1" Menu Translations:	Nederlands
2" Maintainer:		Bram Moolenaar
3" Last Change:	2004 May 05
4
5" Quit when menu translations have already been done.
6if exists("did_menu_trans")
7  finish
8endif
9let did_menu_trans = 1
10
11" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
12" iso-8859-15 without conversion as well.
13if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
14  scriptencoding latin1
15endif
16
17" Help menu
18menutrans &Help			&Help
19menutrans &Overview<Tab><F1>	&Overzicht<Tab><F1>
20menutrans &User\ Manual		Gebruikershandleiding
21menutrans &How-to\ links	&Hoe-doe-ik\ lijst
22"menutrans &GUI			&GUI
23menutrans &Credits		&Met\ dank\ aan
24menutrans Co&pying		&Copyright
25menutrans &Sponsor/Register	&Sponsor/Registreer
26menutrans O&rphans		&Weeskinderen
27menutrans &Version		&Versie
28menutrans &About		&Introductiescherm
29
30" File menu
31menutrans &File				&Bestand
32menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		&Openen\.\.\.<Tab>:e
33menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	In\ nieuw\ &Venster\ openen\.\.\.<Tab>:sp
34menutrans &New<Tab>:enew		&Nieuw<Tab>:enew
35menutrans &Close<Tab>:close		&Sluiten<Tab>:close
36menutrans &Save<Tab>:w			&Bewaren<Tab>:w
37menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	Bewaren\ als\.\.\.<Tab>:sav
38menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	Toon\ diff\ met\.\.\.
39menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	Toon\ gewijzigd\ door\.\.\.
40menutrans &Print			Af&drukken
41menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Bewaren\ en\ Afsluiten<Tab>:wqa
42menutrans E&xit<Tab>:qa			&Afsluiten<Tab>:qa
43
44" Edit menu
45menutrans &Edit				Be&werken
46menutrans &Undo<Tab>u			Terug<Tab>u
47menutrans &Redo<Tab>^R			Voo&ruit<Tab>^R
48menutrans Rep&eat<Tab>\.		&Herhalen<Tab>\.
49menutrans Cu&t<Tab>"+x			&Knippen<Tab>"+x
50menutrans &Copy<Tab>"+y			K&opi�eren<Tab>"+y
51menutrans &Paste<Tab>"+gP		Plakken<Tab>"+gP
52menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Ervoor\ invoegen<Tab>[p
53menutrans Put\ &After<Tab>]p		Erachter\ invoegen<Tab>]p
54menutrans &Select\ all<Tab>ggVG		Alles\ &Markeren<Tab>ggVG
55menutrans &Find\.\.\.			&Zoeken\.\.\.
56menutrans &Find<Tab>/			&Zoeken<Tab>/
57menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	Zoeken\ en\ &Vervangen\.\.\.
58menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s	Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:%s
59menutrans Find\ and\ Rep&lace		Zoeken\ en\ &Vervangen
60menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s	Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:s
61menutrans Settings\ &Window		Optievenster
62menutrans &Global\ Settings		Globale\ Opties
63menutrans F&ile\ Settings		Bestandopties
64menutrans C&olor\ Scheme		Kleurenschema
65menutrans &Keymap			Toetsenbordindeling
66
67" Edit.Global Settings
68menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Flip\ Patroonkleuring<Tab>:set\ hls!
69menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!	Flip\ Negeren\ hoofd/kleine\ letters<Tab>:set\ ic!
70menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!	Flip\ Showmatch<Tab>:set\ sm!
71menutrans &Context\ lines		Contextregels
72menutrans &Virtual\ Edit		Virtueel\ positioneren
73menutrans Never				Nooit
74menutrans Block\ Selection		Bij\ Blokselectie
75menutrans Insert\ mode			In\ Invoegmode
76menutrans Block\ and\ Insert		Bij\ Blokselectie\ en\ Invoegmode
77menutrans Always			Altijd
78menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!	Flip\ Invoegmode<Tab>:set\ im!
79menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!	Flip\ Vi\ Compatibiliteit<Tab>:set\ cp!
80menutrans Search\ &Path\.\.\.		Zoekpad\.\.\.
81menutrans Ta&g\ Files\.\.\.		Tag\ Bestanden\.\.\.
82menutrans Toggle\ &Toolbar		Toon/verberg\ Knoppenbalk
83menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar	Toon/verberg\ onderste\ schuifbalk
84menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar	Toon/verberg\ linker\ schuifbalk
85menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar	Toon/verberg\ rechter\ schuifbalk
86menutrans None				Geen
87
88" Edit.File Settings
89menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!	Flip\ regelnummers<Tab>:set\ nu!
90menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Flip\ list\ mode<Tab>:set\ list!
91menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!		Flip\ regelafbreken<Tab>:set\ wrap!
92menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!	Flip\ afbreken\ op\ woordgrens<tab>:set\ lbr!
93menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!		Flip\ tabexpansie<Tab>:set\ et!
94menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!		Flip\ automatisch\ indenteren<Tab>:set\ ai!
95menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!		Flip\ C-indenteren<Tab>:set\ cin!
96menutrans Te&xt\ Width\.\.\.				Tekstbreedte\.\.\.
97menutrans &File\ Format\.\.\.				Bestandsformaat\.\.\.
98
99" Tools menu
100menutrans &Tools			&Gereedschap
101menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]	&Spring\ naar\ Tag<Tab>g^]
102menutrans Jump\ &back<Tab>^T		Spring\ &Terug<Tab>^T
103menutrans Build\ &Tags\ File		Genereer\ &Tagsbestand
104menutrans &Make<Tab>:make		&Make\ uitvoeren<Tab>:make
105menutrans &List\ Errors<Tab>:cl		&Foutenlijst<Tab>:cl
106menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!	&Berichtenlijst<Tab>:cl!
107menutrans &Next\ Error<Tab>:cn		Volgende\ Fout<Tab>:cn
108menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	Vorige\ Fout<Tab>:cp
109menutrans &Older\ List<Tab>:cold	&Oudere\ Lijst<Tab>:cold
110menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	&Nieuwere\ Lijst<Tab>:cnew
111menutrans Error\ &Window		Foutenvenster
112menutrans &Update<Tab>:cwin		&Aanpassen<Tab>:cwin
113menutrans &Open<Tab>:copen		&Openen<Tab>:copen
114menutrans &Close<Tab>:cclose		&Sluiten<Tab>:cclose
115menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	Converteer\ naar\ HEX<Tab>:%!xxd
116menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r	Converteer\ terug<Tab>:%!xxd\ -r
117menutrans &Set\ Compiler		Kies\ Compiler
118
119" Tools.Folding
120menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi	Flip\ tonen\ folds<Tab>zi
121menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv	Toon\ cursorregel<Tab>zv
122menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx	Toon\ alleen\ cursorregel<Tab>zMzx
123menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm	Sluit\ meer\ folds<Tab>zm
124menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM	Sluit\ alle\ folds<Tab>zM
125menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr	Open\ meer\ folds<Tab>zr
126menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR	Open\ alle\ folds<Tab>zR
127menutrans Fold\ Met&hod			Foldwijze
128menutrans M&anual			Handmatig
129menutrans I&ndent			Inspringing
130menutrans E&xpression			Expressie
131menutrans S&yntax			Syntax
132menutrans &Diff				Verschillen
133menutrans Ma&rker			Markeringen
134menutrans Create\ &Fold<Tab>zf		maak\ Fold<Tab>zf
135menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd		verwijder\ Fold<Tab>zd
136menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD	verwijder\ alle\ Folds<Tab>zD
137menutrans Fold\ column\ &width		Fold\ kolom\ breedte
138
139" Tools.Diff
140menutrans &Update		Verversen
141menutrans &Get\ Block		Blok\ ophalen\ van\ ander\ venster
142menutrans &Put\ Block		Blok\ naar\ ander\ venster
143
144" Names for buffer menu.
145menutrans &Buffers		&Buffer
146menutrans &Refresh\ menu	Ververs\ menu
147menutrans &Delete		Wissen
148menutrans &Alternate		Vorige
149menutrans &Next			Vooruit
150menutrans &Previous		Achteruit
151
152" Window menu
153menutrans &Window			&Venster
154menutrans &New<Tab>^Wn			&Nieuw<Tab>^Wn
155menutrans S&plit<Tab>^Ws		Splitsen<Tab>^Ws
156menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	Splits\ naar\ #<Tab>^W^^
157menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	Splits\ &Vertikaal<Tab>^Wv
158menutrans Split\ File\ E&xplorer	Splits\ Bestandverkenner
159menutrans &Close<Tab>^Wc		&Sluiten<Tab>^Wc
160menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	&Sluit\ alle\ andere<Tab>^Wo
161menutrans Ne&xt<Tab>^Ww			Volgende<Tab>^Ww
162menutrans P&revious<Tab>^WW		&Vorige<Tab>^WW
163menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=		&Gelijke\ afmetingen<Tab>^W=
164menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		&Maximale\ hoogte<Tab>^W_
165menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_
166menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		Maximale\ breedte<Tab>^W\|
167menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		Minimale\ breedte<Tab>^W1\|
168menutrans Move\ &To			Verplaats\ naar
169menutrans &Top<Tab>^WK			Bovenkant<Tab>^WK
170menutrans &Bottom<Tab>^WJ		Onderkant<Tab>^WJ
171menutrans &Left\ side<Tab>^WH		Linkerkant<Tab>^WH
172menutrans &Right\ side<Tab>^WL		Rechterkant<Tab>^WL
173menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		Roteren\ naar\ &boven<Tab>^WR
174menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Roteren\ naar\ &onder<Tab>^Wr
175menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		Selecteer\ font\.\.\.
