1# The czech translation for sitecopy 2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. 3# Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>, 2000-2002. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" 9"POT-Creation-Date: 2010-10-01 13:30+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n" 11"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n" 12"Language-Team: cz\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17#: src/ne_207.c:198 18#, c-format 19msgid "" 20"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" 21"Status line was: %s" 22msgstr "" 23"Neplatn� ��dka HTTP stavu ve stavov�m prvku na ��dku %d odpov�di:\n" 24"Stavov� ��dka byla: %s" 25 26# src/console_fe.c:961 27#: src/ne_auth.c:134 28#, fuzzy, c-format 29msgid "Could not authenticate to server: %s" 30msgstr "Nelze se p�ipojit k serveru" 31 32# src/console_fe.c:961 33#: src/ne_auth.c:139 34#, fuzzy, c-format 35msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" 36msgstr "Nelze se p�ipojit k proxy serveru" 37 38#: src/ne_auth.c:374 39#, c-format 40msgid "rejected %s challenge" 41msgstr "" 42 43#: src/ne_auth.c:390 44msgid "missing realm in Basic challenge" 45msgstr "" 46 47#: src/ne_auth.c:485 48msgid "invalid Negotiate token" 49msgstr "" 50 51#: src/ne_auth.c:508 52#, fuzzy 53msgid "GSSAPI authentication error: " 54msgstr "Je vy�adov�na autentizace na %s `%s':\n" 55 56#: src/ne_auth.c:521 57#, c-format 58msgid "GSSAPI failure (code %u)" 59msgstr "" 60 61#: src/ne_auth.c:556 62msgid "ignoring empty Negotiate continuation" 63msgstr "" 64 65#: src/ne_auth.c:571 66#, c-format 67msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" 68msgstr "" 69 70#: src/ne_auth.c:593 71#, c-format 72msgid "Negotiate response verification failure: %s" 73msgstr "" 74 75#: src/ne_auth.c:765 76msgid "unknown algorithm in Digest challenge" 77msgstr "" 78 79#: src/ne_auth.c:769 80msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" 81msgstr "" 82 83#: src/ne_auth.c:773 84msgid "missing parameter in Digest challenge" 85msgstr "" 86 87#: src/ne_auth.c:777 88msgid "initial Digest challenge was stale" 89msgstr "" 90 91#: src/ne_auth.c:784 92msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" 93msgstr "" 94 95#: src/ne_auth.c:796 96#, fuzzy 97msgid "could not parse domain in Digest challenge" 98msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" 99 100#: src/ne_auth.c:1105 101#, c-format 102msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" 103msgstr "" 104 105#: src/ne_auth.c:1110 106#, c-format 107msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" 108msgstr "" 109 110#: src/ne_auth.c:1120 111#, c-format 112msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" 113msgstr "" 114 115#: src/ne_auth.c:1125 116#, c-format 117msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" 118msgstr "" 119 120#: src/ne_auth.c:1168 121#, c-format 122msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" 123msgstr "" 124 125#: src/ne_auth.c:1299 126#, c-format 127msgid "ignored %s challenge" 128msgstr "" 129 130#: src/ne_auth.c:1378 131#, fuzzy 132msgid "could not parse challenge" 133msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" 134 135# src/console_fe.c:992 136#: src/ne_basic.c:98 137#, fuzzy, c-format 138msgid "Could not determine file size: %s" 139msgstr "Nelze zjistit d�lku souboru: %s" 140 141#: src/ne_basic.c:149 142#, c-format 143msgid "Response did not include requested range" 144msgstr "" 145 146#: src/ne_basic.c:183 147#, fuzzy, c-format 148msgid "Range is not satisfiable" 149msgstr "Rozsah nen� uspokojiv�." 