1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="tr" xml:lang="tr"><head><!--
4        XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5              This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
6        XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
7      -->
8<title>mod_log_config - Apache HTTP Sunucusu</title>
9<link href="/style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
10<link href="/style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
11<link href="/style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="/style/css/prettify.css" />
12<script src="/style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript">
13</script>
14
15<link href="/images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
16<body>
17<div id="page-header">
18<p class="menu"><a href="/mod/">Modüller</a> | <a href="/mod/directives.html">Yönergeler</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">SSS</a> | <a href="/glossary.html">Terimler</a> | <a href="/sitemap.html">Site Haritası</a></p>
19<p class="apache">Apache HTTP Sunucusu Sürüm 2.4</p>
20<img alt="" src="/images/feather.gif" /></div>
21<div class="up"><a href="./"><img title="&lt;-" alt="&lt;-" src="/images/left.gif" /></a></div>
22<div id="path">
23<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> &gt; <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP Sunucusu</a> &gt; <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Belgeleme</a> &gt; <a href="../">Sürüm 2.4</a> &gt; <a href="./">Modüller</a></div>
24<div id="page-content">
25<div id="preamble"><h1>Apache Modülü mod_log_config</h1>
26<div class="toplang">
27<p><span>Mevcut Diller: </span><a href="/en/mod/mod_log_config.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English">&nbsp;en&nbsp;</a> |
28<a href="/fr/mod/mod_log_config.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français">&nbsp;fr&nbsp;</a> |
29<a href="/ja/mod/mod_log_config.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese">&nbsp;ja&nbsp;</a> |
30<a href="/ko/mod/mod_log_config.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean">&nbsp;ko&nbsp;</a> |
31<a href="/tr/mod/mod_log_config.html" title="Türkçe">&nbsp;tr&nbsp;</a></p>
32</div>
33<table class="module"><tr><th><a href="module-dict.html#Description">Açıklama:</a></th><td>Sunucuya yapılan isteklerin günlük kayıtlarının tutulması
34</td></tr>
35<tr><th><a href="module-dict.html#Status">Durum:</a></th><td>Temel</td></tr>
36<tr><th><a href="module-dict.html#ModuleIdentifier">Modül Betimleyici:</a></th><td>log_config_module</td></tr>
37<tr><th><a href="module-dict.html#SourceFile">Kaynak Dosyası:</a></th><td>mod_log_config.c</td></tr></table>
38<h3>Özet</h3>
39
40    <p>Bu modül istemci isteklerinin esnek şekilde günlüklenmesi ile
41      ilgilidir. Günlükler kişiselleştirilebilir biçemdedir ve doğrudan bir
42      dosyaya yazılabileceği gibi boru üzerinden harici bir sürece de
43      yazılabilir. İsteğin özelliklerine bağlı olarak bazı isteklerin
44      günlüklere kaydedilmesi veya kaydedilmemesi mümkün kılınmıştır.</p>
45
46    <p>Bu modül üç yönerge içermektedir: Bir günlük dosyası oluşturmak için
47      <code class="directive"><a href="#transferlog">TransferLog</a></code>, günlük
48      biçemini kişiselleştirmek için <code class="directive"><a href="#logformat">LogFormat</a></code> ve tek başına bir günlük
49      dosyasını hem tanımlayıp hem de biçemleyen <code class="directive"><a href="#customlog">CustomLog</a></code> yönergesi. Her isteğin
50      çok sayıda dosyaya günlüklenmesini sağlamak için yapılandırma dosyasında
51      her sunucu için birden fazla  <code class="directive">TransferLog</code> ve
52      <code class="directive">CustomLog</code> yönergesi belirtilebilir.</p>
53</div>
54<div id="quickview"><h3 class="directives">Yönergeler</h3>
55<ul id="toc">
56<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#bufferedlogs">BufferedLogs</a></li>
57<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#customlog">CustomLog</a></li>
58<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#logformat">LogFormat</a></li>
59<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#transferlog">TransferLog</a></li>
60</ul>
61<h3>Konular</h3>
62<ul id="topics">
63<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#formats">Günlük Girdilerinin Kişiselleştirilmesi</a></li>
64<li><img alt="" src="/images/down.gif" /> <a href="#security">Güvenlik Kaygıları</a></li>
65</ul><h3>Ayrıca bakınız:</h3>
