1213688Smm# XZ Utils German translation 2213688Smm# This file is put in the public domain. 3213688Smm# Andre Noll <maan@systemlinux.org>, 2010. 4213688Smm# 5213688Smmmsgid "" 6213688Smmmsgstr "" 7213688Smm"Project-Id-Version: XZ Utils 4.999.9beta\n" 8213688Smm"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n" 9245128Smm"POT-Creation-Date: 2012-05-29 17:20+0200\n" 10213688Smm"PO-Revision-Date: 2010-09-07 20:27+0200\n" 11213688Smm"Last-Translator: <maan@systemlinux.org>\n" 12213688Smm"Language-Team: German\n" 13213688Smm"MIME-Version: 1.0\n" 14213688Smm"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15213688Smm"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16213688Smm"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17213688Smm 18213688Smm#: src/xz/args.c:333 19213688Smm#, c-format 20213688Smmmsgid "%s: Unknown file format type" 21213688Smmmsgstr "%s: Unbekanntes file format" 22213688Smm 23213688Smm#: src/xz/args.c:356 src/xz/args.c:364 24213688Smm#, c-format 25213688Smmmsgid "%s: Unsupported integrity check type" 26213688Smmmsgstr "%s: Integrit��ts-Check Typ nicht unterst��tzt" 27213688Smm 28213688Smm#: src/xz/args.c:382 29213688Smmmsgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'." 30219001Smmmsgstr "" 31219001Smm"Nur ein file kann als Argument f��r --files oder --files0 angegeben werden." 32213688Smm 33213688Smm#: src/xz/args.c:445 34213688Smm#, c-format 35213688Smmmsgid "The environment variable %s contains too many arguments" 36213688Smmmsgstr "Die Umgebungsvariable %s enth��lt zu viele Argumente" 37213688Smm 38213688Smm#: src/xz/coder.c:95 39213688Smmmsgid "Maximum number of filters is four" 40213688Smmmsgstr "Maximal vier Filter m��glich" 41213688Smm 42213688Smm#: src/xz/coder.c:108 43213688Smmmsgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup." 44219001Smmmsgstr "" 45219001Smm"Das Speicher Limit ist zu niedrig f��r die gegebene Filter Konfiguration." 46213688Smm 47213688Smm#: src/xz/coder.c:129 48213688Smmmsgid "Using a preset in raw mode is discouraged." 49213688Smmmsgstr "Verwendung der Voreinstellung im raw Modus wird nicht empfohlen." 50213688Smm 51213688Smm#: src/xz/coder.c:131 52213688Smmmsgid "The exact options of the presets may vary between software versions." 53219001Smmmsgstr "" 54219001Smm"Die genauen Optionen der Voreinstellung k��nnen zwischen Software Versionen " 55219001Smm"variieren." 56213688Smm 57213688Smm#: src/xz/coder.c:157 58213688Smmmsgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter" 59213688Smmmsgstr "Das .lzma Format unterst��tzt nur den LZMA1 Filter" 60213688Smm 61213688Smm#: src/xz/coder.c:165 62213688Smmmsgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format" 63213688Smmmsgstr "LZMA1 kann nicht mit dem .xz Format verwendet werden" 64213688Smm 65213688Smm#: src/xz/coder.c:182 66213688Smmmsgid "Unsupported filter chain or filter options" 67213688Smmmsgstr "Optionen nicht unterst��tzt" 68213688Smm 69213688Smm#: src/xz/coder.c:190 70213688Smm#, c-format 71213688Smmmsgid "Decompression will need %s MiB of memory." 72213688Smmmsgstr "Dekompression wird %s MiB Speicher brauchen." 73213688Smm 74213688Smm#: src/xz/coder.c:247 75213688Smm#, c-format 76219001Smmmsgid "" 77219001Smm"Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the " 78219001Smm"memory usage limit of %s MiB" 79219001Smmmsgstr "" 80219001Smm"Passte LZMA%c W��rterbuch Gr����e von %s MiB to %s MiB an, um nicht das " 81219001Smm"Speicher Nutzungslimit von %s MiB zu ��bersteigen" 82213688Smm 83213688Smm#. TRANSLATORS: When compression or decompression finishes, 84213688Smm#. and xz is going to remove the source file, xz first checks 85213688Smm#. if the source file still exists, and if it does, does its 86213688Smm#. device and inode numbers match what xz saw when it opened 87213688Smm#. the source file. If these checks fail, this message is 88213688Smm#. shown, %s being the filename, and the file is not deleted. 89213688Smm#. The check for device and inode numbers is there, because 90213688Smm#. it is possible that the user has put a new file in place 91213688Smm#. of the original file, and in that case it obviously 92213688Smm#. shouldn't be removed. 