1# Danish messages for binutils.
2# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
9"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:55+0100\n"
10"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
11"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: addr2line.c:74
17#, c-format
18msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
19msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n"
20
21#: addr2line.c:75
22msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
23msgstr " Konvert�r adresser til linjenummer/filnavns-par.\n"
24
25#: addr2line.c:76
26msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
27msgstr " Hvis ingen adresser er angivet p� komandolinjen, vil de blive l�st fra stdind\n"
28
29#: addr2line.c:77
30msgid ""
31" The options are:\n"
32"  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
33"  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
34"  -s --basenames         Strip directory names\n"
35"  -f --functions         Show function names\n"
36"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
37"  -h --help              Display this information\n"
38"  -v --version           Display the program's version\n"
39"\n"
40msgstr ""
41
42#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424
43#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666
44#: sysdump.c:774 windres.c:733
45#, c-format
46msgid "Report bugs to %s\n"
47msgstr ""
48"Rapportere fejl til %s\n"
49"Rapporter fejl i overs�ttelsen til dansk@klid.dk\n"
50
51#: addr2line.c:248
52#, c-format
53msgid "%s: can not get addresses from archive"
54msgstr "%s: kan ikke f� fat p� adresserne i arkivet"
55
56#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782
57#, c-format
58msgid "unknown demangling style `%s'"
59msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\""
60
61#: ar.c:238
62#, c-format
63msgid "no entry %s in archive\n"
64msgstr "ingen post %s i arkivet\n"
65
66#: ar.c:255
67#, c-format
68msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
69msgstr ""
70
71#: ar.c:258
72#, c-format
73msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
74msgstr "       %s -M [<mri-skript]\n"
75
76#: ar.c:259
77msgid " commands:\n"
78msgstr " kommandoer:\n"
79
80#: ar.c:260
81msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
82msgstr "  d            - slet filer i arkivet\n"
83
84#: ar.c:261
85msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
86msgstr "  m[ab]        - flyt filer i arkivet\n"
87
88#: ar.c:262
89msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
90msgstr "  p            - udskriv filer som m�dtes i arkivet\n"
91
92#: ar.c:263
93msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
94msgstr "  q[f]         - hurtigtilf�j filer til slutningen af arkivet\n"
95
96#: ar.c:264
97msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
98msgstr "  r[ab][f][u]  - erstat eksisterende eller inds�t nye filer i arkivet\n"
99
100#: ar.c:265
101msgid "  t            - display contents of archive\n"
102msgstr "  t            - vis indeholdet i arkivet\n"
103
104#: ar.c:266
105msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
106msgstr "  x[o]         - hent filer fra arkivet\n"
107
108#: ar.c:267
109msgid " command specific modifiers:\n"
110msgstr " �ndrere specifikke for kommandoer:\n"
111
112#: ar.c:268
113msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
114msgstr "  [a]          - inds�t filer efter [medlemsnavn]\n"
115
116#: ar.c:269
117msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
118msgstr "  [b]          - inds�tte filer for [medlemsnavn] (samme som [i])\n"
119
120#: ar.c:270
121msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
122msgstr "  [N]          - brug forekomst [nummer] af navn\n"
123
124#: ar.c:271
125msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
126msgstr "  [f]          - afkort indsatte filnavne\n"
127
128#: ar.c:272
129msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
130msgstr "  [P]          - brug fuldst�ndig s�gestien ved sammenligninger\n"
131
132#: ar.c:273
133msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
134msgstr "  [o]          - bevar oprindelige datoer\n"
135
136#: ar.c:274
137msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
138msgstr "  [u]          - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n"
139
140#: ar.c:275
141msgid " generic modifiers:\n"
142msgstr " generelle �ndrere:\n"
143
144#: ar.c:276
145msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
146msgstr "  [c]          - advar ikke om biblioteket skal oprettes\n"
147
148#: ar.c:277
149msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
150msgstr "  [s]          - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n"
151
152#: ar.c:278
153msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
154msgstr "  [S]          - opret intet indeks over arkivet\n"
155
156#: ar.c:279
157msgid "  [v]          - be verbose\n"
158msgstr "  [v]          - beskriv udf�rligt\n"
159
160#: ar.c:280
161msgid "  [V]          - display the version number\n"
162msgstr "  [V]          - vis versionsinformation\n"
163
164#: ar.c:287
165#, c-format
166msgid "Usage: %s [options] archive\n"
167msgstr ""
168
169#: ar.c:288
170msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
171msgstr ""
172
173#: ar.c:289
174msgid ""
175" The options are:\n"
176"  -h --help                    Print this help message\n"
177"  -V --version                 Print version information\n"
178msgstr ""
179" Valgmulighederne er:\n"
180"  -h --help                    Vis denne hj�lpebesked\n"
181"  -V --version                 Vis versionsinformation\n"
182
183#: ar.c:512
184msgid "two different operation options specified"
185msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet"
186
187#: ar.c:587
188#, c-format
189msgid "illegal option -- %c"
190msgstr "ikke tilladt flag -- %c"
191
192#: ar.c:619
193msgid "no operation specified"
194msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"
195
196#: ar.c:622
197msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
198msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"."
199
200#: ar.c:632
201msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
202msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"."
203
204#: ar.c:635
205msgid "Value for `N' must be positive."
206msgstr "\"N\"'s argument skal v�re positivt."
207
208#: ar.c:718
209#, c-format
210msgid "internal error -- this option not implemented"
211msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret"
212
213#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348
214#, c-format
215msgid "internal stat error on %s"
216msgstr "internt stat-fejl for %s"
217
218#: ar.c:841
219#, c-format
220msgid ""
221"\n"
222"<member %s>\n"
223"\n"
224msgstr ""
225"\n"
226"<medlem %s>\n"
227"\n"
228
229#: ar.c:857 ar.c:925
230#, c-format
231msgid "%s is not a valid archive"
232msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv"
233
234#: ar.c:893
235#, c-format
236msgid "stat returns negative size for %s"
237msgstr "stat returnerer negativ st�rrelse p� %s"
238
239#: ar.c:1020
240#, c-format
241msgid "%s is not an archive"
242msgstr "%s er ikke et arkiv"
243
244#: ar.c:1027
245#, c-format
246msgid "creating %s"
247msgstr "opretter %s"
248
249#: ar.c:1233
250#, c-format
251msgid "No member named `%s'\n"
252msgstr "Intet medlem hedder \"%s\"\n"
253
254#: ar.c:1285
255#, c-format
256msgid "no entry %s in archive %s!"
257msgstr "ingen %s i arkiv %s!"
258
259# archive map virker v�re vad indekset kaldes i kildekodeen
260#: ar.c:1422
261#, c-format
262msgid "%s: no archive map to update"
263msgstr "%s: intet indeks at opdatere"
264
265#: arsup.c:86
266#, c-format
267msgid "No entry %s in archive.\n"
268msgstr "Ingen %s i arkivet.\n"
269
270#: arsup.c:117
271#, c-format
272msgid "Can't open file %s\n"
273msgstr "Kan ikke �bne fil %s\n"
274
275#: arsup.c:172
276#, c-format
277msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
278msgstr "%s: Kan ikke �bne uddataarkivet %s\n"
279
280#: arsup.c:189
281#, c-format
282msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
283msgstr "%s: Kan ikke �bne inddataarkivet %s\n"
284
285#: arsup.c:198
286#, c-format
287msgid "%s: file %s is not an archive\n"
288msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n"
289
290#: arsup.c:241
291#, c-format
292msgid "%s: no output archive specified yet\n"
293msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n"
294
295#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
296#, c-format
297msgid "%s: no open output archive\n"
298msgstr "%s: intet �bent uddataarkiv\n"
299
300#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
301#, c-format
302msgid "%s: can't open file %s\n"
303msgstr "%s: kan ikke �bne fil %s\n"
304
305# module file er detsamme som member
306#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
307#, c-format
308msgid "%s: can't find module file %s\n"
309msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n"
310
311#: arsup.c:439
312#, c-format
313msgid "Current open archive is %s\n"
314msgstr "Det aktuelle �bne arkiv er %s\n"
315
316#  BUGG: dubbelt blanksteg
317#: arsup.c:464
318#, c-format
319msgid "%s: no open archive\n"
320msgstr "%s: intet �bent arkiv\n"
321
322#: binemul.c:39
323#, c-format
324msgid "  No emulation specific options\n"
325msgstr ""
326
327#. Macros for common output.
328#: binemul.h:42
329#, c-format
330msgid " emulation options: \n"
331msgstr ""
332
333#: bucomm.c:106
334#, c-format
335msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
336msgstr "kan ikke s�tte BFD's standardm�l til \"%s\": %s"
337
338#: bucomm.c:118
339#, c-format
340msgid "%s: Matching formats:"
341msgstr "%s: Passende format:"
342
343#: bucomm.c:135
344msgid "Supported targets:"
345msgstr "M�l som h�ndteres:"
346
347#: bucomm.c:137
348#, c-format
349msgid "%s: supported targets:"
350msgstr "%s: m�l som h�ndteres:"
351
352#: bucomm.c:153
353msgid "Supported architectures:"
354msgstr "Arkitekturer som h�ndteres:"
355
356#: bucomm.c:155
357#, c-format
358msgid "%s: supported architectures:"
359msgstr "%s: arkitekturer som h�ndteres:"
360
361#: bucomm.c:262
362#, c-format
363msgid "%s: bad number: %s"
364msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s"
365
366#: coffdump.c:107
367#, c-format
368msgid "#lines %d "
369msgstr "#linjer %d "
370
371#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
372#, c-format
373msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
374msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"
375
376#: coffdump.c:472
377msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
378msgstr " Skriv en menneskeligt l�sbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
379
380#: coffdump.c:473
381msgid ""
382" The options are:\n"
383"  -h --help              Display this information\n"
384"  -v --version           Display the program's version\n"
385"\n"
386msgstr ""
387
388#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
389msgid "no input file specified"
390msgstr "ingen inddatafil angaves"
391
392#: debug.c:653
393msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
394msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil"
395
396#: debug.c:736
397msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
398msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename"
399
400#: debug.c:795
401msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
402msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename"
403
404#: debug.c:851
405msgid "debug_record_parameter: no current function"
406msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion"
407
408#: debug.c:885
409msgid "debug_end_function: no current function"
410msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion"
411
412#: debug.c:891
413msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
414msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke"
415
416#: debug.c:921
417msgid "debug_start_block: no current block"
418msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok"
419
420#: debug.c:959
421msgid "debug_end_block: no current block"
422msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok"
423
424#: debug.c:966
425msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
426msgstr "debug_end_block: fors�g gjordes p� at afslutte �verste blok"
427
428#: debug.c:992
429msgid "debug_record_line: no current unit"
430msgstr "debug_record_line: ingen aktuel overs�ttelsesenhed"
431
432#. FIXME
433#: debug.c:1046
434msgid "debug_start_common_block: not implemented"
435msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret"
436
437#. FIXME
438#: debug.c:1058
439msgid "debug_end_common_block: not implemented"
440msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret"
441
442#  BUGG: Kolon mangler antagligen
443#. FIXME.
444#: debug.c:1152
445msgid "debug_record_label: not implemented"
446msgstr "debug_record_label: ikke implementeret"
447
448#: debug.c:1178
449msgid "debug_record_variable: no current file"
450msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil"
451
452#: debug.c:1194
453msgid "debug_record_variable: no current block"
454msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok"
455
456#: debug.c:1763
457msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
458msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke h�ndteres"
459
460#: debug.c:1964
461msgid "debug_name_type: no current file"
462msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil"
463
464#: debug.c:2012
465msgid "debug_tag_type: no current file"
466msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil"
467
468#: debug.c:2020
469msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
470msgstr "debug_tag_type: fors�g gjordes p� at s�tte et ekstra m�rke"
471
472#: debug.c:2059
473#, c-format
474msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
475msgstr "Advarsel: �ndrer datatypens st�rrelse fra %d til %d\n"
476
477#: debug.c:2083
478msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
479msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel overs�ttelsesenhed"
480
481#: debug.c:2190
482#, c-format
483msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
484msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkul�r fejls�gningsinformation\n"
485
486#: debug.c:2650
487msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
488msgstr "debug_write_type: m�dte en ugyldig type"
489
490#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786
491#, c-format
492msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
493msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d"
494
495#: dlltool.c:823
496#, c-format
497msgid "Can't open def file: %s"
498msgstr "Kan ikke �bne def-fil: %s"
499
500#: dlltool.c:828
501#, c-format
502msgid "Processing def file: %s"
503msgstr "Behandler def-fil: %s"
504
505#: dlltool.c:832
506msgid "Processed def file"
507msgstr "Def-filen er behandlet"
508
509#: dlltool.c:858
510#, c-format
511msgid "Syntax error in def file %s:%d"
512msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d"
513
514#: dlltool.c:897
515#, c-format
516msgid "NAME: %s base: %x"
517msgstr "NAME: %s bas: %x"
518
519#: dlltool.c:900 dlltool.c:919
520msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
521msgstr "Kan ikke have b�de LIBRARY og NAME"
522
523#: dlltool.c:916
524#, c-format
525msgid "LIBRARY: %s base: %x"
526msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
527
528#: dlltool.c:1174 resrc.c:271
529#, c-format
530msgid "wait: %s"
531msgstr "wait: %s"
532
533#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276
534#, c-format
535msgid "subprocess got fatal signal %d"
536msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d"
537
538#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283
539#, c-format
540msgid "%s exited with status %d"
541msgstr "%s afsluttede med status %d"
542
543#: dlltool.c:1217
544#, c-format
545msgid "Sucking in info from %s section in %s"
546msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s"
547
548#: dlltool.c:1341
549#, c-format
550msgid "Excluding symbol: %s"
551msgstr "Undtager symbol: %s"
552
553#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401
554#, c-format
555msgid "%s: no symbols"
556msgstr "%s: ingen symboler"
557
558#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
559#: dlltool.c:1474
560#, c-format
561msgid "Done reading %s"
562msgstr "F�rdig med at l�se %s"
563
564#: dlltool.c:1485
565#, c-format
566msgid "Unable to open object file: %s"
567msgstr "Kan ikke �bne objektfil: %s"
568
569#: dlltool.c:1488
570#, c-format
571msgid "Scanning object file %s"
572msgstr "Afl�ser objektfil %s"
573
574#: dlltool.c:1503
575#, c-format
576msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
577msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s"
578
579#: dlltool.c:1595
580msgid "Adding exports to output file"
581msgstr "Tilf�jer eksportering til uddatafilen"
582
583#: dlltool.c:1640
584msgid "Added exports to output file"
585msgstr "Tilf�jede eksportering til uddatafilen"
586
587#: dlltool.c:1764
588#, c-format
589msgid "Generating export file: %s"
590msgstr "Genererer eksportfil: %s"
591
592#: dlltool.c:1769
593#, c-format
594msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
595msgstr "Kan ikke �bne tempor�r assemblerfil: %s"
596
597#: dlltool.c:1772
598#, c-format
599msgid "Opened temporary file: %s"
600msgstr "�bnede tempor�r fil: %s"
601
602#: dlltool.c:1996
603msgid "Generated exports file"
604msgstr "Genererede eksportfil"
605
606#: dlltool.c:2258
607#, c-format
608msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
609msgstr "bfd_open mislykkedes at �bne stubfil: %s"
610
611#: dlltool.c:2261
612#, c-format
613msgid "Creating stub file: %s"
614msgstr "Opretter stubfil: %s"
615
616#: dlltool.c:2650
617#, c-format
618msgid "failed to open temporary head file: %s"
619msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r hovedfil: %s"
620
621#: dlltool.c:2709
622#, c-format
623msgid "failed to open temporary tail file: %s"
624msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r halefil: %s"
625
626#: dlltool.c:2777
627#, c-format
628msgid "Can't open .lib file: %s"
629msgstr "Kan ikke �bne .lib-fil: %s"
630
631#: dlltool.c:2780
632#, c-format
633msgid "Creating library file: %s"
634msgstr "Opretter biblioteksfil: %s"
635
636#: dlltool.c:2839
637#, c-format
638msgid "cannot delete %s: %s"
639msgstr "kan ikke slette %s: %s"
640
641#: dlltool.c:2843
642msgid "Created lib file"
643msgstr "Oprettede biblioteksfilen"
644
645#: dlltool.c:2948
646#, c-format
647msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
648msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d"
649
650#: dlltool.c:2954
651#, c-format
652msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
653msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s"
654
655#: dlltool.c:3081
656msgid "Processing definitions"
657msgstr "Behandler definitioner"
658
659#: dlltool.c:3119
660msgid "Processed definitions"
661msgstr "Definitionerne er behandlede"
662
663#  BUGG: Kolon fattas
664#. xgetext:c-format
665#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495
666#, c-format
667msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
668msgstr "Brug: %s <flag> <objektfiler>\n"
669
670#. xgetext:c-format
671#: dlltool.c:3132
672#, c-format
673msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
674msgstr "   -m --machine <maskine>     Opret som DLL for <maskine>.  [forvalgt: %s]\n"
675
676#: dlltool.c:3133
677msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
678msgstr "        mulige <maskine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
679
680#: dlltool.c:3134
681msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
682msgstr "   -e --output-exp <udnavn> Generer en eksportfil.\n"
683
684#: dlltool.c:3135
685msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
686msgstr "   -l --output-lib <udnavn> Generere et gr�nsesnitsbibliotek.\n"
687
688#: dlltool.c:3136
689msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
690msgstr "   -a --add-indirect         Tilf�j inddirekte dll til eksportfilen.\n"
691
692#: dlltool.c:3137
693msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
694msgstr "   -D --dllname <navn>       Navn p� inddata-dll at inds�tte i gr�nsesnitsbiblioteket.\n"
695
696#: dlltool.c:3138
697msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
698msgstr "   -d --input-def <def-fil>  Navn p� .def-fil at l�se ind.\n"
699
700#: dlltool.c:3139
701msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
702msgstr "   -z --output-def <def-fil> Navn p� .def-fil at oprette.\n"
703
704#: dlltool.c:3140
705msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
706msgstr "      --export-all-symbols   Eksport�r alle symboler til .def\n"
707
708#  F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn
709#  extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
710#  svenska overs�ttelsen er de indenterede tre tegn extra til at
711#  den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
712#: dlltool.c:3141
713msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
714msgstr "      --no-export-all-symbols   Eksport�r kun listede symboler\n"
715
716#  F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn
717#  extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
718#  svenska overs�ttelsen er de indenterede tre tegn extra til at
719#  den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
720#: dlltool.c:3142
721msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
722msgstr "      --exclude-symbols <liste> Eksport�r ikke symboler i <liste>\n"
723
724#: dlltool.c:3143
725msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
726msgstr ""
727
728#: dlltool.c:3144
729msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
730msgstr "   -b --base-file <basfil>   L�s den l�nker-genererede basefil.\n"
731
732#: dlltool.c:3145
733msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
734msgstr "   -x --no-idata4            Gener�r ingen idata$4-sektion.\n"
735
736#: dlltool.c:3146
737msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
738msgstr "   -c --no-idata5            Gener�r ingen idata$5-sektion.\n"
739
740#: dlltool.c:3147
741msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
742msgstr "   -U --add-underscore       S�t dit understreg p� symboler i gr�nsesnitsbiblioteket.\n"
743
744#: dlltool.c:3148
745msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
746msgstr "   -k --kill-at              Fjern @<n> fra eksporterede navne.\n"
747
748#: dlltool.c:3149
749msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
750msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Tilf�j aliaser uden @<n>.\n"
751
752#: dlltool.c:3150
753msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
754msgstr "   -S --as <navn>            Brug <navn> som assembler.\n"
755
756#: dlltool.c:3151
757msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
758msgstr "   -f --as-flags <flag>   Send <flag> til assembleren.\n"
759
760#: dlltool.c:3152
761msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
762msgstr "   -C --compat-implib        Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n"
763
764#: dlltool.c:3153
765msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
766msgstr "   -n --no-delete            Behold temp.-filer (repet�r for �get antal).\n"
767
768#: dlltool.c:3154
769msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
770msgstr "   -v --verbose              Beskriv udf�rligt\n"
771
772#: dlltool.c:3155
773msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
774msgstr "   -V --version              Vis versionsinformation om programmet.\n"
775
776#: dlltool.c:3156
777msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
778msgstr "   -h --help                 Vis denne information.\n"
779
780#: dlltool.c:3158
781msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
782msgstr "   -M --mcore-elf <udnavn>   Behandl mcore-elf-objektfiler til <udnavn>.\n"
783
784#: dlltool.c:3159
785msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
786msgstr "   -L --linker <navn>        Brug <navn> som l�nker.\n"
787
788#  Justeringen bliver fejl h�r for flaget er for lang.