66<ul class="seealso">
67<li><a href="/logs.html">Apache Günlük Dosyaları</a></li>
68</ul><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">Yorum</a></li></ul></div>
69<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
70<div class="section">
71<h2><a name="formats" id="formats">Günlük Girdilerinin Kişiselleştirilmesi</a></h2>
72
73    <p><code class="directive"><a href="#logformat">LogFormat</a></code> ve <code class="directive"><a href="#customlog">CustomLog</a></code> yönergelerinin biçem
74      argümanı bir dizgedir. Bu dizge her isteği günlük dosyasına günlüklemek
75      için kullanılır. Doğrudan günlük dosyalarına kopyalanmak üzere dizgesel
76      sabitler içerebileceği gibi satırsonu ve sekme karakterleri olarak C
77      tarzı "\n" ve "\t" denetim karakterlerini de içerebilir. Dizgesel sabit
78      olarak kullanılan tırnak ve tersbölü imlerinin tersbölü ile öncelenmesi
79      gerekir.</p>
80
81    <p>İstek özellikleri biçem dizgesine “<code>%</code>” imli belirteçler
82      yerleştirilerek günlüklenir. Bu belirteçler ve anlamları:</p>
83
84    <table class="bordered"><tr class="header"><th>Belirteç</th>
85        <th>Açıklama</th></tr>
86<tr><td><code>%%</code></td>
87        <td>Yüzde imi.</td></tr>
88<tr class="odd"><td><code>%a</code></td>
89        <td>Uzak IP adresi ve isteğin portu
90          (<code class="module"><a href="/mod/mod_remoteip.html">mod_remoteip</a></code> modülüne bakın).</td></tr>
91<tr><td><code>%{c}a</code></td>
92        <td>bağlantının emsal IP adresi and portu
93        (<code class="module"><a href="/mod/mod_remoteip.html">mod_remoteip</a></code> modülüne bakın).</td></tr>
94<tr class="odd"><td><code>%A</code></td>
95        <td>Yerel IP adresi.</td></tr>
96<tr><td><code>%B</code></td>
97        <td>HTTP başlıkları hariç, yanıtın bayt cinsinden uzunluğu.</td></tr>
98<tr class="odd"><td><code>%b</code></td>
99        <td>HTTP başlıkları hariç, yanıtın bayt cinsinden uzunluğu. OGB
100          biçeminde hiç bayt gönderilmemişse günlüğe '<code>-</code>' yerine
101          '<code>0</code>' çıktılanır.</td></tr>
102<tr><td><code>%{<var>DEĞİŞKEN</var>}C</code></td>
103        <td>İstek içinde sunucuya gönderilen <var>DEĞİŞKEN</var> çerezinin
104          içeriği. Sadece 0 sürümlü çerezler tam olarak desteklenir.</td></tr>
105<tr class="odd"><td><code>%D</code></td>
106        <td>Mikrosaniye cinsinden isteği sunmak için harcanan zaman.</td></tr>
107<tr><td><code>%{<var>DEĞİŞKEN</var>}e</code></td>
108        <td><var>DEĞİŞKEN</var> ortam değişkeninin içeriği.</td></tr>
109<tr class="odd"><td><code>%f</code></td>
110        <td>Dosya ismi.</td></tr>
111<tr><td><code>%h</code></td>
112        <td>Uzak konak ismi. <code class="directive"><a href="/mod/core.html#hostnamelookups">HostnameLookups</a></code> yönergesine öntanımlı olan
113          <code>Off</code> değeri atanmışsa, IP adresi günlüğe kaydedilir. Bir
114          kaç konak için konak ismi de günlüğe kaydoluyorsa muhtemelen onların
115          isimlerini içeren erişim denetim yönergelerine sahipsinizdir. Bak: <a href="mod_authz_host.html#reqhost">Require host</a>.</td></tr>
116<tr class="odd"><td><code>%H</code></td>
117        <td>İstek Protokolü.</td></tr>
118<tr><td><code>%{<var>DEĞİŞKEN</var>}i</code></td>
119        <td>İstekle birlikte sunucuya gönderilen
120          <code><var>DEĞİŞKEN</var>:</code> başlık satır(lar)ının
121          içeriği. Diğer modüllerde (örn. <code class="module"><a href="/mod/mod_headers.html">mod_headers</a></code>)
122          yapılan değişikliklerden etkilenir. Modüllerin çoğu bunu
123          değiştirdiğinde önceki istek başlık isminin ne olduğuyla
124          ilgileniyorsanız, başlığı bir ortam değişkenine kaydetmek için
125          <code class="module"><a href="/mod/mod_setenvif.html">mod_setenvif</a></code> modülünü kullanın ve yukarıda
126          açıklandığı gibi bu değeri <code>%{<var>DEĞİŞKEN</var>}e</code> ile
127          günlüğe kaydedin.</td></tr>
128<tr class="odd"><td><code>%k</code></td>
129        <td>Bu bağlantıda işlenen isteklerin sayısı; yani örneğin,
130    	  '1' değeri bağlantı kurulduktan sonraki ilk kalıcı bağlantıyı,
131    	  '2', ikinci bağlantıyı, ..., vb. gösterir;
132          <code class="directive"><a href="/mod/core.html#keepalive">KeepAlive</a></code> kullanılmışsa
133          değer anlamlıdır; aksi takdirde değer daima 0’dır.</td></tr>
134<tr><td><code>%l</code></td>
135        <td>Uzak kullanıcı kimliği (sağlanmışsa, identd üzerinden).
