1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> 3<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ja" xml:lang="ja"><head><!-- 4 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 5 This file is generated from xml source: DO NOT EDIT 6 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 7 --> 8<title>mod_negotiation - Apache HTTP サーバ</title> 9<link href="/style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" /> 10<link href="/style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" /> 11<link href="/style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="/style/css/prettify.css" /> 12<script src="/style/scripts/prettify.js" type="text/javascript"> 13</script> 14 15<link href="/images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head> 16<body> 17<div id="page-header"> 18<p class="menu"><a href="/mod/">モジュール</a> | <a href="/mod/directives.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="/glossary.html">用語</a> | <a href="/sitemap.html">サイトマップ</a></p> 19<p class="apache">Apache HTTP サーバ バージョン 2.2</p> 20<img alt="" src="/images/feather.gif" /></div> 21<div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="/images/left.gif" /></a></div> 22<div id="path"> 23<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP サーバ</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">ドキュメンテーション</a> > <a href="../">バージョン 2.2</a> > <a href="./">モジュール</a></div> 24<div id="page-content"> 25<div id="preamble"><h1>Apache モジュール mod_negotiation</h1> 26<div class="toplang"> 27<p><span>翻訳済み言語: </span><a href="/en/mod/mod_negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | 28<a href="/ja/mod/mod_negotiation.html" title="Japanese"> ja </a></p> 29</div> 30<div class="outofdate">この日本語訳はすでに古くなっている 31 可能性があります。 32 最近更新された内容を見るには英語版をご覧下さい。 33 </div> 34<table class="module"><tr><th><a href="module-dict.html#Description">説明:</a></th><td><a href="/content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a> 35 機能を提供する</td></tr> 36<tr><th><a href="module-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr> 37<tr><th><a href="module-dict.html#ModuleIdentifier">モジュール識別子:</a></th><td>negotiation_module</td></tr> 38<tr><th><a href="module-dict.html#SourceFile">ソースファイル:</a></th><td>mod_negotiation.c</td></tr></table> 39<h3>概要</h3> 40 41 <p>コンテントネゴシエーション、より正確にはコンテンツの選択機能は、 42 複数用意されているドキュメントから、クライアントの能力に一番合った 43 ドキュメントを選択する機能です。この実装は二つあります。</p> 44 45 <ul> 46 <li>タイプマップ (<code>type-map</code> 47 ハンドラで扱われるファイル)。これは variants 48 を含んでいるファイルを明示的に指定します。</li> 49 50 <li>MultiViews の探索 (<code>MultiViews</code> <code class="directive"><a href="/mod/core.html#option">Option</a></code> で有効になります)。 51 サーバが暗黙の内にファイル名のパターンマッチを行ない、 52 その結果から選択します。</li> 53 </ul> 54</div> 55<div id="quickview"><h3 class="directives">ディレクティブ</h3> 56<ul id="toc"> 57<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#cachenegotiateddocs">CacheNegotiatedDocs</a></li> 58<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></li> 59<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></li> 60</ul> 61<h3>トピック</h3> 62<ul id="topics"> 63<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#typemaps">タイプマップ</a></li> 64<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#multiviews">MultiViews</a></li> 65</ul><h3>参照</h3> 66<ul class="seealso"> 67<li><code class="directive"><a href="/mod/core.html#options">Options</a></code></li> 68<li><code class="module"><a href="/mod/mod_mime.html">mod_mime</a></code></li> 69<li><a href="/content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a></li> 70<li><a href="/env.html">環境変数</a></li> 71</ul><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">コメント</a></li></ul></div> 72<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div> 73<div class="section"> 74<h2><a name="typemaps" id="typemaps">タイプマップ</a></h2> 75 <p>タイプマップは RFC 822 のメールヘッダに類似した書式です。 