1# The Japanese translation for sitecopy
2# Copyright (C) 2000 Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>
3#
4#, fuzzy
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
9"POT-Creation-Date: 2010-10-01 13:30+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n"
11"Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n"
12"Language-Team: ja\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
17#: src/ne_207.c:198
18#, c-format
19msgid ""
20"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
21"Status line was: %s"
22msgstr ""
23
24#: src/ne_auth.c:134
25#, fuzzy, c-format
26msgid "Could not authenticate to server: %s"
27msgstr "�ץ����������С�����³�Ǥ��ޤ���"
28
29#: src/ne_auth.c:139
30#, fuzzy, c-format
31msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
32msgstr "�ץ����������С�����³�Ǥ��ޤ���"
33
34#: src/ne_auth.c:374
35#, c-format
36msgid "rejected %s challenge"
37msgstr ""
38
39#: src/ne_auth.c:390
40msgid "missing realm in Basic challenge"
41msgstr ""
42
43#: src/ne_auth.c:485
44msgid "invalid Negotiate token"
45msgstr ""
46
47#: src/ne_auth.c:508
48#, fuzzy
49msgid "GSSAPI authentication error: "
50msgstr "%s �ؤ�ǧ�ڤ� %s ��ɬ�פǤ� '%s':\n"
51
52#: src/ne_auth.c:521
53#, c-format
54msgid "GSSAPI failure (code %u)"
55msgstr ""
56
57#: src/ne_auth.c:556
58msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
59msgstr ""
60
61#: src/ne_auth.c:571
62#, c-format
63msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
64msgstr ""
65
66#: src/ne_auth.c:593
67#, c-format
68msgid "Negotiate response verification failure: %s"
69msgstr ""
70
71#: src/ne_auth.c:765
72msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
73msgstr ""
74
75#: src/ne_auth.c:769
76msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
77msgstr ""
78
79#: src/ne_auth.c:773
80msgid "missing parameter in Digest challenge"
81msgstr ""
82
83#: src/ne_auth.c:777
84msgid "initial Digest challenge was stale"
85msgstr ""
86
87#: src/ne_auth.c:784
88msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
89msgstr ""
90
91#: src/ne_auth.c:796
92#, fuzzy
93msgid "could not parse domain in Digest challenge"
94msgstr "chunk ���礭������ϤǤ��ޤ���"
95
96#: src/ne_auth.c:1105
97#, c-format
98msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
99msgstr ""
100
101#: src/ne_auth.c:1110
102#, c-format
103msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
104msgstr ""
105
106#: src/ne_auth.c:1120
107#, c-format
108msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
109msgstr ""
110
111#: src/ne_auth.c:1125
112#, c-format
113msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
114msgstr ""
115
116#: src/ne_auth.c:1168
117#, c-format
118msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
119msgstr ""
120
121#: src/ne_auth.c:1299
122#, c-format
123msgid "ignored %s challenge"
124msgstr ""
125
126#: src/ne_auth.c:1378
127#, fuzzy
128msgid "could not parse challenge"
129msgstr "chunk ���礭������ϤǤ��ޤ���"
130
131#: src/ne_basic.c:98
132#, fuzzy, c-format
133msgid "Could not determine file size: %s"
134msgstr "�ե����뤬�ɤ�ޤ���: "
135
136#: src/ne_basic.c:149
137#, c-format
138msgid "Response did not include requested range"
139msgstr ""
140
141#: src/ne_basic.c:183
142#, c-format
143msgid "Range is not satisfiable"
144msgstr ""
145
146#: src/ne_basic.c:188
147#, fuzzy, c-format
148msgid "Resource does not support ranged GET requests"
149msgstr "�����С����ե��������ʬ�������ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���"
150
151#: src/ne_compress.c:184
152#, c-format
153msgid "%s: %s (code %d)"
154msgstr ""
155
156#: src/ne_compress.c:232
157#, fuzzy
158msgid "Could not inflate data"
159msgstr "�ե����뤬�ɤ�ޤ���: "
160
161#: src/ne_compress.c:293
162#, fuzzy
163msgid "Could not initialize zlib"
164msgstr "�ե����뤬���ޤ���: "