136          <code class="module"><a href="/mod/mod_ident.html">mod_ident</a></code> modülü mevcut ve <code class="directive"><a href="/mod/mod_ident.html#identitycheck">IdentityCheck</a></code> yönergesine değer
137          olarak <code>On</code> atanmış olmadıkça bu belirteç için günlüğe
138          tire imi yazılır.</td></tr>
139<tr class="odd"><td><code>%L</code></td>
140        <td>Hata günlüğündeki istek günlük kimliği (veya bu istek için hata
141          günlüğüne hiçbir şey kaydedilmemise '-'). Bu hataya neyin sebep
142          olduğunu öğrenmek için ilgili hata günlüğü satırına bakın.</td></tr>
143<tr><td><code>%m</code></td>
144        <td>İstek yöntemi.</td></tr>
145<tr class="odd"><td><code>%{<var>DEĞİŞKEN</var>}n</code></td>
146        <td>Diğer modüldeki <var>DEĞİŞKEN</var> bilgisinin içeriği.</td></tr>
147<tr><td><code>%{<var>DEĞİŞKEN</var>}o</code></td>
148        <td>Yanıttaki <code><var>DEĞİŞKEN</var>:</code> başlık satır(lar)ının
149          içeriği.</td></tr>
150<tr class="odd"><td><code>%p</code></td>
151        <td>Sunucunun isteği sunduğu meşru port.</td></tr>
152<tr><td><code>%{<var>biçem</var>}p</code></td>
153        <td>Sunucunun veya istemcinin gerçek portu veya sunucunun isteği
154          sunduğu meşru port. Geçerli biçemler: <code>canonical</code>,
155          <code>local</code> ve <code>remote</code> (anlamları sırasıyla:
156          meşru, yerel ve uzak).</td></tr>
157<tr class="odd"><td><code>%P</code></td>
158        <td>İsteği sunan çocuk sürecin süreç kimliği.</td></tr>
159<tr><td><code>%{<var>biçem</var>}P</code></td>
160        <td>İsteği sunan çocuk sürecin süreç kimliği (<code>pid</code>) veya
161          evre kimliği (<code>tid</code>). Geçerli biçemler: <code>pid</code>,
162          <code>tid</code>, <code>hextid</code>. <code>hextid</code> için APR
163          1.2.0 veya üstü gerekir.</td></tr>
164<tr class="odd"><td><code>%q</code></td>
165        <td>Sorgu dizgesi (bir sorgu dizgesi mevcutsa önüne bir <code>?</code>
166          eklenir yoksa hiçbir şey eklenmez).</td></tr>
167<tr><td><code>%r</code></td>
168        <td>İsteğin ilk satırı.</td></tr>
169<tr class="odd"><td><code>%s</code></td>
170        <td>Durum. Dahili olarak yönlendirilmiş istekler için isteğin
171          <em>özgün</em>  durumudur. İsteğin son durumu için
172          <code>%&gt;s</code> kullanınız.</td></tr>
173<tr><td><code>%t</code></td>
174        <td><code>[18/Sep/2011:19:18:28 -0400]</code> biçeminde isteğin
175          alındığı tarih ve saat. Sondaki sayı zaman diliminin GMT'ye
176          uzaklığıdır.</td></tr>
177<tr class="odd"><td><code>%{<var>biçem</var>}t</code></td>
178        <td>İsteğin alındığı tarih ve saat; <var>biçem</var>
179          uzatılmış <code>strftime(3)</code> biçeminde belirtilmelidir (genelde
180          yerelleştirme amaçlı). <code>begin:</code> (öntanımlı) ile başlayan
181          biçemlerde süre isteğin başlangıcına göredir. <code>end:</code> ile
182          başlayan biçemlerde ise süre isteğin işlenmesinin bi,tmesine yakın,
183          günlük girdisinin yazılmaya başladığı ana göredir.
