1# Finnish messages for international release of SWAT.
2# Copyright (C) 2007 Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>
3#
4#   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5#   it under the terms of the GNU General Public License as published by
6#   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
7#   (at your option) any later version.
8#
9#   This program is distributed in the hope that it will be useful,
10#   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11#   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
12#   GNU General Public License for more details.
13#
14#   You should have received a copy of the GNU General Public License
15#   along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
16#
17msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: i18n_swat \n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21"POT-Creation-Date: 2007-01-02 01:56+0200\n"
22"PO-Revision-Date: 2007-01-12 18:56+0200\n"
23"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
24"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
25"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: \n"
28
29#: ../web/swat.c:139
30#, c-format
31msgid "ERROR: Can't open %s"
32msgstr "VIRHE: Avaaminen ei onnistu — %s"
33
34#: ../web/swat.c:223
35msgid "Help"
36msgstr "Ohje"
37
38#: ../web/swat.c:229 ../web/swat.c:254 ../web/swat.c:275 ../web/swat.c:285 ../web/swat.c:294 ../web/swat.c:303 ../web/swat.c:309 ../web/swat.c:315 ../web/swat.c:328
39msgid "Set Default"
40msgstr "Oletusarvo"
41
42#: ../web/swat.c:450
43#, c-format
44msgid "failed to open %s for writing"
45msgstr "avaaminen kirjoitustilassa ei onnistu — %s"
46
47#: ../web/swat.c:473
48#, c-format
49msgid "Can't reload %s"
50msgstr "Uudelleen lataaminen ei onnistu — %s"
51
52#: ../web/swat.c:543
53#, c-format
54msgid "Logged in as <b>%s</b>"
55msgstr "Sisäänkirjautuminen käyttäjänä <b>%s</b>"
56
57#: ../web/swat.c:547
58msgid "Home"
59msgstr "Koti"
60
61#: ../web/swat.c:549
62msgid "Globals"
63msgstr "Yleiset"
64
65#: ../web/swat.c:550
66msgid "Shares"
67msgstr "Jaot"
68
69#: ../web/swat.c:551
70msgid "Printers"
71msgstr "Tulostimet"
72
73#: ../web/swat.c:552
74msgid "Wizard"
75msgstr "Ohjatut asetukset"
76
77#: ../web/swat.c:556
78msgid "Status"
79msgstr "Tila"
80
81#: ../web/swat.c:557
82msgid "View Config"
83msgstr "Näytä asetukset"
84
85#: ../web/swat.c:559
86msgid "Password Management"
87msgstr "Salasanojen hallinta"
88
89#: ../web/swat.c:569
90msgid "Current View Is"
91msgstr "Näkymä nyt"
92
93#: ../web/swat.c:570 ../web/swat.c:573
94msgid "Basic"
95msgstr "Tavallinen"
96
97#: ../web/swat.c:571 ../web/swat.c:574
98msgid "Advanced"
99msgstr "Laajennettu"
100
101#: ../web/swat.c:572
102msgid "Change View To"
103msgstr "Vaihda näkymäksi"
104
105#: ../web/swat.c:601
106msgid "Current Config"
107msgstr "Nykyiset asetukset"
108
109#: ../web/swat.c:605
110msgid "Normal View"
111msgstr "Normaali näkymä"
112
113#: ../web/swat.c:607
114msgid "Full View"
115msgstr "Täysi näkymä"
116
117#. Here we first set and commit all the parameters that were selected
118#. in the previous screen.
119#: ../web/swat.c:626
120msgid "Wizard Parameter Edit Page"
121msgstr "Ohjattujen asetusten muokkaussivu"
122
123#: ../web/swat.c:655
124msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
125msgstr "Huom: smb.conf-tiedosto on luettu ja kirjoitettu uudelleen"
126
127#. Here we go ...
128#: ../web/swat.c:763
129msgid "Samba Configuration Wizard"
130msgstr "Samban ohjatut asetukset"
131
132#: ../web/swat.c:767
133msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
134msgstr "”Kirjoita uudelleen smb.conf-tiedosto”-painike tyhjentää oletusarvot ja kommentit smb.conf-tiedostosta."
135
136#: ../web/swat.c:768
137msgid "The same will happen if you press the commit button."
138msgstr "Samoin tapahtuu ”Tallenna”-painiketta painettaessa."
