1###########################################################################
2#
3# This file is auto-generated by the Perl DateTime Suite locale
4# generator (0.05).  This code generator comes with the
5# DateTime::Locale distribution in the tools/ directory, and is called
6# generate-from-cldr.
7#
8# This file as generated from the CLDR XML locale data.  See the
9# LICENSE.cldr file included in this distribution for license details.
10#
11# This file was generated from the source file be.xml
12# The source file version number was 1.93, generated on
13# 2009/06/15 03:46:25.
14#
15# Do not edit this file directly.
16#
17###########################################################################
18
19package DateTime::Locale::be;
20
21use strict;
22use warnings;
23use utf8;
24
25use base 'DateTime::Locale::root';
26
27sub cldr_version { return "1\.7\.1" }
28
29{
30    my $am_pm_abbreviated = [ "да\ палудня", "пасля\ палудня" ];
31    sub am_pm_abbreviated { return $am_pm_abbreviated }
32}
33{
34    my $date_format_full = "EEEE\,\ d\ MMMM\ y";
35    sub date_format_full { return $date_format_full }
36}
37
38{
39    my $date_format_long = "d\ MMMM\ y";
40    sub date_format_long { return $date_format_long }
41}
42
43{
44    my $date_format_medium = "d\.M\.yyyy";
45    sub date_format_medium { return $date_format_medium }
46}
47
48{
49    my $date_format_short = "d\.M\.yy";
50    sub date_format_short { return $date_format_short }
51}
52
53{
54    my $day_format_abbreviated = [ "пн", "аў", "ср", "чц", "пт", "сб", "нд" ];
55    sub day_format_abbreviated { return $day_format_abbreviated }
56}
57
58sub day_format_narrow { $_[0]->day_stand_alone_narrow() }
59
60{
61    my $day_format_wide = [ "панядзелак", "аўторак", "серада", "чацвер", "пятніца", "субота", "нядзеля" ];
62    sub day_format_wide { return $day_format_wide }
63}
64
65sub day_stand_alone_abbreviated { $_[0]->day_format_abbreviated() }
66
67{
68    my $day_stand_alone_narrow = [ "п", "а", "с", "ч", "п", "с", "н" ];
69    sub day_stand_alone_narrow { return $day_stand_alone_narrow }
70}
71
72sub day_stand_alone_wide { $_[0]->day_format_wide() }
73
74{
75    my $era_abbreviated = [ "да\ н\.е\.", "н\.е\." ];
76    sub era_abbreviated { return $era_abbreviated }
77}
78{
79    my $era_narrow = [ "да\ н\.э\.", "н\.э\." ];
80    sub era_narrow { return $era_narrow }
81}
82{
83    my $era_wide = [ "да\ н\.э\.", "н\.э\." ];
84    sub era_wide { return $era_wide }
85}
86{
87    my $first_day_of_week = "1";
88    sub first_day_of_week { return $first_day_of_week }
89}
90
91{
92    my $month_format_abbreviated = [ "сту", "лют", "сак", "кра", "май", "чэр", "ліп", "жні", "вер", "кас", "ліс", "сне" ];
93    sub month_format_abbreviated { return $month_format_abbreviated }
94}
95
96sub month_format_narrow { $_[0]->month_stand_alone_narrow() }
97
98{
99    my $month_format_wide = [ "студзень", "люты", "сакавік", "красавік", "май", "чэрвень", "ліпень", "жнівень", "верасень", "кастрычнік", "лістапад", "снежань" ];