789#: dlltool.c:3160
790msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
791msgstr "   -F --linker-flags <flag> Send <flag> til l�nkeren.\n"
792
793#: dlltool.c:3310
794#, c-format
795msgid "Unable to open base-file: %s"
796msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s"
797
798#: dlltool.c:3339
799#, c-format
800msgid "Machine '%s' not supported"
801msgstr "Maskine \"%s\" h�ndteres ikke"
802
803#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214
804#, c-format
805msgid "Tried file: %s"
806msgstr "Pr�vede fil: %s"
807
808#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221
809#, c-format
810msgid "Using file: %s"
811msgstr "Bruger fil: %s"
812
813#: dllwrap.c:308
814#, c-format
815msgid "Keeping temporary base file %s"
816msgstr "Beholder tempor�r basefil %s"
817
818#: dllwrap.c:310
819#, c-format
820msgid "Deleting temporary base file %s"
821msgstr "Fjerner tempor�r basefil %s"
822
823#: dllwrap.c:324
824#, c-format
825msgid "Keeping temporary exp file %s"
826msgstr "Beholder tempor�r eksportfil %s"
827
828#: dllwrap.c:326
829#, c-format
830msgid "Deleting temporary exp file %s"
831msgstr "Fjerner tempor�r eksportfil %s"
832
833#: dllwrap.c:339
834#, c-format
835msgid "Keeping temporary def file %s"
836msgstr "Beholder tempor�r def-fil %s"
837
838#: dllwrap.c:341
839#, c-format
840msgid "Deleting temporary def file %s"
841msgstr "Fjerner tempor�r def-fil %s"
842
843#: dllwrap.c:496
844msgid "  Generic options:\n"
845msgstr "  Generelle flag:\n"
846
847#: dllwrap.c:497
848msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
849msgstr "   --quiet, -q            Arbejd stille\n"
850
851#: dllwrap.c:498
852msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
853msgstr "   --verbose, -v          Udf�rlig\n"
854
855#: dllwrap.c:499
856msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
857msgstr "   --version              Vis versionsinformation for dllwrap\n"
858
859#: dllwrap.c:500
860msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
861msgstr "   --implib <udnavn>      Synonym for --output-lib\n"
862
863#: dllwrap.c:501
864#, c-format
865msgid "  Options for %s:\n"
866msgstr "  Flag for %s:\n"
867
868#: dllwrap.c:502
869msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
870msgstr "   --driver-name <enhed>  Forvalgt til \"gcc\"\n"
871
872#: dllwrap.c:503
873msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
874msgstr "   --driver-flags <flag> Forbig� forvalgte flag for ld\n"
875
876#: dllwrap.c:504
877msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
878msgstr "   --dlltool-name <dllv�rkt�j> Forvalgt til \"dlltool\"\n"
879
880#: dllwrap.c:505
881msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
882msgstr "   --entry <indgang>       Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n"
883
884#: dllwrap.c:506
885msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
886msgstr "   --image-base <base>     Giv billedets baseadresse\n"
887
888#: dllwrap.c:507
889msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
890msgstr "   --target <maskine>     i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"
891
892#: dllwrap.c:508
893msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
894msgstr "   --dry-run              G�r intet andet end at vise hvad som bliver k�rt\n"
895
896#: dllwrap.c:509
897msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
898msgstr "   --mno-cygwin           Opret Mingw-DLL\n"
899
900#: dllwrap.c:510
901msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
902msgstr "  Flag som sendes til DLLTOOL:\n"
903
904#: dllwrap.c:511
905msgid "   --machine <machine>\n"
906msgstr "   --machine <maskine>\n"
907
908#: dllwrap.c:512
909msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
910msgstr "   --output-exp <udnavn>  Gener�r eksportfil.\n"
911
912#: dllwrap.c:513
913msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
914msgstr "   --output-lib <udnavn>  Gener�r inddatabibliotek.\n"
915
916#: dllwrap.c:514
917msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
918msgstr "   --add-indirect         Tilf�j indirekte dll til eksportfilen.\n"
919
920#: dllwrap.c:515
921msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
922msgstr "   --dllname <navn>       Navn p� inddata-dll som skal inds�ttes i uddatabiblioteket.\n"
923
924#: dllwrap.c:516
925msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
926msgstr "   --def <deffil>         Navngiv .def-inddatafilen\n"
927
928#: dllwrap.c:517
929msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
930msgstr "   --output-def <deffil>  Navngiv .def-uddatafilen\n"
931
932#: dllwrap.c:518
933msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
934msgstr "   --export-all-symbols     Eksporter alle symboler til .def\n"
935
936#: dllwrap.c:519
937msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
938msgstr "   --no-export-all-symbols  Eksporter kun .drectve-symboler\n"
939
940#: dllwrap.c:520
941msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
942msgstr "   --exclude-symbols <liste> Undtag symbolerne i <liste> fra .def\n"
943
944#: dllwrap.c:521
945msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
946msgstr "   --no-default-excludes    Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n"
947
948#: dllwrap.c:522
949msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
950msgstr "   --base-file <basfil>   L�s l�nkergenereret basefil\n"
951
952#: dllwrap.c:523
953msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
954msgstr "   --no-idata4           Gener�r ingen idata$4-sektion\n"
955
956#: dllwrap.c:524
957msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
958msgstr "   --no-idata5           Gener�r ingen idata$5-sektion\n"
959
960#: dllwrap.c:525
961msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
962msgstr "   -U                     S�t understregninger i .lib\n"
963
964#: dllwrap.c:526
965msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
966msgstr "   -k                     Fjern @<n> fra eksporterede navne\n"
967
968#: dllwrap.c:527
969msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
970msgstr "   --add-stdcall-alias    Tilf�j aliaser uden @<n>\n"
971
972#: dllwrap.c:528
973msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
974msgstr "   --as <navn>            Brug <navn> som assembler\n"
975
976#: dllwrap.c:529
977msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
978msgstr "   --nodelete             Behold tempor�re filer.\n"
979
980#: dllwrap.c:530
981msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
982msgstr "  �vrige flag sendes u�ndrede til programeringsprogsenheden\n"
983
984#: dllwrap.c:802
985msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
986msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname"
987
988#: dllwrap.c:830
989msgid ""
990"no export definition file provided.\n"
991"Creating one, but that may not be what you want"
992msgstr ""
993"ingen eksport-definitionsfil angaves.\n"
994"Opretter �n, men det er m�ske ikke hvad du �nsker"
995
996# Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor
997# kolonet p� alle 4 strenge.
998#: dllwrap.c:992
999#, c-format
1000msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
1001msgstr "DLLV�RKT�J navn   : %s\n"
1002
1003# Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor
1004# kolonet p� alle 4 strenge.
1005#: dllwrap.c:993
1006#, c-format
1007msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1008msgstr "DLLTOOL flag: %s\n"
1009
1010# Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor
1011# kolonet p� alle 4 strenge.
1012#: dllwrap.c:994
1013#, c-format
1014msgid "DRIVER name     : %s\n"
1015msgstr "ENHED navn        : %s\n"
1016
1017# Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor
1018# kolonet p� alle 4 strenge.
1019#: dllwrap.c:995
1020#, c-format
1021msgid "DRIVER options  : %s\n"
1022msgstr "ENHED flag     : %s\n"
1023
1024#: emul_aix.c:52
1025#, c-format
1026msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
1027msgstr ""
1028
1029#: emul_aix.c:53
1030msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
1031msgstr ""
1032
1033#: emul_aix.c:54
1034msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
1035msgstr ""
1036
1037#: emul_aix.c:55
1038msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1039msgstr ""
1040
1041#: ieee.c:317
1042msgid "unexpected end of debugging information"
1043msgstr "uventet slut p� fejls�gningsinformationen"
1044
1045#: ieee.c:412
1046msgid "invalid number"
1047msgstr "ugyldigt tal"
1048
1049#: ieee.c:471
1050msgid "invalid string length"
1051msgstr "ugyldig strengl�ngde"
1052
1053#: ieee.c:528 ieee.c:569
1054msgid "expression stack overflow"
1055msgstr "overl�b i udtryksstakken"
1056
1057#: ieee.c:548
1058msgid "unsupported IEEE expression operator"
1059msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke underst�ttes"
1060
1061#: ieee.c:563
1062msgid "unknown section"
1063msgstr "ukendt sektion"
1064
1065#: ieee.c:584
1066msgid "expression stack underflow"
1067msgstr "underl�b i udtryksstakken"
1068
1069#: ieee.c:598
1070msgid "expression stack mismatch"
1071msgstr "fejlbalanceret udtryksstak"
1072
1073#: ieee.c:637
1074msgid "unknown builtin type"
1075msgstr "ukendt indbygget type"
1076
1077#: ieee.c:782
1078msgid "BCD float type not supported"
1079msgstr "flydendetalstype BCD underst�ttes ikke"
1080
1081#: ieee.c:928
1082msgid "unexpected number"
1083msgstr "uventet tal"
1084
1085#: ieee.c:935
1086msgid "unexpected record type"
1087msgstr "uventet posttype"
1088
1089#: ieee.c:968
1090msgid "blocks left on stack at end"
1091msgstr "block stadig p� stakken ved slutningen"
1092
1093#: ieee.c:1233
1094msgid "unknown BB type"
1095msgstr "ukendt BB-type"
1096
1097#: ieee.c:1242
1098msgid "stack overflow"
1099msgstr "overl�b i stakken"
1100
1101#: ieee.c:1267
1102msgid "stack underflow"
1103msgstr "underl�b i stakken"
1104
1105#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
1106msgid "illegal variable index"
1107msgstr "ikke tilladt variabelindeks"
1108
1109#: ieee.c:1431
1110msgid "illegal type index"
1111msgstr "ikke tilladt typeindeks"
1112
1113#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
1114msgid "unknown TY code"
1115msgstr "ukendt TY-kode"
1116
1117#: ieee.c:1460
1118msgid "undefined variable in TY"
1119msgstr "udefineret variabel i TY"
1120
1121#. Pascal file name.  FIXME.
1122#: ieee.c:1871
1123msgid "Pascal file name not supported"
1124msgstr "Pascal-filnavn underst�ttes ikke"
1125
1126#  BUGG: qualif>i<er
1127#: ieee.c:1919
1128msgid "unsupported qualifier"
1129msgstr "bestemmelsen underst�ttes ikke"
1130
1131#: ieee.c:2190
1132msgid "undefined variable in ATN"
1133msgstr "udefineret variabel i ATN"
1134
1135#: ieee.c:2233
1136msgid "unknown ATN type"
1137msgstr "ukendt ATN-type"
1138
1139#. Reserved for FORTRAN common.
1140#: ieee.c:2355
1141msgid "unsupported ATN11"
1142msgstr "ATN11 underst�ttes ikke"
1143
1144#. We have no way to record this information.  FIXME.
1145#: ieee.c:2382
1146msgid "unsupported ATN12"
1147msgstr "ATN12 underst�ttes ikke"
1148
1149#: ieee.c:2442
1150msgid "unexpected string in C++ misc"
1151msgstr "uventet streng i C++-misc"
1152
1153#: ieee.c:2455
1154msgid "bad misc record"
1155msgstr "fejlagtig misc-post"
1156
1157#: ieee.c:2498
1158msgid "unrecognized C++ misc record"
1159msgstr "ukendt C++-misc-post"
1160
1161#: ieee.c:2615
1162msgid "undefined C++ object"
1163msgstr "udefineret C++-objekt"
1164
1165#: ieee.c:2649
1166msgid "unrecognized C++ object spec"
1167msgstr "ukendt C++-objektspecifikation"
1168
1169#: ieee.c:2685
1170msgid "unsupported C++ object type"
1171msgstr "uunderst�ttet C++-objekttype"
1172
1173#: ieee.c:2695
1174msgid "C++ base class not defined"
1175msgstr "udefineret C++-baseklasse"
1176
1177#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
1178msgid "C++ object has no fields"
1179msgstr "C++-objektet har ingen felter"
1180
1181#  FIXME: beholdare??
1182#: ieee.c:2726
1183msgid "C++ base class not found in container"
1184msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen"
1185
1186#  FIXME: beholdare??