184          <code>strftime(3)</code> tarafından desteklenen biçemlere ek olarak
185          aşağıdaki biçem dizgecikleri de desteklenmektedir:
186          <table>
187          <tr><td><code>sec</code></td><td>Mutlak zaman başlangıcından (epoch)
188            beri geçen saniye sayısı</td></tr>
189          <tr><td><code>msec</code></td><td>Mutlak zaman başlangıcından beri
190            geçen milisaniye sayısı</td></tr>
191          <tr><td><code>usec</code></td><td>Mutlak zaman başlangıcından beri
192            geçen mikrosaniye sayısı</td></tr>
193          <tr><td><code>msec_frac</code></td><td>milisaniyelik kesir</td></tr>
194          <tr><td><code>usec_frac</code></td><td>mikrosaniyelik kesir</td></tr>
195          </table>
196          Bu dizgecikler, aynı biçem dizgesi içinde bir diğeriyle birlikte veya
197          <code>strftime(3)</code> biçemlemesiyle birlikte yer alamazlar fakat
198          çok sayıda  <code>%{<var>biçem</var>}t</code> kullanılabilir.
199        </td></tr>
200<tr><td><code>%T</code></td>
201        <td>Saniye cinsinden, isteği sunmak için harcanan zaman.</td></tr>
202<tr class="odd"><td><code>%u</code></td>
203        <td>Uzak kullanıcı (kimlik doğrulaması istenmişse vardır; durum kodu
204          (<code>%s</code>) 401 ise yanlış olabilir).</td></tr>
205<tr><td><code>%U</code></td>
206        <td>Herhangi bir sorgu dizgesi içermeksizin istenen URL yolu.</td></tr>
207<tr class="odd"><td><code>%v</code></td>
208        <td>İsteği sunan sunucunun meşru sunucu ismi (<code class="directive"><a href="/mod/core.html#servername">ServerName</a></code>).</td></tr>
209<tr><td><code>%V</code></td>
210        <td><code class="directive"><a href="/mod/core.html#usecanonicalname">UseCanonicalName</a></code> ayarı ile
211          ilgili sunucu ismi.</td></tr>
212<tr class="odd"><td><code>%X</code></td>
213        <td>Yanıt tamamlandığında bağlantı durumu:
214
215        <table>
216        
217        <tr><td><code>X</code> =</td>
218            <td>Yanıt tamamlanmadan bağlantı koptu.</td></tr>
219        <tr><td><code>+</code> =</td>
220            <td>Yanıt gönderildikten sonra bağlantı canlı kalabilir.</td></tr>
221        <tr><td><code>-</code> = </td>
222            <td>Yanıt gönderildikten sonra bağlantı kapatılacak.</td></tr>
223        </table></td></tr>
224<tr><td><code>%I</code></td>
225        <td>İstek ve başlıklar dahil alınan bayt sayısı. Sıfır olamaz. Bunu
226          kullanmak için <code class="module"><a href="/mod/mod_logio.html">mod_logio</a></code> etkin olmalıdır.</td></tr>
227<tr class="odd"><td><code>%O</code></td>
228        <td>Başlıklar dahil gönderilen bayt sayısı. Sıfır olamaz. Bunu
229          kullanmak için <code class="module"><a href="/mod/mod_logio.html">mod_logio</a></code> etkin olmalıdır.</td></tr>
230<tr><td><code>%S</code></td>
231        <td>Aktarılan bayt sayısı (alınan ve gönderilen), istekler ve başlıklar
232          dahil; sıfır olamaz. %I ve %O'nun birleşimidir. Bunu kullanmak için
233          <code class="module"><a href="/mod/mod_logio.html">mod_logio</a></code> etkinleştirilmelidir.</td></tr>
234</table>
235
236    <h3><a name="modifiers" id="modifiers">Değiştiriciler</a></h3>
237
238      <p>Belli öğelerin sadece belli durum kodlarıyla ilgili yanıtlarla
239        basılabilmesi için bu durum kodları % iminden hemen sonra virgüllerle
240        ayrılmış olarak yazılabilir. Olumsuzlama belirtmek için durum kodu listesinin önüne bir "<code>!</code>" konabilir.</p>
241
242      <table class="bordered"><tr class="header"><th>Biçem Dizgesi</th>
243      <th>Anlamı</th></tr>
244<tr><td><code>%400,501{User-agent}i</code></td>
245      <td>Sadece 400 ve 501 hatalarında <code>User-agent</code> günlüğe
246        kaydedilir. Diğer durum kodları için günlüğe <code>"-"</code> yazılır.
247      </td></tr>
248<tr class="odd"><td><code>%!200,304,302{Referer}i</code></td>
249      <td>200,304,302 durum kodlarından biriyle dönmeyen tüm istekler için
250        <code>Referer</code> başlığı durum koduyla birlikte günlüğe
251        kaydedilir. Aksi takdirde günlüğe "<code>-</code>" yazılır.
