1" vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0:
2"
3" Menu Translations:	Japanese (UTF-8)
4" Translated By:	MURAOKA Taro  <koron@tka.att.ne.jp>
5" Last Change:		18-Apr-2006.
6
7" Quit when menu translations have already been done.
8if exists("did_menu_trans")
9  finish
10endif
11let did_menu_trans = 1
12
13scriptencoding utf-8
14
15" Help menu
16menutrans &Help			ヘルプ(&H)
17menutrans &Overview<Tab><F1>	概略(&O)<Tab><F1>
18menutrans &User\ Manual		ユーザマニュアル(&U)
19menutrans &How-to\ links	&How-toリンク
20menutrans &Credits		クレジット(&C)
21menutrans Co&pying		著作権情報(&P)
22menutrans &Sponsor/Register	スポンサー/登録(&S)
23menutrans O&rphans		孤児(&R)
24menutrans &Version		バージョン情報(&V)
25menutrans &About		Vimについて(&A)
26
27let g:menutrans_help_dialog = "ヘルプを検索したいコマンドもしくは単語を入力してください:\n\n挿入モードのコマンドには i_ を先頭に付加します. (例: i_CTRL-X)\nコマンドライン編集コマンドには c_ を先頭に付加します. (例: c_<Del>)\nオプションの名前には ' を付加します. (例: 'shiftwidth')"
28
29" File menu
30menutrans &File				ファイル(&F)
31menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		開く(&O)\.\.\.<Tab>:e
32menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	分割して開く(&L)\.\.\.<Tab>:sp
33menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	タブページで開く<Tab>:tabnew
34menutrans &New<Tab>:enew		新規作成(&N)<Tab>:enew
35menutrans &Close<Tab>:close		閉じる(&C)<Tab>:close
36menutrans &Save<Tab>:w			保存(&S)<Tab>:w
37menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	名前を付けて保存(&A)\.\.\.<Tab>:sav
38menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	差分表示(&D)\.\.\.
39menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	パッチ結果を表示(&B)\.\.\.
40menutrans &Print			印刷(&P)
41menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		保存して終了(&V)<Tab>:wqa
42menutrans E&xit<Tab>:qa			終了(&X)<Tab>:qa
43
44" Edit menu
45menutrans &Edit				編集(&E)
46menutrans &Undo<Tab>u			取り消す(&U)<Tab>u
47menutrans &Redo<Tab>^R			もう一度やる(&R)<Tab>^R
48menutrans Rep&eat<Tab>\.		繰り返す(&E)<Tab>\.
49menutrans Cu&t<Tab>"+x			切り取り(&T)<Tab>"+x
50menutrans &Copy<Tab>"+y			コピー(&C)<Tab>"+y
51menutrans &Paste<Tab>"+gP		貼り付け(&P)<Tab>"+gP
52menutrans Put\ &Before<Tab>[p		前に貼る(&B)<Tab>[p
53menutrans Put\ &After<Tab>]p		後に貼る(&A)<Tab>]p
54menutrans &Delete<Tab>x			消す(&D)<Tab>x
55menutrans &Select\ All<Tab>ggVG		全て選択(&S)<Tab>ggVG
56menutrans &Find\.\.\.			検索(&F)\.\.\.
57menutrans &Find<Tab>/			検索(&F)<Tab>/
58menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	置換(&L)\.\.\.
59menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s	置換(&L)<Tab>:%s
60menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s	置換(&L)<Tab>:s
61"menutrans Options\.\.\.			オプション(&O)\.\.\.
62menutrans Settings\ &Window		設定ウィンドウ(&W)
63menutrans Startup\ &Settings		起動時の設定(&S)
64
65" Edit/Global Settings
66menutrans &Global\ Settings		全体設定(&G)
67menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!
68	\	パターン強調切替(&H)<Tab>:set\ hls!
69menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!
70	\	大小文字区別切替(&I)<Tab>:set\ ic!
71menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!
72	\	マッチ表示切替(&S)<Tab>:set\ sm!
73menutrans &Context\ lines		カーソル周辺行数(&C)
74menutrans &Virtual\ Edit		仮想編集(&V)
75menutrans Never				無効
76menutrans Block\ Selection		ブロック選択時
77menutrans Insert\ mode			挿入モード時
78menutrans Block\ and\ Insert		ブロック/挿入モード時
79menutrans Always			常時
80menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!
81	\	挿入(初心者)モード切替(&M)<Tab>:set\ im!
82menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!
83	\	Vi互換モード切替(&O)<Tab>:set\ cp!
84menutrans Search\ &Path\.\.\.		検索パス(&P)\.\.\.
