1# Finnish messages for international release of SWAT. 2# Copyright (C) 2007 Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi> 3# 4# This program is free software; you can redistribute it and/or modify 5# it under the terms of the GNU General Public License as published by 6# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or 7# (at your option) any later version. 8# 9# This program is distributed in the hope that it will be useful, 10# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 12# GNU General Public License for more details. 13# 14# You should have received a copy of the GNU General Public License 15# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 16# 17msgid "" 18msgstr "" 19"Project-Id-Version: i18n_swat \n" 20"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 21"POT-Creation-Date: 2007-01-02 01:56+0200\n" 22"PO-Revision-Date: 2007-01-12 18:56+0200\n" 23"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" 24"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" 25"MIME-Version: 1.0\n" 26"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 27"Content-Transfer-Encoding: \n" 28 29#: ../web/swat.c:139 30#, c-format 31msgid "ERROR: Can't open %s" 32msgstr "VIRHE: Avaaminen ei onnistu — %s" 33 34#: ../web/swat.c:223 35msgid "Help" 36msgstr "Ohje" 37 38#: ../web/swat.c:229 ../web/swat.c:254 ../web/swat.c:275 ../web/swat.c:285 ../web/swat.c:294 ../web/swat.c:303 ../web/swat.c:309 ../web/swat.c:315 ../web/swat.c:328 39msgid "Set Default" 40msgstr "Oletusarvo" 41 42#: ../web/swat.c:450 43#, c-format 44msgid "failed to open %s for writing" 45msgstr "avaaminen kirjoitustilassa ei onnistu — %s" 46 47#: ../web/swat.c:473 48#, c-format 49msgid "Can't reload %s" 50msgstr "Uudelleen lataaminen ei onnistu — %s" 51 52#: ../web/swat.c:543 53#, c-format 54msgid "Logged in as <b>%s</b>" 55msgstr "Sisäänkirjautuminen käyttäjänä <b>%s</b>" 56 57#: ../web/swat.c:547 58msgid "Home" 59msgstr "Koti" 60 61#: ../web/swat.c:549 62msgid "Globals" 63msgstr "Yleiset" 64 65#: ../web/swat.c:550 66msgid "Shares" 67msgstr "Jaot" 68 69#: ../web/swat.c:551 70msgid "Printers" 71msgstr "Tulostimet" 72 73#: ../web/swat.c:552 74msgid "Wizard" 75msgstr "Ohjatut asetukset" 76 77#: ../web/swat.c:556 78msgid "Status" 79msgstr "Tila" 80 81#: ../web/swat.c:557 82msgid "View Config" 83msgstr "Näytä asetukset" 84 85#: ../web/swat.c:559 86msgid "Password Management" 87msgstr "Salasanojen hallinta" 88 89#: ../web/swat.c:569 90msgid "Current View Is" 91msgstr "Näkymä nyt" 92 93#: ../web/swat.c:570 ../web/swat.c:573 94msgid "Basic" 95msgstr "Tavallinen" 96 97#: ../web/swat.c:571 ../web/swat.c:574 98msgid "Advanced" 99msgstr "Laajennettu" 100 101#: ../web/swat.c:572 102msgid "Change View To" 103msgstr "Vaihda näkymäksi" 104 105#: ../web/swat.c:601 106msgid "Current Config" 107msgstr "Nykyiset asetukset" 108 109#: ../web/swat.c:605 110msgid "Normal View" 111msgstr "Normaali näkymä" 112 113#: ../web/swat.c:607 114msgid "Full View" 115msgstr "Täysi näkymä" 116 117#. Here we first set and commit all the parameters that were selected 118#. in the previous screen. 119#: ../web/swat.c:626 120msgid "Wizard Parameter Edit Page" 121msgstr "Ohjattujen asetusten muokkaussivu" 122 123#: ../web/swat.c:655 124msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" 125msgstr "Huom: smb.conf-tiedosto on luettu ja kirjoitettu uudelleen" 126 127#. Here we go ... 128#: ../web/swat.c:763 129msgid "Samba Configuration Wizard" 130msgstr "Samban ohjatut asetukset" 131 132#: ../web/swat.c:767 133msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." 134msgstr "”Kirjoita uudelleen smb.conf-tiedosto”-painike tyhjentää oletusarvot ja kommentit smb.conf-tiedostosta." 135 136#: ../web/swat.c:768 137msgid "The same will happen if you press the commit button." 138msgstr "Samoin tapahtuu ”Tallenna”-painiketta painettaessa." 