176
177" The popup menu
178menutrans &Undo			&Terug
179menutrans Cu&t			Knip
180menutrans &Copy			&Kopi�er
181menutrans &Paste		&Plak
182menutrans &Delete		&Wissen
183menutrans Select\ Blockwise	Selecteer\ per\ Rechthoek
184menutrans Select\ &Word		Selecteer\ een\ &Woord
185menutrans Select\ &Line		Selecteer\ een\ &Regel
186menutrans Select\ &Block	Selecteer\ een\ Recht&hoek
187menutrans Select\ &All		Selecteer\ &Alles
188
189" The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
190if has("toolbar")
191  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
192    delfun Do_toolbar_tmenu
193  endif
194  fun Do_toolbar_tmenu()
195    tmenu ToolBar.Open		Bestand openen
196    tmenu ToolBar.Save		Bestand opslaan
197    tmenu ToolBar.SaveAll	Alle bestanden opslaan
198    tmenu ToolBar.Print		afdrukken
199    tmenu ToolBar.Undo		terug
200    tmenu ToolBar.Redo		vooruit
201    tmenu ToolBar.Cut		knippen
202    tmenu ToolBar.Copy		Kopi�ren
203    tmenu ToolBar.Paste		Plakken
204    tmenu ToolBar.Find		Zoeken...
205    tmenu ToolBar.FindNext	Zoek volgende
206    tmenu ToolBar.FindPrev	Zoek vorige
207    tmenu ToolBar.Replace	Zoek en vervang...
208    tmenu ToolBar.LoadSesn	Sessie Laden
209    tmenu ToolBar.SaveSesn	Sessie opslaan
210    tmenu ToolBar.RunScript	Vim script uitvoeren
211    tmenu ToolBar.Make		Make uitvoeren
212    tmenu ToolBar.Shell		Shell starten
213    tmenu ToolBar.RunCtags	Tags bestand genereren
214    tmenu ToolBar.TagJump	Spring naar tag
215    tmenu ToolBar.Help		Help!
216    tmenu ToolBar.FindHelp	Help vinden...
217  endfun
218endif
219
220" Syntax menu
221menutrans &Syntax		&Syntax
222menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu  Toon\ filetypes\ in\ menu
223menutrans Set\ '&syntax'\ only	Alleen\ 'syntax'\ wijzigen
224menutrans Set\ '&filetype'\ too	Ook\ 'filetype'\ wijzigen
225menutrans &Off			&Uit
226menutrans &Manual		&Handmatig
227menutrans A&utomatic		A&utomatisch
228menutrans on/off\ for\ &This\ file	Aan/Uit\ voor\ dit\ Bestand
229menutrans Co&lor\ test		Test\ de\ &Kleuren
230menutrans &Highlight\ test	Test\ de\ Markeringen
231menutrans &Convert\ to\ HTML	Converteren\ naar\ &HTML
232menutrans &Show\ individual\ choices	Toon\ elke\ keuze
233
234" dialog texts
235let menutrans_no_file = "[Geen Bestand]"
236let menutrans_help_dialog = "Typ een commando of woord om help voor te vinden:\n\nVoeg i_ in voor Input mode commandos (bijv. i_CTRL-X)\nVoeg c_ in voor een commando-regel edit commando (bijv. c_<Del>)\nVoeg ' in \voor een optie naam (bijv. 'shiftwidth')"
237let g:menutrans_path_dialog = "Typ het zoekpad voor bestanden.\nGebruik commas tussen de padnamen."
238let g:menutrans_tags_dialog = "Typ namen van tag bestanden.\nGebruik commas tussen de namen."
239let g:menutrans_textwidth_dialog = "Typ de nieuwe tekst breedte (0 om formatteren uit the schakelen): "
240let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecteer formaat voor het schrijven van het bestand"
241