85menutrans Ta&g\ Files\.\.\.		タグファイル(&G)\.\.\.
86"
87" GUI options
88menutrans Toggle\ &Toolbar		ツールバー表示切替(&T)
89menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar	スクロールバー(下)表示切替(&B)
90menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar	スクロールバー(左)表示切替(&L)
91menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar	スクロールバー(右)表示切替(&R)
92
93let g:menutrans_path_dialog = "ファイルの検索パスを入力してください:\nディレクトリ名はカンマ ( , ) で区切ってください."
94let g:menutrans_tags_dialog = "タグファイルの名前を入力してください:\n名前はカンマ ( , ) で区切ってください."
95
96" Edit/File Settings
97
98" Boolean options
99menutrans F&ile\ Settings		ファイル設定(&I)
100menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!
101	\	行番号表示切替(&N)<Tab>:set\ nu!
102menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!
103	\ リストモード切替(&L)<Tab>:set\ list!
104menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!
105	\	行折返し切替(&W)<Tab>:set\ wrap!
106menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!
107	\	単語折返し切替(&R)<Tab>:set\ lbr!
108menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
109	\	タブ展開切替(&E)<Tab>:set\ et!
110menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
111	\	自動字下げ切替(&A)<Tab>:set\ ai!
112menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
113	\	C言語字下げ切替(&C)<Tab>:set\ cin!
114
115" other options
116menutrans &Shiftwidth			シフト幅(&S)
117menutrans Soft\ &Tabstop		ソフトウェアタブ幅(&T)
118menutrans Te&xt\ Width\.\.\.		テキスト幅(&X)\.\.\.
119menutrans &File\ Format\.\.\.		改行記号選択(&F)\.\.\.
120
121let g:menutrans_textwidth_dialog = "テキストの幅('textwidth')を設定してください (0で整形を無効化):"
122let g:menutrans_fileformat_dialog = "ファイル出力の際の改行記号の形式を選んでください."
123let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nキャンセル(&C)"
124
125menutrans C&olor\ Scheme		色テーマ選択(&O)
126menutrans &Keymap			キーマップ(&K)
127menutrans None				なし
128
129" Programming menu
130menutrans &Tools			ツール(&T)
131menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]	タグジャンプ(&J)<Tab>g^]
132menutrans Jump\ &back<Tab>^T		戻る(&B)<Tab>^T
133menutrans Build\ &Tags\ File		タグファイル作成(&T)
134menutrans &Make<Tab>:make		メイク(&M)<Tab>:make
135menutrans &List\ Errors<Tab>:cl		エラーリスト(&L)<Tab>:cl
136menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!	メッセージリスト(&I)<Tab>:cl!
137menutrans &Next\ Error<Tab>:cn		次のエラーへ(&N)<Tab>:cn
138menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	前のエラーへ(&P)<Tab>:cp
139menutrans &Older\ List<Tab>:cold	古いリスト(&O)<Tab>:cold
140menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	新しいリスト(&E)<Tab>:cnew
141menutrans Error\ &Window		エラーウィンドウ(&W)
142menutrans &Update<Tab>:cwin		更新(&U)<Tab>:cwin
143menutrans &Open<Tab>:copen		開く(&O)<Tab>:copen
144menutrans &Close<Tab>:cclose		閉じる(&C)<Tab>:cclose
145menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	HEXへ変換(&C)<Tab>:%!xxd
146menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r	HEXから逆変換(&R)<Tab>%!xxd\ -r
147menutrans Se&T\ Compiler		コンパイラ設定(&T)
148
149" Tools.Spelling Menu
150menutrans &Spelling			スペリング(&S)
151menutrans &Spell\ Check\ On		スペルチェック有効(&S)
152menutrans Spell\ Check\ &Off		スペルチェック有効(&O)
153menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s	次のエラー(&N)<Tab>]s
154menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s	前のエラー(&P)<Tab>[s
155menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	修正候補(&C)<Tab>z=
156menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	修正を繰り返す(&R)<Tab>:spellrepall
157menutrans Set\ language\ to\ "en"	言語を\ "en"\ に設定する
158menutrans Set\ language\ to\ "en_au"	言語を\ "en_au"\ に設定する
159menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"	言語を\ "en_ca"\ に設定する
160menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"	言語を\ "en_gb"\ に設定する
161menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"	言語を\ "en_nz"\ に設定する
162menutrans Set\ language\ to\ "en_us"	言語を\ "en_us"\ に設定する
163menutrans &Find\ More\ Languages	他の言語を検索する(&F)
164
165" Tools.Fold Menu
166menutrans &Folding			折畳み(&F)
167" open close folds
168menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi	有効/無効切替(&E)<Tab>zi
169menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv	カーソル行を表示(&V)<Tab>zv
170menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx	カーソル行だけを表示(&W)<Tab>zMzx
171menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm	折畳みを閉じる(&L)<Tab>zm
172menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM	全折畳みを閉じる(&C)<Tab>zM
173menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr	折畳みを開く(&P)<Tab>zr
174menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR	全折畳みを開く(&O)<Tab>zR
175" fold method
176menutrans Fold\ Met&hod			折畳み方法(&H)
177menutrans M&anual			手動(&A)
178menutrans I&ndent			インデント(&N)
179menutrans E&xpression			式評価(&X)
180menutrans S&yntax			シンタックス(&Y)
181menutrans &Diff				差分(&D)
182menutrans Ma&rker			マーカー(&R)
183" create and delete folds
184menutrans Create\ &Fold<Tab>zf		折畳み作成(&F)<Tab>zf
185menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd		折畳み削除(&D)<Tab>zd
186menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD	全折畳み削除(&A)<Tab>zD
187" moving around in folds
188menutrans Fold\ col&umn\ width		折畳みカラム幅(&U)
189
190menutrans &Update		更新(&U)
191menutrans &Get\ Block		ブロック抽出(&G)
192menutrans &Put\ Block		ブロック適用(&P)
193
194" Names for buffer menu.