165
166#: src/ne_gnutls.c:172
167#, c-format
168msgid "[unprintable:#%lu]"
169msgstr ""
170
171#: src/ne_gnutls.c:201
172msgid "[unprintable]"
173msgstr ""
174
175#: src/ne_gnutls.c:817
176msgid "signed using insecure algorithm"
177msgstr ""
178
179#: src/ne_gnutls.c:820
180#, c-format
181msgid "unrecognized errors (%u)"
182msgstr ""
183
184#: src/ne_gnutls.c:865 src/ne_openssl.c:468
185#, c-format
186msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
187msgstr ""
188
189#: src/ne_gnutls.c:879
190#, fuzzy, c-format
191msgid "Could not verify server certificate: %s"
192msgstr "�ե����뤬���ޤ���: %s"
193
194#: src/ne_gnutls.c:891 src/ne_openssl.c:455
195#, c-format
196msgid "Certificate verification error: %s"
197msgstr ""
198
199#: src/ne_gnutls.c:924 src/ne_openssl.c:674
200#, c-format
201msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
202msgstr ""
203
204#: src/ne_gnutls.c:929 src/ne_openssl.c:679
205#, fuzzy, c-format
206msgid "SSL handshake failed: %s"
207msgstr "�ե����뤬���ޤ���: %s"
208
209#: src/ne_gnutls.c:939
210#, c-format
211msgid "Server did not send certificate chain"
212msgstr ""
213
214#: src/ne_locks.c:584
215msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
216msgstr ""
217
218#: src/ne_locks.c:759
219#, c-format
220msgid "Response missing activelock for %s"
221msgstr ""
222
223#: src/ne_locks.c:801
224#, c-format
225msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
226msgstr ""
227
228#: src/ne_openssl.c:699
229#, c-format
230msgid "SSL server did not present certificate"
231msgstr ""
232
233#: src/ne_openssl.c:708
234#, c-format
235msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
236msgstr ""
237
238#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
239msgid "Response exceeds maximum property count"
240msgstr ""
241
242#: src/ne_redirect.c:92
243#, fuzzy, c-format
244msgid "Could not parse redirect destination URL"
245msgstr "chunk ���礭������ϤǤ��ޤ���"
246
247#: src/ne_request.c:194
248#, fuzzy, c-format
249msgid "%s: connection was closed by proxy server"
250msgstr "%s: ��³���ץ����������С����ڤ��ޤ�����"
251
252#: src/ne_request.c:197
253#, fuzzy, c-format
254msgid "%s: connection was closed by server"
255msgstr "%s: ��³�������С����ڤ��ޤ�����"
256
257#: src/ne_request.c:202
258#, fuzzy, c-format
259msgid "%s: connection timed out"
260msgstr "%s: ��³�����ॢ���ȤǤ���"
261
262#: src/ne_request.c:305
263#, fuzzy, c-format
264msgid "Premature EOF in request body file"
265msgstr "�ե����뤬���ޤ���: %s"
266
267#: src/ne_request.c:312
268#, fuzzy, c-format
269msgid "Failed reading request body file: %s"
270msgstr "�ե����뤬���ޤ���: %s"
271
272#: src/ne_request.c:332
273msgid "offset invalid"
274msgstr ""
275
276#: src/ne_request.c:337
277#, fuzzy, c-format
278msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
279msgstr "�ե����뤬���ޤ���: %s"
280
281#: src/ne_request.c:385
282msgid "Could not send request body"
283msgstr ""
284
285#: src/ne_request.c:728
286msgid "Could not read chunk size"
287msgstr "chunk ���礭�����ɤ�ޤ���"
288
289#: src/ne_request.c:735
290msgid "Could not parse chunk size"
291msgstr "chunk ���礭������ϤǤ��ޤ���"
292
293#: src/ne_request.c:772
294msgid "Could not read response body"
295msgstr "response body ���ɤ�ޤ���"
296
297#: src/ne_request.c:788
298#, fuzzy
299msgid "Could not read chunk delimiter"
300msgstr "chunk ���礭�����ɤ�ޤ���"
301
302#: src/ne_request.c:791
303msgid "Chunk delimiter was invalid"
304msgstr ""
305
306#: src/ne_request.c:896
307msgid "Could not read status line"
308msgstr ""
309
310#: src/ne_request.c:918
311#, fuzzy
312msgid "Could not parse response status line"
313msgstr "response body ���ɤ�ޤ���"
314
315#: src/ne_request.c:930
316#, fuzzy
317msgid "Could not read interim response headers"
318msgstr "response body ���ɤ�ޤ���"
319
