1" Menu Translations: Portugu�s do Brasil 2" Maintainer: Jos� de Paula <jose@infoviaweb.com> 3" Last Change: 2006-09-19 02:30:00-03:00 4" 5 6" Quit when menu translations have already been done. 7if exists("did_menu_trans") 8 finish 9endif 10let did_menu_trans = 1 11 12" Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in 13" latin9 (ISO-8859-15) 14 15if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" 16 scriptencoding latin1 17endif 18 19" Help menu 20menutrans &Help A&juda 21menutrans &Overview<Tab><F1> &Conte�do 22menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Usu�rio 23menutrans &How-to\ links &Como\ fazer? 24menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. 25menutrans &Credits &Cr�ditos 26menutrans O&rphans &�rf�os 27menutrans Co&pying &Licen�a 28menutrans &Sponsor/Register &Doar/Registrar 29menutrans &Version &Vers�o 30menutrans &About &Sobre 31 32" File menu 33menutrans &File &Arquivo 34menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e 35menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp 36menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew 37menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close 38menutrans &Save<Tab>:w &Salvar<Tab>:w 39menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav 40menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferen�as\ com\.\.\. 41menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\. 42menutrans &Print I&mprimir 43menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa 44menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa 45 46" Edit menu 47menutrans &Edit &Editar 48menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u 49menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u 50menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\. 51menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&cortar<Tab>"+x 52menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y 53menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP 54menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p 55menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p 56menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG 57menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. 58menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\. 59menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s 60menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir 61menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s 62menutrans Settings\ &Window &Op��es 63menutrans Startup\ &Settings &Inicializa��o 64 65" Edit/Global Settings 66menutrans &Global\ Settings Op��es\ &Globais 67 68menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padr�es<Tab>:set\ hls! 69menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Ativar/Desativar\ &Ignorar\ mai�sculas<Tab>:set\ ic! 70menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Ativar/Desativar\ &coincid�ncias<Tab>:set\ sm! 71 72menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto 73 74menutrans &Virtual\ Edit Edi��o\ &Virtual 75menutrans Never Nunca 76menutrans Block\ Selection Sele��o\ de\ Bloco 77menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inser��o 78menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inser��o 79menutrans Always Sempre 80 81menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&ser��o<Tab>:set\ im! 82menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp! 83menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\. 84menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\. 85 86" GUI options 87menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas 88menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior 89menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda 90menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita 91let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diret�rios com uma v�rgula." 92let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma v�rgula." 93 94" Edit/File Settings 95menutrans F&ile\ Settings Op��es\ do\ &Arquivo 96 97" Boolean options 98menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Ativar/Desativar\ &numera��o\ de\ linhas<Tab>:set\ nu! 99menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list! 100menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap! 101menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr! 102menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Ativar/Desativar\ expans�o de tabs<Tab>:set\ et! 103menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indenta��o<Tab>:set\ ai! 104menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Ativar/Desativar\ indenta��o estilo &C<Tab>:set\ cin! 105 106" other options 107menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indenta��o 108 109menutrans Soft\ &Tabstop &Tabula��o\ com\ espa�os 110 111menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\. 112let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formata��o): " 113 114menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\. 115let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo" 116 117menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores 118menutrans default padr�o 119 120menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\. 121 122menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado 123menutrans None Nenhum 124 125" Programming menu 126menutrans &Tools &Ferramentas 127menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^] 128menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T 129menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags 130menutrans &Spelling &Ortografia 131menutrans &Folding &Dobra 132menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make 133menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl 134menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl! 135menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&r�ximo\ erro<Tab>:cn 136menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp 137menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold 138menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew 139menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros 140menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador 141menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd 142menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r 