195menutrans &Buffers		バッファ(&B)
196menutrans &Refresh\ menu	メニュー再読込(&R)
197menutrans &Delete		削除(&D)
198menutrans &Alternate		裏へ切替(&A)
199menutrans &Next			次のバッファ(&N)
200menutrans &Previous		前のバッファ(&P)
201menutrans [No\ File]		[無題]
202let g:menutrans_no_file = "[無題]"
203
204" Window menu
205menutrans &Window			ウィンドウ(&W)
206menutrans &New<Tab>^Wn			新規作成(&N)<Tab>^Wn
207menutrans S&plit<Tab>^Ws		分割(&P)<Tab>^Ws
208menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	裏バッファへ分割(&L)<Tab>^W^^
209menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	垂直分割(&V)<Tab>^Wv
210menutrans Split\ File\ E&xplorer	ファイルエクスプローラ(&X)
211menutrans &Close<Tab>^Wc		閉じる(&C)<Tab>^Wc
212menutrans Move\ &To			移動(&T)
213menutrans &Top<Tab>^WK			上(&T)<Tab>^WK
214menutrans &Bottom<Tab>^WJ		下(&B)<Tab>^WJ
215menutrans &Left\ side<Tab>^WH		左(&L)<Tab>^WH
216menutrans &Right\ side<Tab>^WL		右(&R)<Tab>^WL
217menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	他を閉じる(&O)<Tab>^Wo
218menutrans Ne&xt<Tab>^Ww			次へ(&X)<Tab>^Ww
219menutrans P&revious<Tab>^WW		前へ(&R)<Tab>^WW
220menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=	同じ高さに(&E)<Tab>^W=
221menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		最大高に(&M)<Tab>^W_
222menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		最小高に(&i)<Tab>^W1_
223menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		最大幅に(&W)<Tab>^W\|
224menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		最小幅に(&H)<Tab>^W1\|
225menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		上にローテーション(&U)<Tab>^WR
226menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		下にローテーション(&D)<Tab>^Wr
227menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		フォント設定(&N)\.\.\.
228
229" The popup menu
230menutrans &Undo			取り消す(&U)
231menutrans Cu&t			切り取り(&T)
232menutrans &Copy			コピー(&C)
233menutrans &Paste		貼り付け(&P)
234menutrans &Delete		削除(&D)
235menutrans Select\ Blockwise	矩形ブロック選択
236menutrans Select\ &Word		単語選択(&W)
237menutrans Select\ &Line		行選択(&L)
238menutrans Select\ &Block	ブロック選択(&B)
239menutrans Select\ &All		すべて選択(&A)
240
241" The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
242if has("toolbar")
243  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
244    delfun Do_toolbar_tmenu
245  endif
246  fun Do_toolbar_tmenu()
247    tmenu ToolBar.Open		ファイルを開く
248    tmenu ToolBar.Save		現在のファイルを保存
249    tmenu ToolBar.SaveAll	すべてのファイルを保存
250    tmenu ToolBar.Print		印刷
251    tmenu ToolBar.Undo		取り消し
252    tmenu ToolBar.Redo		もう一度やる
253    tmenu ToolBar.Cut		クリップボードへ切り取り
254    tmenu ToolBar.Copy		クリップボードへコピー
255    tmenu ToolBar.Paste		クリップボードから貼り付け
256    tmenu ToolBar.Find		検索...