93213688Smm#: src/xz/file_io.c:137 94213688Smm#, c-format 95213688Smmmsgid "%s: File seems to have been moved, not removing" 96219001Smmmsgstr "" 97219001Smm"%s: Datei scheint umbenannt worden zu sein, daher wird sie nicht gel��scht" 98213688Smm 99245128Smm#: src/xz/file_io.c:144 src/xz/file_io.c:589 100213688Smm#, c-format 101213688Smmmsgid "%s: Cannot remove: %s" 102213688Smmmsgstr "%s: Kann nicht l��schen: %s" 103213688Smm 104213688Smm#: src/xz/file_io.c:169 105213688Smm#, c-format 106213688Smmmsgid "%s: Cannot set the file owner: %s" 107213688Smmmsgstr "%s: Kann Datei Eigent��mer nicht setzen: %s" 108213688Smm 109213688Smm#: src/xz/file_io.c:175 110213688Smm#, c-format 111213688Smmmsgid "%s: Cannot set the file group: %s" 112213688Smmmsgstr "%s: Kann Datei Gruppe nicht setzen: %s" 113213688Smm 114213688Smm#: src/xz/file_io.c:194 115213688Smm#, c-format 116213688Smmmsgid "%s: Cannot set the file permissions: %s" 117213688Smmmsgstr "%s: Kann Zugriffsrechte nicht setzen: %s" 118213688Smm 119213688Smm#: src/xz/file_io.c:337 src/xz/file_io.c:420 120213688Smm#, c-format 121213688Smmmsgid "%s: Is a symbolic link, skipping" 122213688Smmmsgstr "%s: ��berspringe symbolischen Verweis" 123213688Smm 124213688Smm#: src/xz/file_io.c:455 125213688Smm#, c-format 126213688Smmmsgid "%s: Is a directory, skipping" 127213688Smmmsgstr "%s: ��berspringe Verzeichnis" 128213688Smm 129245128Smm#: src/xz/file_io.c:461 130213688Smm#, c-format 131213688Smmmsgid "%s: Not a regular file, skipping" 132213688Smmmsgstr "%s: Keine regul��re Datei, ��berspringe" 133213688Smm 134245128Smm#: src/xz/file_io.c:478 135213688Smm#, c-format 136213688Smmmsgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping" 137213688Smmmsgstr "%s: Datei hat das setuid oder setgid Bit gesetzt, ��berspringe" 138213688Smm 139245128Smm#: src/xz/file_io.c:485 140213688Smm#, c-format 141213688Smmmsgid "%s: File has sticky bit set, skipping" 142213688Smmmsgstr "%s: Datei hat sticky Bit gesetzt, ��berspringe" 143213688Smm 144245128Smm#: src/xz/file_io.c:492 145213688Smm#, c-format 146213688Smmmsgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping" 147213688Smmmsgstr "%s: Eingabedatei hat mehr als einen hard link, ��berspringe" 148213688Smm 149245128Smm#: src/xz/file_io.c:713 150213688Smm#, c-format 151213688Smmmsgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s" 152219001Smmmsgstr "" 153219001Smm"Fehler beim Wiederherstellen des O_APPEND flags bei Standard Output: %s" 154213688Smm 155245128Smm#: src/xz/file_io.c:725 156213688Smm#, c-format 157213688Smmmsgid "%s: Closing the file failed: %s" 158213688Smmmsgstr "%s: Fehler beim Schie��en der Datei: %s" 159213688Smm 160245128Smm#: src/xz/file_io.c:761 src/xz/file_io.c:945 161213688Smm#, c-format 162213688Smmmsgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s" 163219001Smmmsgstr "" 164219001Smm"%s: Positionierungsfehler beim Versuch eine sparse Datei zu erzeugen: %s" 165213688Smm 166245128Smm#: src/xz/file_io.c:820 167213688Smm#, c-format 168213688Smmmsgid "%s: Read error: %s" 169213688Smmmsgstr "%s: Lesefehler: %s" 170213688Smm 171245128Smm#: src/xz/file_io.c:843 172213688Smm#, c-format 173213688Smmmsgid "%s: Error seeking the file: %s" 174213688Smmmsgstr "%s: Fehler beim Lesen der Dateinamen: %s" 175213688Smm 176245128Smm#: src/xz/file_io.c:853 177213688Smm#, c-format 178213688Smmmsgid "%s: Unexpected end of file" 179213688Smmmsgstr "%s: Unerwartetes Ende der Datei" 180213688Smm 181245128Smm#: src/xz/file_io.c:903 182213688Smm#, c-format 183213688Smmmsgid "%s: Write error: %s" 184213688Smmmsgstr "%s: Schreibfehler: %s" 185213688Smm 186213688Smm#: src/xz/hardware.c:100 187213688Smmmsgid "Disabled" 188213688Smmmsgstr "Deaktiviert" 189213688Smm 190213688Smm#. TRANSLATORS: Test with "xz --info-memory" to see if 191213688Smm#. the alignment looks nice. 192213688Smm#: src/xz/hardware.c:119 193213688Smmmsgid "Total amount of physical memory (RAM): " 194213688Smmmsgstr "Gesamtmenge physikalischer Speicher (RAM): " 195213688Smm 196213688Smm#: src/xz/hardware.c:121 197213688Smmmsgid "Memory usage limit for compression: " 198213688Smmmsgstr "Speicher Nutzungslimit f��r Kompression: " 199213688Smm 200213688Smm#: src/xz/hardware.c:123 201213688Smmmsgid "Memory usage limit for decompression: " 202213688Smmmsgstr "Speicher Nutzungslimit f��r Dekompression: " 203213688Smm 204213688Smm#. TRANSLATORS: Indicates that there is no integrity check. 205213688Smm#. This string is used in tables, so the width must not 206213688Smm#. exceed ten columns with a fixed-width font. 207213688Smm#: src/xz/list.c:62 208213688Smmmsgid "None" 209213688Smmmsgstr "Kein" 210213688Smm 211213688Smm#. TRANSLATORS: Indicates that integrity check name is not known, 212213688Smm#. but the Check ID is known (here 2). This and other "Unknown-N" 213213688Smm#. strings are used in tables, so the width must not exceed ten 214213688Smm#. columns with a fixed-width font. It's OK to omit the dash if 215245128Smm#. you need space for one extra letter, but don't use spaces. 