139
140#: ../web/swat.c:771
141msgid "Rewrite smb.conf file"
142msgstr "Kirjoita uudelleen smb.conf-tiedosto"
143
144#: ../web/swat.c:772
145msgid "Commit"
146msgstr "Tallenna"
147
148#: ../web/swat.c:773
149msgid "Edit Parameter Values"
150msgstr "Muokkaa asetusten arvoja"
151
152#: ../web/swat.c:779
153msgid "Server Type"
154msgstr "Palvelimen tyyppi"
155
156#: ../web/swat.c:780
157msgid "Stand Alone"
158msgstr "Itsenäinen"
159
160# lähde: Microsoftin käännökset
161#: ../web/swat.c:781
162msgid "Domain Member"
163msgstr "Toimialuejäsen"
164
165# lähde: Microsoftin käännökset
166#: ../web/swat.c:782
167msgid "Domain Controller"
168msgstr "Toimialueen ohjauskone"
169
170#: ../web/swat.c:785
171msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
172msgstr "Epätavallinen tyyppi smb.confissa — Valitse uusi tila"
173
174#: ../web/swat.c:787
175msgid "Configure WINS As"
176msgstr "WINS"
177
178#: ../web/swat.c:788
179msgid "Not Used"
180msgstr "Ei käytössä"
181
182#: ../web/swat.c:789
183msgid "Server for client use"
184msgstr "Palvelimena"
185
186#: ../web/swat.c:790
187msgid "Client of another WINS server"
188msgstr "Käyttää WINS-etäpalvelinta"
189
190#: ../web/swat.c:792
191msgid "Remote WINS Server"
192msgstr "WINS-etäpalvelin"
193
194#: ../web/swat.c:803
195msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
196msgstr "Virhe: Sekä WINS-palvelintila että WINS-tuki asetettu smb.confissa"
197
198#: ../web/swat.c:804
199msgid "Please Select desired WINS mode above."
200msgstr "Valitse haluttu WINSin tila yltä."
201
202#: ../web/swat.c:806
203msgid "Expose Home Directories"
204msgstr "Jaa kotihakemistot"
205
206#: ../web/swat.c:821
207msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
208msgstr "Yllä olevat valinnat asettavat useita asetuksia, ja auttavat Samban nopeassa käyttöönotossa."
209
210#: ../web/swat.c:834
211msgid "Global Parameters"
212msgstr "Yleisasetukset"
213
214#: ../web/swat.c:862 ../web/swat.c:966 ../web/swat.c:1318
215msgid "Commit Changes"
216msgstr "Tallenna muutokset"
217
218#: ../web/swat.c:866 ../web/swat.c:969 ../web/swat.c:1320
219msgid "Reset Values"
220msgstr "Kumoa muutokset"
221
222#: ../web/swat.c:891
223msgid "Share Parameters"
224msgstr "Jakoasetukset"
225
226#: ../web/swat.c:934
227msgid "Choose Share"
228msgstr "Valitse jako"
229
230#: ../web/swat.c:951
231msgid "Delete Share"
232msgstr "Poista jako"
233
234#: ../web/swat.c:958
235msgid "Create Share"
236msgstr "Luo jako"
237
238#: ../web/swat.c:994
239msgid "password change in demo mode rejected"
240msgstr "salasanan muutos estetty esittelytilassa"
241
242#: ../web/swat.c:1007
243msgid "Can't setup password database vectors."
244msgstr "Salasanatietokannan alustus epäonnistui."
245
246#: ../web/swat.c:1033
247msgid " Must specify \"User Name\" "
248msgstr " Käyttäjätunnus on annettava "
249
250#: ../web/swat.c:1049
251msgid " Must specify \"Old Password\" "
252msgstr " Vanha salasana on annettava "
253
254#: ../web/swat.c:1055
255msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
256msgstr " Etäkone on annettava "
257
258#: ../web/swat.c:1062
259msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
260msgstr " Uusi salasana on kirjoitettava kahdesti "
261
262#: ../web/swat.c:1068
263msgid " Re-typed password didn't match new password "
264msgstr " Salasanat eivät täsmää "
265
266#: ../web/swat.c:1101
267#, c-format
268msgid " The passwd for '%s' has been changed."
269msgstr " Käyttäjän ”%s” salasana vaihdettu."
270
271#: ../web/swat.c:1104
272#, c-format
273msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
274msgstr " Käyttäjän ”%s” salasanaa EI vaihdettu."
275
276#: ../web/swat.c:1129
277msgid "Server Password Management"
278msgstr "Palvelimen salasanojen hallinta"
279
280#.
281#. * Create all the dialog boxes for data collection
282#.