1187#: ieee.c:2833
1188msgid "C++ data member not found in container"
1189msgstr "Fandt ikke C++-datamedlemmet i beholderen"
1190
1191#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
1192msgid "unknown C++ visibility"
1193msgstr "ukendt C++-synlighed"
1194
1195#: ieee.c:2908
1196msgid "bad C++ field bit pos or size"
1197msgstr "C++-feltets bit-position eller bit-st�rrelse er fejlagtig"
1198
1199#: ieee.c:3000
1200msgid "bad type for C++ method function"
1201msgstr "fejlagtig type p� C++-metodefunktion"
1202
1203#: ieee.c:3010
1204msgid "no type information for C++ method function"
1205msgstr "ingen typeinformation om C++-metodefunktion"
1206
1207#: ieee.c:3049
1208msgid "C++ static virtual method"
1209msgstr "statisk virtuel C++-metode"
1210
1211#: ieee.c:3144
1212msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1213msgstr "ukendt C++-objektoversigtsspec"
1214
1215#: ieee.c:3183
1216msgid "undefined C++ vtable"
1217msgstr "udefineret C++-v-tabel"
1218
1219#: ieee.c:3254
1220msgid "C++ default values not in a function"
1221msgstr "C++-standardv�rdier ikke inde i en funktion"
1222
1223#: ieee.c:3294
1224msgid "unrecognized C++ default type"
1225msgstr "ukendt C++-standardtype"
1226
1227#: ieee.c:3325
1228msgid "reference parameter is not a pointer"
1229msgstr "referenceparameteren er ikke en peger"
1230
1231#: ieee.c:3410
1232msgid "unrecognized C++ reference type"
1233msgstr "ukendt C++-referencetype"
1234
1235#: ieee.c:3492
1236msgid "C++ reference not found"
1237msgstr "fandt ikke C++-referencen"
1238
1239#: ieee.c:3500
1240msgid "C++ reference is not pointer"
1241msgstr "C++-referencen er ingen peger"
1242
1243#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
1244msgid "missing required ASN"
1245msgstr "mangler n�dvendig ASN"
1246
1247#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
1248msgid "missing required ATN65"
1249msgstr "mangler n�dvendig ATN65"
1250
1251#: ieee.c:3589
1252msgid "bad ATN65 record"
1253msgstr "fejlagtig ATN65-post"
1254
1255#: ieee.c:4234
1256msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1257msgstr "IEEE numerisk overl�b: 0x"
1258
1259#: ieee.c:4280
1260#, c-format
1261msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1262msgstr "IEEE overl�b i strengl�ngden: %u\n"
1263
1264#: ieee.c:5330
1265#, c-format
1266msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1267msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af st�rrelse %u\n"
1268
1269#: ieee.c:5366
1270#, c-format
1271msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1272msgstr "IEEE klarer ikke flydendetalstyper af st�rrelse %u\n"
1273
1274#: ieee.c:5402
1275#, c-format
1276msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1277msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af st�rrelse %u\n"
1278
1279#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043
1280msgid "input and output files must be different"
1281msgstr "uddatafilen skal v�re en anden end inddatafilen"
1282
1283#: nlmconv.c:328
1284msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1285msgstr "inddatafilen n�vnt b�de p� kommandolinjen og via INPUT"
1286
1287#: nlmconv.c:337
1288msgid "no input file"
1289msgstr "ingen inddatafil"
1290
1291#: nlmconv.c:367
1292msgid "no name for output file"
1293msgstr "intet navn p� uddatafilen"
1294
1295#: nlmconv.c:380
1296msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1297msgstr "advarsel: formaterne for ind- og uddata er ikke kompatible"
1298
1299#: nlmconv.c:409
1300msgid "make .bss section"
1301msgstr "opret .bss-sektion"
1302
1303#: nlmconv.c:418
1304msgid "make .nlmsections section"
1305msgstr "opret .nlmsections-sektion"
1306
1307#: nlmconv.c:420
1308msgid "set .nlmsections flags"
1309msgstr "s�t .nlmsections-flag"
1310
1311#: nlmconv.c:448
1312msgid "set .bss vma"
1313msgstr "s�t vma for .bss"
1314
1315#: nlmconv.c:455
1316msgid "set .data size"
1317msgstr "s�t .data-st�rrelse"
1318
1319#: nlmconv.c:635
1320#, c-format
1321msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1322msgstr "advarsel: symbol %s importeredes, men findes ikke i importlisten"
1323
1324#: nlmconv.c:655
1325msgid "set start address"
1326msgstr "s�t startadresse"
1327
1328#: nlmconv.c:704
1329#, c-format
1330msgid "warning: START procedure %s not defined"
1331msgstr "advarsel: START-procedure %s er ikke defineret"
1332
1333#: nlmconv.c:706
1334#, c-format
1335msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1336msgstr "advarsel: EXIT-procedure %s er ikke defineret"
1337
1338#: nlmconv.c:708
1339#, c-format
1340msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1341msgstr "advarsel: CHECK-procedure %s er ikke defineret"
1342
1343#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918
1344msgid "custom section"
1345msgstr "tilrettelig sektion"
1346
1347#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947
1348msgid "help section"
1349msgstr "hj�lpesektion"
1350
1351#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965
1352msgid "message section"
1353msgstr "meddelelsesektion"
1354
1355#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998
1356msgid "module section"
1357msgstr "modulsektion"
1358
1359#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014
1360msgid "rpc section"
1361msgstr "rpc-section"
1362
1363#. There is no place to record this information.
1364#: nlmconv.c:844
1365#, c-format
1366msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1367msgstr "%s: advarsel: delte biblioteker kan ikke have uinitieret data"
1368
1369#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033
1370msgid "shared section"
1371msgstr "delt sektion"
1372
1373#: nlmconv.c:873
1374msgid "warning: No version number given"
1375msgstr "advarsel: Intet versionsnummer givet"
1376
1377#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028
1378#, c-format
1379msgid "%s: read: %s"
1380msgstr "%s: l�sefejl: %s"
1381
1382#: nlmconv.c:935
1383msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
1384msgstr "advarsel: MAP og FULLMAP underst�ttes ikke; fors�g med ld -M"
1385
1386#: nlmconv.c:1107
1387#, c-format
1388msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1389msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafil [uddatafil]]\n"
1390
1391#: nlmconv.c:1108
1392msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1393msgstr " Konvert�r en objektfil til et indl�sningsbart NetWare-modul\n"
1394
1395#: nlmconv.c:1109
1396msgid ""
1397" The options are:\n"
1398"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
1399"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
1400"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
1401"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
1402"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
1403"  -h --help                     Display this information\n"
1404"  -v --version                  Display the program's version\n"
1405msgstr ""
1406
1407#: nlmconv.c:1151
1408#, c-format
1409msgid "support not compiled in for %s"
1410msgstr "ikke oversat med underst�ttelse for %s"
1411
1412#: nlmconv.c:1191
1413msgid "make section"
1414msgstr "opret sektion"
1415
1416#: nlmconv.c:1205
1417msgid "set section size"
1418msgstr "s�t sektionsst�rrelse"
1419
1420#: nlmconv.c:1211
1421msgid "set section alignment"
1422msgstr ""
1423
1424#: nlmconv.c:1215
1425msgid "set section flags"
1426msgstr "s�t sektionsflag"
1427
1428#: nlmconv.c:1226
1429msgid "set .nlmsections size"
1430msgstr "s�t .nlmsektions st�rrelse"
1431
1432#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
1433msgid "set .nlmsection contents"
1434msgstr "s�t .nlmsektions indhold"
1435
1436#: nlmconv.c:1837
1437msgid "stub section sizes"
1438msgstr "sektionsst�rrelser for stub"
1439
1440#: nlmconv.c:1886
1441msgid "writing stub"
1442msgstr "skriver stub"
1443
1444#: nlmconv.c:1975
1445#, c-format
1446msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1447msgstr "ul�st PC-relativ relokering mod %s"
1448
1449#: nlmconv.c:2039
1450#, c-format
1451msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1452msgstr "overl�b ved justeringen af relokering mod %s"
1453
1454#: nlmconv.c:2156
1455#, c-format
1456msgid "%s: execution of %s failed: "
1457msgstr "%s: udf�rsel af %s mislykkedes: "
1458
1459#: nlmconv.c:2171
1460#, c-format
1461msgid "Execution of %s failed"
1462msgstr "Eksekvering af %s mislykkedes"
1463
1464#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650
1465#, c-format
1466msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1467msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n"
1468
1469#: nm.c:247
1470msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1471msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n"
1472
1473#: nm.c:248
1474#, fuzzy
1475msgid ""
1476" The options are:\n"
1477"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
1478"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
1479"  -B                     Same as --format=bsd\n"
1480"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1481"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1482"                          `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
1483"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
1484"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1485"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
1486"  -e                     (ignored)\n"
1487"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
1488"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
1489"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
1490"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
1491"                           line number for each symbol\n"
1492"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
1493"  -o                     Same as -A\n"
1494"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
1495"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
1496"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
1497"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
1498"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
1499"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
1500"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
1501"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
1502"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
1503"  -X 32_64               (ignored)\n"
1504"  -h, --help             Display this information\n"
1505"  -V, --version          Display this program's version number\n"
1506"\n"
1507msgstr ""
1508"\n"
1509"  -a, --debug-syms       Vis kun fejls�gningssymboler\n"
1510"  -A, --print-file-name  Skriv navnet p� inddatafilen for hvert symbol\n"
1511"  -B                     Samme som --format=bsd\n"
1512"  -C, --demangle[=STIL]  Afkod lavniveausymbolnavn til brugerniveaunavn\n"
1513"                          STIL kan v�re \"auto\" (det forvalgte), \"gnu\",\n"
1514"                          \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\" eller \"gnu-new-abi\"\n"
1515"      --no-demangle      Afkod ikke lavniveausymbolnavn\n"
1516"  -D, --dynamic          Vis dynamiske symboler i stedet for normale symboler\n"
1517"      --defined-only     Vis kun definerede symboler\n"
1518"  -e                     (ignoreres)\n"
1519"  -f, --format=FORMAT    Brug FORMAT som uddataformat.  FORMAT kan v�re\n"
1520"                           \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\".  Forvalet er \"bsd\"\n"
1521"  -g, --extern-only      Vis kun externe symboler\n"
1522"  -h, --help             Vis denne hj�lpen\n"
1523"  -l, --line-numbers     Brug fejls�gningsinformationen til at sl� op\n"
1524"                           filnavn og linjenummer for hvert symbol\n"
1525"  -n, --numeric-sort     Sortere symboler numerisk efter adress\n"
1526"  -o                     Samma som -A\n"
1527"  -p, --no-sort          Sortere ikke symbolerne\n"
1528"  -P, --portability      Samme som --format=posix\n"
1529"  -r, --reverse-sort     Sortere �t andre h�llet\n"
1530"  -s, --print-armap      Ta med indeks for symboler i arkivmedlemmer\n"
1531"      --size-sort        Sortere symboler efter st�rrelse\n"
1532"  -t, --radix=BAS        Skriv tal i talbasen BAS\n"
1533"      --target=BFD-NAVN  Specificere m�lobjektets format som BFD-NAVN\n"
1534"  -u, --undefined-only   Vis kun udefinerede symboler\n"
1535"  -V, --version          Vis programmets versionsinformation\n"
1536"  -X 32_64               (ignoreres)\n"
1537"\n"
1538
1539#: nm.c:281 objdump.c:217
1540#, c-format
1541msgid "Report bugs to %s.\n"
1542msgstr ""
1543"Rapport�r fejl til %s.\n"
1544"Rapport�r fejl i overs�ttelsen til dansk@klid.dk.\n"
1545
1546#: nm.c:314
1547#, c-format
1548msgid "%s: invalid radix"
1549msgstr "%s: ugyldig talbase"
1550
1551#: nm.c:339
1552#, c-format
1553msgid "%s: invalid output format"
1554msgstr "%s: ugyldigt uddataformat"
1555
1556#: nm.c:456
1557msgid "Only -X 32_64 is supported"
1558msgstr "Kun -X 32_64 underst�ttes"
1559
1560#: nm.c:498
1561#, c-format
1562msgid "data size %ld"
1563msgstr "datast�rrelse %ld"
1564
1565#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342
1566#, c-format
1567msgid "<processor specific>: %d"
1568msgstr "<processor-specifik>: %d"
1569
1570#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354
1571#, c-format
1572msgid "<OS specific>: %d"
1573msgstr "<OS-specifik>: %d"
1574
1575#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357
1576#, c-format
1577msgid "<unknown>: %d"
1578msgstr "<ukendt>: %d"
1579
1580#: nm.c:1339
1581#, c-format
1582msgid ""
1583"\n"
1584"\n"
1585"Undefined symbols from %s:\n"
1586"\n"
1587msgstr ""
1588"\n"
1589"\n"
1590"Udefinerede symboler fra %s:\n"
1591"\n"
1592
1593#: nm.c:1341
1594#, c-format
1595msgid ""
1596"\n"
1597"\n"
1598"Symbols from %s:\n"
1599"\n"
1600msgstr ""
1601"\n"
1602"\n"
1603"Symboler fra %s:\n"
1604"\n"
1605
1606#: nm.c:1343 nm.c:1401
1607msgid ""
1608"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
1609"\n"
1610msgstr ""
1611"Navn                  V�rdi   Klasse       Type         St�rr.   Linje Sektion\n"
1612"\n"
1613
1614#: nm.c:1346 nm.c:1404
1615msgid ""
1616"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
1617"\n"
1618msgstr ""
1619"Navn                  V�rdi           Klasse       Type          St�rr.          Linje Sektion\n"
1620"\n"
1621
1622#: nm.c:1397
1623#, c-format
1624msgid ""
1625"\n"
1626"\n"
1627"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1628"\n"
1629msgstr ""
1630"\n"
1631"\n"
1632"Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n"
1633"\n"
1634
1635#: nm.c:1399
1636#, c-format
1637msgid ""
1638"\n"
1639"\n"
1640"Symbols from %s[%s]:\n"
1641"\n"
1642msgstr ""
1643"\n"
1644"\n"
1645"Symboler fra %s[%s]:\n"
1646"\n"
1647
1648#: nm.c:1614
1649msgid ""
1650"\n"
1651"Archive index:\n"
1652msgstr ""
1653"\n"
1654"Arkivindeks:\n"
1655
1656#: objcopy.c:363 srconv.c:1952
1657#, c-format
1658msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1659msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n"
1660
1661#: objcopy.c:364
1662msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1663msgstr ""
1664
1665#: objcopy.c:365 objcopy.c:435
1666msgid " The options are:\n"
1667msgstr " Flagene er:\n"
1668
1669#: objcopy.c:366
1670#, fuzzy
1671msgid ""
1672"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1673"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1674"  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
1675"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1676"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
1677"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1678"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
1679"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
1680"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1681"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols\n"
1682"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1683"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
1684"  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
1685"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1686"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
1687"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1688"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
1689"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1690"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1691"  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
1692"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
1693"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
1694"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
1695"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
1696"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1697"                                   Add <incr> to the start address\n"
1698"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1699"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1700"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1701"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1702"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1703"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1704"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1705"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1706"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1707"                                   Warn if a named section does not exist\n"
1708"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1709"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1710"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
1711"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1712"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
1713"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
1714"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1715"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
1716"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1717"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
1718"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
1719"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
1720"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
1721"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
1722"     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
1723"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1724"  -V --version                     Display this program's version number\n"
1725"  -h --help                        Display this output\n"
1726msgstr ""
1727"  -I --input-target <bfd-navn>    Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
1728"  -O --output-target <bfd-navn>   Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
1729"  -B --binary-architecture <ark>  V�lg arkitektur for udfil n�r inddata er bin�r\n"
1730"  -F --target <bfd-navn>          S�tt b�de in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
1731"     --debugging                  Konvertere fejls�gningsinfo, om muligt\n"
1732"  -p --preserve-dates             Kopi�r �ndrings/adgangtider til uddatan\n"
1733"  -j --only-section <navn>        Kopi�r kun sektion <navn> til uddatan\n"
1734"  -R --remove-section <navn>      Fjern sektion <navn> fra uddatan\n"
1735"  -S --strip-all                  Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n"
1736"  -g --strip-debug                Fjern alle fejls�gningssymboler\n"
1737"     --strip-unneeded             Fjern symboler on�diga for relokering\n"
1738"  -N --strip-symbol <navn>        Kopi�r ikke symbol <navn>\n"
1739"  -K --keep-symbol <navn>         Kopi�r kun symbol <navn>\n"
1740"  -L --localize-symbol <navn>     Markere symbol <navn> som lokal\n"
1741"  -G --keep-global-symbol <navn>  G�r alle symboler lokale, forutom <navn>\n"
1742"  -W --weaken-symbol <navn>       Markere symbol <navn> som vek\n"
1743"     --weaken                     Markere alle globale symboler som veka\n"
1744"  -x --discard-all                Fjern alle ikke-globale symboler\n"