216213688Smm#: src/xz/list.c:69 217213688Smmmsgid "Unknown-2" 218213688Smmmsgstr "Unbek.2" 219213688Smm 220213688Smm#: src/xz/list.c:70 221213688Smmmsgid "Unknown-3" 222213688Smmmsgstr "Unbek.3" 223213688Smm 224213688Smm#: src/xz/list.c:72 225213688Smmmsgid "Unknown-5" 226213688Smmmsgstr "Unbek.5" 227213688Smm 228213688Smm#: src/xz/list.c:73 229213688Smmmsgid "Unknown-6" 230213688Smmmsgstr "Unbek.6" 231213688Smm 232213688Smm#: src/xz/list.c:74 233213688Smmmsgid "Unknown-7" 234213688Smmmsgstr "Unbek.7" 235213688Smm 236213688Smm#: src/xz/list.c:75 237213688Smmmsgid "Unknown-8" 238213688Smmmsgstr "Unbek.8" 239213688Smm 240213688Smm#: src/xz/list.c:76 241213688Smmmsgid "Unknown-9" 242213688Smmmsgstr "Unbek.9" 243213688Smm 244213688Smm#: src/xz/list.c:78 245213688Smmmsgid "Unknown-11" 246213688Smmmsgstr "Unbek.11" 247213688Smm 248213688Smm#: src/xz/list.c:79 249213688Smmmsgid "Unknown-12" 250213688Smmmsgstr "Unbek.12" 251213688Smm 252213688Smm#: src/xz/list.c:80 253213688Smmmsgid "Unknown-13" 254213688Smmmsgstr "Unbek.13" 255213688Smm 256213688Smm#: src/xz/list.c:81 257213688Smmmsgid "Unknown-14" 258213688Smmmsgstr "Unbek.14" 259213688Smm 260213688Smm#: src/xz/list.c:82 261213688Smmmsgid "Unknown-15" 262213688Smmmsgstr "Unbek.15" 263213688Smm 264213688Smm#: src/xz/list.c:126 265213688Smm#, c-format 266213688Smmmsgid "%s: File is empty" 267213688Smmmsgstr "%s: Datei ist leer" 268213688Smm 269213688Smm#: src/xz/list.c:131 270213688Smm#, c-format 271213688Smmmsgid "%s: Too small to be a valid .xz file" 272213688Smmmsgstr "%s: Zu klein um ein g��ltiges .xz file zu sein" 273213688Smm 274213688Smm#. TRANSLATORS: These are column headings. From Strms (Streams) 275213688Smm#. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename 276213688Smm#. are left aligned. If you need longer words, it's OK to 277213688Smm#. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz". 278245128Smm#: src/xz/list.c:603 279213688Smmmsgid "Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename" 280213688Smmmsgstr " Str. Bl��cke Kompr. Unkompr. Verh. Check Dateiname" 281213688Smm 282245128Smm#: src/xz/list.c:643 283213688Smm#, c-format 284213688Smmmsgid " Streams: %s\n" 285213688Smmmsgstr " Str��me: %s\n" 286213688Smm 287245128Smm#: src/xz/list.c:645 288213688Smm#, c-format 289213688Smmmsgid " Blocks: %s\n" 290213688Smmmsgstr " Bl��cke: %s\n" 291213688Smm 292245128Smm#: src/xz/list.c:647 293213688Smm#, c-format 294213688Smmmsgid " Compressed size: %s\n" 295213688Smmmsgstr " Gr����e komprimiert: %s\n" 296213688Smm 297245128Smm#: src/xz/list.c:650 298213688Smm#, c-format 299213688Smmmsgid " Uncompressed size: %s\n" 300213688Smmmsgstr " Gr����e unkomprimiert: %s\n" 301213688Smm 302245128Smm#: src/xz/list.c:653 303213688Smm#, c-format 304213688Smmmsgid " Ratio: %s\n" 305213688Smmmsgstr " Verh��ltnis: %s\n" 306213688Smm 307245128Smm#: src/xz/list.c:655 308213688Smm#, c-format 309213688Smmmsgid " Check: %s\n" 310213688Smmmsgstr " Check: %s\n" 311213688Smm 312245128Smm#: src/xz/list.c:656 313213688Smm#, c-format 314213688Smmmsgid " Stream padding: %s\n" 315213688Smmmsgstr " Strom Auff��llung: %s\n" 316213688Smm 317213688Smm#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All except 318213688Smm#. Check are right aligned; Check is left aligned. Test with 319213688Smm#. "xz -lv foo.xz". 320245128Smm#: src/xz/list.c:684 321213688Smmmsgid "" 322213688Smm" Streams:\n" 323219001Smm" Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize " 324219001Smm"UncompSize Ratio Check Padding" 325213688Smmmsgstr "" 326213688Smm" Str��me:\n" 327219001Smm" Strom Bl��cke KompOffset UnkompOffset KompGr����e " 328219001Smm"UnkompGr����e Verh. Check Auff��llung" 329213688Smm 330213688Smm#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All 331213688Smm#. except Check are right aligned; Check is left aligned. 332245128Smm#: src/xz/list.c:739 333213688Smm#, c-format 334213688Smmmsgid "" 335213688Smm" Blocks:\n" 336219001Smm" Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize " 337219001Smm"UncompSize Ratio Check" 338213688Smmmsgstr "" 339213688Smm" Bl��cke:\n" 340219001Smm" Strom Block KompOffset UnkompOffset TotalGr����e " 341219001Smm"UnkompGr����e Verh. Check" 342213688Smm 343213688Smm#. TRANSLATORS: These are additional column headings 344213688Smm#. for the most verbose listing mode. CheckVal 345213688Smm#. (Check value), Flags, and Filters are left aligned. 346213688Smm#. Header (Block Header Size), CompSize, and MemUsage 347213688Smm#. are right aligned. %*s is replaced with 0-120 348213688Smm#. spaces to make the CheckVal column wide enough. 349213688Smm#. Test with "xz -lvv foo.xz". 