257    tmenu ToolBar.FindNext	次を検索
258    tmenu ToolBar.FindPrev	前を検索
259    tmenu ToolBar.Replace	置換...
260    if 0	" disabled; These are in the Windows menu
261      tmenu ToolBar.New		新規ウィンドウ作成
262      tmenu ToolBar.WinSplit	ウィンドウ分割
263      tmenu ToolBar.WinMax	ウィンドウ最大化
264      tmenu ToolBar.WinMin	ウィンドウ最小化
265      tmenu ToolBar.WinClose	ウィンドウを閉じる
266    endif
267    tmenu ToolBar.LoadSesn	セッション読込
268    tmenu ToolBar.SaveSesn	セッション保存
269    tmenu ToolBar.RunScript	Vimスクリプト実行
270    tmenu ToolBar.Make		プロジェクトをMake
271    tmenu ToolBar.Shell		シェルを開く
272    tmenu ToolBar.RunCtags	tags作成
273    tmenu ToolBar.TagJump	タグジャンプ
274    tmenu ToolBar.Help		Vimヘルプ
275    tmenu ToolBar.FindHelp	Vimヘルプ検索
276  endfun
277endif
278
279" Syntax menu
280menutrans &Syntax		シンタックス(&S)
281menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu	対応形式をメニューに表示(&S)
282menutrans Set\ '&syntax'\ only	'syntax'だけ設定(&S)
283menutrans Set\ '&filetype'\ too	'filetype'も設定(&F)
284menutrans &Off			無効化(&O)
285menutrans &Manual		手動設定(&M)
286menutrans A&utomatic		自動設定(&U)
287menutrans on/off\ for\ &This\ file
288	\	オン/オフ切替(&T)
289menutrans Co&lor\ test		カラーテスト(&L)
290menutrans &Highlight\ test	ハイライトテスト(&H)
291menutrans &Convert\ to\ HTML	HTMLへコンバート(&C)
292
293" Japanese specific menu
294" 成否はiconv次第、必ずしも指定したエンコードになるわけではないことに注意
295if has('iconv')
296  " iconvのバージョン判定
297  let support_jisx0213 = (iconv("\x87\x64\x87\x6a", 'cp932', 'euc-jisx0213') ==# "\xad\xc5\xad\xcb") ? 1 : 0
298  "
299  " 読み込み
300  an 10.395 &File.-SEPICONV- <Nop>
301  an 10.396.100.100 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..SJIS(&S)<Tab>fenc=cp932 :browse confirm e ++enc=cp932<CR>
302  if !support_jisx0213
303    an 10.396.100.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jp :browse confirm e ++enc=euc-jp<CR>
304    an 10.396.100.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp :browse confirm e ++enc=iso-2022-jp<CR>
305  else
306    an 10.396.100.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jisx0213 :browse confirm e ++enc=euc-jisx0213<CR>
307    an 10.396.100.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp-3 :browse confirm e ++enc=iso-2022-jp-3<CR>
308  endif
309  an 10.396.100.130 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..UTF-8(&8)<Tab>fenc=utf-8 :browse confirm e ++enc=utf-8<CR>
310
311  " 再読込
312  an 10.396.110.100 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..SJIS(&S)<Tab>fenc=cp932 :e ++enc=cp932<CR>
313  if !support_jisx0213
314    an 10.396.110.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jp :e ++enc=euc-jp<CR>
315    an 10.396.110.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp :e ++enc=iso-2022-jp<CR>
316  else
317    an 10.396.110.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jisx0213 :e ++enc=euc-jisx0213<CR>
318    an 10.396.110.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp-3 :e ++enc=iso-2022-jp-3<CR>
319  endif
320  an 10.396.110.130 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..UTF-8(&8)<Tab>fenc=utf-8 :e ++enc=utf-8<CR>
321
322  " 保存
323  an 10.396.115 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..-SEP1- <Nop>
324  an 10.396.120.100 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..SJIS(&S)<Tab>fenc=cp932 :set fenc=cp932 \| w<CR>
325  if !support_jisx0213
326    an 10.396.120.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jp :set fenc=euc-jp \| w<CR>
327    an 10.396.120.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp :set fenc=iso-2022-jp \| w<CR>
328  else
329    an 10.396.120.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jisx0213 :set fenc=euc-jisx0213 \| w<CR>
330    an 10.396.120.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp-3 :set fenc=iso-2022-jp-3 \| w<CR>
331  endif
332  an 10.396.120.130 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..UTF-8(&8)<Tab>fenc=utf-8 :set fenc=utf-8 \| w<CR>
333endif
334
335" filler to avoid the line above being recognized as a modeline
336" filler
337" filler
338" filler
339