cs.po revision 207753
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: xz-utils\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n"
5"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:04+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2009-12-05 13:51+0100\n"
7"Last-Translator: Marek ��ernock�� <marek@manet.cz>\n"
8"Language-Team: Czech <diskuze@lists.l10n.cz>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
13"X-Poedit-Language: Czech\n"
14"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16#: src/xz/args.c:306
17#, c-format
18msgid "%s: Unknown file format type"
19msgstr "%s: Nezn��m�� typ form��tu souboru"
20
21#: src/xz/args.c:329 src/xz/args.c:337
22#, c-format
23msgid "%s: Unsupported integrity check type"
24msgstr "%s: Nezn��m�� typ kontroly integrity"
25
26#: src/xz/args.c:355
27msgid "Only one file can be specified with `--files'or `--files0'."
28msgstr ""
29"M����ete zadat pouze jeden soubor spolu s p��ep��na��i ���--files��� nebo ���--files0���"
30
31#: src/xz/args.c:413
32msgid "The environment variable XZ_OPT contains too many arguments"
33msgstr "Prom��nn�� prost��ed�� XZ_OPT obsahuje p����li�� mnoho argument��"
34
35#: src/xz/coder.c:95
36msgid "Maximum number of filters is four"
37msgstr "Maxim��ln�� po��et filtr�� je ��ty��i"
38
39#: src/xz/coder.c:108
40#, c-format
41msgid ""
42"Memory usage limit (%<PRIu64> MiB) is too small for the given filter setup (%"
43"<PRIu64> MiB)"
44msgstr ""
45"Omezen�� pou��iteln�� pam��ti (%<PRIu64> MiB) je p����li�� mal�� pro dan�� nastaven�� "
46"filtru (%<PRIu64> MiB)"
47
48#: src/xz/coder.c:128
49msgid "Using a preset in raw mode is discouraged."
50msgstr "Pou��it�� p��ednastaven�� v re��imu raw je nevhodn��."
51
52#: src/xz/coder.c:130
53msgid "The exact options of the presets may vary between software versions."
54msgstr ""
55"P��esn�� volby u p��ednastaven�� se mohou li��it mezi r��zn��mi verzemi softwaru."
56
57#: src/xz/coder.c:158
58msgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter"
59msgstr "Form��t .lzma podporuje pouze filtr LZMA1"
60
61#: src/xz/coder.c:166
62msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
63msgstr "LZMA1 nelze pou����t s form��tem .xz"
64
65#: src/xz/coder.c:186
66#, c-format
67msgid "%s MiB (%s B) of memory is required per thread, limit is %s MiB (%s B)"
68msgstr ""
69"Je vy��adov��no %s MiB (%s B) pam��ti pro ka��d�� vl��kno, limit je %s MiB (%s B)"
70
71#: src/xz/coder.c:554
72#, c-format
73msgid "Limit was %s MiB, but %s MiB would have been needed"
74msgstr "Limit byl %s MiB, ale bylo by zapot��eb�� %s MiB"
75
76#: src/xz/file_io.c:113
77#, c-format
78msgid "%s: File seems to be moved, not removing"
79msgstr "%s: Vypad�� to, ��e soubor byl p��esunut, neodstran�� se"
80
81#: src/xz/file_io.c:120 src/xz/file_io.c:527
82#, c-format
83msgid "%s: Cannot remove: %s"
84msgstr "%s: Nelze odstranit: %s"
85
86#: src/xz/file_io.c:145
87#, c-format
88msgid "%s: Cannot set the file owner: %s"