252      </td></tr>
253</table>
254
255      <p>İsteğin dahili olarak yönlendirilmesinde özgün durumunun mu yoksa son
256        durumunun mu hesaba katılacağı "&lt;" ve "&gt;" değiştiricileri ile
257        belirtilebilir. Öntanımlı olarak <code>%s, %U, %T, %D,</code> ve
258        <code>%r</code> belirteçleri isteğin özgün durumuna bakarken diğerleri
259        son durumuna bakarlar. Bu bakımdan örneğin, <code>%&gt;s</code>
260        belirteci, özgün istekteki kimliği doğrulanmış kullanıcının, dahili
261        olarak kimlik doğrulaması gerekmeyen bir özkaynağa yönlendirilmesi
262        halinde isteğin son durumunu kaydetmekte kullanılabilir.</p>
263
264    
265
266    <h3><a name="format-notes" id="format-notes">Bazı Bilgiler</a></h3>
267
268      <p>Güvenlik nedeniyle, 2.0.46 sürümünden itibaren <code>%r</code>,
269        <code>%i</code> ve <code>%o</code> belirteçlerinde basılamayan
270        karakterler ve diğer özel karakterler <code>\x<var>hh</var></code>
271        dizilimleri biçeminde öncelenmektedir. Burada <var>hh</var> yerine
272        karakter numarasının onaltılık gösterimi yazılır. Bir tersbölü ile
273        öncelenmesi gereken <code>"</code> ve <code>\</code> ile
274        <code>\n</code>, <code>\t</code> gibi C tarzı gösterimler bu kuralın
275        dışındadır. 2.0.46 sürümünün öncesinde bu dizgeler öncelenmezdi ve ham
276        günlük dosyalarıyla çalışırken dikkatli olmak gerekirdi.</p>
277
278      <p>2.0 sürümünde 1.3 sürümünün aksine <code>%b</code> ve
279        <code>%B</code> biçem belirteçleri, istemciye gönderilen bayt sayısını
280        değil, HTTP yanıtının bayt sayısını ifade ederdi (bu yanıt, örneğin,
281        SSL kullanıldığında veya bağlantı koptuğunda farklı uzunlukta olur).
282        Artık, ağa gönderilen gerçek bayt sayısını günlüğe kaydetmek için
283        <code class="module"><a href="/mod/mod_logio.html">mod_logio</a></code> modülü tarafından sağlanan <code>%O</code>
284        biçem belirteci kullanılmaktadır.</p>
285
286      <div class="note">
287      <p>Ek bilgi: <code class="module"><a href="/mod/mod_cache.html">mod_cache</a></code> standat bir eylemci olarak değil
288        hızlı bir eylemci olarak gerçeklenmiştir. Bu nedenle, içerik
289        arabelleklemesi sözkonusu olduğunda <code>%R</code> biçem dizgesi
290        herhangi bir eylemci bilgisi döndürmeyecektir.</p>
291      </div>
292
293    
294
295    <h3><a name="examples" id="examples">Örnekler</a></h3>
296
297      <p>Genelde herkesçe kullanılan günlük kaydı biçemleme dizgelerinden
298        bazıları:</p>
299
300      <dl>
301        <dt>Ortak Günlük Biçemi (OGB)</dt>
302        <dd><code>"%h %l %u %t \"%r\" %&gt;s %b"</code></dd>
303
304        <dt>Sanal Konaklı Ortak Günlük Biçemi</dt>
305        <dd><code>"%v %h %l %u %t \"%r\" %&gt;s %b"</code></dd>
306
307        <dt>NCSA uzun/birleşik günlük biçemi</dt>
308        <dd><code>"%h %l %u %t \"%r\" %&gt;s %b \"%{Referer}i\"
309        \"%{User-agent}i\""</code></dd>
310
311        <dt>Referer başlığını içeren günlük biçemi</dt>
312        <dd><code>"%{Referer}i -&gt; %U"</code></dd>
313
314        <dt>User-agent başlığını içeren günlük biçemi</dt>
315        <dd><code>"%{User-agent}i"</code></dd>
316      </dl>
317
318      <p><code>msec_frac</code> gibi ek biçem dizgeciklerini kullanan bir zaman
319        biçemi belirtmek isterseniz <code>%{format}t</code> biçem dizgesini
320        defalarca kullanabilirsiniz:</p>
321      <dl>
322        <dt>Milisaniyeleri de içeren bir zaman damgası</dt>
323        <dd><code>"%{%d/%b/%Y %T}t.%{msec_frac}t %{%z}t"</code></dd>
324      </dl>
325    
326</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
327<div class="section">
328<h2><a name="security" id="security">Güvenlik Kaygıları</a></h2>
329    <p>Günlük dosyarının kaydedildiği dizine sunucuyu başlatan kullanıcı