1745"  -X --discard-locals             Fjern alle overs�ttergenererede symboler\n"
1746"  -i --interleave <antal>         Kopi�r kun en af hvert <antal> byte\n"
1747"  -b --byte <nr>                  V�lg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n"
1748"     --gap-fill <tal>             Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n"
1749"     --pad-to <adr>               Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n"
1750"     --set-start <adr>            S�tt startadressen til <adr>\n"
1751"    {--change-start|--adjust-start} <�kn>\n"
1752"                                  Tilf�j <�kn> til startadressen\n"
1753"    {--change-addresses|--adjust-vma} <�kn>\n"
1754"                                  Tilf�j <�kn> til LMA, VMA og startedr.\n"
1755"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n"
1756"                                  �ndra LMA og VMA p� sektion <navn> med <tal>\n"
1757"     --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
1758"                                  �ndra LMA p� sektion <navn> med <tal>\n"
1759"     --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
1760"                                  �ndra VMA p� sektion <navn> med <tal>\n"
1761"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1762"                                  Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n"
1763"     --set-section-flags <navn>=<flag>\n"
1764"                                  S�tt sektion <navn>s attribut til <flag>\n"
1765"     --add-section <navn>=<fil>   Tilf�j sektion <navn> i <fil> til uddatan\n"
1766"     --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn p� sektion <gam> til <ny>\n"
1767"     --change-leading-char        �ndra til udformatets type af inledningstegn\n"
1768"     --remove-leading-char        Fjern inledningstegn fra globale symboler\n"
1769"     --redefine-sym <gam>=<ny>    Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n"
1770"     --srec-len <nr>              Begr�nsa l�ngden p� genererede S-poster\n"
1771"     --srec-forceS3               Begr�nsa typen af genererede S-poster til S3\n"
1772"     --strip-symbols <fil>        -N for alle symboler som listes i <fil>\n"
1773"     --keep-symbols <fil>         -K for alle symboler som listes i <fil>\n"
1774"     --localize-symbols <fil>     -L for alle symboler som listes i <fil>\n"
1775"     --keep-global-symbols <fil>  -G for alle symboler som listes i <fil>\n"
1776"     --weaken-symbols <fil>       -W for alle symboler som listes i <fil>\n"
1777"     --alt-machine-code <indeks>   Brug alternativ maskinkode for uddata\n"
1778"  -v --verbose                    Lista alle for�ndrede objektfiler\n"
1779"  -V --version                    Vis programmets versionsinformation\n"
1780"  -h --help                       Vis denne hj�lp\n"
1781
1782#: objcopy.c:433
1783#, c-format
1784msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
1785msgstr "Brug: %s <flag> inddatafiler\n"
1786
1787#: objcopy.c:434
1788msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1789msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n"
1790
1791#: objcopy.c:436
1792#, fuzzy
1793msgid ""
1794"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1795"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1796"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1797"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1798"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
1799"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1800"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols\n"
1801"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1802"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
1803"  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
1804"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1805"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1806"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1807"  -V --version                     Display this program's version number\n"
1808"  -h --help                        Display this output\n"
1809"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
1810msgstr ""
1811"  -I --input-target <bfd-navn>     Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
1812"  -O --output-target <bfd-navn>    Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
1813"  -F --target <bfd-navn>           S�t b�de in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
1814"  -p --preserve-dates              Kopi�r �ndrings/adgangtider til uddata\n"
1815"  -R --remove-section <navn>       Fjern sektion <navn> fra uddata\n"
1816"  -s --strip-all                   Fjern alle symbol- og relokeringsinfo\n"
1817"  -g -S --strip-debug              Fjern alle fejls�gningssymboler\n"
1818"     --strip-unneeded              Fjern symboler un�dige for relokeringen\n"
1819"  -N --strip-symbol <navn>         Kopi�r ikke symbol <navn>\n"
1820"  -K --keep-symbol <navn>          Kopi�r kun symbol <navn>\n"
1821"  -x --discard-all                 Fjern alle ikke-globale symboler\n"
1822"  -X --discard-locals              Fjern alle overs�ttergenererede symboler\n"
1823"  -v --verbose                     Lista alle for�ndrede objektfiler\n"
1824"  -V --version                     Vis programmets versionsinformation\n"
1825"  -h --help                        Vis denne hj�lp\n"
1826"  -o <fil>                         gem den udrensede uddata i <fil>\n"
1827
1828#: objcopy.c:506
1829#, c-format
1830msgid "unrecognized section flag `%s'"
1831msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\""
1832
1833#: objcopy.c:507
1834#, c-format
1835msgid "supported flags: %s"
1836msgstr "flag som h�ndteres: %s"
1837
1838#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243
1839#, c-format
1840msgid "cannot stat: %s: %s"
1841msgstr "kan ikke tage status: %s: %s"
1842
1843#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261
1844#, c-format
1845msgid "cannot open: %s: %s"
1846msgstr "kan ikke �bne: %s: %s"
1847
1848#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265
1849#, c-format
1850msgid "%s: fread failed"
1851msgstr "%s: fread mislykkedes"
1852
1853#: objcopy.c:667
1854#, c-format
1855msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
1856msgstr "Ignorerer snavs fundet p� linje %d i %s"
1857
1858#: objcopy.c:888
1859#, c-format
1860msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1861msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\""
1862
1863#: objcopy.c:893
1864#, c-format
1865msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1866msgstr "%s: Symbol \"%s\" er m�l for mere end en omdefinering"
1867
1868#: objcopy.c:945
1869msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
1870msgstr "Kan ikke �ndre endian-type p� inddatafilerne"
1871
1872#: objcopy.c:953
1873#, c-format
1874msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1875msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n"
1876
1877#: objcopy.c:977
1878#, c-format
1879msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1880msgstr "Advarsel: Uddatafilen kan ikke repr�sentere arkitektur %s"
1881
1882#: objcopy.c:1004
1883#, c-format
1884msgid "can't create section `%s': %s"
1885msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
1886
1887#: objcopy.c:1090
1888#, c-format
1889msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1890msgstr "Kan ikke fylde hullet efter %s: %s"
1891
1892#: objcopy.c:1115
1893#, c-format
1894msgid "Can't add padding to %s: %s"
1895msgstr "Kan ikke fylde ud efter %s: %s"
1896
1897#: objcopy.c:1254
1898#, c-format
1899msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
1900msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
1901
1902#: objcopy.c:1267
1903msgid "unknown alternate machine code, ignored"
1904msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret"
1905
1906#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330
1907#, c-format
1908msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
1909msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)"
1910
1911#: objcopy.c:1497
1912#, c-format
1913msgid "Multiple renames of section %s"
1914msgstr "Flere navneskift p� sektion %s"
1915
1916#: objcopy.c:1581
1917msgid "making"
1918msgstr "fremstilling"
1919
1920#: objcopy.c:1590
1921msgid "size"
1922msgstr "st�rrelse"
1923
1924#: objcopy.c:1604
1925msgid "vma"
1926msgstr "vma"
1927
1928#: objcopy.c:1630
1929msgid "alignment"
1930msgstr "justering"
1931
1932#: objcopy.c:1638
1933msgid "flags"
1934msgstr "flag"
1935
1936#: objcopy.c:1655
1937msgid "private data"
1938msgstr "privat data"
1939
1940#: objcopy.c:1663
1941#, c-format
1942msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
1943msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl p� %s: %s"
1944
1945#: objcopy.c:1946
1946#, c-format
1947msgid "%s: can't create debugging section: %s"
1948msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s"
1949
1950#: objcopy.c:1961
1951#, c-format
1952msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
1953msgstr "%s: kan ikke s�tte indeholdet i fejls�gningssektionen: %s"
1954
1955#: objcopy.c:1970
1956#, c-format
1957msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
1958msgstr "%s: v�d ikke hvordan man skriver fejls�gningsinformation for %s"
1959
1960#: objcopy.c:2078
1961#, c-format
1962msgid "%s: cannot stat: %s"
1963msgstr "%s: kan ikke tage status: %s"
1964
1965#: objcopy.c:2129
1966msgid "byte number must be non-negative"
1967msgstr "byte-nr m� ikke v�re negativt"
1968
1969#: objcopy.c:2139
1970msgid "interleave must be positive"
1971msgstr "intervalst�rrelsen skal v�re positiv"
1972
1973#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167
1974#, c-format
1975msgid "%s both copied and removed"
1976msgstr "%s b�de kopieret og fjernet"
1977
1978#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461
1979#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485
1980#, c-format
1981msgid "bad format for %s"
1982msgstr "fejlagtigt format p� %s"
1983
1984#: objcopy.c:2379
1985#, c-format
1986msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
1987msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsv�rdien fra 0x%s til 0x%x"
1988
1989#: objcopy.c:2531
1990msgid "alternate machine code index must be positive"
1991msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal v�re positivt"
1992
1993#: objcopy.c:2550
1994msgid "byte number must be less than interleave"
1995msgstr "byte-nr skal v�re mindre end antal byte i intervallet"
1996
1997#: objcopy.c:2577
1998#, c-format
1999msgid "architecture %s unknown"
2000msgstr "arkitektur %s er ukendt"
2001
2002#: objcopy.c:2581
2003msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2004msgstr "Advarsel: inddata skal have formatet 'binary' for bin�rarkitektursparametre."
2005
2006#: objcopy.c:2582
2007#, c-format
2008msgid " Argument %s ignored"
2009msgstr " Argument %s ignoreres"
2010
2011#: objcopy.c:2588
2012#, c-format
2013msgid "Cannot stat: %s: %s"
2014msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s"
2015
2016#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642
2017#, c-format
2018msgid "%s %s%c0x%s never used"
2019msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig"
2020
2021#: objdump.c:165
2022#, c-format
2023msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
2024msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n"
2025
2026#: objdump.c:166
2027msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
2028msgstr " Vis information fra <objektfiler>.\n"
2029
2030#: objdump.c:167
2031msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2032msgstr " Mindst et af f�lgende flag skal angives:\n"
2033
2034#: objdump.c:168
2035#, fuzzy
2036msgid ""
2037"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
2038"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
2039"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
2040"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
2041"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
2042"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
2043"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
2044"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
2045"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
2046"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
2047"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2048"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
2049"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2050"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
2051"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2052"  -v, --version            Display this program's version number\n"
2053"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
2054"  -H, --help               Display this information\n"
2055msgstr ""
2056"  -a, --archive-headers    Vis information fra arkivhoveden\n"
2057"  -f, --file-headers       Vis indeholdet i det overgripende filhovedet\n"
2058"  -p, --private-headers    Vis indeholdet i objektformatspecifikke filhoveden\n"
2059"  -h, --[section-]headers  Vis indeholdet i sektionshoveden\n"
2060"  -x, --all-headers        Vis indeholdet i alle hoveden\n"
2061"  -d, --disassemble        Vis disassemblering af exekverbara sektioner\n"
2062"  -D, --disassemble-all    Vis disassemblering af alle sektioner\n"
2063"  -S, --source             Varva kildekode med disassemblering\n"
2064"  -s, --full-contents      Vis hele indeholdet i alle udvalgte sektioner\n"
2065"  -g, --debugging          Vis fejls�gningsinformation fra objektfilen\n"
2066"  -G, --stabs              Vis (ubehandlet) eventuell STABS-info fra filen\n"
2067"  -t, --syms               Vis indeholdet i symboltabellen(erna)\n"
2068"  -T, --dynamic-syms       Vis indeholdet i tabellen med dynamiske symboler\n"
2069"  -r, --reloc              Vis relokeringsposterne i filen\n"
2070"  -R, --dynamic-reloc      Vis de dynamiske relokeringsposterne i filen\n"
2071"  -V, --version            Vis programmets versionsinformation\n"
2072"  -i, --info               Lista de objektformat og arkitekturer som h�ndteres\n"
2073"  -H, --help               Vis denne hj�lp\n"
2074
2075#: objdump.c:190
2076msgid ""
2077"\n"
2078" The following switches are optional:\n"
2079msgstr ""
2080"\n"
2081" F�lgende flag er frivillige:\n"
2082
2083#: objdump.c:191
2084msgid ""
2085"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
2086"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
2087"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
2088"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2089"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
2090"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
2091"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
2092"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
2093"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
2094"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
2095"                                  'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
2096"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
2097"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2098"      --start-address=ADDR       Only process data whoes address is >= ADDR\n"
2099"      --stop-address=ADDR        Only process data whoes address is <= ADDR\n"
2100"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
2101"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2102"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2103"\n"
2104msgstr ""
2105"  -b, --target=BFDNAVN           Specific�r at m�lobjektets format er BFDNAVN\n"
2106"  -m, --architecture=MASKINE     Specific�r at m�larkitekturen er MASKINE\n"
2107"  -j, --section=NAVN             Vis kun information om sektion NAVN\n"
2108"  -M, --disassembler-options=FLG Videresend FLG til disassembleren\n"
2109"  -EB --endian=big               Antag big endian-format ved disassemblering\n"
2110"  -EL --endian=little            Antag little endian-format ved disassemblering\n"
2111"      --file-start-context       Medtag omgivelsen i begyndelsen af filen (med -S)\n"
2112"  -l, --line-numbers             Medtag linjenumre og filnavne i uddata\n"
2113"  -C, --demangle[=STIL]          Afkod kodede symbolnavne\n"
2114"                                  STIL, hvis givet, kan v�re: \"auto\", \"gnu\",\n"
2115"                                  \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n"
2116"  -w, --wide                     Tilpas uddata til mere end 80 kolonner\n"
2117"  -z, --disassemble-zeroes       Hop ikke over blokke af nuller ved\n"
2118"                                 disassemblering\n"
2119"      --start-address=ADR        Behandl kun data p� adresser >= ADR\n"
2120"      --stop-address=ADR         Behandl kun data p� adresser <= ADR\n"
2121"      --prefix-addresses         Vis fuldst�ndige adresser sammen med disassemblering.\n"
2122"      --[no-]show-raw-insn       Vis hex.-kode sammen med disassemblering\n"
2123"      --adjust-vma=OFFSET        Tilf�j OFFSET til alle viste sektionsadresser\n"
2124"\n"
2125
2126#: objdump.c:358
2127msgid "Sections:\n"
2128msgstr "Sektioner:\n"
2129
2130#: objdump.c:361 objdump.c:365
2131msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
2132msgstr "Idx Navn          St�rrelse   VMA       LMA       Filoffs   Just"
2133
2134#: objdump.c:367
2135msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
2136msgstr "Idx Navn          St�rrelse   VMA               LMA               Filoffs   Just"
2137
2138#: objdump.c:371
2139msgid "  Flags"
2140msgstr "  Flag"
2141
2142#: objdump.c:419
2143#, c-format
2144msgid "%s: not a dynamic object"
2145msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt"
2146
2147#: objdump.c:433
2148#, c-format
2149msgid "%s: No dynamic symbols"
2150msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler"
2151
2152#: objdump.c:1114
2153msgid "Out of virtual memory"
2154msgstr "Slut p� virtuel hukommelse"
2155
2156#: objdump.c:1543
2157#, c-format
2158msgid "Can't use supplied machine %s"
2159msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s"
2160
2161#: objdump.c:1561
2162#, c-format
2163msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2164msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n"
2165
2166#: objdump.c:1643
2167#, c-format
2168msgid "Disassembly of section %s:\n"
2169msgstr "Disassemblering af sektion %s:\n"
2170
2171#: objdump.c:1818
2172#, c-format
2173msgid ""
2174"No %s section present\n"
2175"\n"
2176msgstr ""
2177"Der findes ingen %s-sektion\n"
2178"\n"
2179
2180#: objdump.c:1825
2181#, c-format
2182msgid "%s has no %s section"
2183msgstr "%s har ingen %s-sektion"
2184
2185#: objdump.c:1839
2186#, c-format
2187msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2188msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s"
2189
2190#: objdump.c:1851
2191#, c-format
2192msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
2193msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n"
2194
2195#: objdump.c:1894
2196#, c-format
2197msgid ""
2198"Contents of %s section:\n"
2199"\n"
2200msgstr ""
2201"Indhold i %s-sektionen:\n"
2202"\n"
2203
2204#: objdump.c:1994
2205#, c-format
2206msgid "architecture: %s, "
2207msgstr "arkitektur: %s, "
2208
2209#: objdump.c:1997
2210#, c-format
2211msgid "flags 0x%08x:\n"
2212msgstr "flag 0x%08x:\n"
2213
2214#: objdump.c:2010
2215msgid ""
2216"\n"
2217"start address 0x"
2218msgstr ""
2219"\n"
2220"startadresse 0x"
2221
2222#: objdump.c:2042
2223#, c-format
2224msgid ""
2225"\n"
2226"%s:     file format %s\n"
2227msgstr ""
2228"\n"
2229"%s:     filformat %s\n"
2230
2231#: objdump.c:2084
2232#, c-format
2233msgid "%s: printing debugging information failed"
2234msgstr "%s: udskrift af fejls�gningsinformationen mislykkedes"
2235
2236#: objdump.c:2161
2237#, c-format
2238msgid "In archive %s:\n"
2239msgstr "I arkiv %s:\n"
2240
2241#: objdump.c:2213
2242#, c-format
2243msgid "Contents of section %s:\n"
2244msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