350245128Smm#: src/xz/list.c:751 351213688Smm#, c-format 352213688Smmmsgid " CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters" 353213688Smmmsgstr " CheckWert %*s Kopf Schalter KompGr����e Speicher Filter" 354213688Smm 355245128Smm#: src/xz/list.c:829 src/xz/list.c:998 356213688Smm#, c-format 357213688Smmmsgid " Memory needed: %s MiB\n" 358213688Smmmsgstr " Ben��tigter Speicher: %s MiB\n" 359213688Smm 360245128Smm#: src/xz/list.c:831 src/xz/list.c:1000 361213688Smm#, c-format 362213688Smmmsgid " Sizes in headers: %s\n" 363213688Smmmsgstr " Gr����e in K��pfen: %s\n" 364213688Smm 365245128Smm#: src/xz/list.c:832 src/xz/list.c:1001 366213688Smmmsgid "Yes" 367213688Smmmsgstr "Ja" 368213688Smm 369245128Smm#: src/xz/list.c:832 src/xz/list.c:1001 370213688Smmmsgid "No" 371213688Smmmsgstr "Nein" 372213688Smm 373213688Smm#. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this 374213688Smm#. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz". 375245128Smm#: src/xz/list.c:977 376213688Smm#, c-format 377213688Smmmsgid "%s file\n" 378213688Smmmsgid_plural "%s files\n" 379213688Smmmsgstr[0] "%s Datei\n" 380213688Smmmsgstr[1] "%s Dateien\n" 381213688Smm 382245128Smm#: src/xz/list.c:990 383213688Smmmsgid "Totals:" 384213688Smmmsgstr "Gesamt:" 385213688Smm 386245128Smm#: src/xz/list.c:991 387213688Smm#, c-format 388213688Smmmsgid " Number of files: %s\n" 389213688Smmmsgstr " Anzahl Dateien: %s\n" 390213688Smm 391245128Smm#: src/xz/list.c:1063 392213688Smmmsgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)" 393219001Smmmsgstr "" 394219001Smm"--list funktioniert nur mit .xz Dateien (--format=xz oder --format=auto)" 395213688Smm 396245128Smm#: src/xz/list.c:1069 397213688Smmmsgid "--list does not support reading from standard input" 398213688Smmmsgstr "--list unterst��tzt kein Lesen der Standardeingabe" 399213688Smm 400213688Smm#: src/xz/main.c:89 401213688Smm#, c-format 402213688Smmmsgid "%s: Error reading filenames: %s" 403213688Smmmsgstr "%s: Fehler beim Lesen der Dateinamen: %s" 404213688Smm 405213688Smm#: src/xz/main.c:96 406213688Smm#, c-format 407213688Smmmsgid "%s: Unexpected end of input when reading filenames" 408213688Smmmsgstr "%s: Unerwartetes Ende beim Lesen der Dateinamen" 409213688Smm 410213688Smm#: src/xz/main.c:120 411213688Smm#, c-format 412219001Smmmsgid "" 413219001Smm"%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use `--" 414219001Smm"files0' instead of `--files'?" 415219001Smmmsgstr "" 416219001Smm"%s: Null Charakter gefunden beim Lesen der Dateinamen; Meinten Sie `--" 417219001Smm"files0' statt `--files'?" 418213688Smm 419213688Smm#: src/xz/main.c:174 420213688Smmmsgid "Compression and decompression with --robot are not supported yet." 421213688Smmmsgstr "Kompression und Dekompression mit --robot ist noch nicht unterst��tzt." 422213688Smm 423213688Smm#: src/xz/main.c:231 424219001Smmmsgid "" 425219001Smm"Cannot read data from standard input when reading filenames from standard " 426219001Smm"input" 427219001Smmmsgstr "" 428219001Smm"Lesen der Standardeingabe ist nicht m��glich, wenn die Dateinamen auch von " 429219001Smm"der Standardeingabe gelesen werden" 430213688Smm 431245128Smm#. TRANSLATORS: This is the program name in the beginning 432245128Smm#. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ". 433245128Smm#. This is a translatable string because French needs 434245128Smm#. a space before a colon. 435245128Smm#: src/xz/message.c:733 436245128Smm#, c-format 437245128Smmmsgid "%s: " 438245128Smmmsgstr "" 439245128Smm 440245128Smm#: src/xz/message.c:796 src/xz/message.c:846 441213688Smmmsgid "Internal error (bug)" 442213688Smmmsgstr "Interner Fehler (Bug)" 443213688Smm 444245128Smm#: src/xz/message.c:803 445213688Smmmsgid "Cannot establish signal handlers" 446213688Smmmsgstr "Kann Signal Routine nicht setzen" 447213688Smm 448245128Smm#: src/xz/message.c:812 449213688Smmmsgid "No integrity check; not verifying file integrity" 450213688Smmmsgstr "Kein Integrit��ts-Check; werde Datei-Integrit��t nicht ��berpr��fen" 451213688Smm 452245128Smm#: src/xz/message.c:815 453213688Smmmsgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity" 454219001Smmmsgstr "" 455219001Smm"Typ des Integrit��ts-Checks nicht unterst��tzt; werde Datei-Integrit��t nicht " 456219001Smm"��berpr��fen" 457213688Smm 458245128Smm#: src/xz/message.c:822 459213688Smmmsgid "Memory usage limit reached" 460213688Smmmsgstr "Speicher-Limit erreicht" 461213688Smm 462245128Smm#: src/xz/message.c:825 463213688Smmmsgid "File format not recognized" 464213688Smmmsgstr "Datei Format nicht erkannt" 465213688Smm 466245128Smm#: src/xz/message.c:828 467213688Smmmsgid "Unsupported options" 468213688Smmmsgstr "Optionen nicht unterst��tzt" 469213688Smm 470245128Smm#: src/xz/message.c:831 471213688Smmmsgid "Compressed data is corrupt" 472213688Smmmsgstr "Komprimierte Daten sind korrupt" 473213688Smm 474245128Smm#: src/xz/message.c:834 475213688Smmmsgid "Unexpected end of input" 476213688Smmmsgstr "Unerwartetes Eingabe Ende" 477213688Smm 478245128Smm#: src/xz/message.c:867 479245128Smmmsgid "%s MiB of memory is required. The limiter is disabled." 