139 140#: ../web/swat.c:771 141msgid "Rewrite smb.conf file" 142msgstr "Kirjoita uudelleen smb.conf-tiedosto" 143 144#: ../web/swat.c:772 145msgid "Commit" 146msgstr "Tallenna" 147 148#: ../web/swat.c:773 149msgid "Edit Parameter Values" 150msgstr "Muokkaa asetusten arvoja" 151 152#: ../web/swat.c:779 153msgid "Server Type" 154msgstr "Palvelimen tyyppi" 155 156#: ../web/swat.c:780 157msgid "Stand Alone" 158msgstr "Itsenäinen" 159 160# lähde: Microsoftin käännökset 161#: ../web/swat.c:781 162msgid "Domain Member" 163msgstr "Toimialuejäsen" 164 165# lähde: Microsoftin käännökset 166#: ../web/swat.c:782 167msgid "Domain Controller" 168msgstr "Toimialueen ohjauskone" 169 170#: ../web/swat.c:785 171msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" 172msgstr "Epätavallinen tyyppi smb.confissa — Valitse uusi tila" 173 174#: ../web/swat.c:787 175msgid "Configure WINS As" 176msgstr "WINS" 177 178#: ../web/swat.c:788 179msgid "Not Used" 180msgstr "Ei käytössä" 181 182#: ../web/swat.c:789 183msgid "Server for client use" 184msgstr "Palvelimena" 185 186#: ../web/swat.c:790 187msgid "Client of another WINS server" 188msgstr "Käyttää WINS-etäpalvelinta" 189 190#: ../web/swat.c:792 191msgid "Remote WINS Server" 192msgstr "WINS-etäpalvelin" 193 194#: ../web/swat.c:803 195msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" 196msgstr "Virhe: Sekä WINS-palvelintila että WINS-tuki asetettu smb.confissa" 197 198#: ../web/swat.c:804 199msgid "Please Select desired WINS mode above." 200msgstr "Valitse haluttu WINSin tila yltä." 201 202#: ../web/swat.c:806 203msgid "Expose Home Directories" 204msgstr "Jaa kotihakemistot" 205 206#: ../web/swat.c:821 207msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." 208msgstr "Yllä olevat valinnat asettavat useita asetuksia, ja auttavat Samban nopeassa käyttöönotossa." 209 210#: ../web/swat.c:834 211msgid "Global Parameters" 212msgstr "Yleisasetukset" 213 214#: ../web/swat.c:862 ../web/swat.c:966 ../web/swat.c:1318 215msgid "Commit Changes" 216msgstr "Tallenna muutokset" 217 218#: ../web/swat.c:866 ../web/swat.c:969 ../web/swat.c:1320 219msgid "Reset Values" 220msgstr "Kumoa muutokset" 221 222#: ../web/swat.c:891 223msgid "Share Parameters" 224msgstr "Jakoasetukset" 225 226#: ../web/swat.c:934 227msgid "Choose Share" 228msgstr "Valitse jako" 229 230#: ../web/swat.c:951 231msgid "Delete Share" 232msgstr "Poista jako" 233 234#: ../web/swat.c:958 235msgid "Create Share" 236msgstr "Luo jako" 237 238#: ../web/swat.c:994 239msgid "password change in demo mode rejected" 240msgstr "salasanan muutos estetty esittelytilassa" 241 242#: ../web/swat.c:1007 243msgid "Can't setup password database vectors." 244msgstr "Salasanatietokannan alustus epäonnistui." 245 246#: ../web/swat.c:1033 247msgid " Must specify \"User Name\" " 248msgstr " Käyttäjätunnus on annettava " 249 250#: ../web/swat.c:1049 251msgid " Must specify \"Old Password\" " 252msgstr " Vanha salasana on annettava " 253 254#: ../web/swat.c:1055 255msgid " Must specify \"Remote Machine\" " 256msgstr " Etäkone on annettava " 257 258#: ../web/swat.c:1062 259msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " 260msgstr " Uusi salasana on kirjoitettava kahdesti " 261 262#: ../web/swat.c:1068 263msgid " Re-typed password didn't match new password " 264msgstr " Salasanat eivät täsmää " 265 266#: ../web/swat.c:1101 267#, c-format 268msgid " The passwd for '%s' has been changed." 269msgstr " Käyttäjän ”%s” salasana vaihdettu." 270 271#: ../web/swat.c:1104 272#, c-format 273msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." 274msgstr " Käyttäjän ”%s” salasanaa EI vaihdettu." 275 276#: ../web/swat.c:1129 277msgid "Server Password Management" 278msgstr "Palvelimen salasanojen hallinta" 279 280#. 281#. * Create all the dialog boxes for data collection 282#. 