76 ドキュメントの記述が空行で分離されて書かれていて、ハッシュ文字 77 ('#') で始まる行はコメントとして扱われます。 78 ドキュメントの説明は複数のヘッダレコードから構成されます。 79 レコードは、続きの行が空白で始まっていると複数の行にまたがります。 80 最初の空白が消去されて、前の行とつなげて 1 行として扱われます。 81 ヘッダレコードはキーワード名の後に値が続くという形式で、 82 キーワード名は常にコロンで終わります。空白はヘッダ名と値の間、 83 値のトークンの間に入れることができます。 84 使用可能なヘッダは以下のとおりです:</p> 85 86 <dl> 87 <dt><code>Content-Encoding:</code></dt> 88 <dd>ファイルのエンコーディング。Apache は <code class="directive"><a href="/mod/mod_mime.html#addencoding">AddEncoding</a></code> ディレクティブ 89 で定義されたエンコーディングだけを認識します。通常 compress 90 されたファイルのための <code>x-compress</code> と gzip 91 されたファイルのための <code>x-gzip</code> を含みます。 92 エンコーディングの比較をするときは、接頭辞 <code>x-</code> 93 は無視されます。</dd> 94 95 <dt><code>Content-Language:</code></dt> 96 <dd>インターネット標準の言語タグ 97 (<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt">RFC 1766</a>) 98 で定義されている言語の種類。例えば、<code>en</code> 99 は英語を表します。 100 複数の言語が格納される場合はコンマで区切られます。</dd> 101 102 <dt><code>Content-Length:</code></dt> 103 <dd>ファイルの長さ (バイト数)。 104 このヘッダがない場合、ファイルの実際の長さが使用されます。</dd> 105 106 <dt><code>Content-Type:</code></dt> 107 <dd>ドキュメントの MIME 108 メディアタイプ、オプショナルなパラメータ付き。パラメータの構文は 109 <code>name=value</code> 110 で、メディアタイプや他のパラメータとはセミコロンで分離されます。 111 共通のパラメータは以下のとおり: 112 113 <dl> 114 <dt><code>level</code></dt> 115 <dd>メディアタイプのバージョンを示す整数。 116 <code>text/html</code> では 2 がデフォルトで、その他の場合は 117 0 がデフォルトです。</dd> 118 119 <dt><code>qs</code></dt> 120 <dd>クライアントの能力に関係なく、variant 121 を他と比較したときの相対的な「品質」で、0.0 から 1.0 122 の範囲の浮動点小数。 123 例えば、写真を表現しようとしているときは普通は JPEG 124 ファイルの方が ASCII ファイルよりも高い品質になります。 125 しかし、リソースが ASCII アートで表現されているときは、ASCII 126 ファイルの方が JPEG 127 ファイルよりも高い品質になります。このように、<code>qs</code> 128 はリソース毎に特有の値を取ります。 129 </dd> 130 </dl> 131 132 <div class="example"><h3>例</h3><p><code> 133 Content-Type: image/jpeg; qs=0.8 134 </code></p></div> 135 </dd> 136 137 <dt><code>URI:</code></dt> 138 <dd>(指定のメディアタイプ、コンテントエンコーディングの) variant の 139 ファイルの uri. これは、マップファイルからの相対 URL として 140 解釈されます。同じサーバに存在しなければならず、クライアントが 141 直接リクエストしたときにアクセスを許可されるものでなければなりません。</dd> 142 143 <dt><code>Body:</code></dt> 144 <dd>Apache 2.0 で新設されたこの Body ヘッダを使って、 145 リソースの実際の内容をタイプマップファイルに書くことができます。 146 このヘッダは本文の内容の区切りとなる文字列で始まる必要があります。 147 タイプマップファイルの続く行は、区切り文字列が見つかるまで、 148 リソースの本文になります。 149 150 <div class="example"><h3>Example:</h3><p><code> 151 Body:----xyz----<br /> 152 <html><br /> 153 <body><br /> 154 <p>Content of the page.</p><br /> 155 </body><br /> 156 </html><br /> 157 ----xyz---- 158 </code></p></div> 159 </dd> 160 </dl> 161</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div> 162<div class="section"> 163<h2><a name="multiviews" id="multiviews">MultiViews</a></h2> 164 <p>MultiViews 探索は、<code>Multiviews</code> <code class="directive"><a href="/mod/core.html#options">Options</a></code> ディレクティブにより有効になります。 165 サーバが <code>/some/dir/foo</code> 166 へのリクエストを受け取り、<code>/some/dir/foo</code> が存在 167 <em>しない</em>場合、サーバはディレクトリを読んで、 168 <code>foo.*</code> にあてはまる全てのファイルを探し、 169 事実上それらのファイルをマップするタイプマップを作ります。 170 そのとき、メディアタイプとコンテントエンコーディングは、 171 そのファイル名を直接指定したときと同じものが割り当てられます。 172 それからクライアントの要求に一番合うものを選び、 173 そのドキュメントを返します。</p> 174 175 <p>ファイルを選択する際に、関連するコンテントネゴシエーションの 176 メタ情報を持たないファイルについて、判定を行うかどうかを 177 <code class="directive"><a href="/mod/mod_mime.html#multiviewsmatch">MultiViewsMatch</a></code> 178 ディレクティブで設定します。