1" vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0: 2" 3" Menu Translations: Japanese (UTF-8) 4" Translated By: MURAOKA Taro <koron@tka.att.ne.jp> 5" Last Change: 18-Apr-2006. 6 7" Quit when menu translations have already been done. 8if exists("did_menu_trans") 9 finish 10endif 11let did_menu_trans = 1 12 13scriptencoding utf-8 14 15" Help menu 16menutrans &Help ヘルプ(&H) 17menutrans &Overview<Tab><F1> 概略(&O)<Tab><F1> 18menutrans &User\ Manual ユーザマニュアル(&U) 19menutrans &How-to\ links &How-toリンク 20menutrans &Credits クレジット(&C) 21menutrans Co&pying 著作権情報(&P) 22menutrans &Sponsor/Register スポンサー/登録(&S) 23menutrans O&rphans 孤児(&R) 24menutrans &Version バージョン情報(&V) 25menutrans &About Vimについて(&A) 26 27let g:menutrans_help_dialog = "ヘルプを検索したいコマンドもしくは単語を入力してください:\n\n挿入モードのコマンドには i_ を先頭に付加します. (例: i_CTRL-X)\nコマンドライン編集コマンドには c_ を先頭に付加します. (例: c_<Del>)\nオプションの名前には ' を付加します. (例: 'shiftwidth')" 28 29" File menu 30menutrans &File ファイル(&F) 31menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開く(&O)\.\.\.<Tab>:e 32menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割して開く(&L)\.\.\.<Tab>:sp 33menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew タブページで開く<Tab>:tabnew 34menutrans &New<Tab>:enew 新規作成(&N)<Tab>:enew 35menutrans &Close<Tab>:close 閉じる(&C)<Tab>:close 36menutrans &Save<Tab>:w 保存(&S)<Tab>:w 37menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 名前を付けて保存(&A)\.\.\.<Tab>:sav 38menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 差分表示(&D)\.\.\. 39menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. パッチ結果を表示(&B)\.\.\. 40menutrans &Print 印刷(&P) 41menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 保存して終了(&V)<Tab>:wqa 42menutrans E&xit<Tab>:qa 終了(&X)<Tab>:qa 43 44" Edit menu 45menutrans &Edit 編集(&E) 46menutrans &Undo<Tab>u 取り消す(&U)<Tab>u 47menutrans &Redo<Tab>^R もう一度やる(&R)<Tab>^R 48menutrans Rep&eat<Tab>\. 繰り返す(&E)<Tab>\. 49menutrans Cu&t<Tab>"+x 切り取り(&T)<Tab>"+x 50menutrans &Copy<Tab>"+y コピー(&C)<Tab>"+y 51menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼り付け(&P)<Tab>"+gP 52menutrans Put\ &Before<Tab>[p 前に貼る(&B)<Tab>[p 53menutrans Put\ &After<Tab>]p 後に貼る(&A)<Tab>]p 54menutrans &Delete<Tab>x 消す(&D)<Tab>x 55menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全て選択(&S)<Tab>ggVG 56menutrans &Find\.\.\. 検索(&F)\.\.\. 57menutrans &Find<Tab>/ 検索(&F)<Tab>/ 58menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 置換(&L)\.\.\. 59menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s 置換(&L)<Tab>:%s 60menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s 置換(&L)<Tab>:s 61"menutrans Options\.\.\. オプション(&O)\.\.\. 62menutrans Settings\ &Window 設定ウィンドウ(&W) 63menutrans Startup\ &Settings 起動時の設定(&S) 64 65" Edit/Global Settings 66menutrans &Global\ Settings 全体設定(&G) 67menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! 68 \ パターン強調切替(&H)<Tab>:set\ hls! 69menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! 70 \ 大小文字区別切替(&I)<Tab>:set\ ic! 71menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! 72 \ マッチ表示切替(&S)<Tab>:set\ sm! 73menutrans &Context\ lines カーソル周辺行数(&C) 74menutrans &Virtual\ Edit 仮想編集(&V) 75menutrans Never 無効 76menutrans Block\ Selection ブロック選択時 77menutrans Insert\ mode 挿入モード時 78menutrans Block\ and\ Insert ブロック/挿入モード時 79menutrans Always 常時 80menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! 81 \ 挿入(初心者)モード切替(&M)<Tab>:set\ im! 82menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! 83 \ Vi互換モード切替(&O)<Tab>:set\ cp! 84menutrans Search\ &Path\.\.\. 検索パス(&P)\.\.\. 85menutrans Ta&g\ Files\.\.\. タグファイル(&G)\.\.\. 86" 87" GUI options 88menutrans Toggle\ &Toolbar ツールバー表示切替(&T) 89menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar スクロールバー(下)表示切替(&B) 90menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar スクロールバー(左)表示切替(&L) 91menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar スクロールバー(右)表示切替(&R) 92 93let g:menutrans_path_dialog = "ファイルの検索パスを入力してください:\nディレクトリ名はカンマ ( , ) で区切ってください." 