100    sub month_format_wide { return $month_format_wide }
101}
102
103sub month_stand_alone_abbreviated { $_[0]->month_format_abbreviated() }
104
105{
106    my $month_stand_alone_narrow = [ "с", "л", "с", "к", "м", "ч", "л", "ж", "в", "к", "л", "с" ];
107    sub month_stand_alone_narrow { return $month_stand_alone_narrow }
108}
109
110sub month_stand_alone_wide { $_[0]->month_format_wide() }
111
112{
113    my $quarter_format_abbreviated = [ "1\-шы\ кв\.", "2\-гі\ кв\.", "3\-ці\ кв\.", "4\-ты\ кв\." ];
114    sub quarter_format_abbreviated { return $quarter_format_abbreviated }
115}
116
117sub quarter_format_narrow { $_[0]->quarter_stand_alone_narrow() }
118
119{
120    my $quarter_format_wide = [ "1\-шы\ квартал", "2\-гі\ квартал", "3\-ці\ квартал", "4\-ты\ квартал" ];
121    sub quarter_format_wide { return $quarter_format_wide }
122}
123
124sub quarter_stand_alone_abbreviated { $_[0]->quarter_format_abbreviated() }
125
126{
127    my $quarter_stand_alone_narrow = [ "1", "2", "3", "4" ];
128    sub quarter_stand_alone_narrow { return $quarter_stand_alone_narrow }
129}
130
131sub quarter_stand_alone_wide { $_[0]->quarter_format_wide() }
132
133{
134    my $time_format_full = "HH\.mm\.ss\ zzzz";
135    sub time_format_full { return $time_format_full }
136}
137
138{
139    my $time_format_long = "HH\.mm\.ss\ z";
140    sub time_format_long { return $time_format_long }
141}
142
143{
144    my $time_format_medium = "HH\.mm\.ss";
145    sub time_format_medium { return $time_format_medium }
146}
147
148{
149    my $time_format_short = "HH\.mm";
150    sub time_format_short { return $time_format_short }
151}
152
153{
154    my $_format_for_Hm = "H\.mm";
155    sub _format_for_Hm { return $_format_for_Hm }
156}
157
158{
159    my $_format_for_Hms = "H\.mm\.ss";
160    sub _format_for_Hms { return $_format_for_Hms }
161}
162
163{
164    my $_format_for_M = "L";
165    sub _format_for_M { return $_format_for_M }
166}
167
168{
169    my $_format_for_MEd = "E\,\ d\ MMM";
170    sub _format_for_MEd { return $_format_for_MEd }
171}
172
173{
174    my $_format_for_MMM = "LLL";
175    sub _format_for_MMM { return $_format_for_MMM }
176}
177
178{
179    my $_format_for_MMMEd = "E\,\ d\ MMM";
180    sub _format_for_MMMEd { return $_format_for_MMMEd }
181}
182
183{
184    my $_format_for_MMMMEd = "MMMM\ d\,\ EEEE";
185    sub _format_for_MMMMEd { return $_format_for_MMMMEd }
186}
187
188{
189    my $_format_for_MMMMd = "MMMM\ d";
190    sub _format_for_MMMMd { return $_format_for_MMMMd }
191}
192
193{
194    my $_format_for_MMMd = "d\ MMM";
195    sub _format_for_MMMd { return $_format_for_MMMd }
196}
197
198{
199    my $_format_for_Md = "d\.M";
200    sub _format_for_Md { return $_format_for_Md }
201}
202
203{
204    my $_format_for_d = "d";
205    sub _format_for_d { return $_format_for_d }
206}
207
208{
209    my $_format_for_hm = "h\.mm\ a";
