1" Menu Translations: Czech for systems without localization 2" Maintainer: Jiri Brezina <brzj@seznam.cz> 3" vim:set foldmethod=marker: 4" $Revision: 1.3 $ 5" $Date: 2005/12/19 22:06:56 $ 6 7" Quit when menu translations have already been done. 8if exists("did_menu_trans") 9 finish 10endif 11let did_menu_trans = 1 12 13 14 15" {{{ File menu 16menutrans &File &Soubor 17menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevrit\.\.\.<Tab>:e 18menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevrit\ v\ no&vem\ okne\.\.\.<Tab>:sp 19menutrans &New<Tab>:enew &Novy<Tab>:enew 20menutrans &Close<Tab>:close &Zavrit<Tab>:close 21menutrans &Save<Tab>:w &Ulozit<Tab>:w 22menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Ulozit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav 23menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdelit\ okno\ -\ &Diff\.\.\. 24menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdelit\ okno\ -\ &Patch\.\.\. 25menutrans &Print &Tisk 26menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&lozit\ -\ Konec<Tab>:wqa 27menutrans E&xit<Tab>:qa &Konec<Tab>:qa 28" }}} 29 30" {{{ Edit menu 31menutrans &Edit Upr&avy 32menutrans &Undo<Tab>u &Zpet<Tab>u 33menutrans &Redo<Tab>^R Z&rusit\ vraceni<Tab>^R 34menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\. 35menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyriznout<Tab>"+x 36menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopirovat<Tab>"+y 37menutrans &Paste<Tab>"+gP V&lozit<Tab>"+gP 38menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vlozit\ &pred<Tab>[p 39menutrans Put\ &After<Tab>]p Vlozi&t\ za<Tab>]p 40menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x 41menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vse<Tab>ggVG 42menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\. 43menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\. 44menutrans Options\.\.\. Volb&y\.\.\. 45menutrans Settings\ &Window Nastav&eni\ okna 46 " {{{2 Edit -1 47menutrans &Global\ Settings &Globalni\ nastaveni 48menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Prepnout\ zvyrazneni\ vzoru<Tab>:set\ hls! 49menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Prepnout\ ignorovani\ &VERZALEK<Tab>:set\ ic! 50menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Prepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm! 51menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru 52menutrans &Virtual\ Edit Virtualni\ p&ozice\ kurzoru 53 menutrans Never Nikdy 54 menutrans Block\ Selection Vyber\ Bloku 55 menutrans Insert\ mode Insert\ mod 56 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert 57 menutrans Always Vzdycky 58menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Prepnout\ Insert\ mo&d<Tab>:set\ im! 59menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Prepnout\ kompatibilni\ rezim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp! 60menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledavani\.\.\. 61menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\. 62menutrans Toggle\ &Toolbar Prepnout\ &Toolbar 63menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pr&epnout\ dolni\ rolovaci\ listu 64menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Prepnout\ &levou\ rolovaci\ listu 65menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Prepnout\ p&ravou\ rolovaci\ listu 66 " {{{2 Edit -2 67menutrans F&ile\ Settings Nastaveni\ so&uboru 68menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prepnout\ cislovani\ ra&dku<Tab>:set\ nu! 69menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Prepnout\ &List\ mod<Tab>:set\ list! 70menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Prepnout\ zala&movani\ radku<Tab>:set\ wrap! 71menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prepnout\ zl&om\ ve\ slove<Tab>:set\ lbr! 72menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Prepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et! 73menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Prepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! 74menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Prepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! 75menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ sirku\ od&sazeni 76menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop 77menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Sirka\ te&xtu\.\.\. 78menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ souboru\.\.\. 79 " {{{2 Edit -3 80menutrans C&olor\ Scheme Barevne\ s&chema 81menutrans &Keymap Klavesova\ m&apa 82menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pis&mo\.\.\. 83" }}}1 84 85" {{{ Programming menu 86menutrans &Tools Nast&roje 87menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocit\ na\ tag<Tab>g^] 88menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skocit\ &zpet<Tab>^T 89menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvorit\ soubor\ tagu 90 91menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu 92menutrans &Spell\ Check\ On Kontrola\ pravopisu\ &zapnuta 93menutrans Spell\ Check\ &Off Kontrola\ pravopisu\ &vypnuta 94menutrans To\ Next\ error<Tab>]s &Dalsi\ chyba<Tab>]s 95menutrans To\ Previous\ error<Tab>[s &Predchozi\ chyba<Tab>[s 96menutrans Suggest\ Corrections<Tab>z? &Navrh\ oprav<Tab>z? 97menutrans Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall 98menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastav\ jazyk\ na\ "en" 99menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastav\ jazyk\ na\ "en_au" 100menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastav\ jazyk\ na\ "en_ca" 101menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastav\ jazyk\ na\ "en_gb" 102menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastav\ jazyk\ na\ "en_nz" 103menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastav\ jazyk\ na\ "en_us" 104menutrans Set\ language\ to\ "cz" Nastav\ jazyk\ na\ "cz" 105menutrans Set\ language\ to\ "cs_cz" Nastav\ jazyk\ na\ "cs_cz" 106menutrans &Find\ More\ Languages Nalezt\ dalsi\ &jazyky 107 108menutrans &Folding &Foldy 109menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi 110menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Zobrazit\ radek\ kurzoru<Tab>zv 111menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zo&brazit\ pouze\ radek\ kurzoru\ <Tab>zMzx 112menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Vyjmout\ jednu\ uroven\ foldu<Tab>zm 113menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zavri&t\ vsechny\ foldy<Tab>zM 114menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pridat\ jedn&u\ uroven\ foldu<Tab>zr 115menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevrit\ vsechny\ foldy<Tab>zR 116menutrans Fold\ Met&hod Metoda\ &skladani 117 "menutrans M&anual &Rucne 118 "menutrans I&ndent &Odsazeni 119 "menutrans E&xpression &Vyraz 120 "menutrans S&yntax &Syntax 121 "menutrans &Diff &Diff 122 "menutrans Ma&rker Ma&rker 123menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvorit\ &fold<Tab>zf 124menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ fol&d<Tab>zd 125menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD V&ymazat\ vsechny\ foldy<Tab>zD 126menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razeni\ foldu 127 128menutrans &Update &Obnovit 129menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok 130menutrans &Put\ Block &Vlozit\ Blok 131menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make 132menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Vypis\ &chyb<Tab>:cl 133menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Vyp&is\ zprav<Tab>:cl! 134menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Dalsi\ ch&yba<Tab>:cn 135menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Predchozi\ chyba<Tab>:cp 136menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rsi\ seznam<Tab>:cold 137menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovejsi\ seznam<Tab>:cnew 138menutrans Error\ &Window Chybove\ o&kno 139menutrans SeT\ Compiler Nas&taveni\ kompilatoru 140menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin 141menutrans &Open<Tab>:copen &Otevrit<Tab>:copen 142menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavrit<Tab>:cclose 143menutrans &Set\ Compiler N&astavit\ kompilator 144 145menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Prevest\ do\ sestnactkoveho\ format&u<Tab>:%!xxd 146menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pr&evest\ zpet<Tab>:%!xxd\ -r 147" }}} 148 149" {{{ Syntax menu 150menutrans &Syntax Synta&xe 151menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x' 152menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ take\ '&filetype' 153menutrans &Off &Vypnout 154menutrans &Manual &Rucne 155menutrans A&utomatic A&utomaticky 156menutrans on/off\ for\ &This\ file &Prepnout\ (pro\ tento\ soubor) 157menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor) 158menutrans Co&lor\ test Test\ &barev 159menutrans &Highlight\ test &Test\ zvyraznovani 160menutrans &Convert\ to\ HTML Prevest\ &do\ HTML 161menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ vyber\ moznosti 162" }}} 163 164" {{{ Menu Buffers 165menutrans &Buffers &Buffery 166menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu 167menutrans &Delete Z&rusit 168menutrans &Alternate &Zmenit 169menutrans &Next &Dalsi 170menutrans &Previous &Predchozi 171menutrans [No\ File] [Zadny\ soubor] 172" }}} 173 174" {{{ Menu Window 175menutrans &Window &Okna 176menutrans &New<Tab>^Wn &Nove<Tab>^Wn 177menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdelit<Tab>^Ws 178menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdelit\ na\ #<Tab>^W^^ 179menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdelit\ &vertikalne<Tab>^Wv 180menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdelit\ -\ File\ E&xplorer 181menutrans Move\ &To &Presun 182menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK 183menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ 184menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH 185menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL 186 187menutrans &Close<Tab>^Wc Zavri&t<Tab>^Wc 188menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavrit\ &ostatni<Tab>^Wo 189menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Dalsi<Tab>^Ww 190menutrans P&revious<Tab>^WW &Predchozi<Tab>^WW 191menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejna\ vyska<Tab>^W= 192menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximalni\ vys&ka<Tab>^W_ 193menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimalni\ vyska<Tab>^W1_ 194menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximalni\ sirka<Tab>^W\| 195menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimalni\ sirk&a<Tab>^W1\| 196menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR 197menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolu<Tab>^Wr 198 199" {{{ Help menu 200menutrans &Help &Napoveda 201menutrans &Overview<Tab><F1> &Prehled<Tab><F1> 202menutrans &User\ Manual &Uzivatelsky\ Manual 203menutrans &How-to\ links Ho&wto 204menutrans &GUI &Graficke\ rozhrani 205menutrans &Credits &Autori 206menutrans Co&pying &Licencni\ politika 207menutrans &Sponsor/Register Sponzorovani/&Registrace 208menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\. 209menutrans O&rphans O&sirele\ deti 210menutrans &Version &Verze 211menutrans &About &O\ aplikaci 212" }}} 213 214" {{{ The popup menu 215menutrans &Undo &Zpet 216menutrans Cu&t &Vyriznout 217menutrans &Copy &Kopirovat 218menutrans &Paste &Vlozit 219menutrans &Delete &Smazat 220menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokove 221menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo 222menutrans Select\ &Line Vybrat\ &radek 223menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok 224menutrans Select\ &All Vybrat\ &vse 225" }}} 226 227" {{{ The GUI toolbar 228if has("toolbar") 229 if exists("*Do_toolbar_tmenu") 230 delfun Do_toolbar_tmenu 231 endif 232 fun Do_toolbar_tmenu() 233 tmenu ToolBar.Open Otevrit soubor 234 tmenu ToolBar.Save Ulozit soubor 235 tmenu ToolBar.SaveAll Ulozit vsechny soubory 236 tmenu ToolBar.Print Tisk 237 tmenu ToolBar.Undo Zpet 238 tmenu ToolBar.Redo Zrusit vraceni 239 tmenu ToolBar.Cut Vyriznout 240 tmenu ToolBar.Copy Kopirovat 241 tmenu ToolBar.Paste Vlozit 242 tmenu ToolBar.Find Hledat... 243 tmenu ToolBar.FindNext Hledat dalsi 244 tmenu ToolBar.FindPrev Hledat predchozi 245 tmenu ToolBar.Replace Nahradit... 246 if 0 " disabled; These are in the Windows menu 247 tmenu ToolBar.New Nove okno 248 tmenu ToolBar.WinSplit Rozdelit okno 249 tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno 250 tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno 251 tmenu ToolBar.WinClose Zavrit okno 252 endif 253 tmenu ToolBar.LoadSesn Nacist sezeni 254 tmenu ToolBar.SaveSesn Ulozit sezeni 255 tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript 256 tmenu ToolBar.Make Spustit make 257 tmenu ToolBar.Shell Spustit shell 258 tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags 259 tmenu ToolBar.TagJump Skocit na tag pod kurzorem 260 tmenu ToolBar.Help Napoveda 261 tmenu ToolBar.FindHelp Hledat napovedu k... 262 endfun 263endif 264" }}} 265