283#: ../web/swat.c:1138 ../web/swat.c:1185 284msgid "User Name" 285msgstr "Käyttäjätunnus" 286 287#: ../web/swat.c:1141 ../web/swat.c:1187 288msgid "Old Password" 289msgstr "Vanha salasana" 290 291#: ../web/swat.c:1144 ../web/swat.c:1189 292msgid "New Password" 293msgstr "Uusi salasana" 294 295#: ../web/swat.c:1146 ../web/swat.c:1191 296msgid "Re-type New Password" 297msgstr "Uusi salasana uudelleen" 298 299#: ../web/swat.c:1154 ../web/swat.c:1202 300msgid "Change Password" 301msgstr "Vaihda salasana" 302 303#: ../web/swat.c:1157 304msgid "Add New User" 305msgstr "Lisää uusi käyttäjä" 306 307#: ../web/swat.c:1159 308msgid "Delete User" 309msgstr "Poista käyttäjä" 310 311# Joku suomenkielisempi olisi ehkä parempi. 312#: ../web/swat.c:1161 313msgid "Disable User" 314msgstr "Passivoi käyttäjä" 315 316# Joku suomenkielisempi olisi ehkä parempi. 317#: ../web/swat.c:1163 318msgid "Enable User" 319msgstr "Aktivoi käyttäjä" 320 321# hmm... 322#: ../web/swat.c:1176 323msgid "Client/Server Password Management" 324msgstr "Asiakas-palvelin-salasanojen hallinta" 325 326#: ../web/swat.c:1193 327msgid "Remote Machine" 328msgstr "Etäkone" 329 330#: ../web/swat.c:1232 331msgid "Printer Parameters" 332msgstr "Tulostinasetukset" 333 334#: ../web/swat.c:1234 335msgid "Important Note:" 336msgstr "Tärkeä huomautus:" 337 338#: ../web/swat.c:1235 339#, c-format 340msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " 341msgstr "Tähdellä [*] merkityt tulostimien nimet pudotusvalikossa ovat " 342 343#: ../web/swat.c:1236 344#, c-format 345msgid "are autoloaded printers from " 346msgstr "automaattisesti ladattuja tulostimia " 347 348#: ../web/swat.c:1237 349msgid "Printcap Name" 350msgstr "Printcap Name -asetuksen osoittamasta paikasta" 351 352#: ../web/swat.c:1238 353msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." 354msgstr "Näiden tulostimien poistaminen ei onnistu SWATin kautta." 355 356#: ../web/swat.c:1284 357msgid "Choose Printer" 358msgstr "Valitse tulostin" 359 360#: ../web/swat.c:1303 361msgid "Delete Printer" 362msgstr "Poista tulostin" 363 364#: ../web/swat.c:1310 365msgid "Create Printer" 366msgstr "Luo tulostin" 367 368#: ../web/statuspage.c:139 369msgid "RDWR " 370msgstr "Luku+kirj. " 371 372#: ../web/statuspage.c:141 373msgid "WRONLY " 374msgstr "Vain kirj. " 375 376#: ../web/statuspage.c:143 377msgid "RDONLY " 378msgstr "Vain luku " 379 380#: ../web/statuspage.c:330 381msgid "Server Status" 382msgstr "Palvelimen tila" 383 384#: ../web/statuspage.c:335 385msgid "Auto Refresh" 386msgstr "Automaattinen päivitys" 387 388#: ../web/statuspage.c:336 ../web/statuspage.c:341 389msgid "Refresh Interval: " 390msgstr "Päivitysväli: " 391 392#: ../web/statuspage.c:340 393msgid "Stop Refreshing" 394msgstr "Lopeta päivitys" 395 396#: ../web/statuspage.c:355 397msgid "version:" 398msgstr "versio:" 399 400#: ../web/statuspage.c:358 401msgid "smbd:" 402msgstr "smbd:" 403 404#: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385 405msgid "running" 406msgstr "käynnissä" 407 408#: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385 409msgid "not running" 410msgstr "pysäytetty" 411 412#: ../web/statuspage.c:362 413msgid "Stop smbd" 414msgstr "Pysäytä smbd" 415 416#: ../web/statuspage.c:364 417msgid "Start smbd" 418msgstr "Käynnistä smbd" 419 420#: ../web/statuspage.c:366 421msgid "Restart smbd" 422msgstr "Käynnistä smbd uudelleen" 423 424#: ../web/statuspage.c:371 425msgid "nmbd:" 426msgstr "nmbd:" 427 428#: ../web/statuspage.c:375 429msgid "Stop nmbd" 430msgstr "Pysäytä nmbd" 431 432#: ../web/statuspage.c:377 433msgid "Start nmbd" 434msgstr "Käynnistä nmbd" 435 436#: ../web/statuspage.c:379 437msgid "Restart nmbd" 438msgstr "Käynnistä nmbd uudelleen" 439 440#: ../web/statuspage.c:385 441msgid "winbindd:" 442msgstr "winbindd:" 443 444#: ../web/statuspage.c:389 445msgid "Stop winbindd" 446msgstr "Pysäytä winbindd" 447 448#: ../web/statuspage.c:391 449msgid "Start winbindd" 450msgstr "Käynnistä winbindd" 451 452#: ../web/statuspage.c:393 453msgid "Restart winbindd" 454msgstr "Käynnistä winbindd uudelleen" 455 456#. stop, restart all 457#: ../web/statuspage.c:402 458msgid "Stop All" 459msgstr "Pysäytä kaikki" 460 461#: ../web/statuspage.c:403 462msgid "Restart All" 463msgstr "Käynnistä kaikki uudelleen" 464 465#. start all 466#: ../web/statuspage.c:407 467msgid "Start All" 468msgstr "Käynnistä kaikki" 469 470#: ../web/statuspage.c:414 471msgid "Active Connections" 472msgstr "Aktiiviset yhteydet" 473 474#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437 475msgid "PID" 476msgstr "PID" 477 478#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 479msgid "Client" 480msgstr "Asiakas" 481 482#: ../web/statuspage.c:416 483msgid "IP address" 484msgstr "IP-osoite" 485 486#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437 487msgid "Date" 488msgstr "Aika" 489 490#: ../web/statuspage.c:418 491msgid "Kill" 492msgstr "Sulje" 493 494#: ../web/statuspage.c:426 495msgid "Active Shares" 496msgstr "Aktiiviset jaot" 497 498#: ../web/statuspage.c:429 499msgid "Share" 500msgstr "Jako" 501 502#: ../web/statuspage.c:429 503msgid "User" 504msgstr "Käyttäjä" 505 506#: ../web/statuspage.c:429 507msgid "Group" 508msgstr "Ryhmä" 509 510#: ../web/statuspage.c:435 511msgid "Open Files" 512msgstr "Avoimet tiedostot" 513 514# Tämä on ilmeisesti palvelimen puolella vallitseva UID. 515#: ../web/statuspage.c:437 516msgid "Sharing" 517msgstr "Jakaja" 518 519#: ../web/statuspage.c:437 520msgid "R/W" 521msgstr "Luku/kirj." 522 523# Selitys: 524# "Oplocks is a unique Windows file locking feature. It is not really file 525# locking, but is included in most discussions of Windows file locking, so 526# is considered a de facto locking feature." 527# Suomennos: ??? 528#: ../web/statuspage.c:437 529msgid "Oplock" 530msgstr "Oplock" 531 532#: ../web/statuspage.c:437 533msgid "File" 534msgstr "Tiedosto" 535 536#: ../web/statuspage.c:446 537msgid "Show Client in col 1" 538msgstr "Näytä asiakas 1. sarakkeessa" 539 540#: ../web/statuspage.c:447 541msgid "Show PID in col 1" 542msgstr "Näytä PID 1. sarakkeessa" 543 544#: ../param/loadparm.c:834 545msgid "Base Options" 546msgstr "Perusasetukset" 547 548#: ../param/loadparm.c:853 549msgid "Security Options" 550msgstr "Turvallisuusasetukset" 551 552#: ../param/loadparm.c:943 553msgid "Logging Options" 554msgstr "Lokiasetukset" 555 556#: ../param/loadparm.c:959 557msgid "Protocol Options" 558msgstr "Protokolla-asetukset" 559 560#: ../param/loadparm.c:1005 561msgid "Tuning Options" 562msgstr "Hienosäätöasetukset" 563 564#: ../param/loadparm.c:1035 565msgid "Printing Options" 566msgstr "Tulostusasetukset" 567 568#: ../param/loadparm.c:1072 569msgid "Filename Handling" 570msgstr "Tiedostonimien käsittely" 571 572#: ../param/loadparm.c:1102 573msgid "Domain Options" 574msgstr "Toimialueasetukset" 575 576#: ../param/loadparm.c:1106 577msgid "Logon Options" 578msgstr "Kirjautumisasetukset" 579 580#: ../param/loadparm.c:1127 581msgid "Browse Options" 582msgstr "Selausasetukset" 583 584#: ../param/loadparm.c:1141 585msgid "WINS Options" 586msgstr "WINS-asetukset" 587 588#: ../param/loadparm.c:1150 589msgid "Locking Options" 590msgstr "Lukitusasetukset" 591 592#: ../param/loadparm.c:1168 593msgid "Ldap Options" 594msgstr "LDAP-asetukset" 595 596#: ../param/loadparm.c:1184 597msgid "Miscellaneous Options" 598msgstr "Sekalaiset asetukset" 599 600#: ../param/loadparm.c:1189 601msgid "EventLog Options" 602msgstr "Tapahtumalokiasetukset" 603 604#: ../param/loadparm.c:1257 605msgid "VFS module options" 606msgstr "VFS-moduulin asetukset" 607 608#: ../param/loadparm.c:1267 609msgid "Winbind options" 610msgstr "Winbind-asetukset" 611