"��(��) �ٲ� �� ����ϴ�" 6194 6195#, c-format 6196msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" 6197msgstr "E794: sandbox �ȿ����� ������ ������ �� ��: \"%s\"" 6198 6199msgid "E47: Error while reading errorfile" 6200msgstr "E47: �������� �д� ���߿� ����" 6201 6202msgid "E48: Not allowed in sandbox" 6203msgstr "E48: sandbox������ ������ �ʽ��ϴ�" 6204 6205msgid "E523: Not allowed here" 6206msgstr "E523: ����� ������ �ʽ��ϴ�" 6207 6208msgid "E359: Screen mode setting not supported" 6209msgstr "E359: ��ũ�� ���� ������ ������� �ʽ��ϴ�" 6210 6211msgid "E49: Invalid scroll size" 6212msgstr "E49: ��ũ�� ũ�Ⱑ �߸�Ǿ���ϴ�" 6213 6214msgid "E91: 'shell' option is empty" 6215msgstr "E91: 'shell' �ɼ��� �����ϴ�" 6216 6217msgid "E255: Couldn't read in sign data!" 6218msgstr "E255: sign �ڷḦ ���� �� ����ϴ�" 6219 6220msgid "E72: Close error on swap file" 6221msgstr "E72: ���� ������ ���� �� ����ϴ�" 6222 6223msgid "E73: tag stack empty" 6224msgstr "E73: �±� ������ �����ϴ�" 6225 6226msgid "E74: Command too complex" 6227msgstr "E74: ����� �ʹ� �����մϴ�" 6228 6229msgid "E75: Name too long" 6230msgstr "E75: �̸��� �ʹ� ��ϴ�" 6231 6232msgid "E76: Too many [" 6233msgstr "E76: [�� �ʹ� �����ϴ�" 6234 6235msgid "E77: Too many file names" 6236msgstr "E77: ���� �̸��� �ʹ� �����ϴ�" 6237 6238msgid "E488: Trailing characters" 6239msgstr "E488: ���� ���ڰ� �� �ֽ��ϴ�" 6240 6241msgid "E78: Unknown mark" 6242msgstr "E78: �� ��ũ" 6243 6244msgid "E79: Cannot expand wildcards" 6245msgstr "E79: ���� ���ڸ� Ȯ���� �� ����ϴ�" 6246 6247msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" 6248msgstr "E591: 'winheight'�� 'winminheight'���� Ŀ�� �մϴ�" 6249 6250msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" 6251msgstr "E592: 'winwidth'�� 'winminwidth'���� Ŀ�� �մϴ�" 6252 6253msgid "E80: Error while writing" 6254msgstr "E80: ���� �߿� ����" 6255 6256msgid "Zero count" 6257msgstr "Zero count" 6258 6259msgid "E81: Using <SID> not in a script context" 6260msgstr "E81: ��ũ��Ʈ ���ؽ�Ʈ �ۿ��� <SID> ���" 6261 6262msgid "E449: Invalid expression received" 6263msgstr "E449: �߸�� ǥ������ �������ϴ�" 6264 6265msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" 6266msgstr "E463: ������ ��ȣ�ǰ� �־ ������ �� ����ϴ�" 6267 6268msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" 6269msgstr "E744: NetBeans�� �б� ��� ������ �ٲ� �� ����ϴ�" 6270 6271#, c-format 6272msgid "E685: Internal error: %s" 6273msgstr "E685: ���� ����: %s" 6274 6275msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" 6276msgstr "E363: ������ 'maxmempattern'���� ���� �� ����մϴ�" 6277 6278msgid "E749: empty buffer" 6279msgstr "E749: �� ����" 6280 6281msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" 6282msgstr "E682: �߸�� ã�� ���� Ȥ�� ������" 6283 6284msgid "E139: File is loaded in another buffer" 6285msgstr "E139: ������ �ٸ� ���ۿ� �ε�Ǿ� �ֽ��ϴ�" 6286 6287#, c-format 6288msgid "E764: Option '%s' is not set" 6289msgstr "E764: �ɼ� '%s'��(��) �����Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�" 6290 6291msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" 6292msgstr "ó������ ã����, ������ ���" 6293 6294msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" 6295msgstr "������ ã����, ó������ ���" 6296 6297