1# The Japanese translation for sitecopy 2# Copyright (C) 2000 Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp> 3# 4#, fuzzy 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" 9"POT-Creation-Date: 2010-10-01 13:30+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n" 11"Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n" 12"Language-Team: ja\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16 17#: src/ne_207.c:198 18#, c-format 19msgid "" 20"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" 21"Status line was: %s" 22msgstr "" 23 24#: src/ne_auth.c:134 25#, fuzzy, c-format 26msgid "Could not authenticate to server: %s" 27msgstr "�ץ���������С�����³�Ǥ��ޤ���" 28 29#: src/ne_auth.c:139 30#, fuzzy, c-format 31msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" 32msgstr "�ץ���������С�����³�Ǥ��ޤ���" 33 34#: src/ne_auth.c:374 35#, c-format 36msgid "rejected %s challenge" 37msgstr "" 38 39#: src/ne_auth.c:390 40msgid "missing realm in Basic challenge" 41msgstr "" 42 43#: src/ne_auth.c:485 44msgid "invalid Negotiate token" 45msgstr "" 46 47#: src/ne_auth.c:508 48#, fuzzy 49msgid "GSSAPI authentication error: " 50msgstr "%s �ؤ�ǧ�ڤ� %s ��ɬ�פǤ� '%s':\n" 51 52#: src/ne_auth.c:521 53#, c-format 54msgid "GSSAPI failure (code %u)" 55msgstr "" 56 57#: src/ne_auth.c:556 58msgid "ignoring empty Negotiate continuation" 59msgstr "" 60 61#: src/ne_auth.c:571 62#, c-format 63msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" 64msgstr "" 65 66#: src/ne_auth.c:593 67#, c-format 68msgid "Negotiate response verification failure: %s" 69msgstr "" 70 71#: src/ne_auth.c:765 72msgid "unknown algorithm in Digest challenge" 73msgstr "" 74 75#: src/ne_auth.c:769 76msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" 77msgstr "" 78 79#: src/ne_auth.c:773 80msgid "missing parameter in Digest challenge" 81msgstr "" 82 83#: src/ne_auth.c:777 84msgid "initial Digest challenge was stale" 85msgstr "" 86 87#: src/ne_auth.c:784 88msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" 89msgstr "" 90 91#: src/ne_auth.c:796 92#, fuzzy 93msgid "could not parse domain in Digest challenge" 94msgstr "chunk ���礭������ϤǤ��ޤ���" 95 96#: src/ne_auth.c:1105 97#, c-format 98msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" 99msgstr "" 100 101#: src/ne_auth.c:1110 102#, c-format 103msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" 104msgstr "" 105 106#: src/ne_auth.c:1120 107#, c-format 108msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" 109msgstr "" 110 111#: src/ne_auth.c:1125 112#, c-format 113msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" 114msgstr "" 115 116#: src/ne_auth.c:1168 117#, c-format 118msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" 119msgstr "" 120 121#: src/ne_auth.c:1299 122#, c-format 123msgid "ignored %s challenge" 124msgstr "" 125 126#: src/ne_auth.c:1378 127#, fuzzy 128msgid "could not parse challenge" 129msgstr "chunk ���礭������ϤǤ��ޤ���" 130 131#: src/ne_basic.c:98 132#, fuzzy, c-format 133msgid "Could not determine file size: %s" 134msgstr "�ե����뤬�ɤ�ޤ���: " 135 136#: src/ne_basic.c:149 137#, c-format 138msgid "Response did not include requested range" 139msgstr "" 140 141#: src/ne_basic.c:183 142#, c-format 143msgid "Range is not satisfiable" 144msgstr "" 145 146#: src/ne_basic.c:188 147#, fuzzy, c-format 148msgid "Resource does not support ranged GET requests" 149msgstr "�����С����ե��������ʬ�����ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���" 150 151#: src/ne_compress.c:184 152#, c-format 153msgid "%s: %s (code %d)" 154msgstr "" 155 156#: src/ne_compress.c:232 157#, fuzzy 158msgid "Could not inflate data" 159msgstr "�ե����뤬�ɤ�ޤ���: " 160 161#: src/ne_compress.c:293 162#, fuzzy 163msgid "Could not initialize zlib" 164msgstr "�ե����뤬�ޤ���: " 165 166#: src/ne_gnutls.c:172 167#, c-format 168msgid "[unprintable:#%lu]" 169msgstr "" 170 171#: src/ne_gnutls.c:201 172msgid "[unprintable]" 173msgstr "" 174 175#: src/ne_gnutls.c:817 176msgid "signed using insecure algorithm" 177msgstr "" 178 179#: src/ne_gnutls.c:820 180#, c-format 181msgid "unrecognized errors (%u)" 182msgstr "" 183 184#: src/ne_gnutls.c:865 src/ne_openssl.c:468 185#, c-format 186msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" 187msgstr "" 188 189#: src/ne_gnutls.c:879 190#, fuzzy, c-format 191msgid "Could not verify server certificate: %s" 192msgstr "�ե����뤬�ޤ���: %s" 193 194#: src/ne_gnutls.c:891 src/ne_openssl.c:455 195#, c-format 196msgid "Certificate verification error: %s" 197msgstr "" 198 199#: src/ne_gnutls.c:924 src/ne_openssl.c:674 200#, c-format 201msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" 202msgstr "" 203 204#: src/ne_gnutls.c:929 src/ne_openssl.c:679 205#, fuzzy, c-format 206msgid "SSL handshake failed: %s" 207msgstr "�ե����뤬�ޤ���: %s" 208 209#: src/ne_gnutls.c:939 210#, c-format 211msgid "Server did not send certificate chain" 212msgstr "" 213 214#: src/ne_locks.c:584 215msgid "LOCK response missing Lock-Token header" 216msgstr "" 217 218#: src/ne_locks.c:759 219#, c-format 220msgid "Response missing activelock for %s" 221msgstr "" 222 223#: src/ne_locks.c:801 224#, c-format 225msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" 226msgstr "" 227 228#: src/ne_openssl.c:699 229#, c-format 230msgid "SSL server did not present certificate" 231msgstr "" 232 233#: src/ne_openssl.c:708 234#, c-format 235msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" 236msgstr "" 237 238#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435 239msgid "Response exceeds maximum property count" 240msgstr "" 241 242#: src/ne_redirect.c:92 243#, fuzzy, c-format 244msgid "Could not parse redirect destination URL" 245msgstr "chunk ���礭������ϤǤ��ޤ���" 246 247#: src/ne_request.c:194 248#, fuzzy, c-format 249msgid "%s: connection was closed by proxy server" 250msgstr "%s: ��³���ץ���������С����ڤ��ޤ�����" 251 252#: src/ne_request.c:197 253#, fuzzy, c-format 254msgid "%s: connection was closed by server" 255msgstr "%s: ��³�������С����ڤ��ޤ�����" 256 257#: src/ne_request.c:202 258#, fuzzy, c-format 259msgid "%s: connection timed out" 260msgstr "%s: ��³�����ॢ���ȤǤ���" 261 262#: src/ne_request.c:305 263#, fuzzy, c-format 264msgid "Premature EOF in request body file" 265msgstr "�ե����뤬�ޤ���: %s" 266 267#: src/ne_request.c:312 268#, fuzzy, c-format 269msgid "Failed reading request body file: %s" 270msgstr "�ե����뤬�ޤ���: %s" 271 272#: src/ne_request.c:332 273msgid "offset invalid" 274msgstr "" 275 276#: src/ne_request.c:337 277#, fuzzy, c-format 278msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" 279msgstr "�ե����뤬�ޤ���: %s" 280 281#: src/ne_request.c:385 282msgid "Could not send request body" 283msgstr "" 284 285#: src/ne_request.c:728 286msgid "Could not read chunk size" 287msgstr "chunk ���礭�����ɤ�ޤ���" 288 289#: src/ne_request.c:735 290msgid "Could not parse chunk size" 291msgstr "chunk ���礭������ϤǤ��ޤ���" 292 293#: src/ne_request.c:772 294msgid "Could not read response body" 295msgstr "response body ���ɤ�ޤ���" 296 297#: src/ne_request.c:788 298#, fuzzy 299msgid "Could not read chunk delimiter" 300msgstr "chunk ���礭�����ɤ�ޤ���" 301 302#: src/ne_request.c:791 303msgid "Chunk delimiter was invalid" 304msgstr "" 305 306#: src/ne_request.c:896 307msgid "Could not read status line" 308msgstr "" 309 310#: src/ne_request.c:918 311#, fuzzy 312msgid "Could not parse response status line" 313msgstr "response body ���ɤ�ޤ���" 314 315#: src/ne_request.c:930 316#, fuzzy 317msgid "Could not read interim response headers" 318msgstr "response body ���ɤ�ޤ���" 319 320#: src/ne_request.c:964 321msgid "Could not send request" 322msgstr "" 323 324#: src/ne_request.c:1012 src/ne_request.c:1030 src/ne_request.c:1040 325msgid "Error reading response headers" 326msgstr "" 327 328#: src/ne_request.c:1058 329#, c-format 330msgid "Response header too long" 331msgstr "" 332 333#: src/ne_request.c:1140 334msgid "Response exceeded maximum number of header fields" 335msgstr "" 336 337#: src/ne_request.c:1155 338#, fuzzy, c-format 339msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" 340msgstr "%s: ���顼: �����С��Υۥ���̾ (%s) �� IP ���ɥ쥹���Ѵ��Ǥ��ޤ���\n" 341 342#: src/ne_request.c:1286 343msgid "Unknown transfer-coding in response" 344msgstr "" 345 346#: src/ne_request.c:1299 347msgid "Invalid Content-Length in response" 348msgstr "" 349 350#: src/ne_request.c:1372 351#, c-format 352msgid "Could not write to file: %s" 353msgstr "�ե����뤬�ޤ���: %s" 354 355#: src/ne_request.c:1445 356#, fuzzy, c-format 357msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" 358msgstr "�ץ���������С��� SSL ��³�Ǥ��ޤ���" 359 360#: src/ne_request.c:1484 361#, fuzzy, c-format 362msgid "Could not create socket" 363msgstr "�ץ���������С��� SSL ��³�Ǥ��ޤ���" 364 365#: src/ne_request.c:1518 366msgid "Could not connect to server" 367msgstr "�ץ���������С�����³�Ǥ��ޤ���" 368 369#: src/ne_request.c:1520 370msgid "Could not connect to proxy server" 371msgstr "�ץ���������С�����³�Ǥ��ޤ���" 372 373#: src/ne_request.c:1563 374#, c-format 375msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" 376msgstr "" 377 378#: src/ne_request.c:1621 379#, fuzzy, c-format 380msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" 381msgstr "�ץ���������С��� SSL ��³�Ǥ��ޤ���" 382 383#: src/ne_session.c:530 src/ne_session.c:541 384msgid "[invalid date]" 385msgstr "" 386 387#: src/ne_session.c:554 388msgid "certificate is not yet valid" 389msgstr "" 390 391#: src/ne_session.c:555 392msgid "certificate has expired" 393msgstr "" 394 395#: src/ne_session.c:556 396msgid "certificate issued for a different hostname" 397msgstr "" 398 399#: src/ne_session.c:557 400msgid "issuer is not trusted" 401msgstr "" 402 403#: src/ne_session.c:558 404msgid "bad certificate chain" 405msgstr "" 406 407#: src/ne_session.c:559 408msgid "certificate has been revoked" 409msgstr "" 410 411#: src/ne_session.c:564 412msgid "Server certificate verification failed: " 413msgstr "" 414 415#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 416#, fuzzy 417msgid "Connection closed" 418msgstr "%s: ��³�������С����ڤ��ޤ�����" 419 420#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 421#, fuzzy 422msgid "Secure connection truncated" 423msgstr "��³�����ॢ���ȡ�" 424 425#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 426#, c-format 427msgid "SSL error: %s" 428msgstr "" 429 430#: src/ne_socket.c:637 431#, c-format 432msgid "SSL error code %d/%d/%lu" 433msgstr "" 434 435#: src/ne_socket.c:721 436#, c-format 437msgid "SSL alert received: %s" 438msgstr "" 439 440#: src/ne_socket.c:736 441msgid "SSL socket read failed" 442msgstr "" 443 444#: src/ne_socket.c:867 445msgid "Line too long" 446msgstr "" 447 448#: src/ne_socket.c:1012 src/ne_socket.c:1018 449msgid "Host not found" 450msgstr "" 451 452#: src/ne_socket.c:1221 453#, fuzzy 454msgid "Connection timed out" 455msgstr "%s: ��³�����ॢ���ȤǤ���" 456 457#: src/ne_socket.c:1412 458msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" 459msgstr "" 460 461#: src/ne_socket.c:1474 462msgid "Socket family not supported" 463msgstr "" 464 465#: src/ne_socket.c:1701 466msgid "Client certificate verification failed" 467msgstr "" 468 469#: src/ne_socket.c:1717 470msgid "SSL disabled due to lack of entropy" 471msgstr "" 472 473#: src/ne_socket.c:1724 474msgid "SSL disabled due to library version