320#: src/ne_request.c:964
321msgid "Could not send request"
322msgstr ""
323
324#: src/ne_request.c:1012 src/ne_request.c:1030 src/ne_request.c:1040
325msgid "Error reading response headers"
326msgstr ""
327
328#: src/ne_request.c:1058
329#, c-format
330msgid "Response header too long"
331msgstr ""
332
333#: src/ne_request.c:1140
334msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
335msgstr ""
336
337#: src/ne_request.c:1155
338#, fuzzy, c-format
339msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
340msgstr "%s: ���顼: �����С��Υۥ���̾ (%s) �� IP ���ɥ쥹���Ѵ��Ǥ��ޤ���\n"
341
342#: src/ne_request.c:1286
343msgid "Unknown transfer-coding in response"
344msgstr ""
345
346#: src/ne_request.c:1299
347msgid "Invalid Content-Length in response"
348msgstr ""
349
350#: src/ne_request.c:1372
351#, c-format
352msgid "Could not write to file: %s"
353msgstr "�ե����뤬���ޤ���: %s"
354
355#: src/ne_request.c:1445
356#, fuzzy, c-format
357msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
358msgstr "�ץ����������С��� SSL ��³�Ǥ��ޤ���"
359
360#: src/ne_request.c:1484
361#, fuzzy, c-format
362msgid "Could not create socket"
363msgstr "�ץ����������С��� SSL ��³�Ǥ��ޤ���"
364
365#: src/ne_request.c:1518
366msgid "Could not connect to server"
367msgstr "�ץ����������С�����³�Ǥ��ޤ���"
368
369#: src/ne_request.c:1520
370msgid "Could not connect to proxy server"
371msgstr "�ץ����������С�����³�Ǥ��ޤ���"
372
373#: src/ne_request.c:1563
374#, c-format
375msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
376msgstr ""
377
378#: src/ne_request.c:1621
379#, fuzzy, c-format
380msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
381msgstr "�ץ����������С��� SSL ��³�Ǥ��ޤ���"
382
383#: src/ne_session.c:530 src/ne_session.c:541
384msgid "[invalid date]"
385msgstr ""
386
387#: src/ne_session.c:554
388msgid "certificate is not yet valid"
389msgstr ""
390
391#: src/ne_session.c:555
392msgid "certificate has expired"
393msgstr ""
394
395#: src/ne_session.c:556
396msgid "certificate issued for a different hostname"
397msgstr ""
398
399#: src/ne_session.c:557
400msgid "issuer is not trusted"
401msgstr ""
402
403#: src/ne_session.c:558
404msgid "bad certificate chain"
405msgstr ""
406
407#: src/ne_session.c:559
408msgid "certificate has been revoked"
409msgstr ""
410
411#: src/ne_session.c:564
412msgid "Server certificate verification failed: "
413msgstr ""
414
415#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
416#, fuzzy
417msgid "Connection closed"
418msgstr "%s: ��³�������С����ڤ��ޤ�����"
419
420#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
421#, fuzzy
422msgid "Secure connection truncated"
423msgstr "��³�����ॢ���ȡ�"
424
425#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
426#, c-format
427msgid "SSL error: %s"
428msgstr ""
429
430#: src/ne_socket.c:637
431#, c-format
432msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
433msgstr ""
434
435#: src/ne_socket.c:721
436#, c-format
437msgid "SSL alert received: %s"
438msgstr ""
439
440#: src/ne_socket.c:736
441msgid "SSL socket read failed"
442msgstr ""
443
444#: src/ne_socket.c:867
445msgid "Line too long"
446msgstr ""
447
448#: src/ne_socket.c:1012 src/ne_socket.c:1018
449msgid "Host not found"
450msgstr ""
451
452#: src/ne_socket.c:1221
453#, fuzzy
454msgid "Connection timed out"
455msgstr "%s: ��³�����ॢ���ȤǤ���"
456
457#: src/ne_socket.c:1412
458msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
459msgstr ""
460
461#: src/ne_socket.c:1474
462msgid "Socket family not supported"
463msgstr ""
464
465#: src/ne_socket.c:1701
466msgid "Client certificate verification failed"
467msgstr ""
468
469#: src/ne_socket.c:1717
470msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
471msgstr ""
472
473#: src/ne_socket.c:1724
474msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
