1" Menu Translations: Nederlands 2" Maintainer: Bram Moolenaar 3" Last Change: 2004 May 05 4 5" Quit when menu translations have already been done. 6if exists("did_menu_trans") 7 finish 8endif 9let did_menu_trans = 1 10 11" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and 12" iso-8859-15 without conversion as well. 13if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" 14 scriptencoding latin1 15endif 16 17" Help menu 18menutrans &Help &Help 19menutrans &Overview<Tab><F1> &Overzicht<Tab><F1> 20menutrans &User\ Manual Gebruikershandleiding 21menutrans &How-to\ links &Hoe-doe-ik\ lijst 22"menutrans &GUI &GUI 23menutrans &Credits &Met\ dank\ aan 24menutrans Co&pying &Copyright 25menutrans &Sponsor/Register &Sponsor/Registreer 26menutrans O&rphans &Weeskinderen 27menutrans &Version &Versie 28menutrans &About &Introductiescherm 29 30" File menu 31menutrans &File &Bestand 32menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Openen\.\.\.<Tab>:e 33menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ nieuw\ &Venster\ openen\.\.\.<Tab>:sp 34menutrans &New<Tab>:enew &Nieuw<Tab>:enew 35menutrans &Close<Tab>:close &Sluiten<Tab>:close 36menutrans &Save<Tab>:w &Bewaren<Tab>:w 37menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Bewaren\ als\.\.\.<Tab>:sav 38menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Toon\ diff\ met\.\.\. 39menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Toon\ gewijzigd\ door\.\.\. 40menutrans &Print Af&drukken 41menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Bewaren\ en\ Afsluiten<Tab>:wqa 42menutrans E&xit<Tab>:qa &Afsluiten<Tab>:qa 43 44" Edit menu 45menutrans &Edit Be&werken 46menutrans &Undo<Tab>u Terug<Tab>u 47menutrans &Redo<Tab>^R Voo&ruit<Tab>^R 48menutrans Rep&eat<Tab>\. &Herhalen<Tab>\. 49menutrans Cu&t<Tab>"+x &Knippen<Tab>"+x 50menutrans &Copy<Tab>"+y K&opi�eren<Tab>"+y 51menutrans &Paste<Tab>"+gP Plakken<Tab>"+gP 52menutrans Put\ &Before<Tab>[p Ervoor\ invoegen<Tab>[p 53menutrans Put\ &After<Tab>]p Erachter\ invoegen<Tab>]p 54menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Alles\ &Markeren<Tab>ggVG 55menutrans &Find\.\.\. &Zoeken\.\.\. 56menutrans &Find<Tab>/ &Zoeken<Tab>/ 57menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Zoeken\ en\ &Vervangen\.\.\. 58menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:%s 59menutrans Find\ and\ Rep&lace Zoeken\ en\ &Vervangen 60menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:s 61menutrans Settings\ &Window Optievenster 62menutrans &Global\ Settings Globale\ Opties 63menutrans F&ile\ Settings Bestandopties 64menutrans C&olor\ Scheme Kleurenschema 65menutrans &Keymap Toetsenbordindeling 66 67" Edit.Global Settings 68menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Flip\ Patroonkleuring<Tab>:set\ hls! 69menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Flip\ Negeren\ hoofd/kleine\ letters<Tab>:set\ ic! 70menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Flip\ Showmatch<Tab>:set\ sm! 71menutrans &Context\ lines Contextregels 72menutrans &Virtual\ Edit Virtueel\ positioneren 73menutrans Never Nooit 74menutrans Block\ Selection Bij\ Blokselectie 75menutrans Insert\ mode In\ Invoegmode 76menutrans Block\ and\ Insert Bij\ Blokselectie\ en\ Invoegmode 77menutrans Always Altijd 78menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Flip\ Invoegmode<Tab>:set\ im! 79menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Flip\ Vi\ Compatibiliteit<Tab>:set\ cp! 80menutrans Search\ &Path\.\.\. Zoekpad\.\.\. 81menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ Bestanden\.\.\. 