89msgstr "%s: Nelze nastavit vlastn��ka souboru: %s"
90
91#: src/xz/file_io.c:151
92#, c-format
93msgid "%s: Cannot set the file group: %s"
94msgstr "%s: Nelze nastavit skupinu souboru: %s"
95
96#: src/xz/file_io.c:170
97#, c-format
98msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
99msgstr "%s: Nelze nastavit opr��vn��n�� souboru: %s"
100
101#: src/xz/file_io.c:308 src/xz/file_io.c:387
102#, c-format
103msgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
104msgstr "%s: Jedn�� se o symbolick�� odkaz, vynech��v�� se"
105
106#: src/xz/file_io.c:422
107#, c-format
108msgid "%s: Is a directory, skipping"
109msgstr "%s: Jedn�� se o slo��ku, vynech��v�� se"
110
111#: src/xz/file_io.c:429
112#, c-format
113msgid "%s: Not a regular file, skipping"
114msgstr "%s: Nejedn�� se o b����n�� soubor, vynech��v�� se"
115
116#: src/xz/file_io.c:446
117#, c-format
118msgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping"
119msgstr "%s: Soubor m�� nastaven�� bit setuid nebo setgid, vynech��v�� se"
120
121#: src/xz/file_io.c:453
122#, c-format
123msgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
124msgstr "%s: Soubor m�� nastaven�� bit sticky, vynech��v�� se"
125
126#: src/xz/file_io.c:460
127#, c-format
128msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
129msgstr "%s: Vstupn�� soubor m�� v��ce ne�� jeden pevn�� odkaz, vynech��v�� se"
130
131#: src/xz/file_io.c:644
132#, c-format
133msgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s"
134msgstr "Chyba p��i obnoven�� p����znaku O_APPEND na standardn�� v��stup: %s"
135
136#: src/xz/file_io.c:655
137#, c-format
138msgid "%s: Closing the file failed: %s"
139msgstr "%s: Selhalo zav��en�� souboru: %s"
140
141#: src/xz/file_io.c:732 src/xz/file_io.c:889
142#, c-format
143msgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s"
144msgstr ""
145"%s: Selhalo nastaven�� pozice p��i pokusu o vytvo��en�� z��lo��n��ho souboru: %s"
146
147#: src/xz/file_io.c:789
148#, c-format
149msgid "%s: Read error: %s"
150msgstr "%s: Chyba ��ten��: %s"
151
152#: src/xz/file_io.c:847
153#, c-format
154msgid "%s: Write error: %s"
155msgstr "%s: Chyba z��pisu: %s"
156
157#: src/xz/main.c:76
158#, c-format
159msgid "%s: Error reading filenames: %s"
160msgstr "%s: Chyba p��i ��ten�� n��zv�� soubor��: %s"
161
162#: src/xz/main.c:83
163#, c-format
164msgid "%s: Unexpected end of input when reading filenames"
165msgstr "%s: Neo��ek��van�� konec vstupu p��i ��ten�� n��zv�� soubor��"
166
167#: src/xz/main.c:107
168#, c-format
169msgid ""
170"%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use `--"
171"files0' instead of `--files'?"
172msgstr ""
173"%s: Byl nalezen nulov�� znak p��i ��ten�� n��zv�� soubor��; necht��li jste n��hodou "
174"pou����t ���--files0��� m��sto ���--files���?"
175
176#: src/xz/main.c:160
177msgid "Compression and decompression with --robot are not supported yet."
178msgstr "Komprimace a dekomprimace s p��ep��na��em --robot nen�� zat��m podporovan��."
