1" Menu Translations:	Czech for systems without localization
2" Maintainer:		Jiri Brezina <brzj@seznam.cz>
3" vim:set foldmethod=marker:
4" $Revision: 1.3 $
5" $Date: 2005/12/19 22:06:56 $
6
7" Quit when menu translations have already been done.
8if exists("did_menu_trans")
9  finish
10endif
11let did_menu_trans = 1
12
13
14
15" {{{ File menu
16menutrans &File				&Soubor
17menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		&Otevrit\.\.\.<Tab>:e
18menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	Otevrit\ v\ no&vem\ okne\.\.\.<Tab>:sp
19menutrans &New<Tab>:enew		&Novy<Tab>:enew
20menutrans &Close<Tab>:close		&Zavrit<Tab>:close
21menutrans &Save<Tab>:w			&Ulozit<Tab>:w
22menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	Ulozit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
23menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	Rozdelit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
24menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	Rozdelit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
25menutrans &Print			&Tisk
26menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		U&lozit\ -\ Konec<Tab>:wqa
27menutrans E&xit<Tab>:qa			&Konec<Tab>:qa
28" }}}
29
30" {{{ Edit menu
31menutrans &Edit				Upr&avy
32menutrans &Undo<Tab>u			&Zpet<Tab>u
33menutrans &Redo<Tab>^R			Z&rusit\ vraceni<Tab>^R
34menutrans Rep&eat<Tab>\.		&Opakovat<Tab>\.
35menutrans Cu&t<Tab>"+x			&Vyriznout<Tab>"+x
36menutrans &Copy<Tab>"+y			&Kopirovat<Tab>"+y
37menutrans &Paste<Tab>"+gP		V&lozit<Tab>"+gP
38menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Vlozit\ &pred<Tab>[p
39menutrans Put\ &After<Tab>]p		Vlozi&t\ za<Tab>]p
40menutrans &Delete<Tab>x			&Smazat<Tab>x
41menutrans &Select\ All<Tab>ggVG		Vy&brat\ vse<Tab>ggVG
42menutrans &Find\.\.\.			&Hledat\.\.\.
43menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	&Nahradit\.\.\.
44menutrans Options\.\.\.			Volb&y\.\.\.
45menutrans Settings\ &Window		Nastav&eni\ okna
46	" {{{2 Edit -1
47menutrans &Global\ Settings				&Globalni\ nastaveni
48menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	&Prepnout\ zvyrazneni\ vzoru<Tab>:set\ hls!
49menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!		Prepnout\ ignorovani\ &VERZALEK<Tab>:set\ ic!
50menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		Prepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
51menutrans &Context\ lines				Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
52menutrans &Virtual\ Edit				Virtualni\ p&ozice\ kurzoru
53	menutrans Never						Nikdy
54	menutrans Block\ Selection				Vyber\ Bloku
55	menutrans Insert\ mode					Insert\ mod
56	menutrans Block\ and\ Insert				Blok\ a\ Insert
57	menutrans Always					Vzdycky
58menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!		Prepnout\ Insert\ mo&d<Tab>:set\ im!
59menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!		Prepnout\ kompatibilni\ rezim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
60menutrans Search\ &Path\.\.\.				Nastavit\ &cestu\ k\ prohledavani\.\.\.
61menutrans Ta&g\ Files\.\.\.				Ta&g\ soubory\.\.\.
62menutrans Toggle\ &Toolbar				Prepnout\ &Toolbar
63menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar			Pr&epnout\ dolni\ rolovaci\ listu
64menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar			Prepnout\ &levou\ rolovaci\ listu
65menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar			Prepnout\ p&ravou\ rolovaci\ listu
66	" {{{2 Edit -2
67menutrans F&ile\ Settings				Nastaveni\ so&uboru
68menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!	Prepnout\ cislovani\ ra&dku<Tab>:set\ nu!
69menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Prepnout\ &List\ mod<Tab>:set\ list!
70menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!		Prepnout\ zala&movani\ radku<Tab>:set\ wrap!
71menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!	Prepnout\ zl&om\ ve\ slove<Tab>:set\ lbr!
72menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!		Prepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
73menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!		Prepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
74menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!		Prepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
75menutrans &Shiftwidth					Nastav&it\ sirku\ od&sazeni
76menutrans Soft\ &Tabstop				Nastavit\ Soft\ &Tabstop
77menutrans Te&xt\ Width\.\.\.				Sirka\ te&xtu\.\.\.
78menutrans &File\ Format\.\.\.				&Format\ souboru\.\.\.
79	" {{{2 Edit -3
80menutrans C&olor\ Scheme		Barevne\ s&chema
81menutrans &Keymap			Klavesova\ m&apa
82menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		Vybrat\ pis&mo\.\.\.