210    sub _format_for_hm { return $_format_for_hm }
211}
212
213{
214    my $_format_for_hms = "h\.mm\.ss\ a";
215    sub _format_for_hms { return $_format_for_hms }
216}
217
218{
219    my $_format_for_ms = "mm\:ss";
220    sub _format_for_ms { return $_format_for_ms }
221}
222
223{
224    my $_format_for_y = "y";
225    sub _format_for_y { return $_format_for_y }
226}
227
228{
229    my $_format_for_yM = "MM\/yyyy";
230    sub _format_for_yM { return $_format_for_yM }
231}
232
233{
234    my $_format_for_yMEd = "EEE\,\ dd\/MM\/yyyy";
235    sub _format_for_yMEd { return $_format_for_yMEd }
236}
237
238{
239    my $_format_for_yMMM = "MMM\ y";
240    sub _format_for_yMMM { return $_format_for_yMMM }
241}
242
243{
244    my $_format_for_yMMMEd = "EEE\,\ d\ MMM\ y";
245    sub _format_for_yMMMEd { return $_format_for_yMMMEd }
246}
247
248{
249    my $_format_for_yMMMM = "MMMM\ y";
250    sub _format_for_yMMMM { return $_format_for_yMMMM }
251}
252
253{
254    my $_format_for_yQ = "Q\ \'кв\'\.\ y";
255    sub _format_for_yQ { return $_format_for_yQ }
256}
257
258{
259    my $_format_for_yQQQ = "QQQ\ y";
260    sub _format_for_yQQQ { return $_format_for_yQQQ }
261}
262
263{
264    my $_format_for_yyQ = "Q\ yy";
265    sub _format_for_yyQ { return $_format_for_yyQ }
266}
267
268{
269    my $_format_for_yyyyM = "MM\/yyyy";
270    sub _format_for_yyyyM { return $_format_for_yyyyM }
271}
272
273{
274    my $_format_for_yyyyMMMM = "MMMM\ y";
275    sub _format_for_yyyyMMMM { return $_format_for_yyyyMMMM }
276}
277
278{
279    my $_available_formats =
280        {
281          "Hm" => "H\.mm",
282          "Hms" => "H\.mm\.ss",
283          "M" => "L",
284          "MEd" => "E\,\ d\ MMM",
285          "MMM" => "LLL",
286          "MMMEd" => "E\,\ d\ MMM",
287          "MMMMEd" => "MMMM\ d\,\ EEEE",
288          "MMMMd" => "MMMM\ d",
289          "MMMd" => "d\ MMM",
290          "Md" => "d\.M",
291          "d" => "d",
292          "hm" => "h\.mm\ a",
293          "hms" => "h\.mm\.ss\ a",
294          "ms" => "mm\:ss",
295          "y" => "y",
296          "yM" => "MM\/yyyy",
297          "yMEd" => "EEE\,\ dd\/MM\/yyyy",
298          "yMMM" => "MMM\ y",
299          "yMMMEd" => "EEE\,\ d\ MMM\ y",
300          "yMMMM" => "MMMM\ y",
301          "yQ" => "Q\ \'кв\'\.\ y",
302          "yQQQ" => "QQQ\ y",
303          "yyQ" => "Q\ yy",
304          "yyyyM" => "MM\/yyyy",
305          "yyyyMMMM" => "MMMM\ y"
306        };
307    sub _available_formats { return $_available_formats }
308}
309
3101;
311
312__END__
313
314
315=pod
316
317=encoding utf8
318
319=head1 NAME
320
321DateTime::Locale::be
322
323=head1 SYNOPSIS
324
325  use DateTime;
326
327  my $dt = DateTime->now( locale => 'be' );
328  print $dt->month_name();
329
330=head1 DESCRIPTION
331
332This is the DateTime locale package for Belarusian.
333
334=head1 DATA
335
336This locale inherits from the L<DateTime::Locale::root> locale.
337
338It contains the following data.