179
180#: src/xz/main.c:207
181msgid ""
182"Cannot read data from standard input when reading filenames from standard "
183"input"
184msgstr ""
185"Ze standardn��ho vstupu nelze ����st data, kdy�� se ze standardn��ho vstupu "
186"na����taj�� n��zvy soubor��"
187
188#: src/xz/message.c:841 src/xz/message.c:885
189msgid "Internal error (bug)"
190msgstr "Intern�� chyba"
191
192#: src/xz/message.c:848
193msgid "Cannot establish signal handlers"
194msgstr "Nelze ustanovit ovlada�� sign��lu"
195
196#: src/xz/message.c:857
197msgid "No integrity check; not verifying file integrity"
198msgstr "����dn�� kontrola integrity; integrita souboru se nebude ov����ovat"
199
200#: src/xz/message.c:860
201msgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity"
202msgstr ""
203"Nepodporovan�� typ kontroly integrity; integrita souboru se nebude ov����ovat"
204
205#: src/xz/message.c:867
206msgid "Memory usage limit reached"
207msgstr "Dosa��eno omezen�� pou��iteln�� pam��ti"
208
209#: src/xz/message.c:870
210msgid "File format not recognized"
211msgstr "Form��t souboru nebyl rozpozn��n"
212
213#: src/xz/message.c:873
214msgid "Unsupported options"
215msgstr "Nepodporovan�� volba"
216
217#: src/xz/message.c:876
218msgid "Compressed data is corrupt"
219msgstr "Komprimovan�� data jsou po��kozen��"
220
221#: src/xz/message.c:879
222msgid "Unexpected end of input"
223msgstr "Neo��ek��van�� konec vstupu"
224
225#: src/xz/message.c:898
226#, c-format
227msgid "%s: Filter chain:"
228msgstr "%s: Omezuj��c�� filtr:"
229
230#: src/xz/message.c:1009
231#, c-format
232msgid "Try `%s --help' for more information."
233msgstr "Zkuste ���%s --help��� pro v��ce informac��"
234
235#: src/xz/message.c:1021
236#, c-format
237msgid "%s MiB (%s bytes)\n"
238msgstr "%s MiB (%s bajt��)\n"
239
240#: src/xz/message.c:1049
241#, c-format
242msgid ""
243"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
244"Compress or decompress FILEs in the .xz format.\n"
245"\n"
246msgstr ""
247"Pou��it��: %s [P��EP��NA��]... [SOUBOR]...\n"
248"Komprimuje nebo dekomprimuje SOUBORy ve form��tu xz.\n"
249"\n"
250
251#: src/xz/message.c:1053
252msgid ""
253"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
254msgstr ""
255"Povinn�� argumenty pro dlouh�� p��ep��na��e jsou povinn�� rovn���� pro kr��tk�� "
256"p��ep��na��e.\n"
257
258#: src/xz/message.c:1057
259msgid " Operation mode:\n"
260msgstr "Opera��n�� re��im:\n"
261
262#: src/xz/message.c:1060
263msgid ""
264"  -z, --compress      force compression\n"
265"  -d, --decompress    force decompression\n"
266"  -t, --test          test compressed file integrity\n"
267"  -l, --list          list information about files"
268msgstr ""
269" -z, --compress        prov��st komprimaci\n"
270" -d, --decompress      prov��st dekomprimaci\n"
271" -t, --test            testovat integritu komprimovan��ho souboru\n"
272" -l, --list            vypsat informace o souborech"
273
274#: src/xz/message.c:1066
275msgid ""
276"\n"
277" Operation modifiers:\n"
278msgstr ""
279"\n"
280"Modifik��tory operac��:\n"
281
282#: src/xz/message.c:1069
283msgid ""
284"  -k, --keep          keep (don't delete) input files\n"
285"  -f, --force         force overwrite of output file and (de)compress links\n"
286"  -c, --stdout        write to standard output and don't delete input files"
287msgstr ""
288" -k, --keep            zachovat (nemazat) vstupn�� soubory\n"
289" -f, --force           vynutit p��epis v��stupn��ho souboru a de/komprimovat "