2245
2246#: objdump.c:2718
2247#, c-format
2248msgid "BFD header file version %s\n"
2249msgstr "BFD-hovedfil version %s\n"
2250
2251#: objdump.c:2807
2252msgid "unrecognized -E option"
2253msgstr "ukendt -E-flag"
2254
2255#: objdump.c:2818
2256#, c-format
2257msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2258msgstr "ukendt --endian-type \"%s\""
2259
2260#: rdcoff.c:204
2261#, c-format
2262msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2263msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x"
2264
2265#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729
2266#, c-format
2267msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2268msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s"
2269
2270#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749
2271#, c-format
2272msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2273msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s"
2274
2275#: rdcoff.c:816
2276#, c-format
2277msgid "%ld: .bf without preceding function"
2278msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion"
2279
2280#: rdcoff.c:866
2281#, c-format
2282msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2283msgstr "%ld: uventet .ef\n"
2284
2285#: rddbg.c:87
2286#, c-format
2287msgid "%s: no recognized debugging information"
2288msgstr "%s: ingen kendt fejls�gningsinformation"
2289
2290#: rddbg.c:410
2291msgid "Last stabs entries before error:\n"
2292msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n"
2293
2294#: readelf.c:328
2295#, c-format
2296msgid "%s: Error: "
2297msgstr "%s: Fejl: "
2298
2299#: readelf.c:339
2300#, c-format
2301msgid "%s: Warning: "
2302msgstr "%s: Advarsel: "
2303
2304#: readelf.c:361
2305#, c-format
2306msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
2307msgstr "Kan ikke s�ge til %x for %s\n"
2308
2309#: readelf.c:372
2310#, c-format
2311msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
2312msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n"
2313
2314#: readelf.c:380
2315#, c-format
2316msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
2317msgstr "Kan ikke indl�se %d byte af %s\n"
2318
2319#: readelf.c:433 readelf.c:591
2320#, c-format
2321msgid "Unhandled data length: %d\n"
2322msgstr "St�rrelse p� data som ikke kan behandles: %d\n"
2323
2324#: readelf.c:675
2325msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2326msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer p� denne maskinarkitektur\n"
2327
2328#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799
2329msgid "relocs"
2330msgstr "relokeringer"
2331
2332#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809
2333msgid "out of memory parsing relocs"
2334msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer"
2335
2336#: readelf.c:861
2337msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
2338msgstr " Offset     Info    Type                Symbolv�rdi Symbolnavn + Till�g\n"
2339
2340#: readelf.c:863
2341msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
2342msgstr " Offset     Info    Type             Symbolv�rdi  Symbolnavn + Till�g\n"
2343
2344#: readelf.c:868
2345msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
2346msgstr " Offset     Info    Type                Symbolv�rdi Symbolnavn\n"
2347
2348#: readelf.c:870
2349msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
2350msgstr " Offset     Info    Type            Symbolv�rdi Symbolnavn\n"
2351
2352#: readelf.c:878
2353msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
2354msgstr "    Offset             Info            Type                Symbolv�rdi    Symbolnavn + Till�g\n"
2355
2356#: readelf.c:880
2357msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
2358msgstr "  Offset          Info           Type           Symbolv�rdi   Symbolnavn+ Till�g\n"
2359
2360#: readelf.c:885
2361msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
2362msgstr "    Offset             Info            Type               Symbolv�rdi     Symbolnavn\n"
2363
2364#: readelf.c:887
2365msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
2366msgstr "  Offset          Info           Type           Symbolv�rdi   Symbolnavn\n"
2367
2368#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195
2369#: readelf.c:1197
2370#, c-format
2371msgid "unrecognized: %-7lx"
2372msgstr "ukendt: %-7lx"
2373
2374#: readelf.c:1158
2375#, c-format
2376msgid "<string table index %3ld>"
2377msgstr "<strengtabelsindeks  %3ld>"
2378
2379#: readelf.c:1423
2380#, c-format
2381msgid "Processor Specific: %lx"
2382msgstr "processorspecifik: %lx"
2383
2384#: readelf.c:1442
2385#, c-format
2386msgid "Operating System specific: %lx"
2387msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx"
2388
2389#: readelf.c:1445 readelf.c:2086
2390#, c-format
2391msgid "<unknown>: %lx"
2392msgstr "<ukendt>: %lx"
2393
2394#: readelf.c:1459
2395msgid "NONE (None)"
2396msgstr "NONE (ingen)"
2397
2398#: readelf.c:1460
2399msgid "REL (Relocatable file)"
2400msgstr "REL (relok�rbar fil)"
2401
2402#: readelf.c:1461
2403msgid "EXEC (Executable file)"
2404msgstr "EXEC (eksekverbar fil)"
2405
2406#: readelf.c:1462
2407msgid "DYN (Shared object file)"
2408msgstr "DYN (delt objektfil)"
2409
2410#: readelf.c:1463
2411msgid "CORE (Core file)"
2412msgstr "CORE (hukommelsesfil)"
2413
2414#: readelf.c:1467
2415#, c-format
2416msgid "Processor Specific: (%x)"
2417msgstr "processorspecifik: (%x)"
2418
2419#: readelf.c:1469
2420#, c-format
2421msgid "OS Specific: (%x)"
2422msgstr "OS-specifikt: (%x)"
2423
2424#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238
2425#, c-format
2426msgid "<unknown>: %x"
2427msgstr "<ukendt>: %x"
2428
2429#: readelf.c:1484
2430msgid "None"
2431msgstr "Ingen"
2432
2433#: readelf.c:2278
2434msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
2435msgstr "Brug: readelf <flag> elf-filer\n"
2436
2437#: readelf.c:2279
2438msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2439msgstr ""
2440
2441#: readelf.c:2280
2442msgid ""
2443" Options are:\n"
2444"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2445"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
2446"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
2447"     --segments          An alias for --program-headers\n"
2448"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
2449"     --sections          An alias for --section-headers\n"
2450"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
2451"  -s --syms              Display the symbol table\n"
2452"      --symbols          An alias for --syms\n"
2453"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
2454"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
2455"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
2456"  -d --dynamic           Display the dynamic segment (if present)\n"
2457"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
2458"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
2459"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2460"  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
2461"  -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
2462"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2463msgstr ""
2464
2465#: readelf.c:2301
2466msgid ""
2467"  -i --instruction-dump=<number>\n"
2468"                         Disassemble the contents of section <number>\n"
2469msgstr ""
2470"  -i --instruction-dump=<nr>\n"
2471"                            Disassembl�r indeholdet i sektion <nr>\n"
2472
2473#: readelf.c:2305
2474msgid ""
2475"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
2476"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
2477"  -H --help              Display this information\n"
2478"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
2479msgstr ""
2480
2481#: readelf.c:2327
2482msgid "Out of memory allocating dump request table."
2483msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter."
2484
2485#: readelf.c:2491
2486#, c-format
2487msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2488msgstr "Ukendt fejls�gningsargument \"%s\"\n"
2489
2490#: readelf.c:2519
2491#, c-format
2492msgid "Invalid option '-%c'\n"
2493msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"
2494
2495#: readelf.c:2532
2496msgid "Nothing to do.\n"
2497msgstr "Intet at g�re.\n"
2498
2499#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867
2500msgid "none"
2501msgstr "ingen"
2502
2503#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594
2504#, c-format
2505msgid "<unknown: %x>"
2506msgstr "<ukendt: %x>"
2507
2508#: readelf.c:2563
2509msgid "2's complement, little endian"
2510msgstr "2-komplement, little endian"
2511
2512#: readelf.c:2564
2513msgid "2's complement, big endian"
2514msgstr "2-komplement, big endian"
2515
2516#: readelf.c:2591
2517msgid "Standalone App"
2518msgstr "Selvst�ndig app."
2519
2520#: readelf.c:2609
2521msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2522msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n"
2523
2524#: readelf.c:2617
2525msgid "ELF Header:\n"
2526msgstr "ELF-hoved:\n"
2527
2528#: readelf.c:2618
2529msgid "  Magic:   "
2530msgstr "  Magi:    "
2531
2532#: readelf.c:2622
2533#, c-format
2534msgid "  Class:                             %s\n"
2535msgstr "  Klasse:                            %s\n"
2536
2537#: readelf.c:2624
2538#, c-format
2539msgid "  Data:                              %s\n"
2540msgstr "  Data:                              %s\n"
2541
2542#: readelf.c:2626
2543#, c-format
2544msgid "  Version:                           %d %s\n"
2545msgstr "  Version:                           %d %s\n"
2546
2547#: readelf.c:2633
2548#, c-format
2549msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
2550msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
2551
2552#: readelf.c:2635
2553#, c-format
2554msgid "  ABI Version:                       %d\n"
2555msgstr "  ABI-version:                       %d\n"
2556
2557#: readelf.c:2637
2558#, c-format
2559msgid "  Type:                              %s\n"
2560msgstr "  Type:                               %s\n"
2561
2562#: readelf.c:2639
2563#, c-format
2564msgid "  Machine:                           %s\n"
2565msgstr "  Maskine:                           %s\n"
2566
2567#: readelf.c:2641
2568#, c-format
2569msgid "  Version:                           0x%lx\n"
2570msgstr "  Version:                           0x%lx\n"
2571
2572#: readelf.c:2644
2573msgid "  Entry point address:               "
2574msgstr "  Indgangsodresse:                   "
2575
2576#: readelf.c:2646
2577msgid ""
2578"\n"
2579"  Start of program headers:          "
2580msgstr ""
2581"\n"
2582"  Start for programhoveder:          "
2583
2584#: readelf.c:2648
2585msgid ""
2586" (bytes into file)\n"
2587"  Start of section headers:          "
2588msgstr ""
2589" (byte inde i filen)\n"
2590"  Start for sektionshoveder:         "
2591
2592#: readelf.c:2650
2593msgid " (bytes into file)\n"
2594msgstr " (byte inde i filen)\n"
2595
2596#: readelf.c:2652
2597#, c-format
2598msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
2599msgstr "  Flag:                              0x%lx%s\n"
2600
2601#: readelf.c:2655
2602#, c-format
2603msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
2604msgstr "  Dette hoveds st�rrelse:            %ld (byte)\n"
2605
2606#: readelf.c:2657
2607#, c-format
2608msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
2609msgstr "  Programhovedernes st�rrelse:       %ld (byte)\n"
2610
2611#: readelf.c:2659
2612#, c-format
2613msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
2614msgstr "  Antal programhoveder:              %ld\n"
2615
2616#: readelf.c:2661
2617#, c-format
2618msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
2619msgstr "  Sektionshovedernes st�rrelse:      %ld (byte)\n"
2620
2621#: readelf.c:2663
2622#, c-format
2623msgid "  Number of section headers:         %ld"
2624msgstr "  Antal sektionshoveder:             %ld"
2625
2626#: readelf.c:2668
2627#, c-format
2628msgid "  Section header string table index: %ld"
2629msgstr "  Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld"
2630
2631#: readelf.c:2702 readelf.c:2738
2632msgid "program headers"
2633msgstr "programhoveder"
2634
2635#: readelf.c:2772
2636msgid ""
2637"\n"
2638"There are no program headers in this file.\n"
2639msgstr ""
2640"\n"
2641"Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n"
2642
2643#: readelf.c:2778
2644#, c-format
2645msgid ""
2646"\n"
2647"Elf file type is %s\n"
2648msgstr ""
2649"\n"
2650"Elf-filtype er %s\n"
2651
2652#: readelf.c:2779
2653msgid "Entry point "
2654msgstr "Indgangspunkt "
2655
2656#: readelf.c:2781
2657#, c-format
2658msgid ""
2659"\n"
2660"There are %d program headers, starting at offset "
2661msgstr ""
2662"\n"
2663"Der findes %d programhoveder, med begyndelse p� offset "
2664
2665#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195
2666#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428
2667#: readelf.c:9659 readelf.c:9699
2668msgid "Out of memory\n"
2669msgstr "Slut p� hukommelse\n"
2670
2671#  BUGG: plural-s
2672#: readelf.c:2810 readelf.c:2812
2673msgid ""
2674"\n"
2675"Program Headers:\n"
2676msgstr ""
2677"\n"
2678"Programhoveder:\n"
2679
2680#: readelf.c:2816
2681msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
2682msgstr "  Type           Offset   VirtAdr    FysAdr     FilSt   HukommelseSt Flg Just\n"
2683
2684#: readelf.c:2819
2685msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
2686msgstr "  Type           Offset   VirtAdr            FysAdr             FilStrl  HukommelseSt  Flg Just\n"
2687
2688#: readelf.c:2823
2689msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
2690msgstr "  Type           Offset             VirtAdr            FysAdr\n"
2691
2692#: readelf.c:2825
2693msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
2694msgstr "                 FilStrl            HukommelseStrl      Flag   Just\n"
2695
2696#: readelf.c:2925
2697msgid "more than one dynamic segment\n"
2698msgstr "mere end et dynamisk segment\n"
2699
2700#: readelf.c:2933
2701msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2702msgstr "Kan ikke finde navnet p� programtolken\n"
2703
2704#: readelf.c:2940
2705#, c-format
2706msgid ""
2707"\n"
2708"      [Requesting program interpreter: %s]"
2709msgstr ""
2710"\n"
2711"      [Anmoder programtolkere: %s]"
2712
2713#: readelf.c:2958
2714msgid ""
2715"\n"
2716" Section to Segment mapping:\n"
2717msgstr ""
2718"\n"
2719" Sektion til segment-afbildning:\n"
2720
2721#: readelf.c:2959
2722msgid "  Segment Sections...\n"
2723msgstr "  Segmentsektioner...\n"
2724
2725#: readelf.c:3010 readelf.c:3056
2726msgid "section headers"
2727msgstr "sektionshoveder"
2728
2729#: readelf.c:3104 readelf.c:3171
2730msgid "symbols"
2731msgstr "symboler"
2732
2733#: readelf.c:3115 readelf.c:3182
2734msgid "symtab shndx"
2735msgstr "symtab shndx"
2736
2737#: readelf.c:3284
2738msgid ""
2739"\n"
2740"There are no sections in this file.\n"
2741msgstr ""
2742"\n"
2743"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"
2744
2745#: readelf.c:3290
2746#, c-format
2747msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2748msgstr "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse p� offset 0x%lx:\n"
2749
2750#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565
2751msgid "string table"
2752msgstr "strengtabel"
2753
2754#: readelf.c:3328
2755msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2756msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n"
2757
2758#: readelf.c:3340
2759msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2760msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n"
2761
2762#: readelf.c:3346
2763msgid "dynamic strings"
2764msgstr "dynamiske strenge"
2765
2766#: readelf.c:3352
2767msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
2768msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n"
2769
2770#  BUGG: plural-s
2771#: readelf.c:3390
2772msgid ""
2773"\n"
2774"Section Headers:\n"
2775msgstr ""
2776"\n"
2777"Sektionshoveder:\n"
2778
2779#  BUGG: plural-s
2780#: readelf.c:3392
2781msgid ""
2782"\n"
2783"Section Header:\n"
2784msgstr ""
2785"\n"
2786"Sektionshoved:\n"
2787
2788#: readelf.c:3396
2789msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2790msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adr      Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"
2791
2792#: readelf.c:3399
2793msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2794msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adresse          Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"
2795
2796#: readelf.c:3402
2797msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
2798msgstr "  [Nr] Navn              Type             Adresse           Offset\n"
2799
2800#: readelf.c:3403
2801msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
2802msgstr "       St�rrelse         Postst�rrelse    Flag   L�nk  Info  Just\n"
2803
2804#: readelf.c:3498
2805msgid ""
2806"Key to Flags:\n"
2807"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2808"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2809"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2810msgstr ""
2811"N�gle til flagene:\n"
2812"  W (skriv), A (allok�r), X (eksekv�r), M (flet), S (strenge)\n"
2813"  I (info), L (l�nkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n"
2814"  O (ekstra OS-behandling kr�ves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n"
2815
2816#: readelf.c:3559
2817#, c-format
2818msgid ""
2819"\n"
2820"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2821msgstr ""
2822"\n"
2823"Relokeringssektionen p� offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n"
2824
2825#: readelf.c:3566
2826msgid ""
2827"\n"
2828"There are no dynamic relocations in this file.\n"
2829msgstr ""
2830"\n"
2831"Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n"
2832
2833#: readelf.c:3593
2834msgid ""
2835"\n"
2836"Relocation section "
2837msgstr ""
2838"\n"
2839"Relokeringssektion "
2840
2841#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045
2842#, c-format
2843msgid "'%s'"
2844msgstr ""
2845
2846#: readelf.c:3600 readelf.c:4047
2847#, c-format
2848msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2849msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n"
2850
2851#: readelf.c:3638
2852msgid ""
2853"\n"
2854"There are no relocations in this file.\n"
2855msgstr ""
2856"\n"
2857"Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n"
2858
2859#: readelf.c:3834
2860msgid "unwind table"
2861msgstr "tilbagerulningstabel"
2862
2863#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901
2864#, c-format
2865msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
2866msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n"
2867
2868#: readelf.c:3905
2869#, c-format
2870msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
2871msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"
2872
2873#: readelf.c:3950 readelf.c:3975
2874msgid ""
2875"\n"
2876"There are no unwind sections in this file.\n"
2877msgstr ""
2878"\n"
2879"Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n"
2880
2881#  BUG: Forts�ttelsen er ikke markeret for overs�ttelse i koden og indeholder '-citattegn.
2882#: readelf.c:4026
2883msgid ""
2884"\n"
2885"Could not find unwind info section for "
2886msgstr ""
2887"\n"
2888"Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til "
2889
2890#: readelf.c:4038
2891msgid "unwind info"
2892msgstr "tilbagerulningsinfo"
2893
2894#: readelf.c:4040
2895msgid ""
2896"\n"
2897"Unwind section "
2898msgstr ""
2899"\n"
2900"Tilbagerulningssektion "
2901
2902#: readelf.c:4213 readelf.c:4256
2903msgid "dynamic segment"
2904msgstr "dynamisk segment"
2905
2906#: readelf.c:4334
2907msgid ""
2908"\n"
2909"There is no dynamic segment in this file.\n"
2910msgstr ""
2911"\n"
2912"Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n"
2913
2914#: readelf.c:4368
2915msgid "Unable to seek to end of file!"
2916msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen!"