339
340=head2 Days
341
342=head3 Wide (format)
343
344  панядзелак
345  аўторак
346  серада
347  чацвер
348  пятніца
349  субота
350  нядзеля
351
352=head3 Abbreviated (format)
353
354  пн
355  аў
356  ср
357  чц
358  пт
359  сб
360  нд
361
362=head3 Narrow (format)
363
364  п
365  а
366  с
367  ч
368  п
369  с
370  н
371
372=head3 Wide (stand-alone)
373
374  панядзелак
375  аўторак
376  серада
377  чацвер
378  пятніца
379  субота
380  нядзеля
381
382=head3 Abbreviated (stand-alone)
383
384  пн
385  аў
386  ср
387  чц
388  пт
389  сб
390  нд
391
392=head3 Narrow (stand-alone)
393
394  п
395  а
396  с
397  ч
398  п
399  с
400  н
401
402=head2 Months
403
404=head3 Wide (format)
405
406  студзень
407  люты
408  сакавік
409  красавік
410  май
411  чэрвень
412  ліпень
413  жнівень
414  верасень
415  кастрычнік
416  лістапад
417  снежань
418
419=head3 Abbreviated (format)
420
421  сту
422  лют
423  сак
424  кра
425  май
426  чэр
427  ліп
428  жні
429  вер
430  кас
431  ліс
432  сне
433
434=head3 Narrow (format)
435
436  с
437  л
438  с
439  к
440  м
441  ч
442  л
443  ж
444  в
445  к
446  л
447  с
448
449=head3 Wide (stand-alone)
450
451  студзень
452  люты
453  сакавік
454  красавік
455  май
456  чэрвень
457  ліпень
458  жнівень
459  верасень
460  кастрычнік
461  лістапад
462  снежань
463
464=head3 Abbreviated (stand-alone)
465
466  сту
467  лют
468  сак
469  кра
470  май
471  чэр
472  ліп
473  жні
474  вер
475  кас
476  ліс
477  сне
478
479=head3 Narrow (stand-alone)
480
481  с
482  л
483  с
484  к
485  м
486  ч
487  л
488  ж
489  в
490  к
491  л
492  с
493
494=head2 Quarters
495
496=head3 Wide (format)
497
498  1-шы квартал
499  2-гі квартал
500  3-ці квартал
501  4-ты квартал
502
503=head3 Abbreviated (format)
504
505  1-шы кв.
506  2-гі кв.
507  3-ці кв.
508  4-ты кв.
509
510=head3 Narrow (format)
511
512  1
513  2
514  3
515  4
516
517=head3 Wide (stand-alone)
518
519  1-шы квартал
520  2-гі квартал
521  3-ці квартал
522  4-ты квартал
523
524=head3 Abbreviated (stand-alone)
525
526  1-шы кв.
527  2-гі кв.
528  3-ці кв.
529  4-ты кв.
530
531=head3 Narrow (stand-alone)
532
533  1
534  2
535  3
536  4
537
538=head2 Eras
539
540=head3 Wide
541
542  да н.э.
543  н.э.
544
545=head3 Abbreviated
546
547  да н.е.
548  н.е.
549
550=head3 Narrow
551
552  да н.э.
553  н.э.
554
555=head2 Date Formats
556
557=head3 Full
558
559   2008-02-05T18:30:30 = аўторак, 5 люты 2008
560   1995-12-22T09:05:02 = пятніца, 22 снежань 1995
561  -0010-09-15T04:44:23 = субота, 15 верасень -10
562
563=head3 Long
564
565   2008-02-05T18:30:30 = 5 люты 2008
566   1995-12-22T09:05:02 = 22 снежань 1995
567  -0010-09-15T04:44:23 = 15 верасень -10
568
569=head3 Medium
570
571   2008-02-05T18:30:30 = 5.2.2008
572   1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995
573  -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010
574
575=head3 Short
576
577   2008-02-05T18:30:30 = 5.2.08
578   1995-12-22T09:05:02 = 22.12.95
579  -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-10
580
581=head3 Default
582
583   2008-02-05T18:30:30 = 5.2.2008
584   1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995