480245128Smmmsgstr "%s MiB Speicher wird ben��tigt. Der Begrenzer ist deaktiviert." 481245128Smm 482245128Smm#: src/xz/message.c:895 483213688Smm#, c-format 484213688Smmmsgid "%s MiB of memory is required. The limit is %s." 485213688Smmmsgstr "%s MiB Speicher wird ben��tigt. Limit ist %s." 486213688Smm 487245128Smm#: src/xz/message.c:1062 488213688Smm#, c-format 489213688Smmmsgid "%s: Filter chain: %s\n" 490213688Smmmsgstr "%s: Filter Kette: %s\n" 491213688Smm 492245128Smm#: src/xz/message.c:1072 493213688Smm#, c-format 494213688Smmmsgid "Try `%s --help' for more information." 495213688Smmmsgstr "Versuchen Sie `%s --help' f��r mehr Informationen." 496213688Smm 497245128Smm#: src/xz/message.c:1098 498213688Smm#, c-format 499213688Smmmsgid "" 500213688Smm"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" 501213688Smm"Compress or decompress FILEs in the .xz format.\n" 502213688Smm"\n" 503213688Smmmsgstr "" 504213688Smm"Benutzung: %s [OPTION]... [DATEI]...\n" 505213688Smm"Komprimiert oder dekomprimiert .xz DATEI(EN).\n" 506213688Smm"\n" 507213688Smm 508245128Smm#: src/xz/message.c:1105 509219001Smmmsgid "" 510219001Smm"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" 511213688Smmmsgstr "" 512213688Smm"Obligatorische Argumente f��r lange Optionen sind auch f��r kurze Optionen\n" 513213688Smm"zwingend.\n" 514213688Smm 515245128Smm#: src/xz/message.c:1109 516213688Smmmsgid " Operation mode:\n" 517213688Smmmsgstr " Operationsmodus:\n" 518213688Smm 519245128Smm#: src/xz/message.c:1112 520213688Smmmsgid "" 521213688Smm" -z, --compress force compression\n" 522213688Smm" -d, --decompress force decompression\n" 523213688Smm" -t, --test test compressed file integrity\n" 524213688Smm" -l, --list list information about .xz files" 525213688Smmmsgstr "" 526213688Smm" -z, --compress erzwinge Komprimierung\n" 527213688Smm" -d, --decompress erzwinge Dekomprimierung\n" 528213688Smm" -t, --test ��berpr��fe Datei Integrit��t\n" 529213688Smm" -l, --list liste Datei Informationen" 530213688Smm 531245128Smm#: src/xz/message.c:1118 532213688Smmmsgid "" 533213688Smm"\n" 534213688Smm" Operation modifiers:\n" 535213688Smmmsgstr "" 536213688Smm"\n" 537213688Smm" Operationsmodifikatoren:\n" 538213688Smm 539245128Smm#: src/xz/message.c:1121 540213688Smmmsgid "" 541213688Smm" -k, --keep keep (don't delete) input files\n" 542213688Smm" -f, --force force overwrite of output file and (de)compress links\n" 543213688Smm" -c, --stdout write to standard output and don't delete input files" 544213688Smmmsgstr "" 545213688Smm" -k, --keep Eingabedateien beibehalten (nicht l��schen)\n" 546213688Smm" -f, --force erzwinge ��berschreiben der Ausgabedatei und\n" 547213688Smm" (de)komprimiere Verweise (Links)\n" 548213688Smm" -c, --stdout schreibe nach Standard Output und l��sche nicht die\n" 549213688Smm" Eingabedateien" 550213688Smm 551245128Smm#: src/xz/message.c:1127 552213688Smmmsgid "" 553213688Smm" --no-sparse do not create sparse files when decompressing\n" 554213688Smm" -S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files\n" 555213688Smm" --files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is\n" 556213688Smm" omitted, filenames are read from the standard input;\n" 557219001Smm" filenames must be terminated with the newline " 558219001Smm"character\n" 559213688Smm" --files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator" 560213688Smmmsgstr "" 561213688Smm" --no-sparse erzeuge keine sparse Datei beim Dekomprimieren\n" 562213688Smm" -S, --suffix=.SUF benutze `.SUF' Endung f��r komprimierte Dateien\n" 563213688Smm" --files=[DATEI] lese zu verarbeitende Dateinamen von DATEI; falls\n" 564213688Smm" DATEI nicht angegeben wurde, werden Dateinamen\n" 565213688Smm" von Standard Input gelesen. Dateinamen m��ssen mit\n" 566213688Smm" einem Zeilenumbruch voneinander getrennt werden\n" 567219001Smm" --files0=[DATEI] wie --files, aber benutze den Null Charakter als " 568219001Smm"Trenner" 569213688Smm 570245128Smm#: src/xz/message.c:1135 571213688Smmmsgid "" 572213688Smm"\n" 573213688Smm" Basic file format and compression options:\n" 574213688Smmmsgstr "" 575213688Smm"\n" 576213688Smm" Grundlegende Optionen f��r Dateiformat und Kompression:\n" 577213688Smm 578245128Smm#: src/xz/message.c:1137 579213688Smmmsgid "" 580213688Smm" -F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are\n" 581213688Smm" `auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'\n" 582213688Smm" -C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution),\n" 583213688Smm" `crc32', `crc64' (default), or `sha256'" 584213688Smmmsgstr "" 585219001Smm" -F, --format=FMT Dateiformat zur Kodierung oder Dekodierung; " 586219001Smm"m��gliche\n" 587219001Smm" Werte sind `auto' (Voreinstellung), `xz', `lzma' " 588219001Smm"und\n" 589213688Smm" `raw'\n" 590219001Smm" -C, --check=CHECK Typ des Integrit��tschecks: `none' (Vorsicht), " 591219001Smm"`crc32',\n" 592213688Smm" `crc64' (Voreinstellung), oder `sha256'" 593213688Smm 594245128Smm#: src/xz/message.c:1144 595213688Smmmsgid "" 596219001Smm" -0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor " 597219001Smm"*and*\n" 598219001Smm" decompressor memory usage into account before using 7-" 599219001Smm"9!" 