mismatch" 475msgstr "" 476 477#: src/ne_socket.c:1730 478#, fuzzy 479msgid "Could not create SSL structure" 480msgstr "�ץ���������С��� SSL ��³�Ǥ��ޤ���" 481 482#: src/ne_socks.c:65 483msgid "failure" 484msgstr "" 485 486#: src/ne_socks.c:68 487#, fuzzy 488msgid "connection not permitted" 489msgstr "%s: ��³�����ॢ���ȤǤ���" 490 491#: src/ne_socks.c:71 492msgid "network unreachable" 493msgstr "" 494 495#: src/ne_socks.c:74 496msgid "host unreachable" 497msgstr "" 498 499#: src/ne_socks.c:77 500msgid "TTL expired" 501msgstr "" 502 503#: src/ne_socks.c:80 504msgid "command not supported" 505msgstr "" 506 507#: src/ne_socks.c:83 508msgid "address type not supported" 509msgstr "" 510 511#: src/ne_socks.c:86 512#, c-format 513msgid "%s: unrecognized error (%u)" 514msgstr "" 515 516#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328 517#, fuzzy 518msgid "Could not send message to proxy" 519msgstr "response body ���ɤ�ޤ���" 520 521#: src/ne_socks.c:133 522#, fuzzy 523msgid "Could not read initial response from proxy" 524msgstr "response body ���ɤ�ޤ���" 525 526#: src/ne_socks.c:136 527msgid "Invalid version in proxy response" 528msgstr "" 529 530#: src/ne_socks.c:157 531#, fuzzy 532msgid "Could not send login message" 533msgstr "chunk ���礭�����ɤ�ޤ���" 534 535#: src/ne_socks.c:162 536#, fuzzy 537msgid "Could not read login reply" 538msgstr "chunk ���礭�����ɤ�ޤ���" 539 540#: src/ne_socks.c:165 541msgid "Invalid version in login reply" 542msgstr "" 543 544#: src/ne_socks.c:168 545#, fuzzy 546msgid "Authentication failed" 547msgstr "%s �ؤ�ǧ�ڤ� %s ��ɬ�פǤ� '%s':\n" 548 549#: src/ne_socks.c:172 550msgid "No acceptable authentication method" 551msgstr "" 552 553#: src/ne_socks.c:174 554msgid "Unexpected authentication method chosen" 555msgstr "" 556 557#: src/ne_socks.c:210 558#, fuzzy 559msgid "Could not send connect request" 560msgstr "�ץ���������С�����³�Ǥ��ޤ���" 561 562#: src/ne_socks.c:215 563#, fuzzy 564msgid "Could not read connect reply" 565msgstr "�ץ���������С�����³�Ǥ��ޤ���" 566 567#: src/ne_socks.c:218 568msgid "Invalid version in connect reply" 569msgstr "" 570 571#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337 572#, fuzzy 573msgid "Could not connect" 574msgstr "�ץ���������С�����³�Ǥ��ޤ���" 575 576#: src/ne_socks.c:235 577msgid "Could not read FQDN length in connect reply" 578msgstr "" 579 580#: src/ne_socks.c:240 581msgid "Unknown address type in connect reply" 582msgstr "" 583 584#: src/ne_socks.c:245 585#, fuzzy 586msgid "Could not read address in connect reply" 587msgstr "response body ���ɤ�ޤ���" 588 589#: src/ne_socks.c:266 590msgid "request rejected or failed" 591msgstr "" 592 593#: src/ne_socks.c:269 594#, fuzzy 595msgid "could not establish connection to identd" 596msgstr "�ץ���������С�����³�Ǥ��ޤ���" 597 598#: src/ne_socks.c:272 599msgid "rejected due to identd user mismatch" 600msgstr "" 601 602#: src/ne_socks.c:275 603#, c-format 604msgid "%s: unrecognized failure (%u)" 605msgstr "" 606 607#: src/ne_socks.c:333 608#, fuzzy 609msgid "Could not read response from proxy" 610msgstr "response body ���ɤ�ޤ���" 611 612#: src/ne_xml.c:280 613#, fuzzy, c-format 614msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" 615msgstr "" 616"%s: rcfile �� %d �ԤǴְ�äƤ��ޤ���:\n" 617"%s\n" 618 619#: src/ne_xml.c:474 620#, fuzzy 621msgid "Unknown error" 622msgstr "̤�ΤΥ����ƥ२�顼" 623 624#: src/ne_xml.c:579 625msgid "Invalid Byte Order Mark" 626msgstr "" 627 628#: src/ne_xml.c:667 629#, fuzzy, c-format 630msgid "XML parse error at line %d: %s" 631msgstr "" 632"%s: rcfile �� %d �ԤǴְ�äƤ��ޤ���:\n" 633"%s\n" 634 635#: src/ne_xmlreq.c:36 636#, fuzzy, c-format 637msgid "Could not parse response: %s" 638msgstr "response body ���ɤ�ޤ���" 639 640#, fuzzy 641#~ msgid "%s: %s" 642#~ msgstr "�桼����̾: %s\n" 643