585  -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010
586
587=head2 Time Formats
588
589=head3 Full
590
591   2008-02-05T18:30:30 = 18.30.30 UTC
592   1995-12-22T09:05:02 = 09.05.02 UTC
593  -0010-09-15T04:44:23 = 04.44.23 UTC
594
595=head3 Long
596
597   2008-02-05T18:30:30 = 18.30.30 UTC
598   1995-12-22T09:05:02 = 09.05.02 UTC
599  -0010-09-15T04:44:23 = 04.44.23 UTC
600
601=head3 Medium
602
603   2008-02-05T18:30:30 = 18.30.30
604   1995-12-22T09:05:02 = 09.05.02
605  -0010-09-15T04:44:23 = 04.44.23
606
607=head3 Short
608
609   2008-02-05T18:30:30 = 18.30
610   1995-12-22T09:05:02 = 09.05
611  -0010-09-15T04:44:23 = 04.44
612
613=head3 Default
614
615   2008-02-05T18:30:30 = 18.30.30
616   1995-12-22T09:05:02 = 09.05.02
617  -0010-09-15T04:44:23 = 04.44.23
618
619=head2 Datetime Formats
620
621=head3 Full
622
623   2008-02-05T18:30:30 = аўторак, 5 люты 2008 18.30.30 UTC
624   1995-12-22T09:05:02 = пятніца, 22 снежань 1995 09.05.02 UTC
625  -0010-09-15T04:44:23 = субота, 15 верасень -10 04.44.23 UTC
626
627=head3 Long
628
629   2008-02-05T18:30:30 = 5 люты 2008 18.30.30 UTC
630   1995-12-22T09:05:02 = 22 снежань 1995 09.05.02 UTC
631  -0010-09-15T04:44:23 = 15 верасень -10 04.44.23 UTC
632
633=head3 Medium
634
635   2008-02-05T18:30:30 = 5.2.2008 18.30.30
636   1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995 09.05.02
637  -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010 04.44.23
638
639=head3 Short
640
641   2008-02-05T18:30:30 = 5.2.08 18.30
642   1995-12-22T09:05:02 = 22.12.95 09.05
643  -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-10 04.44
644
645=head3 Default
646
647   2008-02-05T18:30:30 = 5.2.2008 18.30.30
648   1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995 09.05.02
649  -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010 04.44.23
650
651=head2 Available Formats
652
653=head3 d (d)
654
655   2008-02-05T18:30:30 = 5
656   1995-12-22T09:05:02 = 22
657  -0010-09-15T04:44:23 = 15
658
659=head3 EEEd (d EEE)
660
661   2008-02-05T18:30:30 = 5 аў
662   1995-12-22T09:05:02 = 22 пт
663  -0010-09-15T04:44:23 = 15 сб
664
665=head3 Hm (H.mm)
666
667   2008-02-05T18:30:30 = 18.30
668   1995-12-22T09:05:02 = 9.05
669  -0010-09-15T04:44:23 = 4.44
670
671=head3 hm (h.mm a)
672
673   2008-02-05T18:30:30 = 6.30 пасля палудня
674   1995-12-22T09:05:02 = 9.05 да палудня
675  -0010-09-15T04:44:23 = 4.44 да палудня
676
677=head3 Hms (H.mm.ss)
678
679   2008-02-05T18:30:30 = 18.30.30
680   1995-12-22T09:05:02 = 9.05.02
681  -0010-09-15T04:44:23 = 4.44.23
682
683=head3 hms (h.mm.ss a)
684
685   2008-02-05T18:30:30 = 6.30.30 пасля палудня
686   1995-12-22T09:05:02 = 9.05.02 да палудня
687  -0010-09-15T04:44:23 = 4.44.23 да палудня
688
689=head3 M (L)
690
691   2008-02-05T18:30:30 = 2
692   1995-12-22T09:05:02 = 12
693  -0010-09-15T04:44:23 = 9
694
695=head3 Md (d.M)
696
697   2008-02-05T18:30:30 = 5.2
698   1995-12-22T09:05:02 = 22.12
699  -0010-09-15T04:44:23 = 15.9
700
701=head3 MEd (E, d MMM)
702
703   2008-02-05T18:30:30 = аў, 5 лют
704   1995-12-22T09:05:02 = пт, 22 сне
705  -0010-09-15T04:44:23 = сб, 15 вер
