1# The czech translation for sitecopy
2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3# Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>, 2000-2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
9"POT-Creation-Date: 2010-10-01 13:30+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n"
11"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n"
12"Language-Team: cz\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: src/ne_207.c:198
18#, c-format
19msgid ""
20"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
21"Status line was: %s"
22msgstr ""
23"Neplatn� ��dka HTTP stavu ve stavov�m prvku na ��dku %d odpov�di:\n"
24"Stavov� ��dka byla: %s"
25
26# src/console_fe.c:961
27#: src/ne_auth.c:134
28#, fuzzy, c-format
29msgid "Could not authenticate to server: %s"
30msgstr "Nelze se p�ipojit k serveru"
31
32# src/console_fe.c:961
33#: src/ne_auth.c:139
34#, fuzzy, c-format
35msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
36msgstr "Nelze se p�ipojit k proxy serveru"
37
38#: src/ne_auth.c:374
39#, c-format
40msgid "rejected %s challenge"
41msgstr ""
42
43#: src/ne_auth.c:390
44msgid "missing realm in Basic challenge"
45msgstr ""
46
47#: src/ne_auth.c:485
48msgid "invalid Negotiate token"
49msgstr ""
50
51#: src/ne_auth.c:508
52#, fuzzy
53msgid "GSSAPI authentication error: "
54msgstr "Je vy�adov�na autentizace na %s `%s':\n"
55
56#: src/ne_auth.c:521
57#, c-format
58msgid "GSSAPI failure (code %u)"
59msgstr ""
60
61#: src/ne_auth.c:556
62msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
63msgstr ""
64
65#: src/ne_auth.c:571
66#, c-format
67msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
68msgstr ""
69
70#: src/ne_auth.c:593
71#, c-format
72msgid "Negotiate response verification failure: %s"
73msgstr ""
74
75#: src/ne_auth.c:765
76msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
77msgstr ""
78
79#: src/ne_auth.c:769
80msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
81msgstr ""
82
83#: src/ne_auth.c:773
84msgid "missing parameter in Digest challenge"
85msgstr ""
86
87#: src/ne_auth.c:777
88msgid "initial Digest challenge was stale"
89msgstr ""
90
91#: src/ne_auth.c:784
92msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
93msgstr ""
94
95#: src/ne_auth.c:796
96#, fuzzy
97msgid "could not parse domain in Digest challenge"
98msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
99
100#: src/ne_auth.c:1105
101#, c-format
102msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
103msgstr ""
104
105#: src/ne_auth.c:1110
106#, c-format
107msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
108msgstr ""
109
110#: src/ne_auth.c:1120
111#, c-format
112msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
113msgstr ""
114
115#: src/ne_auth.c:1125
116#, c-format
117msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
118msgstr ""
119
120#: src/ne_auth.c:1168
121#, c-format
122msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
123msgstr ""
124
125#: src/ne_auth.c:1299
126#, c-format
127msgid "ignored %s challenge"
128msgstr ""
129
130#: src/ne_auth.c:1378
131#, fuzzy
132msgid "could not parse challenge"
133msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
134
135# src/console_fe.c:992
136#: src/ne_basic.c:98
137#, fuzzy, c-format
138msgid "Could not determine file size: %s"
139msgstr "Nelze zjistit d�lku souboru: %s"
140
141#: src/ne_basic.c:149
142#, c-format
143msgid "Response did not include requested range"
144msgstr ""
145
146#: src/ne_basic.c:183
147#, fuzzy, c-format
148msgid "Range is not satisfiable"
149msgstr "Rozsah nen� uspokojiv�."
150
151#: src/ne_basic.c:188
152#, fuzzy, c-format
153msgid "Resource does not support ranged GET requests"
154msgstr "Server nedovoluje ��ste�n� p��kazy GET."