475msgstr ""
476
477#: src/ne_socket.c:1730
478#, fuzzy
479msgid "Could not create SSL structure"
480msgstr "�ץ����������С��� SSL ��³�Ǥ��ޤ���"
481
482#: src/ne_socks.c:65
483msgid "failure"
484msgstr ""
485
486#: src/ne_socks.c:68
487#, fuzzy
488msgid "connection not permitted"
489msgstr "%s: ��³�����ॢ���ȤǤ���"
490
491#: src/ne_socks.c:71
492msgid "network unreachable"
493msgstr ""
494
495#: src/ne_socks.c:74
496msgid "host unreachable"
497msgstr ""
498
499#: src/ne_socks.c:77
500msgid "TTL expired"
501msgstr ""
502
503#: src/ne_socks.c:80
504msgid "command not supported"
505msgstr ""
506
507#: src/ne_socks.c:83
508msgid "address type not supported"
509msgstr ""
510
511#: src/ne_socks.c:86
512#, c-format
513msgid "%s: unrecognized error (%u)"
514msgstr ""
515
516#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
517#, fuzzy
518msgid "Could not send message to proxy"
519msgstr "response body ���ɤ�ޤ���"
520
521#: src/ne_socks.c:133
522#, fuzzy
523msgid "Could not read initial response from proxy"
524msgstr "response body ���ɤ�ޤ���"
525
526#: src/ne_socks.c:136
527msgid "Invalid version in proxy response"
528msgstr ""
529
530#: src/ne_socks.c:157
531#, fuzzy
532msgid "Could not send login message"
533msgstr "chunk ���礭�����ɤ�ޤ���"
534
535#: src/ne_socks.c:162
536#, fuzzy
537msgid "Could not read login reply"
538msgstr "chunk ���礭�����ɤ�ޤ���"
539
540#: src/ne_socks.c:165
541msgid "Invalid version in login reply"
542msgstr ""
543
544#: src/ne_socks.c:168
545#, fuzzy
546msgid "Authentication failed"
547msgstr "%s �ؤ�ǧ�ڤ� %s ��ɬ�פǤ� '%s':\n"
548
549#: src/ne_socks.c:172
550msgid "No acceptable authentication method"
551msgstr ""
552
553#: src/ne_socks.c:174
554msgid "Unexpected authentication method chosen"
555msgstr ""
556
557#: src/ne_socks.c:210
558#, fuzzy
559msgid "Could not send connect request"
560msgstr "�ץ����������С�����³�Ǥ��ޤ���"
561
562#: src/ne_socks.c:215
563#, fuzzy
564msgid "Could not read connect reply"
565msgstr "�ץ����������С�����³�Ǥ��ޤ���"
566
567#: src/ne_socks.c:218
568msgid "Invalid version in connect reply"
569msgstr ""
570
571#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
572#, fuzzy
573msgid "Could not connect"
574msgstr "�ץ����������С�����³�Ǥ��ޤ���"
575
576#: src/ne_socks.c:235
577msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
578msgstr ""
579
580#: src/ne_socks.c:240
581msgid "Unknown address type in connect reply"
582msgstr ""
583
584#: src/ne_socks.c:245
585#, fuzzy
586msgid "Could not read address in connect reply"
587msgstr "response body ���ɤ�ޤ���"
588
589#: src/ne_socks.c:266
590msgid "request rejected or failed"
591msgstr ""
592
593#: src/ne_socks.c:269
594#, fuzzy
595msgid "could not establish connection to identd"
596msgstr "�ץ����������С�����³�Ǥ��ޤ���"
597
598#: src/ne_socks.c:272
599msgid "rejected due to identd user mismatch"
600msgstr ""
601
602#: src/ne_socks.c:275
603#, c-format
604msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
605msgstr ""
606
607#: src/ne_socks.c:333
608#, fuzzy
609msgid "Could not read response from proxy"
610msgstr "response body ���ɤ�ޤ���"
611
612#: src/ne_xml.c:280
613#, fuzzy, c-format
614msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
615msgstr ""
616"%s: rcfile �� %d �ԤǴְ�äƤ��ޤ���:\n"
617"%s\n"
618
619#: src/ne_xml.c:474
620#, fuzzy
621msgid "Unknown error"
622msgstr "̤�ΤΥ����ƥ२�顼"
623
624#: src/ne_xml.c:579
625msgid "Invalid Byte Order Mark"
626msgstr ""
627
628#: src/ne_xml.c:667
629#, fuzzy, c-format
630msgid "XML parse error at line %d: %s"
631msgstr ""
632"%s: rcfile �� %d �ԤǴְ�äƤ��ޤ���:\n"
633"%s\n"
634
635#: src/ne_xmlreq.c:36
636#, fuzzy, c-format
637msgid "Could not parse response: %s"
638msgstr "response body ���ɤ�ޤ���"
639
640#, fuzzy
641#~ msgid "%s: %s"
642#~ msgstr "�桼����̾: %s\n"
643