82menutrans Toggle\ &Toolbar Toon/verberg\ Knoppenbalk 83menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Toon/verberg\ onderste\ schuifbalk 84menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Toon/verberg\ linker\ schuifbalk 85menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Toon/verberg\ rechter\ schuifbalk 86menutrans None Geen 87 88" Edit.File Settings 89menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Flip\ regelnummers<Tab>:set\ nu! 90menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Flip\ list\ mode<Tab>:set\ list! 91menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Flip\ regelafbreken<Tab>:set\ wrap! 92menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Flip\ afbreken\ op\ woordgrens<tab>:set\ lbr! 93menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Flip\ tabexpansie<Tab>:set\ et! 94menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Flip\ automatisch\ indenteren<Tab>:set\ ai! 95menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Flip\ C-indenteren<Tab>:set\ cin! 96menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Tekstbreedte\.\.\. 97menutrans &File\ Format\.\.\. Bestandsformaat\.\.\. 98 99" Tools menu 100menutrans &Tools &Gereedschap 101menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Spring\ naar\ Tag<Tab>g^] 102menutrans Jump\ &back<Tab>^T Spring\ &Terug<Tab>^T 103menutrans Build\ &Tags\ File Genereer\ &Tagsbestand 104menutrans &Make<Tab>:make &Make\ uitvoeren<Tab>:make 105menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Foutenlijst<Tab>:cl 106menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Berichtenlijst<Tab>:cl! 107menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Volgende\ Fout<Tab>:cn 108menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Vorige\ Fout<Tab>:cp 109menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Oudere\ Lijst<Tab>:cold 110menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Nieuwere\ Lijst<Tab>:cnew 111menutrans Error\ &Window Foutenvenster 112menutrans &Update<Tab>:cwin &Aanpassen<Tab>:cwin 113menutrans &Open<Tab>:copen &Openen<Tab>:copen 114menutrans &Close<Tab>:cclose &Sluiten<Tab>:cclose 115menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteer\ naar\ HEX<Tab>:%!xxd 116menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Converteer\ terug<Tab>:%!xxd\ -r 117menutrans &Set\ Compiler Kies\ Compiler 118 119" Tools.Folding 120menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Flip\ tonen\ folds<Tab>zi 121menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Toon\ cursorregel<Tab>zv 122menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Toon\ alleen\ cursorregel<Tab>zMzx 123menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Sluit\ meer\ folds<Tab>zm 124menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Sluit\ alle\ folds<Tab>zM 125menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Open\ meer\ folds<Tab>zr 126menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Open\ alle\ folds<Tab>zR 127menutrans Fold\ Met&hod Foldwijze 128menutrans M&anual Handmatig 129menutrans I&ndent Inspringing 130menutrans E&xpression Expressie 131menutrans S&yntax Syntax 132menutrans &Diff Verschillen 133menutrans Ma&rker Markeringen 134menutrans Create\ &Fold<Tab>zf maak\ Fold<Tab>zf 135menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd verwijder\ Fold<Tab>zd 136menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD verwijder\ alle\ Folds<Tab>zD 137menutrans Fold\ column\ &width Fold\ kolom\ breedte 138 139" Tools.Diff 140menutrans &Update Verversen 141menutrans &Get\ Block Blok\ ophalen\ van\ ander\ venster 142menutrans &Put\ Block Blok\ naar\ ander\ venster 143 144" Names for buffer menu. 145menutrans &Buffers &Buffer 146menutrans &Refresh\ menu Ververs\ menu 147menutrans &Delete Wissen 148menutrans &Alternate Vorige 149menutrans &Next Vooruit 150menutrans &Previous Achteruit 151 152" Window menu 153menutrans &Window &Venster 154menutrans &New<Tab>^Wn &Nieuw<Tab>^Wn 155menutrans S&plit<Tab>^Ws Splitsen<Tab>^Ws 156menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Splits\ naar\ #<Tab>^W^^ 157menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Splits\ &Vertikaal<Tab>^Wv 158menutrans Split\ File\ E&xplorer Splits\ Bestandverkenner 