1########################################################################### 2# 3# This file is auto-generated by the Perl DateTime Suite locale 4# generator (0.05). This code generator comes with the 5# DateTime::Locale distribution in the tools/ directory, and is called 6# generate-from-cldr. 7# 8# This file as generated from the CLDR XML locale data. See the 9# LICENSE.cldr file included in this distribution for license details. 10# 11# This file was generated from the source file mk.xml 12# The source file version number was 1.90, generated on 13# 2009/06/15 03:46:25. 14# 15# Do not edit this file directly. 16# 17########################################################################### 18 19package DateTime::Locale::mk; 20 21use strict; 22use warnings; 23use utf8; 24 25use base 'DateTime::Locale::root'; 26 27sub cldr_version { return "1\.7\.1" } 28 29{ 30 my $am_pm_abbreviated = [ "претпладне", "попладне" ]; 31 sub am_pm_abbreviated { return $am_pm_abbreviated } 32} 33{ 34 my $date_format_full = "EEEE\,\ dd\ MMMM\ y"; 35 sub date_format_full { return $date_format_full } 36} 37 38{ 39 my $date_format_long = "dd\ MMMM\ y"; 40 sub date_format_long { return $date_format_long } 41} 42 43{ 44 my $date_format_medium = "dd\.M\.yyyy"; 45 sub date_format_medium { return $date_format_medium } 46} 47 48{ 49 my $date_format_short = "dd\.M\.yy"; 50 sub date_format_short { return $date_format_short } 51} 52 53{ 54 my $day_format_abbreviated = [ "пон\.", "вт\.", "сре\.", "чет\.", "пет\.", "саб\.", "нед\." ]; 55 sub day_format_abbreviated { return $day_format_abbreviated } 56} 57 58sub day_format_narrow { $_[0]->day_stand_alone_narrow() } 59 60{ 61 my $day_format_wide = [ "понеделник", "вторник", "среда", "четврток", "петок", "сабота", "недела" ]; 62 sub day_format_wide { return $day_format_wide } 63} 64 65sub day_stand_alone_abbreviated { $_[0]->day_format_abbreviated() } 66 67{ 68 my $day_stand_alone_narrow = [ "п", "в", "с", "ч", "п", "с", "н" ]; 69 sub day_stand_alone_narrow { return $day_stand_alone_narrow } 70} 71 72sub day_stand_alone_wide { $_[0]->day_format_wide() } 73 74{ 75 my $era_abbreviated = [ "пр\.н\.е\.", "ае\." ]; 76 sub era_abbreviated { return $era_abbreviated } 77} 78 79sub era_narrow { $_[0]->era_abbreviated() } 80 81{ 82 my $first_day_of_week = "1"; 83 sub first_day_of_week { return $first_day_of_week } 84} 85 86{ 87 my $month_format_abbreviated = [ "јан\.", "фев\.", "мар\.", "апр\.", "мај", "јун\.", "јул\.", "авг\.", "септ\.", "окт\.", "ноем\.", "декем\." ]; 88 sub month_format_abbreviated { return $month_format_abbreviated } 89} 90 91sub month_format_narrow { $_[0]->month_stand_alone_narrow() } 92 93{ 94 my $month_format_wide = [ "јануари", "февруари", "март", "април", "мај", "јуни", "јули", "август", "септември", "октомври", "ноември", "декември" ]; 95 sub month_format_wide { return $month_format_wide } 96} 97 98sub month_stand_alone_abbreviated { $_[0]->month_format_abbreviated() } 99 100{ 101 my $month_stand_alone_narrow = [ "ј", "ф", "м", "а", "м", "ј", "ј", "а", "с", "о", "н", "д" ]; 102 sub month_stand_alone_narrow { return $month_stand_alone_narrow } 103} 104 105sub month_stand_alone_wide { $_[0]->month_format_wide() } 106 107{ 108 my $quarter_format_abbreviated = [ "Q1", "Q2", "Q3", "Q4" ]; 109 sub quarter_format_abbreviated { return $quarter_format_abbreviated } 110} 111{ 112 my $quarter_format_wide = [ "Q1", "Q2", "Q3", "Q4" ]; 113 sub quarter_format_wide { return $quarter_format_wide } 114} 115{ 116 my $quarter_stand_alone_abbreviated = [ "јан\-мар", "апр\-јун", "јул\-сеп", "окт\-дек" ]; 117 sub quarter_stand_alone_abbreviated { return $quarter_stand_alone_abbreviated } 118} 119{ 120 my $quarter_stand_alone_wide = [ "прво\ тромесечје", "второ\ тромесечје", "трето\ тромесечје", "четврто\ тромесечје" ]; 121 sub quarter_stand_alone_wide { return $quarter_stand_alone_wide } 122} 123{ 124 my $time_format_full = "HH\:mm\:ss\ zzzz"; 125 sub time_format_full { return $time_format_full } 126} 127 128{ 129 my $time_format_long = "HH\:mm\:ss\ z"; 130 sub time_format_long { return $time_format_long } 131} 132 133{ 134 my $time_format_medium = "HH\:mm\:ss"; 135 sub time_format_medium { return $time_format_medium } 136} 137 138{ 139 my $time_format_short = "HH\:mm"; 140 sub time_format_short { return $time_format_short } 141} 142 143{ 144 my $_format_for_MMMMdd = "dd\ MMMM"; 145 sub _format_for_MMMMdd { return $_format_for_MMMMdd } 146} 147 148{ 149 my $_format_for_Mdd = "dd\.M"; 150 sub _format_for_Mdd { return $_format_for_Mdd } 151} 152 153{ 154 my $_format_for_yyQ = "Q\ yy"; 155 sub _format_for_yyQ { return $_format_for_yyQ } 156} 157 158{ 159 my $_format_for_yyyyM = "M\.yyyy"; 160 sub _format_for_yyyyM { return $_format_for_yyyyM } 161} 162 163{ 164 my $_format_for_yyyyMMMM = "MMMM\ y"; 165 sub _format_for_yyyyMMMM { return $_format_for_yyyyMMMM } 166} 167 168{ 169 my $_available_formats = 170 { 171 "MMMMdd" => "dd\ MMMM", 172 "Mdd" => "dd\.M", 173 "yyQ" => "Q\ yy", 174 "yyyyM" => "M\.yyyy", 175 "yyyyMMMM" => "MMMM\ y" 176 }; 177 sub _available_formats { return $_available_formats } 178} 179 1801; 181 182__END__ 183 184 185=pod 186 187=encoding utf8 188 189=head1 NAME 190 191DateTime::Locale::mk 192 193=head1 SYNOPSIS 194 195 use DateTime; 196 197 my $dt = DateTime->now( locale => 'mk' ); 198 print $dt->month_name(); 199 200=head1 DESCRIPTION 201 202This is the DateTime locale package for Macedonian. 203 204=head1 DATA 205 206This locale inherits from the L<DateTime::Locale::root> locale. 207 208It contains the following data. 209 210=head2 Days 211 212=head3 Wide (format) 213 214 понеделник 215 вторник 216 среда 217 четврток 218 петок 219 сабота 220 недела 221 222=head3 Abbreviated (format) 223 224 пон. 225 вт. 226 сре. 227 чет. 228 пет. 229 саб. 230 нед. 231 232=head3 Narrow (format) 233 234 п 235 в 236 с 237 ч 238 п 239 с 240 н 241 242=head3 Wide (stand-alone) 243 244 понеделник 245 вторник 246 среда 247 четврток 248 петок 249 сабота 250 недела 251 252=head3 Abbreviated (stand-alone) 253 254 пон. 