600213688Smmmsgstr "" 601219001Smm" -0 .. -9 Kompressionseinstellung; Voreinstellung is 6. " 602219001Smm"Beachten\n" 603219001Smm" Sie den Speicherverbrauch des Komprimieres *und* " 604219001Smm"des\n" 605213688Smm" Dekomprimierers, wenn Sie 7-9 benutzen!" 606213688Smm 607245128Smm#: src/xz/message.c:1148 608213688Smmmsgid "" 609219001Smm" -e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU " 610219001Smm"time;\n" 611213688Smm" does not affect decompressor memory requirements" 612213688Smmmsgstr "" 613219001Smm" -e, --extreme Versuche durch st��rkere CPU Nutzung das " 614219001Smm"Kompressions-\n" 615213688Smm" verh��ltnis zu verbessern. Das beeinflusst nicht den\n" 616213688Smm" Speicherbedarf des Dekomprimierers." 617213688Smm 618245128Smm#: src/xz/message.c:1153 619213688Smm#, no-c-format 620213688Smmmsgid "" 621213688Smm" --memlimit-compress=LIMIT\n" 622213688Smm" --memlimit-decompress=LIMIT\n" 623213688Smm" -M, --memlimit=LIMIT\n" 624219001Smm" set memory usage limit for compression, " 625219001Smm"decompression,\n" 626213688Smm" or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults" 627213688Smmmsgstr "" 628213688Smm" --memlimit-compress=LIMIT\n" 629213688Smm" --memlimit-decompress=LIMIT\n" 630213688Smm" -M, --memlimit=LIMIT Setze Speicher Nutzungslimit f��r Kompression,\n" 631219001Smm" Dekompression, oder beides; LIMIT ist in bytes, % " 632219001Smm"RAM,\n" 633213688Smm" oder 0 f��r Grundeinstellungen." 634213688Smm 635245128Smm#: src/xz/message.c:1160 636213688Smmmsgid "" 637219001Smm" --no-adjust if compression settings exceed the memory usage " 638219001Smm"limit,\n" 639219001Smm" give an error instead of adjusting the settings " 640219001Smm"downwards" 641213688Smmmsgstr "" 642213688Smm" --no-adjust Wenn die Kompressionseinstellungen das Speicher\n" 643219001Smm" Nutzungslimit ��bersteigen, erzeuge einen Fehler " 644219001Smm"statt\n" 645213688Smm" die Einstellungen nach unten anzupassen." 646213688Smm 647245128Smm#: src/xz/message.c:1166 648213688Smmmsgid "" 649213688Smm"\n" 650213688Smm" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):" 651213688Smmmsgstr "" 652213688Smm"\n" 653213688Smm" User-definierte Filter Kette f��r Kompression (alternativ zu Voreinstellung):" 654213688Smm 655245128Smm#: src/xz/message.c:1175 656213688Smmmsgid "" 657213688Smm"\n" 658219001Smm" --lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero " 659219001Smm"or\n" 660219001Smm" --lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; " 661219001Smm"default):\n" 662213688Smm" preset=PRE reset options to a preset (0-9[e])\n" 663213688Smm" dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n" 664213688Smm" lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)\n" 665213688Smm" lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)\n" 666213688Smm" pb=NUM number of position bits (0-4; 2)\n" 667213688Smm" mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)\n" 668213688Smm" nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)\n" 669219001Smm" mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; " 670219001Smm"bt4)\n" 671219001Smm" depth=NUM maximum search depth; 0=automatic " 672219001Smm"(default)" 673213688Smmmsgstr "" 674213688Smm"\n" 675213688Smm" --lzma1[=OPTIONEN] LZMA1 oder LZMA2; OPTIONEN ist eine durch Kommata\n" 676219001Smm" --lzma2[=OPTIONEN] getrennte Liste bestehend aus den folgenden " 677219001Smm"Optionen\n" 678213688Smm" (zul��ssige Werte; Voreinstellung):\n" 679219001Smm" preset=NUM Setze Optionen zur��ck zu " 680219001Smm"Voreinstellung\n" 681213688Smm" (0-9[e])\n" 682219001Smm" dict=NUM W��rterbuch Gr����e (4 KiB - 1536 MiB; 8 " 683219001Smm"MiB)\n" 684219001Smm" lc=NUM Anzahl der Literal Kontext Bits (0-4; " 685219001Smm"3)\n" 686219001Smm" lp=NUM Anzahl der Literal Positionsbits (0-4; " 687219001Smm"0)\n" 688213688Smm" pb=NUM Anzahl der Positionsbits (0-4; 2)\n" 689219001Smm" mode=MODUS Kompressionsmodus (fast, normal; " 690219001Smm"normal)\n" 691213688Smm" nice=NUM Nice-L��nge eines Treffers (2-273; 64)\n" 692213688Smm" mf=NAME Algorithmus zum Auffinden von\n" 693219001Smm" ��bereinstimmungen (hc3, hc4, bt2, bt3, " 694219001Smm"bt4;\n" 695213688Smm" bt4)\n" 696213688Smm" depth=NUM