706
707=head3 MMM (LLL)
708
709   2008-02-05T18:30:30 = лют
710   1995-12-22T09:05:02 = сне
711  -0010-09-15T04:44:23 = вер
712
713=head3 MMMd (d MMM)
714
715   2008-02-05T18:30:30 = 5 лют
716   1995-12-22T09:05:02 = 22 сне
717  -0010-09-15T04:44:23 = 15 вер
718
719=head3 MMMEd (E, d MMM)
720
721   2008-02-05T18:30:30 = аў, 5 лют
722   1995-12-22T09:05:02 = пт, 22 сне
723  -0010-09-15T04:44:23 = сб, 15 вер
724
725=head3 MMMMd (MMMM d)
726
727   2008-02-05T18:30:30 = люты 5
728   1995-12-22T09:05:02 = снежань 22
729  -0010-09-15T04:44:23 = верасень 15
730
731=head3 MMMMEd (MMMM d, EEEE)
732
733   2008-02-05T18:30:30 = люты 5, аўторак
734   1995-12-22T09:05:02 = снежань 22, пятніца
735  -0010-09-15T04:44:23 = верасень 15, субота
736
737=head3 ms (mm:ss)
738
739   2008-02-05T18:30:30 = 30:30
740   1995-12-22T09:05:02 = 05:02
741  -0010-09-15T04:44:23 = 44:23
742
743=head3 y (y)
744
745   2008-02-05T18:30:30 = 2008
746   1995-12-22T09:05:02 = 1995
747  -0010-09-15T04:44:23 = -10
748
749=head3 yM (MM/yyyy)
750
751   2008-02-05T18:30:30 = 02/2008
752   1995-12-22T09:05:02 = 12/1995
753  -0010-09-15T04:44:23 = 09/-010
754
755=head3 yMEd (EEE, dd/MM/yyyy)
756
757   2008-02-05T18:30:30 = аў, 05/02/2008
758   1995-12-22T09:05:02 = пт, 22/12/1995
759  -0010-09-15T04:44:23 = сб, 15/09/-010
760
761=head3 yMMM (MMM y)
762
763   2008-02-05T18:30:30 = лют 2008
764   1995-12-22T09:05:02 = сне 1995
765  -0010-09-15T04:44:23 = вер -10
766
767=head3 yMMMEd (EEE, d MMM y)
768
769   2008-02-05T18:30:30 = аў, 5 лют 2008
770   1995-12-22T09:05:02 = пт, 22 сне 1995
771  -0010-09-15T04:44:23 = сб, 15 вер -10
772
773=head3 yMMMM (MMMM y)
774
775   2008-02-05T18:30:30 = люты 2008
776   1995-12-22T09:05:02 = снежань 1995
777  -0010-09-15T04:44:23 = верасень -10
778
779=head3 yQ (Q 'кв'. y)
780
781   2008-02-05T18:30:30 = 1 кв. 2008
782   1995-12-22T09:05:02 = 4 кв. 1995
783  -0010-09-15T04:44:23 = 3 кв. -10
784
785=head3 yQQQ (QQQ y)
786
787   2008-02-05T18:30:30 = 1-шы кв. 2008
788   1995-12-22T09:05:02 = 4-ты кв. 1995
789  -0010-09-15T04:44:23 = 3-ці кв. -10
790
791=head3 yyQ (Q yy)
792
793   2008-02-05T18:30:30 = 1 08
794   1995-12-22T09:05:02 = 4 95
795  -0010-09-15T04:44:23 = 3 -10
796
797=head3 yyyyM (MM/yyyy)
798
799   2008-02-05T18:30:30 = 02/2008
800   1995-12-22T09:05:02 = 12/1995
801  -0010-09-15T04:44:23 = 09/-010
802
803=head3 yyyyMMMM (MMMM y)
804
805   2008-02-05T18:30:30 = люты 2008
806   1995-12-22T09:05:02 = снежань 1995
807  -0010-09-15T04:44:23 = верасень -10
808
809=head2 Miscellaneous
810
811=head3 Prefers 24 hour time?
812
813Yes
814
815=head3 Local first day of the week
816
817панядзелак
818
819
820=head1 SUPPORT
821
822See L<DateTime::Locale>.
823
824=head1 AUTHOR
825
826Dave Rolsky <autarch@urth.org>
827
828=head1 COPYRIGHT
829
830Copyright (c) 2008 David Rolsky. All rights reserved. This program is
831free software; you can redistribute it and/or modify it under the same
832terms as Perl itself.
833
834This module was generated from data provided by the CLDR project, see
835the LICENSE.cldr in this distribution for details on the CLDR data's
836license.
837
838=cut
839