2917
2918#: readelf.c:4379
2919msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
2920msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal l�ses ind\n"
2921
2922#: readelf.c:4409
2923msgid "Unable to seek to end of file\n"
2924msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen\n"
2925
2926#: readelf.c:4415
2927msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
2928msgstr "Kan ikke bestemme l�ngden p� den dynamiske strengtabel\n"
2929
2930#: readelf.c:4420
2931msgid "dynamic string table"
2932msgstr "dynamisk strengtabel"
2933
2934#: readelf.c:4454
2935msgid "symbol information"
2936msgstr "symbolinformation"
2937
2938#: readelf.c:4478
2939#, c-format
2940msgid ""
2941"\n"
2942"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
2943msgstr ""
2944"\n"
2945"Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n"
2946
2947#: readelf.c:4481
2948msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
2949msgstr "  M�rke      Type                          Navn/V�rdi\n"
2950
2951#: readelf.c:4517
2952msgid "Auxiliary library"
2953msgstr "Eksternt bibliotek"
2954
2955#: readelf.c:4521
2956msgid "Filter library"
2957msgstr "Filterbibliotek"
2958
2959#: readelf.c:4525
2960msgid "Configuration file"
2961msgstr "Konfigurationsfil"
2962
2963#: readelf.c:4529
2964msgid "Dependency audit library"
2965msgstr "Afh�ngighedskontrolsbibliotek"
2966
2967#: readelf.c:4533
2968msgid "Audit library"
2969msgstr "Kontrolbibliotek"
2970
2971#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603
2972msgid "Flags:"
2973msgstr "Flag:"
2974
2975#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605
2976msgid " None\n"
2977msgstr " Ingen\n"
2978
2979#: readelf.c:4724
2980#, c-format
2981msgid "Shared library: [%s]"
2982msgstr "Delt bibliotek: [%s]"
2983
2984#: readelf.c:4727
2985msgid " program interpreter"
2986msgstr " Programfortolker"
2987
2988#: readelf.c:4731
2989#, c-format
2990msgid "Library soname: [%s]"
2991msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]"
2992
2993#: readelf.c:4735
2994#, c-format
2995msgid "Library rpath: [%s]"
2996msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]"
2997
2998#: readelf.c:4739
2999#, c-format
3000msgid "Library runpath: [%s]"
3001msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]"
3002
3003#: readelf.c:4802
3004#, c-format
3005msgid "Not needed object: [%s]\n"
3006msgstr "Un�dvendigt objekt: [%s]\n"
3007
3008#: readelf.c:4913
3009#, c-format
3010msgid ""
3011"\n"
3012"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3013msgstr ""
3014"\n"
3015"Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
3016
3017#: readelf.c:4916
3018msgid "  Addr: 0x"
3019msgstr "  Adr: 0x"
3020
3021#: readelf.c:4918 readelf.c:5113
3022#, c-format
3023msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
3024msgstr "  Offset: %#08lx  L�nk: %lx (%s)\n"
3025
3026#: readelf.c:4925
3027msgid "version definition section"
3028msgstr "versiondefinitionssektion"
3029
3030#: readelf.c:4951
3031#, c-format
3032msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
3033msgstr "  %#06x: Rev: %d  Flag: %s"
3034
3035#: readelf.c:4954
3036#, c-format
3037msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
3038msgstr "  Indeks: %d  Ant: %d  "
3039
3040#: readelf.c:4965
3041#, c-format
3042msgid "Name: %s\n"
3043msgstr "Navn: %s\n"
3044
3045#: readelf.c:4967
3046#, c-format
3047msgid "Name index: %ld\n"
3048msgstr "Navneindeks: %ld\n"
3049
3050#: readelf.c:4982
3051#, c-format
3052msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
3053msgstr "  %#06x: For�lder %d: %s\n"
3054
3055#: readelf.c:4985
3056#, c-format
3057msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3058msgstr "  %#06x: For�lder %d, navneindeks: %ld\n"
3059
3060#: readelf.c:5004
3061#, c-format
3062msgid ""
3063"\n"
3064"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3065msgstr ""
3066"\n"
3067"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
3068
3069#: readelf.c:5007
3070msgid " Addr: 0x"
3071msgstr " Adr: 0x"
3072
3073#: readelf.c:5009
3074#, c-format
3075msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
3076msgstr "  Offset: %#08lx  L�nke til sektion: %ld (%s)\n"
3077
3078#: readelf.c:5015
3079msgid "version need section"
3080msgstr "versionsbehovssektion"
3081
3082#: readelf.c:5037
3083#, c-format
3084msgid "  %#06x: Version: %d"
3085msgstr " %#06x: Version: %d"
3086
3087#: readelf.c:5040
3088#, c-format
3089msgid "  File: %s"
3090msgstr "  Fil: %s"
3091
3092#: readelf.c:5042
3093#, c-format
3094msgid "  File: %lx"
3095msgstr "  Fil: %lx"
3096
3097#: readelf.c:5044
3098#, c-format
3099msgid "  Cnt: %d\n"
3100msgstr " Ant: %d\n"
3101
3102#: readelf.c:5062
3103#, c-format
3104msgid "  %#06x: Name: %s"
3105msgstr "  %#06x: Navn: %s"
3106
3107#: readelf.c:5065
3108#, c-format
3109msgid "  %#06x: Name index: %lx"
3110msgstr "  %#06x: Navneindeks: %lx"
3111
3112#: readelf.c:5068
3113#, c-format
3114msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
3115msgstr "  Flag: %s  Version: %d\n"
3116
3117#: readelf.c:5104
3118msgid "version string table"
3119msgstr "versionsstrengtabel"
3120
3121#: readelf.c:5108
3122#, c-format
3123msgid ""
3124"\n"
3125"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3126msgstr ""
3127"\n"
3128"Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
3129
3130#: readelf.c:5111
3131msgid " Addr: "
3132msgstr " Adr: "
3133
3134#: readelf.c:5121
3135msgid "version symbol data"
3136msgstr "versionsymbolsdata"
3137
3138#: readelf.c:5148
3139msgid "   0 (*local*)    "
3140msgstr "   0 (*lokal*)    "
3141
3142#: readelf.c:5152
3143msgid "   1 (*global*)   "
3144msgstr "   1 (*global*)   "
3145
3146#: readelf.c:5187 readelf.c:5622
3147msgid "version need"
3148msgstr "versionsbehov"
3149
3150#: readelf.c:5197
3151msgid "version need aux (2)"
3152msgstr "ydre versionsbehov (2)"
3153
3154#: readelf.c:5238 readelf.c:5684
3155msgid "version def"
3156msgstr "versionsdef."
3157
3158#: readelf.c:5257 readelf.c:5699
3159msgid "version def aux"
3160msgstr "ydre versionsdef."
3161
3162#: readelf.c:5288
3163msgid ""
3164"\n"
3165"No version information found in this file.\n"
3166msgstr ""
3167"\n"
3168"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"
3169
3170#: readelf.c:5420
3171msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3172msgstr "Kan ikke indl�se de dynamiske data\n"
3173
3174#: readelf.c:5462
3175msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3176msgstr "Kan ikke s�ge til begyndelsen af den dynamiske information"
3177
3178#: readelf.c:5468
3179msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3180msgstr "Mislykkedes at indl�se antal spande\n"
3181
3182#: readelf.c:5474
3183msgid "Failed to read in number of chains\n"
3184msgstr "Mislykkedes at indl�se antal k�der\n"
3185
3186#: readelf.c:5494
3187msgid ""
3188"\n"
3189"Symbol table for image:\n"
3190msgstr ""
3191"\n"
3192"Symboltabel for filbilleder:\n"
3193
3194#: readelf.c:5496
3195msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3196msgstr "  Nr  Spd:    V�rdi  Strl   Type    Bind Synl     Idx Navn\n"
3197
3198#: readelf.c:5498
3199msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3200msgstr "  Nr  Spd:    V�rdi          Strl   Type   Bind Synl     Idx Navn\n"
3201
3202#: readelf.c:5543
3203#, c-format
3204msgid ""
3205"\n"
3206"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3207msgstr ""
3208"\n"
3209"Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n"
3210
3211#: readelf.c:5547
3212msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3213msgstr "    Nr:    V�rdi  Strl Type    Bind   Synl     Idx Navn\n"
3214
3215#: readelf.c:5549
3216msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3217msgstr "   Nr:     V�rdi          Strl Type    Bind   Synl     Idx Navn\n"
3218
3219#: readelf.c:5595
3220msgid "version data"
3221msgstr "versionsdata"
3222
3223#: readelf.c:5635
3224msgid "version need aux (3)"
3225msgstr "ydre versionsbehov (3)"
3226
3227#: readelf.c:5660
3228msgid "bad dynamic symbol"
3229msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol"
3230
3231#: readelf.c:5722
3232msgid ""
3233"\n"
3234"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3235msgstr ""
3236"\n"
3237"Informationen om dynamiske symboler er ikke tilg�nglig til at vise symboler.\n"
3238
3239#: readelf.c:5734
3240#, c-format
3241msgid ""
3242"\n"
3243"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
3244msgstr ""
3245"\n"
3246"Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n"
3247
3248#: readelf.c:5736
3249#, c-format
3250msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
3251msgstr " L�ngde  Nummer     %% af alle   D�kning\n"
3252
3253#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338
3254msgid "Out of memory"
3255msgstr "Slut p� hukommelse"
3256
3257#: readelf.c:5809
3258#, c-format
3259msgid ""
3260"\n"
3261"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3262msgstr ""
3263"\n"
3264"Dynamisk info-segment p� offset 0x%lx indeholder %d poster:\n"
3265
3266#: readelf.c:5812
3267msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
3268msgstr " Nr: Navn                            Bind til    Flag\n"
3269
3270#: readelf.c:5864
3271#, c-format
3272msgid ""
3273"\n"
3274"Assembly dump of section %s\n"
3275msgstr ""
3276"\n"
3277"Disassembleringsudskrift af sektion %s\n"
3278
3279#: readelf.c:5887
3280#, c-format
3281msgid ""
3282"\n"
3283"Section '%s' has no data to dump.\n"
3284msgstr ""
3285"\n"
3286"Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n"
3287
3288#: readelf.c:5892
3289#, c-format
3290msgid ""
3291"\n"
3292"Hex dump of section '%s':\n"
3293msgstr ""
3294"\n"
3295"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"
3296
3297#: readelf.c:5897
3298msgid "section data"
3299msgstr "sektionsdata"
3300
3301#: readelf.c:6046
3302msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3303msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op m�dtes!\n"
3304
3305#: readelf.c:6053
3306#, c-format
3307msgid "  Extended opcode %d: "
3308msgstr "  Udvidet op-kode %d: "
3309
3310#: readelf.c:6058
3311msgid ""
3312"End of Sequence\n"
3313"\n"
3314msgstr ""
3315"Slut p� sekvensen\n"
3316"\n"
3317
3318#: readelf.c:6064
3319#, c-format
3320msgid "set Address to 0x%lx\n"
3321msgstr "s�t Adresse til 0x%lx\n"
3322
3323#: readelf.c:6069
3324msgid "  define new File Table entry\n"
3325msgstr "  definer ny filtabelspost\n"
3326
3327#: readelf.c:6070 readelf.c:6199
3328msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3329msgstr "  Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n"
3330
3331#: readelf.c:6072
3332#, c-format
3333msgid "   %d\t"
3334msgstr "   %d\t"
3335
3336#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213
3337#: readelf.c:6215
3338#, c-format
3339msgid "%lu\t"
3340msgstr "%lu\t"
3341
3342#: readelf.c:6080
3343#, c-format
3344msgid ""
3345"%s\n"
3346"\n"
3347msgstr ""
3348"%s\n"
3349"\n"
3350
3351#: readelf.c:6084
3352#, c-format
3353msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3354msgstr "UKENDT: l�ngde %d\n"
3355
3356#: readelf.c:6110
3357#, c-format
3358msgid ""
3359"\n"
3360"Dump of debug contents of section %s:\n"
3361"\n"
3362msgstr ""
3363"\n"
3364"Udskrift af fejls�gningsindhold i sektion %s:\n"
3365"\n"
3366
3367#: readelf.c:6122
3368msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
3369msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation underst�ttes ikke endnu.\n"
3370
3371#: readelf.c:6129
3372msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3373msgstr "Linjeinformationen virker v�re i stykker - sektionen er for lille\n"
3374
3375#: readelf.c:6137
3376msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
3377msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo underst�ttes i �jeblikket.\n"
3378
3379#: readelf.c:6152
3380#, c-format
3381msgid "  Length:                      %ld\n"
3382msgstr "  L�ngde:                      %ld\n"
3383
3384#: readelf.c:6153
3385#, c-format
3386msgid "  DWARF Version:               %d\n"
3387msgstr "  DWARF version:               %d\n"
3388
3389#: readelf.c:6154
3390#, c-format
3391msgid "  Prologue Length:             %d\n"
3392msgstr "  Prologl�ngde:                %d\n"
3393
3394#: readelf.c:6155
3395#, c-format
3396msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
3397msgstr "  Min.-instruktionsl�ngde:      %d\n"
3398
3399#  BUG: Ska det ikke v�re `' p� engelsk?
3400#: readelf.c:6156
3401#, c-format
3402msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
3403msgstr "  initialv�rdi p� \"is_stmt\": %d\n"
3404
3405#: readelf.c:6157
3406#, c-format
3407msgid "  Line Base:                   %d\n"
3408msgstr "  linjebase:                   %d\n"
3409
3410#: readelf.c:6158
3411#, c-format
3412msgid "  Line Range:                  %d\n"
3413msgstr "  linjeomr�de:                 %d\n"
3414
3415#: readelf.c:6159
3416#, c-format
3417msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
3418msgstr "  op-kodebase:                 %d\n"
3419
3420#: readelf.c:6168
3421msgid ""
3422"\n"
3423" Opcodes:\n"
3424msgstr ""
3425"\n"
3426" Op-koder:\n"
3427
3428#: readelf.c:6171
3429#, c-format
3430msgid "  Opcode %d has %d args\n"
3431msgstr "  Op-kode %d har %d argumenter\n"
3432
3433#: readelf.c:6177
3434msgid ""
3435"\n"
3436" The Directory Table is empty.\n"
3437msgstr ""
3438"\n"
3439" Katalogtabellen er tom.\n"
3440
3441#: readelf.c:6180
3442msgid ""
3443"\n"
3444" The Directory Table:\n"
3445msgstr ""
3446"\n"
3447" Katalogtabellen:\n"
3448
3449#: readelf.c:6184
3450#, c-format
3451msgid "  %s\n"
3452msgstr "  %s\n"
3453
3454#: readelf.c:6195
3455msgid ""
3456"\n"
3457" The File Name Table is empty.\n"
3458msgstr ""
3459"\n"
3460" Filnavnstabellen er tom.\n"
3461
3462#: readelf.c:6198
3463msgid ""
3464"\n"
3465" The File Name Table:\n"
3466msgstr ""
3467"\n"
3468" Filnavnstabellen:\n"
3469
3470#: readelf.c:6206
3471#, c-format
3472msgid "  %d\t"
3473msgstr "  %d\t"
3474
3475#: readelf.c:6217
3476#, c-format
3477msgid "%s\n"
3478msgstr "%s\n"
3479
3480#. Now display the statements.