Maximale Suchtiefe; 0=automatisch\n" 697213688Smm" (Voreinstellung)" 698213688Smm 699245128Smm#: src/xz/message.c:1190 700213688Smmmsgid "" 701213688Smm"\n" 702213688Smm" --x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)\n" 703213688Smm" --powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)\n" 704213688Smm" --ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filter\n" 705213688Smm" --arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only)\n" 706213688Smm" --armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)\n" 707213688Smm" --sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter\n" 708213688Smm" Valid OPTS for all BCJ filters:\n" 709213688Smm" start=NUM start offset for conversions (default=0)" 710213688Smmmsgstr "" 711213688Smm"\n" 712213688Smm" --x86[=OPTIONEN] x86 BCJ Filter (32-bit und 64-bit)\n" 713213688Smm" --powerpc[=OPTIONEN] PowerPC BCJ Filter (nur big endian)\n" 714213688Smm" --ia64[=OPTIONEN] IA64 (Itanium) BCJ Filter\n" 715213688Smm" --arm[=OPTIONEN] ARM BCJ Filter (nur little endian)\n" 716213688Smm" --armthumb[=OPTIONEN] ARM-Thumb BCJ Filter (nur little endian)\n" 717213688Smm" --sparc[=OPTIONEN] SPARC BCJ Filter\n" 718213688Smm" Zul��ssige Optionen f��r alle BCJ Filter:\n" 719213688Smm" start=NUM Start-Offset f��r Konversion\n" 720213688Smm" (Voreinstellung=0)" 721213688Smm 722245128Smm#: src/xz/message.c:1202 723213688Smmmsgid "" 724213688Smm"\n" 725213688Smm" --delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n" 726213688Smm" dist=NUM distance between bytes being subtracted\n" 727213688Smm" from each other (1-256; 1)" 728213688Smmmsgstr "" 729213688Smm"\n" 730213688Smm" --delta[=OPTIONEN] Delta Filter; zul��ssige Optionen (g��ltige Werte;\n" 731213688Smm" Voreinstellung):\n" 732219001Smm" dist=NUM Abstand zwischen den Bytes, die " 733219001Smm"voneinander\n" 734213688Smm" subtrahiert werden (1-256; 1)" 735213688Smm 736245128Smm#: src/xz/message.c:1210 737213688Smmmsgid "" 738213688Smm"\n" 739213688Smm" Other options:\n" 740213688Smmmsgstr "" 741213688Smm"\n" 742213688Smm" Andere Optionen:\n" 743213688Smm 744245128Smm#: src/xz/message.c:1213 745213688Smmmsgid "" 746219001Smm" -q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors " 747219001Smm"too\n" 748213688Smm" -v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose" 749213688Smmmsgstr "" 750213688Smm" -q, --quiet unterdr��cke Warnungen; benutze diese Option zweimal\n" 751213688Smm" um auch Fehlermeldungen zu unterdr��cken\n" 752219001Smm" -v, --verbose sei gespr��chig; benutze diese Option zweimal um " 753219001Smm"noch\n" 754213688Smm" gespr��chiger zu sein" 755213688Smm 756245128Smm#: src/xz/message.c:1218 757213688Smmmsgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status" 758213688Smmmsgstr " -Q, --no-warn Warnungen ver��ndern nicht den exit status" 759213688Smm 760245128Smm#: src/xz/message.c:1220 761219001Smmmsgid "" 762219001Smm" --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)" 763213688Smmmsgstr "" 764213688Smm" --robot benutze Maschinen-lesbare Meldungen (n��tzlich f��r\n" 765213688Smm" Skripte)" 766213688Smm 767245128Smm#: src/xz/message.c:1223 768213688Smmmsgid "" 769219001Smm" --info-memory display the total amount of RAM and the currently " 770219001Smm"active\n" 771213688Smm" memory usage limits, and exit" 772213688Smmmsgstr " --info-memory zeige Speicherlimit an und terminiere" 773213688Smm 774245128Smm#: src/xz/message.c:1226 775213688Smmmsgid "" 776213688Smm" -h, --help display the short help (lists only the basic options)\n" 777213688Smm" -H, --long-help display this long help and exit" 778213688Smmmsgstr "" 779213688Smm" -h, --help zeige kurze Hilfe and (zeigt nur die grundlegenden\n" 780213688Smm" Optionen)\n" 781213688Smm" -H, --long-help zeige diese lange Hilfe an und terminiere" 782213688Smm 783245128Smm#: src/xz/message.c:1230 784213688Smmmsgid "" 785213688Smm" -h, --help display this short help and exit\n" 786213688Smm" -H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)" 787213688Smmmsgstr "" 788213688Smm" -h, --help zeige diese kurze Hilfe an und terminiere\n" 789219001Smm" -H, --long-help zeige die lange Hilfe an (zeigt auch " 790219001Smm"fortgeschrittene\n" 791213688Smm" Optionen an)" 792213688Smm 793245128Smm#: src/xz/message.c:1235 794213688Smmmsgid " -V, --version display the version number and exit" 795213688Smmmsgstr " -V, --version zeige Versionsnummer an und terminiere" 796213688Smm 797245128Smm#: src/xz/message.c:1237 798213688Smmmsgid "" 799213688Smm"\n" 800213688Smm"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" 801213688Smmmsgstr "" 802213688Smm"\n" 803213688Smm"Wenn DATEI nicht angegeben wurde, oder DATEI gleich - ist, dann wird von\n" 804213688Smm"der Standardeingabe gelesen.