330      dışında diğer kullanıcılar tarafından yazılabiliyor olması halinde
331      güvenliğinizden nasıl feragat etmiş olacağınız <a href="/misc/security_tips.html#serverroot">güvenlik ipuçları</a>
332      belgesinde açıklanmıştır.</p>
333</div>
334<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
335<div class="directive-section"><h2><a name="BufferedLogs" id="BufferedLogs">BufferedLogs</a> <a name="bufferedlogs" id="bufferedlogs">Yönergesi</a></h2>
336<table class="directive">
337<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">Açıklama:</a></th><td>Günlük girdilerini diske yazmadan önce bellekte tamponlar
338</td></tr>
339<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">Sözdizimi:</a></th><td><code>BufferedLogs On|Off</code></td></tr>
340<tr><th><a href="directive-dict.html#Default">Öntanımlı:</a></th><td><code>BufferedLogs Off</code></td></tr>
341<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">Bağlam:</a></th><td>sunucu geneli</td></tr>
342<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">Durum:</a></th><td>Temel</td></tr>
343<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">Modül:</a></th><td>mod_log_config</td></tr>
344<tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">Uyumluluk:</a></th><td>2.0.41 ve sonrasında mevcuttur.</td></tr>
345</table>
346    <p><code class="directive">BufferedLogs</code> yönergesi,
347      <code class="module"><a href="/mod/mod_log_config.html">mod_log_config</a></code> modülünün çeşitli günlük girdilerini her
348      isteğin hemen ardından tek tek değil, bir bütün halinde diske yazılmak
349      üzere bellekte saklanmasını sağlar. Bu, bazı sistemlerde daha verimli
350      disk erişimi, dolayısıyla daha yüksek başarım sağlayabilir. Sadece
351      sunucu geneli için belirtilebilir, sanal konaklar için ayrı ayrı
352      yapılandırılamaz.</p>
353
354    <div class="note">Bir çökme günlük verisi kaybına sebep olacağından bu yönerge
355      dikkatli kullanılmalıdır.</div>
356
357</div>
358<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
359<div class="directive-section"><h2><a name="CustomLog" id="CustomLog">CustomLog</a> <a name="customlog" id="customlog">Yönergesi</a></h2>
360<table class="directive">
361<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">Açıklama:</a></th><td>Günlük dosyasın ismini ve girdi biçemini belirler.</td></tr>
362<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">Sözdizimi:</a></th><td><code>CustomLog  <var>dosya</var>|<var>borulu-süreç</var>
363<var>biçem</var>|<var>takma-ad</var>
364[env=[!]<var>ortam-değişkeni</var>]|
365expr=<var>ifade</var>]</code></td></tr>
366<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">Bağlam:</a></th><td>sunucu geneli, sanal konak</td></tr>
367<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">Durum:</a></th><td>Temel</td></tr>
368<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">Modül:</a></th><td>mod_log_config</td></tr>
369</table>
370    <p><code class="directive">CustomLog</code> yönergesi istekleri günlüğe kaydetmek
371      için kullanılır. Yönerge ile bir günlük biçemi belirtilebilir ve günlük
372      kaydı isteğin özelliklerine bağlı olarak ortam değişkenleri vasıtasıyla
373      şarta bağlı kılınabilir.</p>
374
375    <p>İlk argümanda günlüğün yazılacağı yer belirtilir. İki tür yer
376      belirtilebilir:</p>
377
378    <dl>
379      <dt><var>dosya</var></dt>
380      <dd><code class="directive"><a href="/mod/core.html#serverroot">ServerRoot</a></code> yönergesinin
381        değerine göreli bir dosya ismi.</dd>
382
383      <dt><var>borulu-süreç</var></dt>
384      <dd>"<code>|</code>" boru karakteri ile öncelenmiş olarak günlük
385        bilgisini standart girdisinden kabul edecek sürecin ismi (veya komut
386        satırı) Daha fazla bilgi için <a href="/logs.html#piped">borulu
387        günlükler</a>e bakınız.