3481#: readelf.c:6225
3482msgid ""
3483"\n"
3484" Line Number Statements:\n"
3485msgstr ""
3486"\n"
3487" Linjenummers�tninger:\n"
3488
3489#: readelf.c:6241
3490#, c-format
3491msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3492msgstr "  S�rlig op-kode %d: �g adressen med %d til 0x%lx"
3493
3494#: readelf.c:6245
3495#, c-format
3496msgid " and Line by %d to %d\n"
3497msgstr " og linjenumret med %d til %d\n"
3498
3499#: readelf.c:6256
3500msgid "  Copy\n"
3501msgstr "  Kopi�r\n"
3502
3503#: readelf.c:6263
3504#, c-format
3505msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
3506msgstr "  �g PC med %d til %lx\n"
3507
3508#: readelf.c:6271
3509#, c-format
3510msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
3511msgstr "  �g linjenumret med %d til %d\n"
3512
3513#: readelf.c:6278
3514#, c-format
3515msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3516msgstr "  S�t filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n"
3517
3518#: readelf.c:6286
3519#, c-format
3520msgid "  Set column to %d\n"
3521msgstr "  S�t kolonnen til %d\n"
3522
3523#: readelf.c:6293
3524#, c-format
3525msgid "  Set is_stmt to %d\n"
3526msgstr "  S�t is_stmt til %d\n"
3527
3528#: readelf.c:6298
3529msgid "  Set basic block\n"
3530msgstr "  S�t baseblokken\n"
3531
3532#: readelf.c:6306
3533#, c-format
3534msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3535msgstr "  �g PC med konstant %d til 0x%lx\n"
3536
3537#: readelf.c:6314
3538#, c-format
3539msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3540msgstr "  �g PC med fastl�ngdeantal %d til 0x%lx\n"
3541
3542#: readelf.c:6319
3543msgid "  Set prologue_end to true\n"
3544msgstr "  S�t prologue_end til sand\n"
3545
3546#: readelf.c:6323
3547msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
3548msgstr "  S�t epilogue_begin til sand\n"
3549
3550#: readelf.c:6329
3551#, c-format
3552msgid "  Set ISA to %d\n"
3553msgstr "  S�t ISA til %d\n"
3554
3555#: readelf.c:6333
3556#, c-format
3557msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
3558msgstr "  Ukendt op-kode %d med operand: "
3559
3560#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899
3561#, c-format
3562msgid ""
3563"Contents of the %s section:\n"
3564"\n"
3565msgstr ""
3566"%s-sektionens indhold:\n"
3567"\n"
3568
3569#: readelf.c:6384
3570msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
3571msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne underst�ttes ikke endnu.\n"
3572
3573#: readelf.c:6394
3574msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
3575msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn underst�ttes i �jeblikket\n"
3576
3577#: readelf.c:6401
3578#, c-format
3579msgid "  Length:                              %ld\n"
3580msgstr "  L�ngde:                              %ld\n"
3581
3582#: readelf.c:6403
3583#, c-format
3584msgid "  Version:                             %d\n"
3585msgstr "  Version:                             %d\n"
3586
3587#: readelf.c:6405
3588#, c-format
3589msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
3590msgstr "  Offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"
3591
3592#: readelf.c:6407
3593#, c-format
3594msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3595msgstr "  Strl. p� omr. i .debug_info-sekt.:  %ld\n"
3596
3597#: readelf.c:6410
3598msgid ""
3599"\n"
3600"    Offset\tName\n"
3601msgstr ""
3602"\n"
3603"    Offset\tNavn\n"
3604
3605#: readelf.c:6501
3606#, c-format
3607msgid "Unknown TAG value: %lx"
3608msgstr "Ukendt TAG-v�rdi: %lx"
3609
3610#: readelf.c:6612
3611#, c-format
3612msgid "Unknown AT value: %lx"
3613msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx"
3614
3615#: readelf.c:6649
3616#, c-format
3617msgid "Unknown FORM value: %lx"
3618msgstr "Ukendt FORM-v�rdi: %lx"
3619
3620#: readelf.c:6848
3621#, c-format
3622msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3623msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n"
3624
3625#: readelf.c:6853
3626msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3627msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3628
3629#: readelf.c:6861
3630#, c-format
3631msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3632msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n"
3633
3634#: readelf.c:6869
3635#, c-format
3636msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3637msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n"
3638
3639#: readelf.c:6880
3640#, c-format
3641msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
3642msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n"
3643
3644#: readelf.c:6908
3645msgid "  Number TAG\n"
3646msgstr "  Nummer TAG\n"
3647
3648#: readelf.c:6914
3649#, c-format
3650msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
3651msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
3652
3653#: readelf.c:6917
3654msgid "has children"
3655msgstr "har b�rn"
3656
3657#: readelf.c:6917
3658msgid "no children"
3659msgstr "ingen b�rn"
3660
3661#: readelf.c:6921
3662#, c-format
3663msgid "    %-18s %s\n"
3664msgstr "    %-18s %s\n"
3665
3666#: readelf.c:6942
3667#, c-format
3668msgid " %lu byte block: "
3669msgstr " %lu byte-blok: "
3670
3671#: readelf.c:7265
3672msgid "(User defined location op)"
3673msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
3674
3675#: readelf.c:7267
3676msgid "(Unknown location op)"
3677msgstr "(Ukendt plads-op)"
3678
3679#: readelf.c:7305
3680msgid "debug_loc section data"
3681msgstr "debug_loc sektionsdata"
3682
3683#: readelf.c:7336
3684msgid ""
3685"\n"
3686"The .debug_loc section is empty.\n"
3687msgstr ""
3688"\n"
3689".debug_loc-sektionen er tom.\n"
3690
3691#: readelf.c:7339
3692msgid ""
3693"Contents of the .debug_loc section:\n"
3694"\n"
3695msgstr ""
3696"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n"
3697"\n"
3698
3699#: readelf.c:7340
3700msgid ""
3701"\n"
3702"    Offset   Begin    End      Expression\n"
3703msgstr ""
3704
3705#: readelf.c:7412
3706msgid "debug_str section data"
3707msgstr "debug_str sektionsdata"
3708
3709#: readelf.c:7431
3710msgid "<no .debug_str section>"
3711msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
3712
3713#: readelf.c:7434
3714msgid "<offset is too big>"
3715msgstr "<offsettet er for stor>"
3716
3717#: readelf.c:7454
3718msgid ""
3719"\n"
3720"The .debug_str section is empty.\n"
3721msgstr ""
3722"\n"
3723".debug_str-sektionen er tom.\n"
3724
3725#: readelf.c:7458
3726msgid ""
3727"Contents of the .debug_str section:\n"
3728"\n"
3729msgstr ""
3730"Indhold i .debug_str-sektionen:\n"
3731"\n"
3732
3733#: readelf.c:7629
3734#, c-format
3735msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
3736msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
3737
3738#: readelf.c:7638
3739#, c-format
3740msgid "Unrecognized form: %d\n"
3741msgstr "Ukendt formular: %d\n"
3742
3743#: readelf.c:7651
3744msgid "(not inlined)"
3745msgstr "(ikke inlined)"
3746
3747#: readelf.c:7652
3748msgid "(inlined)"
3749msgstr "(inlined)"
3750
3751#: readelf.c:7653
3752msgid "(declared as inline but ignored)"
3753msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)"
3754
3755#: readelf.c:7654
3756msgid "(declared as inline and inlined)"
3757msgstr "(deklareret som inline og inlined)"
3758
3759#: readelf.c:7655
3760#, c-format
3761msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
3762msgstr "  (ukendt inlineattributv�rdi: %lx)"
3763
3764#: readelf.c:7826 readelf.c:8029
3765#, c-format
3766msgid ""
3767"The section %s contains:\n"
3768"\n"
3769msgstr ""
3770"Sektion %s indeholder:\n"
3771"\n"
3772
3773#: readelf.c:7850
3774msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
3775msgstr "64-bit DWARF-fejls�gningsinfo underst�ttes ikke endnu.\n"
3776
3777#: readelf.c:7919
3778#, c-format
3779msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
3780msgstr "  Overs�ttelsesenhed @ %lx:\n"
3781
3782#: readelf.c:7920
3783#, c-format
3784msgid "   Length:        %ld\n"
3785msgstr "   L�ngde:        %ld\n"
3786
3787#: readelf.c:7921
3788#, c-format
3789msgid "   Version:       %d\n"
3790msgstr "   Version:       %d\n"
3791
3792#: readelf.c:7922
3793#, c-format
3794msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
3795msgstr "   Fork.-offset:  %ld\n"
3796
3797#: readelf.c:7923
3798#, c-format
3799msgid "   Pointer Size:  %d\n"
3800msgstr "   Pegerst�rrelse:  %d\n"
3801
3802#: readelf.c:7927
3803msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
3804msgstr "Kun version 2 af DWARF fejls�gningsinformation underst�ttes i �jeblikket.\n"
3805
3806#: readelf.c:7948
3807msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3808msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n"
3809
3810#: readelf.c:7954
3811msgid "debug_abbrev section data"
3812msgstr "debug_abbrev sektionsdata"
3813
3814#: readelf.c:7991
3815#, c-format
3816msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3817msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n"
3818
3819#: readelf.c:7996
3820#, c-format
3821msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3822msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n"
3823
3824#: readelf.c:8050
3825msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
3826msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller underst�ttes ikke endnu.\n"
3827
3828#: readelf.c:8056
3829msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
3830msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller underst�ttes i �jeblikket.\n"
3831
3832#: readelf.c:8060
3833#, c-format
3834msgid "  Length:                   %ld\n"
3835msgstr "  L�ngde:                   %ld\n"
3836
3837#: readelf.c:8061
3838#, c-format
3839msgid "  Version:                  %d\n"
3840msgstr "  Version:                  %d\n"
3841
3842#: readelf.c:8062
3843#, c-format
3844msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
3845msgstr "  Offset i .debug_info:     %lx\n"
3846
3847#: readelf.c:8063
3848#, c-format
3849msgid "  Pointer Size:             %d\n"
3850msgstr "  Pegerst�rrelse:           %d\n"
3851
3852#: readelf.c:8064
3853#, c-format
3854msgid "  Segment Size:             %d\n"
3855msgstr "  Segmentst�rrelse:         %d\n"
3856
3857#: readelf.c:8066
3858msgid ""
3859"\n"
3860"    Address  Length\n"
3861msgstr ""
3862"\n"
3863"    Adressel�ngde\n"
3864
3865#: readelf.c:8248
3866#, c-format
3867msgid "The section %s contains:\n"
3868msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
3869
3870#: readelf.c:8271
3871msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
3872msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner underst�ttes ikke endnu.\n"
3873
3874#: readelf.c:8820
3875#, c-format
3876msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
3877msgstr "Visning af fejls�gningsindeholdet i sektion %s underst�ttes ikke endnu.\n"
3878
3879#: readelf.c:8886
3880#, c-format
3881msgid ""
3882"\n"
3883"Section '%s' has no debugging data.\n"
3884msgstr ""
3885"\n"
3886"Sektion \"%s\" indeholder ingen fejls�gningsdata.\n"
3887
3888#: readelf.c:8891 readelf.c:8953
3889msgid "debug section data"
3890msgstr "fejls�gningssektionsdata"
3891
3892#: readelf.c:8907
3893#, c-format
3894msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
3895msgstr "Ukendt fejls�gningssektion: %s\n"
3896
3897#: readelf.c:8981
3898msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
3899msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
3900
3901#: readelf.c:9054 readelf.c:9418
3902msgid "liblist"
3903msgstr "biblioteksliste"
3904
3905#: readelf.c:9139
3906msgid "options"
3907msgstr "flag"
3908
3909#: readelf.c:9170
3910#, c-format
3911msgid ""
3912"\n"
3913"Section '%s' contains %d entries:\n"
3914msgstr ""
3915"\n"
3916"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
3917
3918#  BUGG: Fejl i originalet?
3919#: readelf.c:9331
3920#, fuzzy
3921msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
3922msgstr "konfliktliste uden tabel"
3923
3924#: readelf.c:9349 readelf.c:9365
3925msgid "conflict"
3926msgstr "konflikt"
3927
3928#: readelf.c:9375
3929#, c-format
3930msgid ""
3931"\n"
3932"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
3933msgstr ""
3934"\n"
3935"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n"
3936
3937#: readelf.c:9377
3938msgid "  Num:    Index       Value  Name"
3939msgstr "  Num:    Indeks      V�rdi  Navn"
3940
3941#: readelf.c:9426
3942#, fuzzy
3943msgid "liblist string table"
3944msgstr "strengtabel"
3945
3946#: readelf.c:9435
3947#, fuzzy, c-format
3948msgid ""
3949"\n"
3950"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
3951msgstr ""
3952"\n"
3953"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
3954
3955#: readelf.c:9484
3956msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
3957msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
3958
3959#: readelf.c:9485
3960msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
3961msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)"
3962
3963#: readelf.c:9486
3964msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
3965msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
3966
3967#: readelf.c:9487
3968msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
3969msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
3970
3971#: readelf.c:9488
3972msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
3973msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
3974
3975#: readelf.c:9489
3976msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
3977msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
3978
3979#: readelf.c:9490
3980msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
3981msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)"
3982
3983#: readelf.c:9491
3984msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
3985msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
3986
3987#: readelf.c:9492
3988msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
3989msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
3990
3991#: readelf.c:9493
3992msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
3993msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
3994
3995#  BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture)
3996#: readelf.c:9494
3997#, fuzzy
3998msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
3999msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
4000
4001#: readelf.c:9496 readelf.c:9520
4002#, c-format
4003msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4004msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)"
4005
4006#. NetBSD core "procinfo" structure.
4007#: readelf.c:9510
4008msgid "NetBSD procinfo structure"
4009msgstr "NetBSD procesinfo-struktur"
4010
4011#  FIXME
4012#: readelf.c:9537 readelf.c:9551
4013msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4014msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"
4015
4016#  FIXME
4017#: readelf.c:9539 readelf.c:9553
4018msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4019msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
4020
4021#  FIXME
4022#: readelf.c:9559
4023#, c-format
4024msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4025msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
4026
4027#: readelf.c:9613
4028msgid "notes"
4029msgstr "kommentarer"
4030
4031#: readelf.c:9619
4032#, c-format
4033msgid ""
4034"\n"
4035"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4036msgstr ""
4037"\n"
4038"Kommentarer p� offset 0x%08lx af l�ngde 0x%08lx:\n"
4039
4040#: readelf.c:9621
4041msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
4042msgstr "  Ejer\t\tData-st�rrelse\tBeskrivelse\n"
4043
4044#: readelf.c:9640
4045#, c-format
4046msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4047msgstr ""
4048
4049#: readelf.c:9642
4050#, c-format
4051msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4052msgstr ""
4053
4054#: readelf.c:9744
4055msgid "No note segments present in the core file.\n"
4056msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n"
4057
4058#: readelf.c:9822
4059msgid ""
4060"This instance of readelf has been built without support for a\n"
4061"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4062msgstr ""
4063"Denne bin�re af readelf er bygget uden underst�ttelse for en 64-bit\n"
4064"datatype og kan derfor ikke l�se 64-bit ELF-filer.\n"
4065
4066#: readelf.c:9868
4067#, c-format
4068msgid "Cannot stat input file %s.\n"
4069msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n"
4070
4071#: readelf.c:9875
4072#, c-format
4073msgid "Input file %s not found.\n"
4074msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n"
4075
4076#: readelf.c:9881
4077#, c-format
4078msgid "%s: Failed to read file header\n"
4079msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n"
4080
4081#: readelf.c:9895
4082#, c-format
4083msgid ""
4084"\n"
4085"File: %s\n"
4086msgstr ""
4087"\n"
4088"Fil: %s\n"
4089
4090#: rename.c:131
4091#, c-format
4092msgid "%s: cannot set time: %s"
4093msgstr "%s: kan ikke s�tte tiden: %s"
4094
4095#. We have to clean up here.