\n" 805213688Smm 806213688Smm#. TRANSLATORS: This message indicates the bug reporting address 807213688Smm#. for this package. Please add _another line_ saying 808213688Smm#. "Report translation bugs to <...>\n" with the email or WWW 809213688Smm#. address for translation bugs. Thanks. 810245128Smm#: src/xz/message.c:1243 811213688Smm#, c-format 812213688Smmmsgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n" 813213688Smmmsgstr "" 814213688Smm"Melde Bugs an <%s> (in englisch oder finnisch).\n" 815219001Smm"Melde ��bersetzungsfehler an <maan@systemlinux.org> (in englisch oder " 816219001Smm"deutsch).\n" 817213688Smm 818245128Smm#: src/xz/message.c:1245 819213688Smm#, c-format 820213688Smmmsgid "%s home page: <%s>\n" 821213688Smmmsgstr "%s Homepage: <%s>\n" 822213688Smm 823213688Smm#: src/xz/options.c:86 824213688Smm#, c-format 825213688Smmmsgid "%s: Options must be `name=value' pairs separated with commas" 826219001Smmmsgstr "" 827219001Smm"%s: Optionen m��ssen in der Form `Name=Wert` gegeben werden, getrennt durch " 828219001Smm"Kommata" 829213688Smm 830213688Smm#: src/xz/options.c:93 831213688Smm#, c-format 832213688Smmmsgid "%s: Invalid option name" 833213688Smmmsgstr "%s: Ung��ltige Option" 834213688Smm 835213688Smm#: src/xz/options.c:113 836213688Smm#, c-format 837213688Smmmsgid "%s: Invalid option value" 838213688Smmmsgstr "%s: Ung��ltiger Wert f��r Option" 839213688Smm 840213688Smm#: src/xz/options.c:247 841213688Smm#, c-format 842213688Smmmsgid "Unsupported LZMA1/LZMA2 preset: %s" 843213688Smmmsgstr "LZMA1/LZMA2 Voreinstellung ist ung��ltig: %s" 844213688Smm 845213688Smm#: src/xz/options.c:355 846213688Smmmsgid "The sum of lc and lp must not exceed 4" 847213688Smmmsgstr "Die Summe aus lc und lp darf h��chstens 4 sein" 848213688Smm 849213688Smm#: src/xz/options.c:359 850213688Smm#, c-format 851213688Smmmsgid "The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>" 852219001Smmmsgstr "" 853219001Smm"Der ausgew��hlte Algorithmus zum Auffinden von ��bereinstimmungen braucht " 854219001Smm"mindestens nice=%<PRIu32>" 855213688Smm 856245128Smm#: src/xz/suffix.c:101 src/xz/suffix.c:194 857213688Smm#, c-format 858219001Smmmsgid "" 859219001Smm"%s: With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout" 860219001Smmmsgstr "" 861219001Smm"%s: Mit --format=raw ist --sufix=.SUF notwendig, falls nicht nach stdout " 862219001Smm"geschrieben wird" 863213688Smm 864245128Smm#: src/xz/suffix.c:121 865213688Smm#, c-format 866213688Smmmsgid "%s: Filename has an unknown suffix, skipping" 867213688Smmmsgstr "%s: Dateiname hat unbekannte Endung, ��berspringe" 868213688Smm 869245128Smm#: src/xz/suffix.c:175 src/xz/suffix.c:184 870213688Smm#, c-format 871213688Smmmsgid "%s: File already has `%s' suffix, skipping" 872213688Smmmsgstr "%s: Datei hat bereits `%s' Endung, ��berspringe" 873213688Smm 874245128Smm#: src/xz/suffix.c:235 875213688Smm#, c-format 876213688Smmmsgid "%s: Invalid filename suffix" 877213688Smmmsgstr "%s: Ung��ltige Datei Endung" 878213688Smm 879213688Smm#: src/xz/util.c:61 880213688Smm#, c-format 881213688Smmmsgid "%s: Value is not a non-negative decimal integer" 882213688Smmmsgstr "%s: Wert ist keine nicht-negative ganze Zahl" 883213688Smm 884213688Smm#: src/xz/util.c:103 885213688Smm#, c-format 886213688Smmmsgid "%s: Invalid multiplier suffix" 887213688Smmmsgstr "%s: Ung��ltige Einheit" 888213688Smm 889213688Smm#: src/xz/util.c:105 890213688Smmmsgid "Valid suffixes are `KiB' (2^10), `MiB' (2^20), and `GiB' (2^30)." 891213688Smmmsgstr "G��ltige Einheiten sind `KiB' (2^10), `MiB' (2^20), und `GiB' (2^30)." 892213688Smm 893213688Smm#: src/xz/util.c:122 894213688Smm#, c-format 895213688Smmmsgid "Value of the option `%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]" 896213688Smmmsgstr "Wert der Option `%s' muss im Bereich [%<PRIu64>, %<PRIu64>] sein" 897213688Smm 898213688Smm#: src/xz/util.c:247 899213688Smmmsgid "Empty filename, skipping" 900213688Smmmsgstr "Leere Dateiname, ��berspringe" 901213688Smm 902213688Smm#: src/xz/util.c:261 903213688Smmmsgid "Compressed data cannot be read from a terminal" 904213688Smmmsgstr "Komprimierte Daten k��nnen nicht vom Terminal gelesen werden" 905213688Smm 906213688Smm#: src/xz/util.c:274 907213688Smmmsgid "Compressed data cannot be written to a terminal" 908213688Smmmsgstr "Komprimierte Daten k��nnen nicht auf das Terminal geschrieben werden" 909213688Smm 910213688Smm#: src/common/tuklib_exit.c:39 911213688Smmmsgid "Writing to standard output failed" 912213688Smmmsgstr "Schreiben auf die Standardausgabe fehlgeschlagen" 913213688Smm 914213688Smm#: src/common/tuklib_exit.c:42 915213688Smmmsgid "Unknown error" 916213688Smmmsgstr "Unbekannter Fehler" 917