290"odkazy\n"
291" -c, --stdout          zapisovat na standardn�� v��stup a nemazat vstupn�� "
292"soubory"
293
294#: src/xz/message.c:1075
295msgid ""
296"      --no-sparse     do not create sparse files when decompressing\n"
297"  -S, --suffix=.SUF   use the suffix `.SUF' on compressed files\n"
298"      --files=[FILE]  read filenames to process from FILE; if FILE is\n"
299"                      omitted, filenames are read from the standard input;\n"
300"                      filenames must be terminated with the newline "
301"character\n"
302"      --files0=[FILE] like --files but use the null character as terminator"
303msgstr ""
304"     --no-sparse       nevytv����et p��i dekomprimaci z��lo��n�� soubory\n"
305" -S, --suffix=.SUF     pou����t u komprimovan��ch soubor�� p����ponu ���.SUF���\n"
306"     --files=[SOUBOR]  ����st n��zvy soubor��, kter�� se maj�� zpracovat, ze "
307"SOUBORu;\n"
308"                       pokud nen�� SOUBOR zad��n, ��te se ze standardn��ho "
309"vstupu;\n"
310"                       n��zvy soubor�� mus�� b��t zakon��eny znakem nov��ho ����dku\n"
311"     --files0=[SOUBOR] stejn�� jako --files, ale pou����t k zakon��ov��n�� nulov�� "
312"znak"
313
314#: src/xz/message.c:1083
315msgid ""
316"\n"
317" Basic file format and compression options:\n"
318msgstr ""
319"\n"
320"Z��kladn�� p��ep��na��e pro form��t souboru a komprimaci:\n"
321
322#: src/xz/message.c:1085
323msgid ""
324"  -F, --format=FMT    file format to encode or decode; possible values are\n"
325"                      `auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'\n"
326"  -C, --check=CHECK   integrity check type: `crc32', `crc64' (default),\n"
327"                      `sha256', or `none' (use with caution)"
328msgstr ""
329" -F, --format=FORM��T   form��t souboru k zak��dov��n�� nebo dek��dov��n��; mo��n��\n"
330"                       hodnoty jsou ���auto��� (v��choz��), ���xz���, ���lzma��� a ���raw���\n"
331" -C, --check=KONTROLA  typ kontroly integrity: ���crc32���, ���crc64��� (v��choz��),\n"
332"                       ���sha256��� nebo ���none��� (pou����vejte s rozmyslem)"
333
334#: src/xz/message.c:1092
335msgid ""
336"  -0 .. -9            compression preset; 0-2 fast compression, 3-5 good\n"
337"                      compression, 6-9 excellent compression; default is 6"
338msgstr ""
339" -0 .. -9              p��ednastaven�� komprimace; 0-2 rychl�� komprimace, 3-5\n"
340"                       dobr�� komprimace, 6-9 skv��l�� komprimace; v��choz�� je 6"
341
342#: src/xz/message.c:1096
343msgid ""
344"  -e, --extreme       use more CPU time when encoding to increase "
345"compression\n"
346"                      ratio without increasing memory usage of the decoder"
347msgstr ""
348" -e, --extreme         vyu����t v��ce procesorov��ho ��asu pro k��dov��n��, ����m�� se\n"
349"                       zv������ kompresn�� pom��r bez zv����en�� pam��ti pou��it�� "
350"kod��rem"
351
352#: src/xz/message.c:1101
353msgid ""
354"  -M, --memory=NUM    use roughly NUM bytes of memory at maximum; 0 "
355"indicates\n"
356"                      the default setting, which is 40 % of total RAM"
357msgstr ""
358" -M, --memory=PO��      pou����t zhruba PO�� bajt�� pam��ti jako maximum; 0 "
359"znamen��\n"
360"                       v��choz�� nastaven��, co�� je 40% celkov��ho mno��stv�� "
361"pam��ti"
362
363#: src/xz/message.c:1106
364msgid ""
365"\n"
366" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
367msgstr ""