150 151#: src/ne_basic.c:188 152#, fuzzy, c-format 153msgid "Resource does not support ranged GET requests" 154msgstr "Server nedovoluje ��ste�n� p��kazy GET." 155 156#: src/ne_compress.c:184 157#, c-format 158msgid "%s: %s (code %d)" 159msgstr "" 160 161# src/console_fe.c:992 162#: src/ne_compress.c:232 163#, fuzzy 164msgid "Could not inflate data" 165msgstr "Nelze otev��t soubor: " 166 167# src/console_fe.c:992 168#: src/ne_compress.c:293 169#, fuzzy 170msgid "Could not initialize zlib" 171msgstr "Nelze otev��t soubor: " 172 173#: src/ne_gnutls.c:172 174#, c-format 175msgid "[unprintable:#%lu]" 176msgstr "" 177 178#: src/ne_gnutls.c:201 179msgid "[unprintable]" 180msgstr "" 181 182#: src/ne_gnutls.c:817 183msgid "signed using insecure algorithm" 184msgstr "" 185 186#: src/ne_gnutls.c:820 187#, c-format 188msgid "unrecognized errors (%u)" 189msgstr "" 190 191#: src/ne_gnutls.c:865 src/ne_openssl.c:468 192#, c-format 193msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" 194msgstr "" 195 196# src/console_fe.c:992 197#: src/ne_gnutls.c:879 198#, fuzzy, c-format 199msgid "Could not verify server certificate: %s" 200msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" 201 202#: src/ne_gnutls.c:891 src/ne_openssl.c:455 203#, c-format 204msgid "Certificate verification error: %s" 205msgstr "" 206 207#: src/ne_gnutls.c:924 src/ne_openssl.c:674 208#, c-format 209msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" 210msgstr "" 211 212# src/console_fe.c:992 213#: src/ne_gnutls.c:929 src/ne_openssl.c:679 214#, fuzzy, c-format 215msgid "SSL handshake failed: %s" 216msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" 217 218#: src/ne_gnutls.c:939 219#, c-format 220msgid "Server did not send certificate chain" 221msgstr "" 222 223#: src/ne_locks.c:584 224msgid "LOCK response missing Lock-Token header" 225msgstr "" 226 227#: src/ne_locks.c:759 228#, c-format 229msgid "Response missing activelock for %s" 230msgstr "" 231 232#: src/ne_locks.c:801 233#, c-format 234msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" 235msgstr "" 236 237#: src/ne_openssl.c:699 238#, c-format 239msgid "SSL server did not present certificate" 240msgstr "" 241 242#: src/ne_openssl.c:708 243#, c-format 244msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" 245msgstr "" 246 247#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435 248#, fuzzy 249msgid "Response exceeds maximum property count" 250msgstr "Odpov�� p�ekrocila maxim�ln� po�et polo�ek v hlavicce." 251 252#: src/ne_redirect.c:92 253#, fuzzy, c-format 254msgid "Could not parse redirect destination URL" 255msgstr "Nelze zpracovat stavov� ��dek odpov�di." 256 257#: src/ne_request.c:194 258#, fuzzy, c-format 259msgid "%s: connection was closed by proxy server" 260msgstr "%s: proxy server ukon�il spojen�." 261 262#: src/ne_request.c:197 263#, fuzzy, c-format 264msgid "%s: connection was closed by server" 265msgstr "%s: server ukon�il spojen�." 266 267#: src/ne_request.c:202 268#, fuzzy, c-format 269msgid "%s: connection timed out" 270msgstr "%s: spojen� vypr�elo." 271 272# src/console_fe.c:992 273#: src/ne_request.c:305 274#, fuzzy, c-format 275msgid "Premature EOF in request body file" 276msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" 277 278# src/console_fe.c:992 279#: src/ne_request.c:312 280#, fuzzy, c-format 281msgid "Failed reading request body file: %s" 282msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" 283 284#: src/ne_request.c:332 285msgid "offset invalid" 286msgstr "" 287 288# src/console_fe.c:992 289#: src/ne_request.c:337 290#, fuzzy, c-format 291msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" 292msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" 293 294#: src/ne_request.c:385 295msgid "Could not send request body" 296msgstr "Nelze odeslat t�lo po�adavku" 297 298#: src/ne_request.c:728 299msgid "Could not read chunk size" 300msgstr "Nelze na��st velikost bloku" 301 302#: src/ne_request.c:735 303msgid "Could not parse chunk size" 304msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" 305 306#: src/ne_request.c:772 307msgid "Could not read response body" 308msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di" 309 310#: src/ne_request.c:788 311#, fuzzy 312msgid "Could not read chunk delimiter" 313msgstr "Nelze na��st velikost bloku" 314 315#: src/ne_request.c:791 316msgid "Chunk delimiter was invalid" 317msgstr "" 318 319#: src/ne_request.c:896 320msgid "Could not read status line" 321msgstr "Nelze p�e��st stavov� ��dek" 322 323#: src/ne_request.c:918 324#, fuzzy 325msgid "Could not parse response status line" 326msgstr "Nelze zpracovat stavov� ��dek odpov�di." 327 328#: src/ne_request.c:930 329#, fuzzy 