255 вт. 256 сре. 257 чет. 258 пет. 259 саб. 260 нед. 261 262=head3 Narrow (stand-alone) 263 264 п 265 в 266 с 267 ч 268 п 269 с 270 н 271 272=head2 Months 273 274=head3 Wide (format) 275 276 јануари 277 февруари 278 март 279 април 280 мај 281 јуни 282 јули 283 август 284 септември 285 октомври 286 ноември 287 декември 288 289=head3 Abbreviated (format) 290 291 јан. 292 фев. 293 мар. 294 апр. 295 мај 296 јун. 297 јул. 298 авг. 299 септ. 300 окт. 301 ноем. 302 декем. 303 304=head3 Narrow (format) 305 306 ј 307 ф 308 м 309 а 310 м 311 ј 312 ј 313 а 314 с 315 о 316 н 317 д 318 319=head3 Wide (stand-alone) 320 321 јануари 322 февруари 323 март 324 април 325 мај 326 јуни 327 јули 328 август 329 септември 330 октомври 331 ноември 332 декември 333 334=head3 Abbreviated (stand-alone) 335 336 јан. 337 фев. 338 мар. 339 апр. 340 мај 341 јун. 342 јул. 343 авг. 344 септ. 345 окт. 346 ноем. 347 декем. 348 349=head3 Narrow (stand-alone) 350 351 ј 352 ф 353 м 354 а 355 м 356 ј 357 ј 358 а 359 с 360 о 361 н 362 д 363 364=head2 Quarters 365 366=head3 Wide (format) 367 368 Q1 369 Q2 370 Q3 371 Q4 372 373=head3 Abbreviated (format) 374 375 Q1 376 Q2 377 Q3 378 Q4 379 380=head3 Narrow (format) 381 382 1 383 2 384 3 385 4 386 387=head3 Wide (stand-alone) 388 389 прво тромесечје 390 второ тромесечје 391 трето тромесечје 392 четврто тромесечје 393 394=head3 Abbreviated (stand-alone) 395 396 јан-мар 397 апр-јун 398 јул-сеп 399 окт-дек 400 401=head3 Narrow (stand-alone) 402 403 1 404 2 405 3 406 4 407 408=head2 Eras 409 410=head3 Wide 411 412 BCE 413 CE 414 415=head3 Abbreviated 416 417 пр.н.е. 418 ае. 419 420=head3 Narrow 421 422 пр.н.е. 423 ае. 424 425=head2 Date Formats 426 427=head3 Full 428 429 2008-02-05T18:30:30 = вторник, 05 февруари 2008 430 1995-12-22T09:05:02 = петок, 22 декември 1995 431 -0010-09-15T04:44:23 = сабота, 15 септември -10 432 433=head3 Long 434 435 2008-02-05T18:30:30 = 05 февруари 2008 436 1995-12-22T09:05:02 = 22 декември 1995 437 -0010-09-15T04:44:23 = 15 септември -10 438 439=head3 Medium 440 441 2008-02-05T18:30:30 = 05.2.2008 442 1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995 443 -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010 444 445=head3 Short 446 447 2008-02-05T18:30:30 = 05.2.08 448 1995-12-22T09:05:02 = 22.12.95 449 -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-10 450 451=head3 Default 452 453 2008-02-05T18:30:30 = 05.2.2008 454 1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995 455 -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010 456 457=head2 Time Formats 458 459=head3 Full 460 461 2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30 UTC 462 1995-12-22T09:05:02 = 09:05:02 UTC 463 -0010-09-15T04:44:23 = 04:44:23 UTC 464 465=head3 Long 466 467 2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30 UTC 468 1995-12-22T09:05:02 = 09:05:02 UTC 469 -0010-09-15T04:44:23 = 04:44:23 UTC 470 471=head3 Medium 472 473 2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30 474 1995-12-22T09:05:02 = 09:05:02 