368"\n"
369"Vlastn�� omezuj��c�� filtr pro komprimaci (alternativa k pou��it�� "
370"p��ednastaven��ch):"
371
372#: src/xz/message.c:1111
373msgid ""
374"\n"
375"  --lzma1[=OPTS]      LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero "
376"or\n"
377"  --lzma2[=OPTS]      more of the following options (valid values; "
378"default):\n"
379"                        preset=NUM reset options to preset number NUM (0-9)\n"
380"                        dict=NUM   dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n"
381"                        lc=NUM     number of literal context bits (0-4; 3)\n"
382"                        lp=NUM     number of literal position bits (0-4; 0)\n"
383"                        pb=NUM     number of position bits (0-4; 2)\n"
384"                        mode=MODE  compression mode (fast, normal; normal)\n"
385"                        nice=NUM   nice length of a match (2-273; 64)\n"
386"                        mf=NAME    match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; "
387"bt4)\n"
388"                        depth=NUM  maximum search depth; 0=automatic "
389"(default)"
390msgstr ""
391"\n"
392" --lzma1[=VOLBY]       LZMA1 nebo LZMA2; VOLBY je ����rkou odd��lovan�� seznam "
393"����dn��\n"
394" --lzma2[=VOLBY]       nebo v��ce n��sleduj��c��ch voleb (platn�� hodnoty; "
395"v��choz��):\n"
396"                         preset=PO�� obnoven�� voleb na p��ednastaven�� PO��et (0-"
397"9)\n"
398"                         dict=PO��   velikost slovn��ku (4 KiB - 1536 MiB; 8 "
399"MiB)\n"
400"                         lc=PO��     po��et kontextov��ch bit�� liter��lu (0-4; "
401"3)\n"
402"                         lp=PO��     po��et pozi��n��ch bit�� liter��lu (0-4; 0)\n"
403"                         pb=PO��     po��et pozi��n��ch bit�� (0-4; 2)\n"
404"                         mode=RE��IM re��im komprimace (fast, normal; normal)\n"
405"                         nice=PO��   p����zniv�� d��lka shody (2-273; 64)\n"
406"                         mf=N��ZEV   vyhled��va�� shod (hc3, hc4, bt2, bt3, "
407"bt4;\n"
408"                                    bt4)\n"
409"                         depth=PO��  maxim��ln�� hloubka prohled��v��n��;\n"
410"                                    0=automaticky (v��choz��)"
411
412#: src/xz/message.c:1126
413msgid ""
414"\n"
415"  --x86[=OPTS]        x86 BCJ filter\n"
416"  --powerpc[=OPTS]    PowerPC BCJ filter (big endian only)\n"
417"  --ia64[=OPTS]       IA64 (Itanium) BCJ filter\n"
418"  --arm[=OPTS]        ARM BCJ filter (little endian only)\n"
419"  --armthumb[=OPTS]   ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)\n"
420"  --sparc[=OPTS]      SPARC BCJ filter\n"
421"                      Valid OPTS for all BCJ filters:\n"
422"                        start=NUM  start offset for conversions (default=0)"
423msgstr ""
424"\n"
425" --x86[=VOLBY]         Filtr x86 BCJ\n"
426" --powerpc[=VOLBY]     Filtr PowerPC BCJ (pouze big endian)\n"
427" --ia64[=VOLBY]        Filtr IA64 (Itanium) BCJ\n"
428" --arm[=VOLBY]         Filtr ARM BCJ (pouze little endian)\n"
429" --armthumb[=VOLBY]    Filtr ARM-Thumb BCJ (pouze little endian)\n"
430" --sparc[=VOLBY]       Filtr SPARC BCJ\n"
431"                       Platn�� volby pro v��echny filtry BCJ:\n"
432"                         start=PO��  po����te��n�� posun pro p��evody (v��choz��=0)"
433
434#: src/xz/message.c:1138
435msgid ""
436"\n"
437"  --delta[=OPTS]      Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