159menutrans &Close<Tab>^Wc &Sluiten<Tab>^Wc 160menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Sluit\ alle\ andere<Tab>^Wo 161menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Volgende<Tab>^Ww 162menutrans P&revious<Tab>^WW &Vorige<Tab>^WW 163menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gelijke\ afmetingen<Tab>^W= 164menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ hoogte<Tab>^W_ 165menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_ 166menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ breedte<Tab>^W\| 167menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ breedte<Tab>^W1\| 168menutrans Move\ &To Verplaats\ naar 169menutrans &Top<Tab>^WK Bovenkant<Tab>^WK 170menutrans &Bottom<Tab>^WJ Onderkant<Tab>^WJ 171menutrans &Left\ side<Tab>^WH Linkerkant<Tab>^WH 172menutrans &Right\ side<Tab>^WL Rechterkant<Tab>^WL 173menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Roteren\ naar\ &boven<Tab>^WR 174menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roteren\ naar\ &onder<Tab>^Wr 175menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecteer\ font\.\.\. 176 177" The popup menu 178menutrans &Undo &Terug 179menutrans Cu&t Knip 180menutrans &Copy &Kopi�er 181menutrans &Paste &Plak 182menutrans &Delete &Wissen 183menutrans Select\ Blockwise Selecteer\ per\ Rechthoek 184menutrans Select\ &Word Selecteer\ een\ &Woord 185menutrans Select\ &Line Selecteer\ een\ &Regel 186menutrans Select\ &Block Selecteer\ een\ Recht&hoek 187menutrans Select\ &All Selecteer\ &Alles 188 189" The GUI toolbar (for Win32 or GTK) 190if has("toolbar") 191 if exists("*Do_toolbar_tmenu") 192 delfun Do_toolbar_tmenu 193 endif 194 fun Do_toolbar_tmenu() 195 tmenu ToolBar.Open Bestand openen 196 tmenu ToolBar.Save Bestand opslaan 197 tmenu ToolBar.SaveAll Alle bestanden opslaan 198 tmenu ToolBar.Print afdrukken 199 tmenu ToolBar.Undo terug 200 tmenu ToolBar.Redo vooruit 201 tmenu ToolBar.Cut knippen 202 tmenu ToolBar.Copy Kopi�ren 203 tmenu ToolBar.Paste Plakken 204 tmenu ToolBar.Find Zoeken... 205 tmenu ToolBar.FindNext Zoek volgende 206 tmenu ToolBar.FindPrev Zoek vorige 207 tmenu ToolBar.Replace Zoek en vervang... 208 tmenu ToolBar.LoadSesn Sessie Laden 209 tmenu ToolBar.SaveSesn Sessie opslaan 210 tmenu ToolBar.RunScript Vim script uitvoeren 211 tmenu ToolBar.Make Make uitvoeren 212 tmenu ToolBar.Shell Shell starten 213 tmenu ToolBar.RunCtags Tags bestand genereren 214 tmenu ToolBar.TagJump Spring naar tag 215 tmenu ToolBar.Help Help! 216 tmenu ToolBar.FindHelp Help vinden... 217 endfun 218endif 219 220" Syntax menu 221menutrans &Syntax &Syntax 222menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Toon\ filetypes\ in\ menu 223menutrans Set\ '&syntax'\ only Alleen\ 'syntax'\ wijzigen 224menutrans Set\ '&filetype'\ too Ook\ 'filetype'\ wijzigen 225menutrans &Off &Uit 226menutrans &Manual &Handmatig 227menutrans A&utomatic A&utomatisch 228menutrans on/off\ for\ &This\ file Aan/Uit\ voor\ dit\ Bestand 229menutrans Co&lor\ test Test\ de\ &Kleuren 230menutrans &Highlight\ test Test\ de\ Markeringen 231menutrans &Convert\ to\ HTML Converteren\ naar\ &HTML 232menutrans &Show\ individual\ choices Toon\ elke\ keuze 233 234" dialog texts 235let menutrans_no_file = "[Geen Bestand]" 236let menutrans_help_dialog = "Typ een commando of woord om help voor te vinden:\n\nVoeg i_ in voor Input mode commandos (bijv. i_CTRL-X)\nVoeg c_ in voor een commando-regel edit commando (bijv. c_<Del>)\nVoeg ' in \voor een optie naam (bijv. 'shiftwidth')" 237let g:menutrans_path_dialog = "Typ het zoekpad voor bestanden.\nGebruik commas tussen de padnamen." 238let g:menutrans_tags_dialog = "Typ namen van tag bestanden.\nGebruik commas tussen de namen." 239let g:menutrans_textwidth_dialog = "Typ de nieuwe tekst breedte (0 om formatteren uit the schakelen): " 240let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecteer formaat voor het schrijven van het bestand" 241