475 -0010-09-15T04:44:23 = 04:44:23 476 477=head3 Short 478 479 2008-02-05T18:30:30 = 18:30 480 1995-12-22T09:05:02 = 09:05 481 -0010-09-15T04:44:23 = 04:44 482 483=head3 Default 484 485 2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30 486 1995-12-22T09:05:02 = 09:05:02 487 -0010-09-15T04:44:23 = 04:44:23 488 489=head2 Datetime Formats 490 491=head3 Full 492 493 2008-02-05T18:30:30 = вторник, 05 февруари 2008 18:30:30 UTC 494 1995-12-22T09:05:02 = петок, 22 декември 1995 09:05:02 UTC 495 -0010-09-15T04:44:23 = сабота, 15 септември -10 04:44:23 UTC 496 497=head3 Long 498 499 2008-02-05T18:30:30 = 05 февруари 2008 18:30:30 UTC 500 1995-12-22T09:05:02 = 22 декември 1995 09:05:02 UTC 501 -0010-09-15T04:44:23 = 15 септември -10 04:44:23 UTC 502 503=head3 Medium 504 505 2008-02-05T18:30:30 = 05.2.2008 18:30:30 506 1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995 09:05:02 507 -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010 04:44:23 508 509=head3 Short 510 511 2008-02-05T18:30:30 = 05.2.08 18:30 512 1995-12-22T09:05:02 = 22.12.95 09:05 513 -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-10 04:44 514 515=head3 Default 516 517 2008-02-05T18:30:30 = 05.2.2008 18:30:30 518 1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995 09:05:02 519 -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010 04:44:23 520 521=head2 Available Formats 522 523=head3 d (d) 524 525 2008-02-05T18:30:30 = 5 526 1995-12-22T09:05:02 = 22 527 -0010-09-15T04:44:23 = 15 528 529=head3 EEEd (d EEE) 530 531 2008-02-05T18:30:30 = 5 вт. 532 1995-12-22T09:05:02 = 22 пет. 533 -0010-09-15T04:44:23 = 15 саб. 534 535=head3 Hm (H:mm) 536 537 2008-02-05T18:30:30 = 18:30 538 1995-12-22T09:05:02 = 9:05 539 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44 540 541=head3 hm (h:mm a) 542 543 2008-02-05T18:30:30 = 6:30 попладне 544 1995-12-22T09:05:02 = 9:05 претпладне 545 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44 претпладне 546 547=head3 Hms (H:mm:ss) 548 549 2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30 550 1995-12-22T09:05:02 = 9:05:02 551 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44:23 552 553=head3 hms (h:mm:ss a) 554 555 2008-02-05T18:30:30 = 6:30:30 попладне 556 1995-12-22T09:05:02 = 9:05:02 претпладне 557 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44:23 претпладне 558 559=head3 M (L) 560 561 2008-02-05T18:30:30 = 2 562 1995-12-22T09:05:02 = 12 563 -0010-09-15T04:44:23 = 9 564 565=head3 Md (M-d) 566 567 2008-02-05T18:30:30 = 2-5 568 1995-12-22T09:05:02 = 12-22 569 -0010-09-15T04:44:23 = 9-15 570 571=head3 Mdd (dd.M) 572 573 2008-02-05T18:30:30 = 05.2 574 1995-12-22T09:05:02 = 22.12 575 -0010-09-15T04:44:23 = 15.9 576 577=head3 MEd (E, M-d) 578 579 2008-02-05T18:30:30 = вт., 2-5 580 1995-12-22T09:05:02 = пет., 12-22 581 -0010-09-15T04:44:23 = саб., 9-15 582 583=head3 MMM (LLL) 584 585 2008-02-05T18:30:30 = фев. 586 1995-12-22T09:05:02 = декем. 587 -0010-09-15T04:44:23 = септ. 588 589=head3 MMMd (MMM d) 590 591 2008-02-05T18:30:30 = фев. 5 592 1995-12-22T09:05:02 = декем. 