330msgid "Could not read interim response headers" 331msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di" 332 333#: src/ne_request.c:964 334msgid "Could not send request" 335msgstr "Nelze poslat po�adavek" 336 337#: src/ne_request.c:1012 src/ne_request.c:1030 src/ne_request.c:1040 338msgid "Error reading response headers" 339msgstr "Chyba p�i �ten� hlavi�ek odpov�di" 340 341#: src/ne_request.c:1058 342#, c-format 343msgid "Response header too long" 344msgstr "Hlavi�ka odpov�di je p��li� dlouh�" 345 346#: src/ne_request.c:1140 347#, fuzzy 348msgid "Response exceeded maximum number of header fields" 349msgstr "Odpov�� p�ekrocila maxim�ln� po�et polo�ek v hlavicce." 350 351# src/console_fe.c:956 352#: src/ne_request.c:1155 353#, fuzzy, c-format 354msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" 355msgstr "%s: Chyba: Nelze naj�t adresu vzd�len�ho po��ta�e (%s).\n" 356 357#: src/ne_request.c:1286 358msgid "Unknown transfer-coding in response" 359msgstr "" 360 361#: src/ne_request.c:1299 362msgid "Invalid Content-Length in response" 363msgstr "" 364 365# src/console_fe.c:992 366#: src/ne_request.c:1372 367#, c-format 368msgid "Could not write to file: %s" 369msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" 370 371#: src/ne_request.c:1445 372#, fuzzy, c-format 373msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" 374msgstr "Nelze nav�zat SSL spojen� p�es proxy server." 375 376#: src/ne_request.c:1484 377#, fuzzy, c-format 378msgid "Could not create socket" 379msgstr "Nelze nav�zat SSL spojen�" 380 381# src/console_fe.c:961 382#: src/ne_request.c:1518 383msgid "Could not connect to server" 384msgstr "Nelze se p�ipojit k serveru" 385 386# src/console_fe.c:961 387#: src/ne_request.c:1520 388msgid "Could not connect to proxy server" 389msgstr "Nelze se p�ipojit k proxy serveru" 390 391#: src/ne_request.c:1563 392#, c-format 393msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" 394msgstr "" 395 396#: src/ne_request.c:1621 397#, fuzzy, c-format 398msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" 399msgstr "Nelze nav�zat SSL spojen� p�es proxy server." 400 401#: src/ne_session.c:530 src/ne_session.c:541 402msgid "[invalid date]" 403msgstr "" 404 405#: src/ne_session.c:554 406msgid "certificate is not yet valid" 407msgstr "" 408 409#: src/ne_session.c:555 410msgid "certificate has expired" 411msgstr "" 412 413#: src/ne_session.c:556 414msgid "certificate issued for a different hostname" 415msgstr "" 416 417#: src/ne_session.c:557 418msgid "issuer is not trusted" 419msgstr "" 420 421#: src/ne_session.c:558 422msgid "bad certificate chain" 423msgstr "" 424 425#: src/ne_session.c:559 426msgid "certificate has been revoked" 427msgstr "" 428 429#: src/ne_session.c:564 430msgid "Server certificate verification failed: " 431msgstr "" 432 433#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 434#, fuzzy 435msgid "Connection closed" 436msgstr "Server ukon�il spojen�." 437 438#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 439#, fuzzy 440msgid "Secure connection truncated" 441msgstr "Spojen� vypr�elo." 442 443#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 444#, fuzzy, c-format 445msgid "SSL error: %s" 446msgstr "%s: Chyba: %s\n" 447 448#: src/ne_socket.c:637 449#, c-format 450msgid "SSL error code %d/%d/%lu" 451msgstr "" 452 453#: src/ne_socket.c:721 454#, fuzzy, c-format 455msgid "SSL alert received: %s" 456msgstr "%s: Chyba: %s\n" 457 458#: src/ne_socket.c:736 459msgid "SSL socket read failed" 460msgstr "" 461 462#: src/ne_socket.c:867 463msgid "Line too long" 464msgstr "��dek je p��li� dlouh�" 465 466#: src/ne_socket.c:1012 src/ne_socket.c:1018 467msgid "Host not found" 468msgstr "Po��ta� nenalezen" 469 470#: src/ne_socket.c:1221 471#, fuzzy 472msgid "Connection timed out" 473msgstr "%s: spojen� vypr�elo." 474 475#: src/ne_socket.c:1412 476msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" 477msgstr "" 478 479#: src/ne_socket.c:1474 480msgid "Socket family not supported" 481msgstr "" 482 483#: src/ne_socket.c:1701 484msgid "Client certificate verification failed" 485msgstr "" 486 487#: src/ne_socket.c:1717 488msgid "SSL