83" }}}1
84
85" {{{ Programming menu
86menutrans &Tools			Nast&roje
87menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]	&Skocit\ na\ tag<Tab>g^]
88menutrans Jump\ &back<Tab>^T		Skocit\ &zpet<Tab>^T
89menutrans Build\ &Tags\ File		&Vytvorit\ soubor\ tagu
90
91menutrans &Spelling			&Kontrola\ pravopisu
92menutrans &Spell\ Check\ On		Kontrola\ pravopisu\ &zapnuta
93menutrans Spell\ Check\ &Off		Kontrola\ pravopisu\ &vypnuta
94menutrans To\ Next\ error<Tab>]s	&Dalsi\ chyba<Tab>]s
95menutrans To\ Previous\ error<Tab>[s	&Predchozi\ chyba<Tab>[s
96menutrans Suggest\ Corrections<Tab>z?	&Navrh\ oprav<Tab>z?
97menutrans Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
98menutrans Set\ language\ to\ "en"	Nastav\ jazyk\ na\ "en"
99menutrans Set\ language\ to\ "en_au"	Nastav\ jazyk\ na\ "en_au"
100menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"	Nastav\ jazyk\ na\ "en_ca"
101menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"	Nastav\ jazyk\ na\ "en_gb"
102menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"	Nastav\ jazyk\ na\ "en_nz"
103menutrans Set\ language\ to\ "en_us"	Nastav\ jazyk\ na\ "en_us"
104menutrans Set\ language\ to\ "cz"	Nastav\ jazyk\ na\ "cz"
105menutrans Set\ language\ to\ "cs_cz"	Nastav\ jazyk\ na\ "cs_cz"
106menutrans &Find\ More\ Languages	Nalezt\ dalsi\ &jazyky
107
108menutrans &Folding			&Foldy
109menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
110menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv	&Zobrazit\ radek\ kurzoru<Tab>zv
111menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx		Zo&brazit\ pouze\ radek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
112menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm	&Vyjmout\ jednu\ uroven\ foldu<Tab>zm
113menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM	Zavri&t\ vsechny\ foldy<Tab>zM
114menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr	Pridat\ jedn&u\ uroven\ foldu<Tab>zr
115menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR	&Otevrit\ vsechny\ foldy<Tab>zR
116menutrans Fold\ Met&hod			Metoda\ &skladani
117	"menutrans M&anual			&Rucne
118	"menutrans I&ndent			&Odsazeni
119	"menutrans E&xpression			&Vyraz
120	"menutrans S&yntax			&Syntax
121	"menutrans &Diff			&Diff
122	"menutrans Ma&rker			Ma&rker
123menutrans Create\ &Fold<Tab>zf		Vytvorit\ &fold<Tab>zf
124menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd		Vymazat\ fol&d<Tab>zd
125menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD	V&ymazat\ vsechny\ foldy<Tab>zD
126menutrans Fold\ col&umn\ width		Sloupec\ zob&razeni\ foldu
127
128menutrans &Update			&Obnovit
129menutrans &Get\ Block			&Sejmout\ Blok
130menutrans &Put\ Block			&Vlozit\ Blok
131menutrans &Make<Tab>:make		&Make<Tab>:make
132menutrans &List\ Errors<Tab>:cl		Vypis\ &chyb<Tab>:cl
133menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!	Vyp&is\ zprav<Tab>:cl!
134menutrans &Next\ Error<Tab>:cn		Dalsi\ ch&yba<Tab>:cn
135menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	&Predchozi\ chyba<Tab>:cp
136menutrans &Older\ List<Tab>:cold	Sta&rsi\ seznam<Tab>:cold
137menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	N&ovejsi\ seznam<Tab>:cnew
138menutrans Error\ &Window		Chybove\ o&kno
139menutrans SeT\ Compiler			Nas&taveni\ kompilatoru
140menutrans &Update<Tab>:cwin		O&bnovit<Tab>:cwin
141menutrans &Open<Tab>:copen		&Otevrit<Tab>:copen
142menutrans &Close<Tab>:cclose		&Zavrit<Tab>:cclose
143menutrans &Set\ Compiler		N&astavit\ kompilator
144
145menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	Prevest\ do\ sestnactkoveho\ format&u<Tab>:%!xxd
146menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pr&evest\ zpet<Tab>:%!xxd\ -r
147" }}}
148
149" {{{ Syntax menu
150menutrans &Syntax		Synta&xe
151menutrans Set\ '&syntax'\ only	Nastavit\ pouze\ 'synta&x'
152menutrans Set\ '&filetype'\ too	Nastavit\ take\ '&filetype'
153menutrans &Off			&Vypnout
154menutrans &Manual		&Rucne
155menutrans A&utomatic		A&utomaticky
156menutrans on/off\ for\ &This\ file	&Prepnout\ (pro\ tento\ soubor)
157menutrans o&ff\ (this\ file)	vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor)
158menutrans Co&lor\ test		Test\ &barev
159menutrans &Highlight\ test	&Test\ zvyraznovani