143 144" Tools.Spelling menu 145menutrans &Spell Check On &Ativar Corre��o Ortogr�fica 146menutrans &Spell Check Off &Desativar Corre��o Ortogr�fica 147menutrans To &Next error<Tab>]s &Pr�ximo Erro<Tab>]s 148menutrans To &Previous Error<Tab>[s Erro A&nterior<Tab>[s 149menutrans Suggest &Corrections<Tab>z= &Sugerir Corre��es<Tab>z= 150menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall &Repetir Corre��o<Tab>:spellrepall 151 152menutrans Set\ language\ to\ "en" Ingl�s 153menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ingl�s\ (en_au) 154menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ingl�s\ (en_ca) 155menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ingl�s\ (en_gb) 156menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ingl�s\ (en_nz) 157menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ingl�s\ (en_us) 158 159menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar mais idiomas 160 161" Tools.Fold Menu 162menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi 163menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv 164menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx 165menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm 166menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM 167menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr 168menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR 169" fold method 170menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras 171menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf 172menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd 173menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD 174" moving around in folds 175menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra 176 177" Tools.Diff Menu 178menutrans &Update &Atualizar 179menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco 180menutrans &Put\ Block &P�r\ Bloco 181 182" Tools.Error Menu 183menutrans &Update<Tab>:cwin &Atualizar<Tab>:cwin 184menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen 185menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose 186 187" Names for buffer menu. 188menutrans &Buffers &Buffers 189menutrans &Refresh\ menu A&tualizar\ menu 190menutrans &Delete &Apagar 191menutrans &Alternate A<ernar 192menutrans &Next P&r�ximo 193menutrans &Previous A&nterior 194let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]" 195 196" Window menu 197menutrans &Window &Janela 198menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn 199menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws 200menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^ 201menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv 202menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos 203menutrans &Close<Tab>^Wc &Fechar<Tab>^Wc 204menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo 205menutrans Move\ &To Mover\ ¶ 206menutrans &Top<Tab>^WK A&cima<Tab>^WK 207menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ 208menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH 209menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL 210menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR 211menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr 212menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W= 213menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &M�xima<Tab>^W_ 214menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A<ura\ M�nima<Tab>^W1_ 215menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ M�xima<Tab>^W\| 216menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ M�&nima<Tab>^W1\| 217 218" The popup menu 219menutrans &Undo &Desfazer 220menutrans Cu&t Recor&tar 221menutrans &Copy &Copiar 222menutrans &Paste Co&lar 223menutrans &Delete &Apagar 224menutrans Select\ Blockwise Sele��o\ de\ bloco 225menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra 226menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha 227menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo 228 229" The GUI toolbar 230if has("toolbar") 231 if exists("*Do_toolbar_tmenu") 232 delfun Do_toolbar_tmenu 233 endif 234 fun Do_toolbar_tmenu() 235 tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo 236 tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo 237 tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos 238 tmenu ToolBar.Print Imprimir 239 tmenu ToolBar.Undo Desfazer 240 tmenu ToolBar.Redo Refazer 241 tmenu ToolBar.Cut Recortar 242 tmenu ToolBar.Copy Copiar 243 tmenu ToolBar.Paste Colar 244 tmenu ToolBar.Find Procurar... 245 tmenu ToolBar.FindNext Procurar Pr�ximo 246 tmenu ToolBar.FindPrev Procurar Anterior 247 tmenu ToolBar.Replace Procurar e Substituir 248 if 0 " disable; these are in the Windoze menu 249 tmenu ToolBar.New Nova Janela 250 tmenu ToolBar.WinSplit Dividir Janela 251 tmenu ToolBar.WinMax Janela M�xima 252 tmenu ToolBar.WinMin Janela M�nima 253 tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir Verticalmente 254 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Largura M�xima 255 tmenu ToolBar.WinMinWidth Largura M�nima 256 tmenu ToolBar.WinClose Fechar Janela 257 endif 258 tmenu ToolBar.LoadSesn Carregar Sess�o 259 tmenu ToolBar.SaveSesn Salvar Sess�o 260 tmenu ToolBar.RunScript Executar script 261 tmenu ToolBar.Make Make 262 tmenu ToolBar.Shell Abrir um shell 263 tmenu ToolBar.RunCtags Gerar um arquivo de tags 264 tmenu ToolBar.TagJump Saltar para um tag 265 tmenu ToolBar.Help Ajuda 266 tmenu ToolBar.FindHelp Procurar na Ajuda 267 endfun 268endif 269 270" Syntax menu 271menutrans &Syntax &Sintaxe 272"menutrans &Show\ individual\ choices E&xibir\ escolhas\ individuais 273menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu 274menutrans Set\ '&syntax'\ only Ativar\ somente\ s&intaxe 275menutrans Set\ '&filetype'\ too Ativar\ tamb�m\ &tipo\ de\ arquivo 276menutrans &Off &Desativar 277menutrans &Manual &Manual 278menutrans A&utomatic A&utom�tica 279menutrans on/off\ for\ &This\ file Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo 280menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores 281menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce 282menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML 283 284" Find Help dialog text 285let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de op��o (ex.: `shiftwidth`)" 286