</p> 179</div> 180<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div> 181<div class="directive-section"><h2><a name="CacheNegotiatedDocs" id="CacheNegotiatedDocs">CacheNegotiatedDocs</a> <a name="cachenegotiateddocs" id="cachenegotiateddocs">ディレクティブ</a></h2> 182<table class="directive"> 183<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>コンテントネゴシエーションされたドキュメントをプロキシサーバが 184キャッシュできるようにする</td></tr> 185<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>CacheNegotiatedDocs On|Off</code></td></tr> 186<tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>CacheNegotiatedDocs Off</code></td></tr> 187<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト</td></tr> 188<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr> 189<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr> 190<tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>バージョン 2.0で構文が変わりました</td></tr> 191</table> 192 <p>このディレクティブが設定されていると、コンテントネゴシエーション 193 をした結果のドキュメントのキャッシュを許可します。 194 これは、プロキシの後ろにいるクライアントが能力に一番合った 195 ドキュメントではなく、 196 キャッシュをより効果的にするものを得る可能性があるということです。</p> 197 198 <p>このディレクティブは HTTP/1.0 ブラウザからのリクエスト 199 のみに適用されます。HTTP/1.1 は、 200 交渉されたドキュメントのキャッシュに対してずっとよい制御が可能なので、 201 このディレクティブは HTTP/1.1 のリクエストには影響しません。</p> 202 <p>2.0 より前のバージョンでは、 203 <code class="directive">CacheNegotiatedDocs</code> は引数を取らず、 204 ディレクティブが存在することで on の動作をしていました。</p> 205 206</div> 207<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div> 208<div class="directive-section"><h2><a name="ForceLanguagePriority" id="ForceLanguagePriority">ForceLanguagePriority</a> <a name="forcelanguagepriority" id="forcelanguagepriority">ディレクティブ</a></h2> 209<table class="directive"> 210<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>要求に合う単独のドキュメントが見つからなかったときに行なうことを指定 211</td></tr> 212<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>ForceLanguagePriority None|Prefer|Fallback [Prefer|Fallback]</code></td></tr> 213<tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>ForceLanguagePriority Prefer</code></td></tr> 214<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト, ディレクトリ, .htaccess</td></tr> 215<tr><th><a href="directive-dict.html#Override">上書き:</a></th><td>FileInfo</td></tr> 216<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr> 217<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr> 218<tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>バージョン 2.0.30 以降で使用可能</td></tr> 219</table> 220 <p><code class="directive">ForceLanguagePriority</code> ディレクティブは 221 要求に合うドキュメントを一つだけ返すことができないときに、 222 <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code> 223 ディレクティブを使ってネゴシエーションの結果を返します。</p> 224 225 <p><code>ForceLanguagePriority Prefer</code> は、同等の選択肢が 226 いくつかあるときに、HTTP の 300 (MULTIPLE CHOICES) を返す代わりに、 227 <code>LanguagePriority</code> を使って一つだけドキュメントを返すように 228 します。以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code> 229 ヘッダでは <code>en</code> と <code>de</code> の品質が共に 230 <code>.500</code> (同じくらい許容) であるときは、 231 最初にマッチする variant の <code>en</code> が送られます。</p> 232 233 <div class="example"><p><code> 234 LanguagePriority en fr de<br /> 235 ForceLanguagePriority Prefer 236 </code></p></div> 237 238 <p><code>ForceLanguagePriority Fallback</code> では、HTTP 406 239 (NOT ACCEPTABLE) を送信する代わりに、 240 <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code> 241 が正しい結果を送ります。 242 以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code> 243 が <code>es</code> 言語のみを許可していて、さらにそのような variant がないときには、 244 以下の <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code> 245 のリストの最初の variant が送られます。</p> 246 247 <div class="example"><p><code> 248 LanguagePriority en fr de<br /> 249 ForceLanguagePriority Fallback 250 </code></p></div> 251 252 <p><code>Prefer</code> と <code>Fallback</code> の両方のオプションを 253 同時に指定することができます。 