160menutrans &Convert\ to\ HTML	Prevest\ &do\ HTML
161menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu	&Zobrazit\ vyber\ moznosti
162" }}}
163
164" {{{ Menu Buffers
165menutrans &Buffers		&Buffery
166menutrans &Refresh\ menu	&Obnovit\ menu
167menutrans &Delete		Z&rusit
168menutrans &Alternate		&Zmenit
169menutrans &Next			&Dalsi
170menutrans &Previous		&Predchozi
171menutrans [No\ File]		[Zadny\ soubor]
172" }}}
173
174" {{{ Menu Window
175menutrans &Window			&Okna
176menutrans &New<Tab>^Wn			&Nove<Tab>^Wn
177menutrans S&plit<Tab>^Ws		&Rozdelit<Tab>^Ws
178menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	Ro&zdelit\ na\ #<Tab>^W^^
179menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	Rozdelit\ &vertikalne<Tab>^Wv
180menutrans Split\ File\ E&xplorer	Rozdelit\ -\ File\ E&xplorer
181menutrans Move\ &To			&Presun
182menutrans &Top<Tab>^WK			&Nahoru<Tab>^WK
183menutrans &Bottom<Tab>^WJ		&Dolu<Tab>^WJ
184menutrans &Left\ side<Tab>^WH		&Vlevo<Tab>^WH
185menutrans &Right\ side<Tab>^WL		Vp&ravo<Tab>^WL
186
187menutrans &Close<Tab>^Wc		Zavri&t<Tab>^Wc
188menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	Zavrit\ &ostatni<Tab>^Wo
189menutrans Ne&xt<Tab>^Ww			&Dalsi<Tab>^Ww
190menutrans P&revious<Tab>^WW		&Predchozi<Tab>^WW
191menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=		&Stejna\ vyska<Tab>^W=
192menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		Maximalni\ vys&ka<Tab>^W_
193menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		M&inimalni\ vyska<Tab>^W1_
194menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		&Maximalni\ sirka<Tab>^W\|
195menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		Minimalni\ sirk&a<Tab>^W1\|
196menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		Rotovat\ na&horu<Tab>^WR
197menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Rotovat\ &dolu<Tab>^Wr
198
199" {{{ Help menu
200menutrans &Help			&Napoveda
201menutrans &Overview<Tab><F1>	&Prehled<Tab><F1>
202menutrans &User\ Manual		&Uzivatelsky\ Manual
203menutrans &How-to\ links	Ho&wto
204menutrans &GUI			&Graficke\ rozhrani
205menutrans &Credits		&Autori
206menutrans Co&pying		&Licencni\ politika
207menutrans &Sponsor/Register	Sponzorovani/&Registrace
208menutrans &Find\.\.\.		&Hledat\.\.\.
209menutrans O&rphans		O&sirele\ deti
210menutrans &Version		&Verze
211menutrans &About		&O\ aplikaci
212" }}}
213
214" {{{ The popup menu
215menutrans &Undo			&Zpet
216menutrans Cu&t			&Vyriznout
217menutrans &Copy			&Kopirovat
218menutrans &Paste		&Vlozit
219menutrans &Delete		&Smazat
220menutrans Select\ Blockwise	Vybrat\ blokove
221menutrans Select\ &Word		Vybrat\ &slovo
222menutrans Select\ &Line		Vybrat\ &radek
223menutrans Select\ &Block	Vybrat\ &blok
224menutrans Select\ &All		Vybrat\ &vse
225" }}}
226
227" {{{ The GUI toolbar
228if has("toolbar")
229  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
230    delfun Do_toolbar_tmenu
231  endif
232  fun Do_toolbar_tmenu()
233    tmenu ToolBar.Open		Otevrit soubor
234    tmenu ToolBar.Save		Ulozit soubor
235    tmenu ToolBar.SaveAll		Ulozit vsechny soubory
236    tmenu ToolBar.Print		Tisk
237    tmenu ToolBar.Undo		Zpet
238    tmenu ToolBar.Redo		Zrusit vraceni
239    tmenu ToolBar.Cut		Vyriznout
240    tmenu ToolBar.Copy		Kopirovat
241    tmenu ToolBar.Paste		Vlozit
242    tmenu ToolBar.Find		Hledat...
243    tmenu ToolBar.FindNext	Hledat dalsi
244    tmenu ToolBar.FindPrev	Hledat predchozi
245    tmenu ToolBar.Replace		Nahradit...
246    if 0	" disabled; These are in the Windows menu
247      tmenu ToolBar.New		Nove okno
248      tmenu ToolBar.WinSplit	Rozdelit okno
249      tmenu ToolBar.WinMax		Maximalizovat okno
250      tmenu ToolBar.WinMin		Minimalizovat okno
251      tmenu ToolBar.WinClose	Zavrit okno
252    endif
253    tmenu ToolBar.LoadSesn	Nacist sezeni
254    tmenu ToolBar.SaveSesn	Ulozit sezeni
255    tmenu ToolBar.RunScript	Spustit skript
256    tmenu ToolBar.Make		Spustit make
257    tmenu ToolBar.Shell		Spustit shell
258    tmenu ToolBar.RunCtags	Spustit ctags
259    tmenu ToolBar.TagJump		Skocit na tag pod kurzorem
260    tmenu ToolBar.Help		Napoveda
261    tmenu ToolBar.FindHelp	Hledat napovedu k...
262  endfun
263endif
264" }}}
265