438"                        dist=NUM   distance between bytes being subtracted\n"
439"                                   from each other (1-256; 1)"
440msgstr ""
441"\n"
442" --delta[=VOLBY]       Filtr Delta; platn�� VOLBY (platn�� hodnoty; v��choz��):\n"
443"                         dist=PO��   vzd��lenost mezi bajty, kter�� jsou "
444"ode����t��ny\n"
445"                                    jeden od druh��ho (1-256; 1)"
446
447#: src/xz/message.c:1146
448msgid ""
449"\n"
450"  --subblock[=OPTS]   Subblock filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
451"                        size=NUM   number of bytes of data per subblock\n"
452"                                   (1 - 256Mi; 4Ki)\n"
453"                        rle=NUM    run-length encoder chunk size (0-256; 0)"
454msgstr ""
455"\n"
456" --subblock[=VOLBY]    Subblokov�� filtr; platn�� VOLBY (platn�� hodnoty; "
457"v��choz��):\n"
458"                         size=PO��   po��et bajt�� dat na subblok\n"
459"                                    (1 - 256 Mi; 4 Ki)\n"
460"                         rle=PO��    velikost d��vky pro kod��r run-length (0-"
461"256; 0)"
462
463#: src/xz/message.c:1155
464msgid ""
465"\n"
466" Other options:\n"
467msgstr ""
468"\n"
469" Ostatn�� p��ep��na��e:\n"
470
471#: src/xz/message.c:1158
472msgid ""
473"  -q, --quiet         suppress warnings; specify twice to suppress errors "
474"too\n"
475"  -v, --verbose       be verbose; specify twice for even more verbose"
476msgstr ""
477" -q, --quiet           potla��it varov��n��; zad��n��m dvakr��t, potla����te i "
478"chyby\n"
479" -v, --verbose         podrobn��j���� zpr��vy; zad��n��m dvakr��t, budou je��t��\n"
480"                       podrobn��j����"
481
482#: src/xz/message.c:1163
483msgid "  -Q, --no-warn       make warnings not affect the exit status"
484msgstr " -Q, --no-warn         zp��sob��, ��e varov��n�� neovlivn�� stav ukon��en��"
485
486#: src/xz/message.c:1165
487msgid ""
488"      --robot         use machine-parsable messages (useful for scripts)"
489msgstr ""
490"     --robot           pou����t strojov�� analyzovateln�� zpr��vy (u��ite��n�� pro "
491"skripty)"
492
493#: src/xz/message.c:1168
494msgid "      --info-memory   display the memory usage limit and exit"
495msgstr "     --info-memory     zobrazit omezen�� vyu��it�� pam��ti a skon��it"
496
497#: src/xz/message.c:1170
498msgid ""
499"  -h, --help          display the short help (lists only the basic options)\n"
500"  -H, --long-help     display this long help and exit"
501msgstr ""
502" -h, --help            zobrazit kr��tkou n��pov��du (vyp����e jen z��kladn�� "
503"p��ep��na��e)\n"
504" -H, --long-help       zobrazit tuto ��plnou n��pov��du a skon��it"
505
506#: src/xz/message.c:1174
507msgid ""
508"  -h, --help          display this short help and exit\n"
509"  -H, --long-help     display the long help (lists also the advanced options)"
510msgstr ""
511" -h, --help            zobrazit tuto zkr��cenou n��pov��du a skon��it\n"
512" -H, --long-help       zobrazit ��plnou n��pov��du (vyp����e i pokro��il�� "
513"p��ep��na��e)"
514
515#: src/xz/message.c:1179
516msgid "  -V, --version       display the version number and exit"
517msgstr " -V, --version         zobrazit ����slo verze a skon��it"
518
519#: src/xz/message.c:1181
520msgid ""
521"\n"
522"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
523msgstr ""
524"\n"
525"Pokud SOUBOR nen�� zad��n nebo pokud je -, bude se ����st ze standardn��ho "