disabled due to lack of entropy" 489msgstr "" 490 491#: src/ne_socket.c:1724 492msgid "SSL disabled due to library version mismatch" 493msgstr "" 494 495#: src/ne_socket.c:1730 496#, fuzzy 497msgid "Could not create SSL structure" 498msgstr "Nelze nav�zat SSL spojen�" 499 500#: src/ne_socks.c:65 501msgid "failure" 502msgstr "" 503 504#: src/ne_socks.c:68 505#, fuzzy 506msgid "connection not permitted" 507msgstr "%s: spojen� vypr�elo." 508 509#: src/ne_socks.c:71 510msgid "network unreachable" 511msgstr "" 512 513#: src/ne_socks.c:74 514msgid "host unreachable" 515msgstr "" 516 517#: src/ne_socks.c:77 518msgid "TTL expired" 519msgstr "" 520 521#: src/ne_socks.c:80 522msgid "command not supported" 523msgstr "" 524 525#: src/ne_socks.c:83 526msgid "address type not supported" 527msgstr "" 528 529#: src/ne_socks.c:86 530#, c-format 531msgid "%s: unrecognized error (%u)" 532msgstr "" 533 534#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328 535#, fuzzy 536msgid "Could not send message to proxy" 537msgstr "Nelze odeslat t�lo po�adavku" 538 539#: src/ne_socks.c:133 540#, fuzzy 541msgid "Could not read initial response from proxy" 542msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di" 543 544#: src/ne_socks.c:136 545msgid "Invalid version in proxy response" 546msgstr "" 547 548#: src/ne_socks.c:157 549#, fuzzy 550msgid "Could not send login message" 551msgstr "Nelze poslat po�adavek" 552 553#: src/ne_socks.c:162 554#, fuzzy 555msgid "Could not read login reply" 556msgstr "Nelze p�e��st stavov� ��dek" 557 558#: src/ne_socks.c:165 559msgid "Invalid version in login reply" 560msgstr "" 561 562#: src/ne_socks.c:168 563#, fuzzy 564msgid "Authentication failed" 565msgstr "Je vy�adov�na autentizace na %s `%s':\n" 566 567#: src/ne_socks.c:172 568msgid "No acceptable authentication method" 569msgstr "" 570 571#: src/ne_socks.c:174 572msgid "Unexpected authentication method chosen" 573msgstr "" 574 575#: src/ne_socks.c:210 576#, fuzzy 577msgid "Could not send connect request" 578msgstr "Nelze poslat po�adavek" 579 580# src/console_fe.c:961 581#: src/ne_socks.c:215 582#, fuzzy 583msgid "Could not read connect reply" 584msgstr "Nelze se p�ipojit k serveru" 585 586#: src/ne_socks.c:218 587msgid "Invalid version in connect reply" 588msgstr "" 589 590# src/console_fe.c:961 591#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337 592#, fuzzy 593msgid "Could not connect" 594msgstr "Nelze se p�ipojit k serveru" 595 596#: src/ne_socks.c:235 597msgid "Could not read FQDN length in connect reply" 598msgstr "" 599 600#: src/ne_socks.c:240 601msgid "Unknown address type in connect reply" 602msgstr "" 603 604#: src/ne_socks.c:245 605#, fuzzy 606msgid "Could not read address in connect reply" 607msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di" 608 609#: src/ne_socks.c:266 610msgid "request rejected or failed" 611msgstr "" 612 613# src/console_fe.c:961 614#: src/ne_socks.c:269 615#, fuzzy 616msgid "could not establish connection to identd" 617msgstr "Nelze se p�ipojit k serveru" 618 619#: src/ne_socks.c:272 620msgid "rejected due to identd user mismatch" 621msgstr "" 622 623#: src/ne_socks.c:275 624#, c-format 625msgid "%s: unrecognized failure (%u)" 626msgstr "" 627 628#: src/ne_socks.c:333 629#, fuzzy 630msgid "Could not read response from proxy" 631msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di" 632 633# src/console_fe.c:821 634#: src/ne_xml.c:280 635#, fuzzy, c-format 636msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" 637msgstr "Chyba zpracov�n� XML na ��dku %d: %s." 638 639# src/common.c:87 640#: src/ne_xml.c:474 641#, fuzzy 642msgid "Unknown error" 643msgstr "Nezn�m� syst�mov� chyba" 644 645#: src/ne_xml.c:579 646msgid "Invalid Byte Order Mark" 647msgstr "" 648 649# src/console_fe.c:821 650#: src/ne_xml.c:667 651#, fuzzy, c-format 652msgid "XML parse error at line %d: %s" 653msgstr "Chyba zpracov�n� XML na ��dku %d: %s." 654 655#: src/ne_xmlreq.c:36 656#, fuzzy, c-format 657msgid "Could not parse response: %s" 658msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di" 659 660#, fuzzy 661#~ msgid "%s: %s" 662#~ msgstr "%s: Chyba: %s\n" 663