283#: ../web/swat.c:1138 ../web/swat.c:1185
284msgid "User Name"
285msgstr "Käyttäjätunnus"
286
287#: ../web/swat.c:1141 ../web/swat.c:1187
288msgid "Old Password"
289msgstr "Vanha salasana"
290
291#: ../web/swat.c:1144 ../web/swat.c:1189
292msgid "New Password"
293msgstr "Uusi salasana"
294
295#: ../web/swat.c:1146 ../web/swat.c:1191
296msgid "Re-type New Password"
297msgstr "Uusi salasana uudelleen"
298
299#: ../web/swat.c:1154 ../web/swat.c:1202
300msgid "Change Password"
301msgstr "Vaihda salasana"
302
303#: ../web/swat.c:1157
304msgid "Add New User"
305msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
306
307#: ../web/swat.c:1159
308msgid "Delete User"
309msgstr "Poista käyttäjä"
310
311# Joku suomenkielisempi olisi ehkä parempi.
312#: ../web/swat.c:1161
313msgid "Disable User"
314msgstr "Passivoi käyttäjä"
315
316# Joku suomenkielisempi olisi ehkä parempi.
317#: ../web/swat.c:1163
318msgid "Enable User"
319msgstr "Aktivoi käyttäjä"
320
321# hmm...
322#: ../web/swat.c:1176
323msgid "Client/Server Password Management"
324msgstr "Asiakas-palvelin-salasanojen hallinta"
325
326#: ../web/swat.c:1193
327msgid "Remote Machine"
328msgstr "Etäkone"
329
330#: ../web/swat.c:1232
331msgid "Printer Parameters"
332msgstr "Tulostinasetukset"
333
334#: ../web/swat.c:1234
335msgid "Important Note:"
336msgstr "Tärkeä huomautus:"
337
338#: ../web/swat.c:1235
339#, c-format
340msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
341msgstr "Tähdellä [*] merkityt tulostimien nimet pudotusvalikossa ovat "
342
343#: ../web/swat.c:1236
344#, c-format
345msgid "are autoloaded printers from "
346msgstr "automaattisesti ladattuja tulostimia "
347
348#: ../web/swat.c:1237
349msgid "Printcap Name"
350msgstr "Printcap Name -asetuksen osoittamasta paikasta"
351
352#: ../web/swat.c:1238
353msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
354msgstr "Näiden tulostimien poistaminen ei onnistu SWATin kautta."
355
356#: ../web/swat.c:1284
357msgid "Choose Printer"
358msgstr "Valitse tulostin"
359
360#: ../web/swat.c:1303
361msgid "Delete Printer"
362msgstr "Poista tulostin"
363
364#: ../web/swat.c:1310
365msgid "Create Printer"
366msgstr "Luo tulostin"
367
368#: ../web/statuspage.c:139
369msgid "RDWR       "
370msgstr "Luku+kirj. "
371
372#: ../web/statuspage.c:141
373msgid "WRONLY     "
374msgstr "Vain kirj. "
375
376#: ../web/statuspage.c:143
377msgid "RDONLY     "
378msgstr "Vain luku  "
379
380#: ../web/statuspage.c:330
381msgid "Server Status"
382msgstr "Palvelimen tila"
383
384#: ../web/statuspage.c:335
385msgid "Auto Refresh"
386msgstr "Automaattinen päivitys"
387
388#: ../web/statuspage.c:336 ../web/statuspage.c:341
389msgid "Refresh Interval: "
390msgstr "Päivitysväli: "
391
392#: ../web/statuspage.c:340
393msgid "Stop Refreshing"
394msgstr "Lopeta päivitys"
395
396#: ../web/statuspage.c:355
397msgid "version:"
398msgstr "versio:"
399
400#: ../web/statuspage.c:358
401msgid "smbd:"
402msgstr "smbd:"
403
404#: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385
405msgid "running"
406msgstr "käynnissä"
407
408#: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385
409msgid "not running"
410msgstr "pysäytetty"
411
412#: ../web/statuspage.c:362
413msgid "Stop smbd"
414msgstr "Pysäytä smbd"
415
416#: ../web/statuspage.c:364
417msgid "Start smbd"
418msgstr "Käynnistä smbd"
419
420#: ../web/statuspage.c:366
421msgid "Restart smbd"
422msgstr "Käynnistä smbd uudelleen"
423
424#: ../web/statuspage.c:371
425msgid "nmbd:"
426msgstr "nmbd:"
427
428#: ../web/statuspage.c:375
429msgid "Stop nmbd"
430msgstr "Pysäytä nmbd"
431
432#: ../web/statuspage.c:377
433msgid "Start nmbd"
434msgstr "Käynnistä nmbd"
435
436#: ../web/statuspage.c:379
437msgid "Restart nmbd"
438msgstr "Käynnistä nmbd uudelleen"
439
440#: ../web/statuspage.c:385
441msgid "winbindd:"
442msgstr "winbindd:"
443
444#: ../web/statuspage.c:389