22 593 -0010-09-15T04:44:23 = септ. 15 594 595=head3 MMMEd (E MMM d) 596 597 2008-02-05T18:30:30 = вт. фев. 5 598 1995-12-22T09:05:02 = пет. декем. 22 599 -0010-09-15T04:44:23 = саб. септ. 15 600 601=head3 MMMMd (MMMM d) 602 603 2008-02-05T18:30:30 = февруари 5 604 1995-12-22T09:05:02 = декември 22 605 -0010-09-15T04:44:23 = септември 15 606 607=head3 MMMMdd (dd MMMM) 608 609 2008-02-05T18:30:30 = 05 февруари 610 1995-12-22T09:05:02 = 22 декември 611 -0010-09-15T04:44:23 = 15 септември 612 613=head3 MMMMEd (E MMMM d) 614 615 2008-02-05T18:30:30 = вт. февруари 5 616 1995-12-22T09:05:02 = пет. декември 22 617 -0010-09-15T04:44:23 = саб. септември 15 618 619=head3 ms (mm:ss) 620 621 2008-02-05T18:30:30 = 30:30 622 1995-12-22T09:05:02 = 05:02 623 -0010-09-15T04:44:23 = 44:23 624 625=head3 y (y) 626 627 2008-02-05T18:30:30 = 2008 628 1995-12-22T09:05:02 = 1995 629 -0010-09-15T04:44:23 = -10 630 631=head3 yM (y-M) 632 633 2008-02-05T18:30:30 = 2008-2 634 1995-12-22T09:05:02 = 1995-12 635 -0010-09-15T04:44:23 = -10-9 636 637=head3 yMEd (EEE, y-M-d) 638 639 2008-02-05T18:30:30 = вт., 2008-2-5 640 1995-12-22T09:05:02 = пет., 1995-12-22 641 -0010-09-15T04:44:23 = саб., -10-9-15 642 643=head3 yMMM (y MMM) 644 645 2008-02-05T18:30:30 = 2008 фев. 646 1995-12-22T09:05:02 = 1995 декем. 647 -0010-09-15T04:44:23 = -10 септ. 648 649=head3 yMMMEd (EEE, y MMM d) 650 651 2008-02-05T18:30:30 = вт., 2008 фев. 5 652 1995-12-22T09:05:02 = пет., 1995 декем. 22 653 -0010-09-15T04:44:23 = саб., -10 септ. 15 654 655=head3 yMMMM (y MMMM) 656 657 2008-02-05T18:30:30 = 2008 февруари 658 1995-12-22T09:05:02 = 1995 декември 659 -0010-09-15T04:44:23 = -10 септември 660 661=head3 yQ (y Q) 662 663 2008-02-05T18:30:30 = 2008 1 664 1995-12-22T09:05:02 = 1995 4 665 -0010-09-15T04:44:23 = -10 3 666 667=head3 yQQQ (y QQQ) 668 669 2008-02-05T18:30:30 = 2008 Q1 670 1995-12-22T09:05:02 = 1995 Q4 671 -0010-09-15T04:44:23 = -10 Q3 672 673=head3 yyQ (Q yy) 674 675 2008-02-05T18:30:30 = 1 08 676 1995-12-22T09:05:02 = 4 95 677 -0010-09-15T04:44:23 = 3 -10 678 679=head3 yyyyM (M.yyyy) 680 681 2008-02-05T18:30:30 = 2.2008 682 1995-12-22T09:05:02 = 12.1995 683 -0010-09-15T04:44:23 = 9.-010 684 685=head3 yyyyMMMM (MMMM y) 686 687 2008-02-05T18:30:30 = февруари 2008 688 1995-12-22T09:05:02 = декември 1995 689 -0010-09-15T04:44:23 = септември -10 690 691=head2 Miscellaneous 692 693=head3 Prefers 24 hour time? 694 695Yes 696 697=head3 Local first day of the week 698 699понеделник 700 701 702=head1 SUPPORT 703 704See L<DateTime::Locale>. 705 706=head1 AUTHOR 707 708Dave Rolsky <autarch@urth.org> 709 710=head1 COPYRIGHT 711 712Copyright (c) 2008 David Rolsky. All rights reserved. This program is 713free software; you can redistribute it and/or modify it under the same 714terms as Perl itself. 715 716This module was generated from data provided by the CLDR project, see 717the LICENSE.cldr in this distribution for details on the CLDR data's 718license. 719 720=cut 721