254 ですから、複数の variant があるときは 255 <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code> の最初の 256 variant が送られ、クライアントの許容言語に合う vaiant がないときは 257 存在するドキュメントで最初のものが送られる、という様にすることができます。</p> 258 259<h3>参照</h3> 260<ul> 261<li><code class="directive"><a href="/mod/mod_mime.html#addlanguage">AddLanguage</a></code></li> 262</ul> 263</div> 264<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div> 265<div class="directive-section"><h2><a name="LanguagePriority" id="LanguagePriority">LanguagePriority</a> <a name="languagepriority" id="languagepriority">ディレクティブ</a></h2> 266<table class="directive"> 267<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>クライアントが優先度を示さなかったときの言語の variant の優先度を 268指定</td></tr> 269<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>LanguagePriority <var>MIME-lang</var> [<var>MIME-lang</var>] 270...</code></td></tr> 271<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト, ディレクトリ, .htaccess</td></tr> 272<tr><th><a href="directive-dict.html#Override">上書き:</a></th><td>FileInfo</td></tr> 273<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr> 274<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr> 275</table> 276 <p><code class="directive">LanguagePriority</code> は、MultiViews 277 リクエストを扱うときに、クライアントが優先順位を提供していない場合の 278 言語の優先順位を設定します。<var>MIME-lang</var> 279 のリストが優先度の降順に並びます。</p> 280 281 <div class="example"><h3>Example:</h3><p><code> 282 LanguagePriority en fr de 283 </code></p></div> 284 285 <p><code>foo.html</code> がリクエストされ、<code>foo.html.fr</code> 286 と <code>foo.html.de</code> が両方存在し、 287 ブラウザが言語の優先順位を提供してない場合は 288 <code>foo.html.fr</code> が返されます。</p> 289 290 <p>このディレクティブは他の方法で「最善」 291 の言語が決定できないときか、<code class="directive"><a href="#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></code> ディレクティブが 292 <code>None</code> 以外のときにのみ効果があることに注意してください。 293 一般的には、サーバ側ではなくクライアント側で好みの言語を決定します。</p> 294 295<h3>参照</h3> 296<ul> 297<li><code class="directive"><a href="/mod/mod_mime.html#addlanguage">AddLanguage</a></code></li> 298</ul> 299</div> 300</div> 301<div class="bottomlang"> 302<p><span>翻訳済み言語: </span><a href="/en/mod/mod_negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | 303<a href="/ja/mod/mod_negotiation.html" title="Japanese"> ja </a></p> 304</div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="/images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">コメント</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div> 305<script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- 306var comments_shortname = 'httpd'; 307var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/2.2/mod/mod_negotiation.html'; 308(function(w, d) { 309 if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") { 310 d.write('<div id="comments_thread"><\/div>'); 311 var s = d.createElement('script'); 312 s.type = 'text/javascript'; 313 s.async = true; 314 s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier; 315 (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s); 316 } 317 else { 318 d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>'); 319 } 320})(window, document); 321//--><!]]></script></div><div id="footer"> 322<p class="apache">Copyright 2013 The Apache Software Foundation.<br />この文書は <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a> のライセンスで提供されています。.</p> 323<p class="menu"><a href="/mod/">モジュール</a> | <a href="/mod/directives.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="/glossary.html">用語</a> | <a href="/sitemap.html">サイトマップ</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- 324if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') { 325 prettyPrint(); 326} 327//--><!]]></script> 328</body></html>