445msgid "Stop winbindd"
446msgstr "Pysäytä winbindd"
447
448#: ../web/statuspage.c:391
449msgid "Start winbindd"
450msgstr "Käynnistä winbindd"
451
452#: ../web/statuspage.c:393
453msgid "Restart winbindd"
454msgstr "Käynnistä winbindd uudelleen"
455
456#. stop, restart all
457#: ../web/statuspage.c:402
458msgid "Stop All"
459msgstr "Pysäytä kaikki"
460
461#: ../web/statuspage.c:403
462msgid "Restart All"
463msgstr "Käynnistä kaikki uudelleen"
464
465#. start all
466#: ../web/statuspage.c:407
467msgid "Start All"
468msgstr "Käynnistä kaikki"
469
470#: ../web/statuspage.c:414
471msgid "Active Connections"
472msgstr "Aktiiviset yhteydet"
473
474#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437
475msgid "PID"
476msgstr "PID"
477
478#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429
479msgid "Client"
480msgstr "Asiakas"
481
482#: ../web/statuspage.c:416
483msgid "IP address"
484msgstr "IP-osoite"
485
486#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437
487msgid "Date"
488msgstr "Aika"
489
490#: ../web/statuspage.c:418
491msgid "Kill"
492msgstr "Sulje"
493
494#: ../web/statuspage.c:426
495msgid "Active Shares"
496msgstr "Aktiiviset jaot"
497
498#: ../web/statuspage.c:429
499msgid "Share"
500msgstr "Jako"
501
502#: ../web/statuspage.c:429
503msgid "User"
504msgstr "Käyttäjä"
505
506#: ../web/statuspage.c:429
507msgid "Group"
508msgstr "Ryhmä"
509
510#: ../web/statuspage.c:435
511msgid "Open Files"
512msgstr "Avoimet tiedostot"
513
514# Tämä on ilmeisesti palvelimen puolella vallitseva UID.
515#: ../web/statuspage.c:437
516msgid "Sharing"
517msgstr "Jakaja"
518
519#: ../web/statuspage.c:437
520msgid "R/W"
521msgstr "Luku/kirj."
522
523# Selitys:
524# "Oplocks is a unique Windows file locking feature. It is not really file 
525# locking, but is included in most discussions of Windows file locking, so 
526# is considered a de facto locking feature."
527# Suomennos: ???
528#: ../web/statuspage.c:437
529msgid "Oplock"
530msgstr "Oplock"
531
532#: ../web/statuspage.c:437
533msgid "File"
534msgstr "Tiedosto"
535
536#: ../web/statuspage.c:446
537msgid "Show Client in col 1"
538msgstr "Näytä asiakas 1. sarakkeessa"
539
540#: ../web/statuspage.c:447
541msgid "Show PID in col 1"
542msgstr "Näytä PID 1. sarakkeessa"
543
544#: ../param/loadparm.c:834
545msgid "Base Options"
546msgstr "Perusasetukset"
547
548#: ../param/loadparm.c:853
549msgid "Security Options"
550msgstr "Turvallisuusasetukset"
551
552#: ../param/loadparm.c:943
553msgid "Logging Options"
554msgstr "Lokiasetukset"
555
556#: ../param/loadparm.c:959
557msgid "Protocol Options"
558msgstr "Protokolla-asetukset"
559
560#: ../param/loadparm.c:1005
561msgid "Tuning Options"
562msgstr "Hienosäätöasetukset"
563
564#: ../param/loadparm.c:1035
565msgid "Printing Options"
566msgstr "Tulostusasetukset"
567
568#: ../param/loadparm.c:1072
569msgid "Filename Handling"
570msgstr "Tiedostonimien käsittely"
571
572#: ../param/loadparm.c:1102
573msgid "Domain Options"
574msgstr "Toimialueasetukset"
575
576#: ../param/loadparm.c:1106
577msgid "Logon Options"
578msgstr "Kirjautumisasetukset"
579
580#: ../param/loadparm.c:1127
581msgid "Browse Options"
582msgstr "Selausasetukset"
583
584#: ../param/loadparm.c:1141
585msgid "WINS Options"
586msgstr "WINS-asetukset"
587
588#: ../param/loadparm.c:1150
589msgid "Locking Options"
590msgstr "Lukitusasetukset"
591
592#: ../param/loadparm.c:1168
593msgid "Ldap Options"
594msgstr "LDAP-asetukset"
595
596#: ../param/loadparm.c:1184
597msgid "Miscellaneous Options"
598msgstr "Sekalaiset asetukset"
599
600#: ../param/loadparm.c:1189
601msgid "EventLog Options"
602msgstr "Tapahtumalokiasetukset"
603
604#: ../param/loadparm.c:1257
605msgid "VFS module options"
606msgstr "VFS-moduulin asetukset"
607
608#: ../param/loadparm.c:1267
609msgid "Winbind options"
610msgstr "Winbind-asetukset"
611