388
389      <div class="warning"><h3>Güvenlik:</h3>
390      <p>Bir borulu süreç kullanılmışsa, süreç <code class="program"><a href="/programs/httpd.html">httpd</a></code>’yi
391        başlatan kullanıcı tarafından başlatılacaktır. Sunucu root tarafından
392        başlatılıyorsa bu root olacaktır; bu bakımdan günlük kaydını alacak
393        programın güvenilir olması önemlidir.</p>
394      </div>
395      <div class="warning"><h3>Bilginize</h3>
396        <p>Dosya yolunu belirtirken tersbölü çizgisi kullanılan Unix dışı
397          platformlarda bile yapılandırma dosyasında bu amaçla normal bölü
398          çizgilerini kullanmaya özen gösterilmelidir.</p>
399      </div></dd>
400    </dl>
401
402    <p>İkinci argümanda günlüğe ne yazılacağı belirtilir. Ya evvelce
403      <code class="directive"><a href="#logformat">LogFormat</a></code> yönergesi ile
404      tanımlanmış bir <var>takma-ad</var> ya da içeriği <a href="#formats">Günlük Girdilerinin Kişiselleştirilmesi</a> bölümünde
405      açıklanmış bir <var>biçem</var> dizgesi olabilir.</p>
406
407    <p>Örneğin, aşağıdaki iki yönerge kümesi aynı etkiye sahiptir:</p>
408
409    <pre class="prettyprint lang-config"># Biçem dizgesi yerine takma ad içeren CustomLog
410LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %&gt;s %b" common
411CustomLog logs/access_log common
412
413# Biçem dizgesinin kendisini içeren CustomLog
414CustomLog logs/access_log "%h %l %u %t \"%r\" %&gt;s %b"</pre>
415
416
417    <p>Üçüncü argüman isteğe bağlı olup,belli bir isteğin günlüğe kaydedilip
418      kaydedilmeyeceğini belirler. Koşul, sunucu <a href="/env.html">ortamında</a> belli bir değişkenin varlığı veya
419      yokluğu olabilir (bir '<code>env=!<var>isim</var></code>' durumu).
420      İstenirse koşul keyfi bir mantıksal <a href="/expr.html">ifade</a>
421      olarak da belirtilebilir. Eğer koşul sağlanmazsa istek günlüğe
422      kaydedilmez. İfadede bulunan HTTP başlıklarına başvurular bu başlık
423      isimlerinin Vary başlığına eklenmesine sebep olmaz.</p>
424
425    <p>Ortam değişkenleri <code class="module"><a href="/mod/mod_setenvif.html">mod_setenvif</a></code>
426      ve/veya <code class="module"><a href="/mod/mod_rewrite.html">mod_rewrite</a></code> modülleri kullanılarak her istek
427      için ayrı ayrı atanabilir. Örneğin, GIF biçemli resimler için yapılan
428      istekleri ana günlük dosyasına değil de başka bir dosyaya kaydetmek
429      isterseniz:</p>
430
431    <pre class="prettyprint lang-config">SetEnvIf Request_URI \.gif$ gif-image
432CustomLog gif-requests.log common env=gif-image
433CustomLog nongif-requests.log common env=!gif-image</pre>
434
435
436    <p>Veya eski <code>RefererIgnore</code> yönergesinin davranışını taklit
437      etmek isterseniz:</p>
438
439    <pre class="prettyprint lang-config">SetEnvIf Referer example\.com localreferer
440CustomLog referer.log referer env=!localreferer</pre>
441
442
443</div>
444<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
445<div class="directive-section"><h2><a name="LogFormat" id="LogFormat">LogFormat</a> <a name="logformat" id="logformat">Yönergesi</a></h2>
446<table class="directive">
447<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">Açıklama:</a></th><td>Bir günlük dosyasında kullanılmak üzere girdi biçemi tanımlar.
448</td></tr>
449<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">Sözdizimi:</a></th><td><code>LogFormat <var>biçem</var>|<var>takma-ad</var>
450[<var>takma-ad</var>]</code></td></tr>
451<tr><th><a href="directive-dict.html#Default">Öntanımlı:</a></th><td><code>LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %&gt;s %b"</code></td></tr>
452<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">Bağlam:</a></th><td>sunucu geneli, sanal konak</td></tr>
453<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">Durum:</a></th><td>Temel</td></tr>
454<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">Modül:</a></th><td>mod_log_config</td></tr>
455</table>
456    <p>Bu yönerge erişim günlüğü dosyasının girdi biçemini belirler.</p>
457
458    <p><code class="directive">LogFormat</code> yönergesi iki şekilde kullanılabilir.