4096#: rename.c:170 rename.c:203
4097#, c-format
4098msgid "%s: rename: %s"
4099msgstr "%s: kan ikke omd�be: %s"
4100
4101#: rename.c:211
4102#, c-format
4103msgid "%s: simple_copy: %s"
4104msgstr "%s: kopieringsfejl: %s"
4105
4106#: resbin.c:134
4107#, c-format
4108msgid "%s: not enough binary data"
4109msgstr "%s: ikke nok r�data"
4110
4111#: resbin.c:153
4112msgid "null terminated unicode string"
4113msgstr "nultermineret UCS-streng"
4114
4115#: resbin.c:183 resbin.c:189
4116msgid "resource ID"
4117msgstr "resurse-ID"
4118
4119#: resbin.c:233
4120msgid "cursor"
4121msgstr "mark�r"
4122
4123#: resbin.c:267 resbin.c:274
4124msgid "menu header"
4125msgstr "menuhoved"
4126
4127#: resbin.c:284
4128msgid "menuex header"
4129msgstr "menu-ext.-hoved"
4130
4131#: resbin.c:288
4132msgid "menuex offset"
4133msgstr "menu-ext.-offset"
4134
4135#: resbin.c:295
4136#, c-format
4137msgid "unsupported menu version %d"
4138msgstr "u-underst�ttet menuversion %d"
4139
4140#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
4141msgid "menuitem header"
4142msgstr "menuobjektshoved"
4143
4144#: resbin.c:434
4145msgid "menuitem"
4146msgstr "menuobjekt"
4147
4148#: resbin.c:475 resbin.c:503
4149msgid "dialog header"
4150msgstr "dialoghoved"
4151
4152#: resbin.c:493
4153#, fuzzy, c-format
4154msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4155msgstr "uventet versionstype %d"
4156
4157#: resbin.c:538
4158msgid "dialog font point size"
4159msgstr "dialogskrifttypesst�rrelse"
4160
4161#: resbin.c:546
4162msgid "dialogex font information"
4163msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation"
4164
4165#: resbin.c:572 resbin.c:590
4166msgid "dialog control"
4167msgstr "dialogkontrol"
4168
4169#: resbin.c:582
4170msgid "dialogex control"
4171msgstr "dialog-ext.kontrol"
4172
4173#: resbin.c:611
4174msgid "dialog control end"
4175msgstr "dialogkontrolsslut"
4176
4177#: resbin.c:623
4178msgid "dialog control data"
4179msgstr "dialogkontrolsdata"
4180
4181#: resbin.c:666
4182msgid "stringtable string length"
4183msgstr "strengtabelsstrengl�ngde"
4184
4185#: resbin.c:676
4186msgid "stringtable string"
4187msgstr "strengtabelsstreng"
4188
4189#: resbin.c:709
4190msgid "fontdir header"
4191msgstr "skrifttypeskatalogshoved"
4192
4193#: resbin.c:722
4194msgid "fontdir"
4195msgstr "skrifttypeskatalog"
4196
4197#: resbin.c:738
4198msgid "fontdir device name"
4199msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn"
4200
4201#: resbin.c:744
4202msgid "fontdir face name"
4203msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn"
4204
4205#: resbin.c:787
4206msgid "accelerator"
4207msgstr "accelerator"
4208
4209#: resbin.c:851
4210msgid "group cursor header"
4211msgstr "gruppemark�rhoved"
4212
4213#: resbin.c:855
4214#, c-format
4215msgid "unexpected group cursor type %d"
4216msgstr "uventet gruppemark�rtype %d"
4217
4218#: resbin.c:870
4219msgid "group cursor"
4220msgstr "gruppemark�r"
4221
4222#: resbin.c:909
4223msgid "group icon header"
4224msgstr "gruppeikonhoved"
4225
4226#: resbin.c:913
4227#, c-format
4228msgid "unexpected group icon type %d"
4229msgstr "uventet gruppeikontype %d"
4230
4231#: resbin.c:928
4232msgid "group icon"
4233msgstr "gruppeikon"
4234
4235#: resbin.c:999 resbin.c:1218
4236msgid "unexpected version string"
4237msgstr "uventet versionsstreng"
4238
4239#: resbin.c:1033
4240#, c-format
4241msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4242msgstr "versionsl�ngde %d passer ikke med resursel�ngde %lu"
4243
4244#: resbin.c:1037
4245#, c-format
4246msgid "unexpected version type %d"
4247msgstr "uventet versionstype %d"
4248
4249#: resbin.c:1049
4250#, c-format
4251msgid "unexpected fixed version information length %d"
4252msgstr "uventet l�ngde %d p� fast versionsinformation"
4253
4254#: resbin.c:1052
4255msgid "fixed version info"
4256msgstr "fast versionsinfo"
4257
4258#: resbin.c:1056
4259#, c-format
4260msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4261msgstr "uventet fast versions-signatur %lu"
4262
4263#: resbin.c:1060
4264#, c-format
4265msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4266msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation"
4267
4268#: resbin.c:1089
4269msgid "version var info"
4270msgstr "variabel versionsinfo"
4271
4272#: resbin.c:1106
4273#, c-format
4274msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4275msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for strengfilsinfo"
4276
4277#: resbin.c:1116
4278#, c-format
4279msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4280msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for versionsstrengtabel"
4281
4282#: resbin.c:1150
4283#, c-format
4284msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4285msgstr "uventet l�ngde %d != %d + %d p� versionsstreng"
4286
4287#: resbin.c:1161
4288#, c-format
4289msgid "unexpected version string length %d < %d"
4290msgstr "uventet l�ngde %d < %d p� versionsstreng"
4291
4292#: resbin.c:1178
4293#, c-format
4294msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4295msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for var.filinfo"
4296
4297#: resbin.c:1197
4298msgid "version varfileinfo"
4299msgstr "versionsvar.filinfo"
4300
4301#: resbin.c:1212
4302#, c-format
4303msgid "unexpected version value length %d"
4304msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for version"
4305
4306#: rescoff.c:128
4307msgid "filename required for COFF input"
4308msgstr "filnavn kr�ves for COFF-inddata"
4309
4310#: rescoff.c:145
4311#, c-format
4312msgid "%s: no resource section"
4313msgstr "%s: ingen resursesektion"
4314
4315#: rescoff.c:152
4316msgid "can't read resource section"
4317msgstr "kan ikke l�se resursesektionen"
4318
4319#: rescoff.c:178
4320#, c-format
4321msgid "%s: %s: address out of bounds"
4322msgstr "%s: %s: adresse uden for omr�de"
4323
4324#: rescoff.c:197
4325msgid "directory"
4326msgstr "katalog"
4327
4328#: rescoff.c:225
4329msgid "named directory entry"
4330msgstr "navngivet katalogpost"
4331
4332#: rescoff.c:234
4333msgid "directory entry name"
4334msgstr "katalogpostnavn"
4335
4336#: rescoff.c:254
4337msgid "named subdirectory"
4338msgstr "navngivet underkatalog"
4339
4340#: rescoff.c:262
4341msgid "named resource"
4342msgstr "navngiven resurse"
4343
4344#: rescoff.c:277
4345msgid "ID directory entry"
4346msgstr "ID-katalogpost"
4347
4348#: rescoff.c:294
4349msgid "ID subdirectory"
4350msgstr "ID-underkatalog"
4351
4352#: rescoff.c:302
4353msgid "ID resource"
4354msgstr "ID-resurse"
4355
4356#: rescoff.c:328
4357msgid "resource type unknown"
4358msgstr "ukendt resursetype"
4359
4360#: rescoff.c:331
4361msgid "data entry"
4362msgstr "datapost"
4363
4364#: rescoff.c:339
4365msgid "resource data"
4366msgstr "resursedata"
4367
4368#: rescoff.c:344
4369msgid "resource data size"
4370msgstr "st�rrelse p� resursedata"
4371
4372#: rescoff.c:439
4373msgid "filename required for COFF output"
4374msgstr "filnavn kr�ves for COFF-uddata"
4375
4376#: rescoff.c:738
4377msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4378msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype"
4379
4380#: resrc.c:240 resrc.c:312
4381#, c-format
4382msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4383msgstr "kan ikke �bne tempor�r fil \"%s\": %s"
4384
4385#: resrc.c:246
4386#, c-format
4387msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4388msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s"
4389
4390#: resrc.c:262
4391#, c-format
4392msgid "%s %s: %s"
4393msgstr "%s %s: %s"
4394
4395#: resrc.c:308
4396#, c-format
4397msgid "can't execute `%s': %s"
4398msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s"
4399
4400#: resrc.c:317
4401#, c-format
4402msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
4403msgstr "Udnytter tempor�r fil \"%s\" til at l�se pr�processoruddata\n"
4404
4405#: resrc.c:324
4406#, c-format
4407msgid "can't popen `%s': %s"
4408msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s"
4409
4410#: resrc.c:326
4411msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
4412msgstr "Bruger popen til at l�se uddata fra pr�processoren\n"
4413
4414#: resrc.c:369
4415#, c-format
4416msgid "Tried `%s'\n"
4417msgstr "Pr�vede \"%s\"\n"
4418
4419#: resrc.c:380
4420#, c-format
4421msgid "Using `%s'\n"
4422msgstr "Bruger \"%s\"\n"
4423
4424#: resrc.c:542
4425#, c-format
4426msgid "%s:%d: %s\n"
4427msgstr "%s:%d: %s\n"
4428
4429#: resrc.c:551
4430#, c-format
4431msgid "%s: unexpected EOF"
4432msgstr "%s: uventet filslut"
4433
4434#: resrc.c:608
4435#, c-format
4436msgid "%s: read of %lu returned %lu"
4437msgstr "%s: l�sning af %lu byte gav %lu"
4438
4439#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331
4440#, c-format
4441msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
4442msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s"
4443
4444#: resrc.c:703
4445#, c-format
4446msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
4447msgstr "mark�rfil \"%s\" indeholder ikke mark�rdata"
4448
4449#: resrc.c:735 resrc.c:1048
4450#, c-format
4451msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
4452msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s"
4453
4454#: resrc.c:872
4455msgid "help ID requires DIALOGEX"
4456msgstr "hj�lpe-ID kr�ver DIALOGEX"
4457
4458#: resrc.c:874
4459msgid "control data requires DIALOGEX"
4460msgstr "kontroldata kr�ver DIALOGEX"
4461
4462#: resrc.c:1017
4463#, c-format
4464msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
4465msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata"
4466
4467#: resrc.c:1536
4468#, c-format
4469msgid "can't open `%s' for output: %s"
4470msgstr "kan ikke �bne \"%s\" for udskrivning: %s"
4471
4472#: size.c:86
4473msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
4474msgstr ""
4475
4476#: size.c:87
4477#, fuzzy
4478msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
4479msgstr "ingen inddatafil angaves"
4480
4481#: size.c:88
4482#, c-format
4483msgid ""
4484" The options are:\n"
4485"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
4486"  -o|-d|-h  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
4487"  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
4488"            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
4489"  -h        --help                    Display this information\n"
4490"  -v        --version                 Display the program's version\n"
4491"\n"
4492msgstr ""
4493
4494#: size.c:160
4495#, c-format
4496msgid "invalid argument to --format: %s"
4497msgstr "ugyldigt argument til --format: %s"
4498
4499#: size.c:187
4500#, c-format
4501msgid "Invalid radix: %s\n"
4502msgstr "Ugyldig talbase: %s\n"
4503
4504#: srconv.c:1953
4505#, fuzzy
4506msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
4507msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n"
4508
4509#: srconv.c:1954
4510msgid ""
4511" The options are:\n"
4512"  -q --quick       (Obsolete - ignoerd)\n"
4513"  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
4514"  -d --debug       Display information about what is being done\n"
4515"  -h --help        Display this information\n"
4516"  -v --version     Print the program's version number\n"
4517msgstr ""
4518
4519#: srconv.c:2099
4520#, c-format
4521msgid "unable to open output file %s"
4522msgstr "kan ikke �bne uddatafil %s"
4523
4524#: stabs.c:343 stabs.c:1759
4525msgid "numeric overflow"
4526msgstr "numerisk overl�b"
4527
4528#  FIXME
4529#: stabs.c:354
4530#, c-format
4531msgid "Bad stab: %s\n"
4532msgstr "Fejlagtig stab: %s\n"
4533
4534#: stabs.c:364
4535#, c-format
4536msgid "Warning: %s: %s\n"
4537msgstr "Advarsel: %s: %s\n"
4538
4539#: stabs.c:485
4540msgid "N_LBRAC not within function\n"
4541msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n"
4542
4543#: stabs.c:524
4544msgid "Too many N_RBRACs\n"
4545msgstr "For mange N_RBRAC's\n"
4546
4547#: stabs.c:769
4548msgid "unknown C++ encoded name"
4549msgstr "ukendt C++-kodet navn"
4550
4551#. Complain and keep going, so compilers can invent new
4552#. cross-reference types.
4553#: stabs.c:1296
4554msgid "unrecognized cross reference type"
4555msgstr "ukendt krydsreferencetype"
4556
4557#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
4558#. about dealing with it rather than just calling error_type?
4559#: stabs.c:1851
4560msgid "missing index type"
4561msgstr "manglende indekstype"
4562
4563#: stabs.c:2178
4564msgid "unknown virtual character for baseclass"
4565msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse"
4566
4567#  FIXME
4568#: stabs.c:2196
4569msgid "unknown visibility character for baseclass"
4570msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse"
4571
4572#: stabs.c:2388
4573msgid "unnamed $vb type"
4574msgstr "$vb-type uden navn"
4575
4576#: stabs.c:2394
4577msgid "unrecognized C++ abbreviation"
4578msgstr "ukendt C++-forkortelse"
4579
4580#  FIXME
4581#: stabs.c:2474
4582msgid "unknown visibility character for field"
4583msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt"
4584
4585#: stabs.c:2730
4586msgid "const/volatile indicator missing"
4587msgstr "const/volatile-indikator mangler"
4588
4589#: stabs.c:2970
4590#, c-format
4591msgid "No mangling for \"%s\"\n"
4592msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n"
4593
4594#: stabs.c:3283
4595msgid "Undefined N_EXCL"
4596msgstr "Udefineret N_EXCL"
4597
4598#: stabs.c:3371
4599#, c-format
4600msgid "Type file number %d out of range\n"
4601msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n"
4602
4603#: stabs.c:3376
4604#, c-format
4605msgid "Type index number %d out of range\n"
4606msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n"
4607
4608#: stabs.c:3463
4609#, c-format
4610msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
4611msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n"
4612
4613#: stabs.c:3762
4614#, c-format
4615msgid "bad mangled name `%s'\n"
4616msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n"
4617
4618#: stabs.c:3858
4619msgid "no argument types in mangled string\n"
4620msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n"
4621
4622#: strings.c:200
4623#, c-format
4624msgid "invalid number %s"
4625msgstr "ugyldigt tal %s"
4626
4627#: strings.c:640
4628#, c-format
4629msgid "invalid integer argument %s"
4630msgstr "ugyldigt heltalsargument %s"
4631
4632#: strings.c:651
4633msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
4634msgstr ""
4635
4636#: strings.c:652
4637msgid ""
4638" The options are:\n"
4639"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
4640"  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
4641"  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
4642"  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
4643"  -t --radix={o,x,d}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
4644"  -o                        An alias for --radix=o\n"
4645"  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
4646"  -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
4647"                            s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
4648"  -h --help                 Display this information\n"
4649"  -v --version              Print the program's version number\n"
4650msgstr ""
4651
4652#: sysdump.c:768
4653#, fuzzy
4654msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
4655msgstr "%s: Skriv en menneskeligt l�sbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
4656
4657#: sysdump.c:769
4658msgid ""
4659" The options are:\n"
4660"  -h --help        Display this information\n"
4661"  -v --version     Print the program's version number\n"
4662msgstr ""
4663
4664#: sysdump.c:836
4665#, c-format
4666msgid "cannot open input file %s"
4667msgstr "kan ikke �bne inddatafil %s"
4668
4669#: version.c:35
4670msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
4671msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
4672
4673#: version.c:36
4674msgid ""
4675"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
4676"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
4677msgstr ""
4678"Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n"
4679"i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n"
4680
4681#: windres.c:239
4682#, c-format
4683msgid "can't open %s `%s': %s"
4684msgstr "kan ikke �bne %s \"%s\": %s"
4685
4686#: windres.c:418
4687msgid ": expected to be a directory\n"
4688msgstr ": forventedes at v�re et katalog\n"
4689
4690#: windres.c:430
4691msgid ": expected to be a leaf\n"
4692msgstr ": forventedes at v�re et blad\n"
4693
4694#: windres.c:439
4695#, c-format
4696msgid "%s: warning: "
4697msgstr "%s: advarsel: "
4698
4699#: windres.c:441
4700msgid ": duplicate value\n"
4701msgstr ": dublet af v�rdi\n"
4702
4703#: windres.c:602
4704#, c-format
4705msgid "unknown format type `%s'"
4706msgstr "ukendt formattype \"%s\""
4707
4708#: windres.c:603
4709#, c-format
4710msgid "%s: supported formats:"
4711msgstr "%s: formater som h�ndteres:"
4712
4713#. Otherwise, we give up.
4714#: windres.c:688
4715#, c-format
4716msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
4717msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I"
4718
4719#: windres.c:702
4720#, fuzzy, c-format
4721msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
4722msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n"
4723
4724#: windres.c:704
4725#, fuzzy
4726msgid ""
4727" The options are:\n"
4728"  -i --input=<file>            Name input file\n"
4729"  -o --output=<file>           Name output file\n"
4730"  -I --input-format=<format>   Specify input format\n"
4731"  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
4732"  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
4733"     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
4734"     --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
4735"  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
4736"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
4737"     --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
4738"     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
4739"                               the preprocessor output\n"
4740"     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
4741msgstr ""
4742"Flag:\n"
4743"  -i FIL, --input FIL         Navngiv inddatafilen\n"
4744"  -o FIL, --output FIL        Navngiv uddatafilen\n"
4745"  -I FORMAT, --input-format FORMAT\n"
4746"                              Specific�r inddataformatet\n"
4747"  -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
4748"                              Specific�r uddataformatet\n"
4749"  -F M�L, --target M�L        Specific�r COFF-m�let\n"
4750"  --preprocessor PROGRAM      Program at bruge som pr�processor p� rc-filen\n"
4751"  --include-dir KATALOG       Inklud�r katalog n�r rc-filen pr�processes\n"
4752"  -DSYM[=V�RDI], --define SYM[=V�RDI]\n"
4753"                              Defin�r SYM n�r rc-filen pr�processes\n"
4754"  -v                          Udf�rlig - beretter vad den g�r\n"
4755"  --language SPROG            S�t sproget n�r rc-filen l�ses\n"
4756"  --use-temp-file             Brug en tem.fil i stedet for popen ved l�sning\n"
4757"                              af uddata fra pr�processoren\n"
4758"  --no-use-temp-file          Brug popen (standard)\n"
4759
4760#: windres.c:719
4761msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
4762msgstr "     --yydebug                 Aktiv�r tolkens fejls�gning\n"
4763
4764#: windres.c:722
4765msgid ""
4766"  -h --help                    Print this help message\n"
4767"  -V --version                 Print version information\n"
4768msgstr ""
4769"  -h --help                     Vis denne hj�lpetekst\n"
4770"  -V --version                  Vis versionsinformation\n"
4771
4772#: windres.c:725
4773msgid ""
4774"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
4775"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
4776"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
4777msgstr ""
4778"FORMAT er �n af rc, res eller coff, og afledes fra filnavnsendelsen\n"
4779"hvis det ikke specificeres. Et enkelt filnavn er en inddatafil.  Ingen\n"
4780"inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n"
4781"standard-ud, med format rc.\n"
4782
4783#: windres.c:988
4784msgid "no resources"
4785msgstr "ingen resurser"
4786
4787#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026
4788#, c-format
4789msgid "string_hash_lookup failed: %s"
4790msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s"
4791
4792#: wrstabs.c:666
4793#, c-format
4794msgid "stab_int_type: bad size %u"
4795msgstr "stab_int_type: fejlagtig st�rrelse %u"
4796
4797#: wrstabs.c:1466
4798#, c-format
4799msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
4800msgstr "%s: advarsel: ukendt st�rrelsen p� felt \"%s\" i strukturen"
4801