526"vstupu.\n"
527
528#: src/xz/message.c:1185
529#, c-format
530msgid ""
531"On this system and configuration, this program will use a maximum of "
532"roughly\n"
533"%s MiB RAM and "
534msgstr ""
535"Na tomto syst��mu a s t��mto nastaven��m pou��ije tento program maximum ze "
536"zhruba\n"
537"%s MiB RAM a "
538
539#: src/xz/message.c:1187
540msgid ""
541"one thread.\n"
542"\n"
543msgstr ""
544"jedno vl��kno.\n"
545"\n"
546
547#: src/xz/message.c:1192
548#, c-format
549msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
550msgstr "Chyby hlaste na <%s> (v angli��tin�� nebo fin��tin��).\n"
551
552#: src/xz/message.c:1194
553#, c-format
554msgid "%s home page: <%s>\n"
555msgstr "Domovsk�� str��nka %s: <%s>\n"
556
557#: src/xz/options.c:86
558#, c-format
559msgid "%s: Options must be `name=value' pairs separated with commas"
560msgstr "%s: Volby mus�� b��t p��ry ���n��zev=hodnota��� odd��len�� ����rkami"
561
562#: src/xz/options.c:93
563#, c-format
564msgid "%s: Invalid option name"
565msgstr "%s: Neplatn�� n��zev volby"
566
567#: src/xz/options.c:113
568#, c-format
569msgid "%s: Invalid option value"
570msgstr "%s: Neplatn�� hodnota volby"
571
572#: src/xz/options.c:308
573#, c-format
574msgid "Unsupported LZMA1/LZMA2 preset: %s"
575msgstr "Nepodporovan�� p��ednastaven�� LZMA1/LZMA2: %s"
576
577#: src/xz/options.c:426
578msgid "The sum of lc and lp must be at maximum of 4"
579msgstr "Sou��et lc a lp mus�� b��t maxim��ln�� 4"
580
581#: src/xz/options.c:431
582#, c-format
583msgid "The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>"
584msgstr "Vybran�� vyhled��va�� shod vy��aduje minim��ln�� nice=%<PRIu32>"
585
586#: src/xz/suffix.c:79 src/xz/suffix.c:164
587#, c-format
588msgid ""
589"%s: With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout"
590msgstr ""
591"%s: S --format=raw je vy��adov��no --sufix=.SUF, vyjma z��pisu do standardn��ho "
592"v��stupu"
593
594#: src/xz/suffix.c:99
595#, c-format
596msgid "%s: Filename has an unknown suffix, skipping"
597msgstr "%s: N��zev souboru m�� nezn��mou p����ponu, vynech��v�� se"
598
599#: src/xz/suffix.c:154
600#, c-format
601msgid "%s: File already has `%s' suffix, skipping"
602msgstr "%s: Soubor ji�� m�� p����ponu ���%s���, vynech��v�� se"
603
604#: src/xz/suffix.c:205
605#, c-format
606msgid "%s: Invalid filename suffix"
607msgstr "%s: Neplatn�� p����pona n��zvu souboru"
608
609#: src/xz/util.c:53
610#, c-format
611msgid "%s: Value is not a non-negative decimal integer"
612msgstr "%s: Hodnota nen�� nez��porn�� des��tkov�� ����slo"
613
614#: src/xz/util.c:95
615#, c-format
616msgid "%s: Invalid multiplier suffix. Valid suffixes:"
617msgstr "%s: Neplatn�� p����pona. Platn�� p����pony jsou:"
618
619#: src/xz/util.c:115
620#, c-format
621msgid "Value of the option `%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
622msgstr "Hodnota volby ���%s��� mus�� b��t v rozsahu [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
623
624#: src/xz/util.c:212
625msgid "Empty filename, skipping"
626msgstr "Pr��zdn�� n��zev souboru, vynech��v�� se"
627
628#: src/xz/util.c:226
629msgid "Compressed data not read from a terminal unless `--force' is used."
630msgstr ""
631"Komprimovan�� data se ne��tou z termin��lu, vyjma pou��it�� volby ���--force���."
632
633#: src/xz/util.c:239
634msgid "Compressed data not written to a terminal unless `--force' is used."
635msgstr ""
636"Komprimovan�� data se nezapisuj�� do termin��lu, vyjma pou��it�� volby ���--force���."
637