459      Tek argüman belirtilebilen ilkinde daha sonra
460      <code class="directive">TransferLog</code> yönergelerinde belirtilen günlüklerde
461      kullanılmak üzere günlük biçemini belirler. Bu günlük biçemi yukarıda
462      açıklanan <a href="#formats"><var>biçem</var></a> belirteçlerinden
463      oluşur. Bu tek argüman yerine aşağıda açıklandığı gibi önceki bir
464      <code class="directive">LogFormat</code> yönergesinde tanımlanmış bir günlük
465      biçemine atıf yapan bir <var>takma-ad</var> da belirtilebilir.</p>
466
467    <p><code class="directive">LogFormat</code> yönergesinin ikinci kullanım şeklinde
468      <var>biçem</var> bir <var>takma-ad</var> için tanımlanır. Bu takma ad
469      daha sonraki <code class="directive">LogFormat</code> veya <code class="directive"><a href="#customlog">CustomLog</a></code> yönergelerinde aynı biçem
470      dizgesini uzun uzadıya yazmamak için <var>takma-ad</var> olarak
471      kullanılır. Bir <code class="directive">LogFormat</code> yönergesi bir takma ad
472      tanımlamaktan <strong>başka bir şey yapmaz</strong>; yani, yaptığı iş
473      sadece bir takma ad tanımlamaktan ibarettir, biçemi uygulamaz veya
474      biçemi öntanımlı hale getirmez. Bu bakımdan sonraki <code class="directive"><a href="#transferlog">TransferLog</a></code> yönergelerini de
475      etkilemeyecektir. Ayrıca, <code class="directive">LogFormat</code> yönergesi bir
476      takma ada başka bir takma ad tanımlamakta da kullanılamaz. Bir takma
477      adın yüzde imi (<code>%</code>) içeremeyeceğine de dikkat ediniz.</p>
478
479    <pre class="prettyprint lang-config">LogFormat "%v %h %l %u %t \"%r\" %&gt;s %b" vhost_common</pre>
480
481
482</div>
483<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="/images/up.gif" /></a></div>
484<div class="directive-section"><h2><a name="TransferLog" id="TransferLog">TransferLog</a> <a name="transferlog" id="transferlog">Yönergesi</a></h2>
485<table class="directive">
486<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">Açıklama:</a></th><td>Bir günlük dosyasının yerini belirtir.</td></tr>
487<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">Sözdizimi:</a></th><td><code>TransferLog <var>dosya</var>|<var>borulu-süreç</var>
488[<var>takma-ad</var>]</code></td></tr>
489<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">Bağlam:</a></th><td>sunucu geneli, sanal konak</td></tr>
490<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">Durum:</a></th><td>Temel</td></tr>
491<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">Modül:</a></th><td>mod_log_config</td></tr>
492</table>
493    <p>Bir günlük biçemi tanımlanmasını ve şarta bağlı günlük kaydını mümkün
494      kılmaması haricinde <code class="directive"><a href="#customlog">CustomLog</a></code> yönergesi gibidir. Günlük biçemi yerine kendinden
495      önce yer alan bir <code class="directive"><a href="#logformat">LogFormat</a></code> yönergesinde tanımlanan
496      bir takma ad kullanılır. Açıkça bir günlük biçemi takma adı
497      belirtilmedikçe Ortak Günlük Biçemi öntanımlıdır.</p>
498
499    <pre class="prettyprint lang-config">LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %&gt;s %b \"%{Referer}i\" \"%{User-agent}i\""
500TransferLog logs/access_log</pre>
501
502
503</div>
504</div>
505<div class="bottomlang">
506<p><span>Mevcut Diller: </span><a href="/en/mod/mod_log_config.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English">&nbsp;en&nbsp;</a> |
507<a href="/fr/mod/mod_log_config.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français">&nbsp;fr&nbsp;</a> |
508<a href="/ja/mod/mod_log_config.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese">&nbsp;ja&nbsp;</a> |
509<a href="/ko/mod/mod_log_config.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean">&nbsp;ko&nbsp;</a> |
510<a href="/tr/mod/mod_log_config.html" title="Türkçe">&nbsp;tr&nbsp;</a></p>
511</div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="/images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">Yorum</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&amp;A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div>
512<script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!--
513var comments_shortname = 'httpd';
514var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/2.4/mod/mod_log_config.html';
515(function(w, d) {
516    if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") {
517        d.write('<div id="comments_thread"><\/div>');
518        var s = d.createElement('script');
519        s.type = 'text/javascript';
520        s.async = true;
521        s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier;
522        (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s);
523    }
524    else { 
525        d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>');
526    }
527})(window, document);
528//--><!]]></script></div><div id="footer">
529<p class="apache">Copyright 2014 The Apache Software Foundation.<br /><a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a> altında lisanslıdır.</p>
530<p class="menu"><a href="/mod/">Modüller</a> | <a href="/mod/directives.html">Yönergeler</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">SSS</a> | <a href="/glossary.html">Terimler</a> | <a href="/sitemap.html">Site Haritası</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!--
531if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') {
532    prettyPrint();
533}
534//--><!]]></script>
535</body></html>