94let g:menutrans_tags_dialog = "タグファイルの名前を入力してください:\n名前はカンマ ( , ) で区切ってください." 95 96" Edit/File Settings 97 98" Boolean options 99menutrans F&ile\ Settings ファイル設定(&I) 100menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! 101 \ 行番号表示切替(&N)<Tab>:set\ nu! 102menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! 103 \ リストモード切替(&L)<Tab>:set\ list! 104menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! 105 \ 行折返し切替(&W)<Tab>:set\ wrap! 106menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! 107 \ 単語折返し切替(&R)<Tab>:set\ lbr! 108menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! 109 \ タブ展開切替(&E)<Tab>:set\ et! 110menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! 111 \ 自動字下げ切替(&A)<Tab>:set\ ai! 112menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! 113 \ C言語字下げ切替(&C)<Tab>:set\ cin! 114 115" other options 116menutrans &Shiftwidth シフト幅(&S) 117menutrans Soft\ &Tabstop ソフトウェアタブ幅(&T) 118menutrans Te&xt\ Width\.\.\. テキスト幅(&X)\.\.\. 119menutrans &File\ Format\.\.\. 改行記号選択(&F)\.\.\. 120 121let g:menutrans_textwidth_dialog = "テキストの幅('textwidth')を設定してください (0で整形を無効化):" 122let g:menutrans_fileformat_dialog = "ファイル出力の際の改行記号の形式を選んでください." 123let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nキャンセル(&C)" 124 125menutrans C&olor\ Scheme 色テーマ選択(&O) 126menutrans &Keymap キーマップ(&K) 127menutrans None なし 128 129" Programming menu 130menutrans &Tools ツール(&T) 131menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] タグジャンプ(&J)<Tab>g^] 132menutrans Jump\ &back<Tab>^T 戻る(&B)<Tab>^T 133menutrans Build\ &Tags\ File タグファイル作成(&T) 134menutrans &Make<Tab>:make メイク(&M)<Tab>:make 135menutrans &List\ Errors<Tab>:cl エラーリスト(&L)<Tab>:cl 136menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! メッセージリスト(&I)<Tab>:cl! 137menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 次のエラーへ(&N)<Tab>:cn 138menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 前のエラーへ(&P)<Tab>:cp 139menutrans &Older\ List<Tab>:cold 古いリスト(&O)<Tab>:cold 140menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 新しいリスト(&E)<Tab>:cnew 141menutrans Error\ &Window エラーウィンドウ(&W) 142menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin 143menutrans &Open<Tab>:copen 開く(&O)<Tab>:copen 144menutrans &Close<Tab>:cclose 閉じる(&C)<Tab>:cclose 145menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd HEXへ変換(&C)<Tab>:%!xxd 146menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r HEXから逆変換(&R)<Tab>%!xxd\ -r 147menutrans Se&T\ Compiler コンパイラ設定(&T) 148 149" Tools.Spelling Menu 150menutrans &Spelling スペリング(&S) 151menutrans &Spell\ Check\ On スペルチェック有効(&S) 152menutrans Spell\ Check\ &Off スペルチェック有効(&O) 153menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 次のエラー(&N)<Tab>]s 154menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 前のエラー(&P)<Tab>[s 155menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 修正候補(&C)<Tab>z= 156menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 修正を繰り返す(&R)<Tab>:spellrepall 157menutrans Set\ language\ to\ "en" 言語を\ "en"\ に設定する 158menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 言語を\ "en_au"\ に設定する 159menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 言語を\ "en_ca"\ に設定する 160menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 言語を\ "en_gb"\ に設定する 161menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 言語を\ "en_nz"\ に設定する 162menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 言語を\ "en_us"\ に設定する 163menutrans &Find\ More\ Languages 他の言語を検索する(&F) 164 165" Tools.Fold Menu 166menutrans &Folding 折畳み(&F) 167" open close folds 168menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 有効/無効切替(&E)<Tab>zi 169menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv カーソル行を表示(&V)<Tab>zv 170menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx カーソル行だけを表示(&W)<Tab>zMzx 171menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 折畳みを閉じる(&L)<Tab>zm 172menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 全折畳みを閉じる(&C)<Tab>zM 173menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 折畳みを開く(&P)<Tab>zr 174menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 全折畳みを開く(&O)<Tab>zR 175" fold method 176menutrans Fold\ Met&hod 折畳み方法(&H) 177menutrans M&anual 手動(&A) 178menutrans I&ndent インデント(&N) 179menutrans E&xpression 式評価(&X) 180menutrans S&yntax シンタックス(&Y) 181menutrans &Diff 差分(&D) 182menutrans Ma&rker マーカー(&R) 183" create and delete folds 184menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 折畳み作成(&F)<Tab>zf 185menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 折畳み削除(&D)<Tab>zd 186menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 全折畳み削除(&A)<Tab>zD 187" moving around in folds 188menutrans Fold\ col&umn\ width 折畳みカラム幅(&U) 189 190menutrans &Update 更新(&U) 191menutrans &Get\ Block ブロック抽出(&G) 192menutrans &Put\ Block ブロック適用(&P) 193 194" Names for buffer menu. 195menutrans &Buffers バッファ(&B) 196menutrans &Refresh\ menu メニュー再読込(&R) 197menutrans &Delete 削除(&D) 198menutrans &Alternate 裏へ切替(&A) 199menutrans &Next 次のバッファ(&N) 200menutrans &Previous 前のバッファ(&P) 201menutrans [No\ File] [無題] 202let g:menutrans_no_file = "[無題]" 203 204" Window menu 205menutrans &Window ウィンドウ(&W) 206menutrans &New<Tab>^Wn 新規作成(&N)<Tab>^Wn 207menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割(&P)<Tab>^Ws 208menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 裏バッファへ分割(&L)<Tab>^W^^ 209menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv 210menutrans Split\ File\ E&xplorer ファイルエクスプローラ(&X) 211menutrans &Close<Tab>^Wc 閉じる(&C)<Tab>^Wc 212menutrans Move\ &To 移動(&T) 213menutrans &Top<Tab>^WK 上(&T)<Tab>^WK 214menutrans &Bottom<Tab>^WJ 下(&B)<Tab>^WJ 215menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左(&L)<Tab>^WH 216menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右(&R)<Tab>^WL 217menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 他を閉じる(&O)<Tab>^Wo 218menutrans Ne&xt<Tab>^Ww 次へ(&X)<Tab>^Ww 219menutrans P&revious<Tab>^WW 前へ(&R)<Tab>^WW 220menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 同じ高さに(&E)<Tab>^W= 221menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高に(&M)<Tab>^W_ 222menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高に(&i)<Tab>^W1_ 223menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大幅に(&W)<Tab>^W\| 224menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小幅に(&H)<Tab>^W1\| 225menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上にローテーション(&U)<Tab>^WR 226menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下にローテーション(&D)<Tab>^Wr 227menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. フォント設定(&N)\.\.\. 228 229" The popup menu 230menutrans &Undo 取り消す(&U) 231menutrans Cu&t 切り取り(&T) 232menutrans &Copy コピー(&C) 233menutrans &Paste 貼り付け(&P) 234menutrans &Delete 削除(&D) 235menutrans Select\ Blockwise 矩形ブロック選択 236menutrans Select\ &Word 単語選択(&W) 237menutrans Select\ &Line 行選択(&L) 238menutrans Select\ &Block ブロック選択(&B) 239menutrans Select\ &All すべて選択(&A) 240 241" The GUI toolbar (for Win32 or GTK) 242if has("toolbar") 243 if exists("*Do_toolbar_tmenu") 244 delfun Do_toolbar_tmenu 245 endif 246 fun Do_toolbar_tmenu() 247 tmenu ToolBar.Open ファイルを開く 248 tmenu ToolBar.Save 現在のファイルを保存 249 tmenu ToolBar.SaveAll すべてのファイルを保存 250 tmenu ToolBar.Print 印刷 251 tmenu ToolBar.Undo 取り消し 252 tmenu ToolBar.Redo もう一度やる 253 tmenu ToolBar.Cut クリップボードへ切り取り 254 tmenu ToolBar.Copy クリップボードへコピー 255 tmenu ToolBar.Paste クリップボードから貼り付け 256 tmenu ToolBar.Find 検索... 257 tmenu ToolBar.FindNext 次を検索 258 tmenu ToolBar.FindPrev 前を検索 259 tmenu ToolBar.Replace 置換... 260 if 0 " disabled; These are in the Windows menu 261 tmenu ToolBar.New 新規ウィンドウ作成 262 tmenu ToolBar.WinSplit ウィンドウ分割 263 tmenu ToolBar.WinMax ウィンドウ最大化 264 tmenu ToolBar.WinMin ウィンドウ最小化 265 tmenu ToolBar.WinClose ウィンドウを閉じる 266 endif 267 tmenu ToolBar.LoadSesn セッション読込 268 tmenu ToolBar.SaveSesn セッション保存 269 tmenu ToolBar.RunScript Vimスクリプト実行 270 tmenu ToolBar.Make プロジェクトをMake 271 tmenu ToolBar.Shell シェルを開く 272 tmenu ToolBar.RunCtags tags作成 273 tmenu ToolBar.TagJump タグジャンプ 274 tmenu ToolBar.Help Vimヘルプ 275 tmenu ToolBar.FindHelp Vimヘルプ検索 276 endfun 277endif 278 279" Syntax menu 280menutrans &Syntax シンタックス(&S) 281menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu 対応形式をメニューに表示(&S) 282menutrans Set\ '&syntax'\ only 'syntax'だけ設定(&S) 283menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'も設定(&F) 284menutrans &Off 無効化(&O) 285menutrans &Manual 手動設定(&M) 286menutrans A&utomatic 自動設定(&U) 287menutrans on/off\ for\ &This\ file 288 \ オン/オフ切替(&T) 289menutrans Co&lor\ test カラーテスト(&L) 290menutrans &Highlight\ test ハイライトテスト(&H) 291menutrans &Convert\ to\ HTML HTMLへコンバート(&C) 292 293" Japanese specific menu 294" 成否はiconv次第、必ずしも指定したエンコードになるわけではないことに注意 295if has('iconv') 296 " iconvのバージョン判定 297 let support_jisx0213 = (iconv("\x87\x64\x87\x6a", 'cp932', 'euc-jisx0213') ==# "\xad\xc5\xad\xcb") ? 1 : 0 298 " 299 " 読み込み 300 an 10.395 &File.-SEPICONV- <Nop> 301 an 10.396.100.100 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..SJIS(&S)<Tab>fenc=cp932 :browse confirm e ++enc=cp932<CR> 302 if !support_jisx0213 303 an 10.396.100.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jp :browse confirm e ++enc=euc-jp<CR> 304 an 10.396.100.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp :browse confirm e ++enc=iso-2022-jp<CR> 305 else 306 an 10.396.100.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jisx0213 :browse confirm e ++enc=euc-jisx0213<CR> 307 an 10.396.100.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp-3 :browse confirm e ++enc=iso-2022-jp-3<CR> 308 endif 309 an 10.396.100.130 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..UTF-8(&8)<Tab>fenc=utf-8 :browse confirm e ++enc=utf-8<CR> 310 311 " 再読込 312 an 10.396.110.100 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..SJIS(&S)<Tab>fenc=cp932 :e ++enc=cp932<CR> 313 if !support_jisx0213 314 an 10.396.110.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jp :e ++enc=euc-jp<CR> 315 an 10.396.110.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp :e ++enc=iso-2022-jp<CR> 316 else 317 an 10.396.110.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jisx0213 :e ++enc=euc-jisx0213<CR> 318 an 10.396.110.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp-3 :e ++enc=iso-2022-jp-3<CR> 319 endif 320 an 10.396.110.130 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..UTF-8(&8)<Tab>fenc=utf-8 :e ++enc=utf-8<CR> 321 322 " 保存 323 an 10.396.115 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..-SEP1- <Nop> 324 an 10.396.120.100 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..SJIS(&S)<Tab>fenc=cp932 :set fenc=cp932 \| w<CR> 325 if !support_jisx0213 326 an 10.396.120.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jp :set fenc=euc-jp \| w<CR> 327 an 10.396.120.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp :set fenc=iso-2022-jp \| w<CR> 328 else 329 an 10.396.120.110 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jisx0213 :set fenc=euc-jisx0213 \| w<CR> 330 an 10.396.120.120 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp-3 :set fenc=iso-2022-jp-3 \| w<CR> 331 endif 332 an 10.396.120.130 &File.エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..UTF-8(&8)<Tab>fenc=utf-8 :set fenc=utf-8 \| w<CR> 333endif 334 335" filler to avoid the line above being recognized as a modeline 336" filler 337" filler 338" filler 339