155
156#: src/ne_compress.c:184
157#, c-format
158msgid "%s: %s (code %d)"
159msgstr ""
160
161# src/console_fe.c:992
162#: src/ne_compress.c:232
163#, fuzzy
164msgid "Could not inflate data"
165msgstr "Nelze otev��t soubor: "
166
167# src/console_fe.c:992
168#: src/ne_compress.c:293
169#, fuzzy
170msgid "Could not initialize zlib"
171msgstr "Nelze otev��t soubor: "
172
173#: src/ne_gnutls.c:172
174#, c-format
175msgid "[unprintable:#%lu]"
176msgstr ""
177
178#: src/ne_gnutls.c:201
179msgid "[unprintable]"
180msgstr ""
181
182#: src/ne_gnutls.c:817
183msgid "signed using insecure algorithm"
184msgstr ""
185
186#: src/ne_gnutls.c:820
187#, c-format
188msgid "unrecognized errors (%u)"
189msgstr ""
190
191#: src/ne_gnutls.c:865 src/ne_openssl.c:468
192#, c-format
193msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
194msgstr ""
195
196# src/console_fe.c:992
197#: src/ne_gnutls.c:879
198#, fuzzy, c-format
199msgid "Could not verify server certificate: %s"
200msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
201
202#: src/ne_gnutls.c:891 src/ne_openssl.c:455
203#, c-format
204msgid "Certificate verification error: %s"
205msgstr ""
206
207#: src/ne_gnutls.c:924 src/ne_openssl.c:674
208#, c-format
209msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
210msgstr ""
211
212# src/console_fe.c:992
213#: src/ne_gnutls.c:929 src/ne_openssl.c:679
214#, fuzzy, c-format
215msgid "SSL handshake failed: %s"
216msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
217
218#: src/ne_gnutls.c:939
219#, c-format
220msgid "Server did not send certificate chain"
221msgstr ""
222
223#: src/ne_locks.c:584
224msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
225msgstr ""
226
227#: src/ne_locks.c:759
228#, c-format
229msgid "Response missing activelock for %s"
230msgstr ""
231
232#: src/ne_locks.c:801
233#, c-format
234msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
235msgstr ""
236
237#: src/ne_openssl.c:699
238#, c-format
239msgid "SSL server did not present certificate"
240msgstr ""
241
242#: src/ne_openssl.c:708
243#, c-format
244msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
245msgstr ""
246
247#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
248#, fuzzy
249msgid "Response exceeds maximum property count"
250msgstr "Odpov�� p�ekrocila maxim�ln� po�et polo�ek v hlavicce."
251
252#: src/ne_redirect.c:92
253#, fuzzy, c-format
254msgid "Could not parse redirect destination URL"
255msgstr "Nelze zpracovat stavov� ��dek odpov�di."
256
257#: src/ne_request.c:194
258#, fuzzy, c-format
259msgid "%s: connection was closed by proxy server"
260msgstr "%s: proxy server ukon�il spojen�."
261
262#: src/ne_request.c:197
263#, fuzzy, c-format
264msgid "%s: connection was closed by server"
265msgstr "%s: server ukon�il spojen�."
266
267#: src/ne_request.c:202
268#, fuzzy, c-format
269msgid "%s: connection timed out"
270msgstr "%s: spojen� vypr�elo."
271
272# src/console_fe.c:992
273#: src/ne_request.c:305
274#, fuzzy, c-format
275msgid "Premature EOF in request body file"
276msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
277
278# src/console_fe.c:992
279#: src/ne_request.c:312
280#, fuzzy, c-format
281msgid "Failed reading request body file: %s"
282msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
283
284#: src/ne_request.c:332
285msgid "offset invalid"
286msgstr ""
287
288# src/console_fe.c:992
289#: src/ne_request.c:337
290#, fuzzy, c-format
291msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
292msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
293
294#: src/ne_request.c:385
295msgid "Could not send request body"
296msgstr "Nelze odeslat t�lo po�adavku"
297
298#: src/ne_request.c:728
299msgid "Could not read chunk size"
300msgstr "Nelze na��st velikost bloku"
301
302#: src/ne_request.c:735
303msgid "Could not parse chunk size"
304msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
305
306#: src/ne_request.c:772
307msgid "Could not read response body"
308msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di"
309
310#: src/ne_request.c:788
311#, fuzzy
312msgid "Could not read chunk delimiter"
313msgstr "Nelze na��st velikost bloku"
314
315#: src/ne_request.c:791
316msgid "Chunk delimiter was invalid"
317msgstr ""
318
319#: src/ne_request.c:896
320msgid "Could not read status line"
321msgstr "Nelze p�e��st stavov� ��dek"
322
323#: src/ne_request.c:918
324#, fuzzy
325msgid "Could not parse response status line"
326msgstr "Nelze zpracovat stavov� ��dek odpov�di."
327
328#: src/ne_request.c:930
329#, fuzzy
330msgid "Could not read interim response headers"
331msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di"
332
333#: src/ne_request.c:964
334msgid "Could not send request"
335msgstr "Nelze poslat po�adavek"
336
337#: src/ne_request.c:1012 src/ne_request.c:1030 src/ne_request.c:1040
338msgid "Error reading response headers"
339msgstr "Chyba p�i �ten� hlavi�ek odpov�di"
340
341#: src/ne_request.c:1058
342#, c-format
343msgid "Response header too long"
344msgstr "Hlavi�ka odpov�di je p��li� dlouh�"
345
346#: src/ne_request.c:1140
347#, fuzzy
348msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
349msgstr "Odpov�� p�ekrocila maxim�ln� po�et polo�ek v hlavicce."
350
351# src/console_fe.c:956
352#: src/ne_request.c:1155
353#, fuzzy, c-format
354msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
355msgstr "%s: Chyba: Nelze naj�t adresu vzd�len�ho po��ta�e (%s).\n"
356
357#: src/ne_request.c:1286
358msgid "Unknown transfer-coding in response"
359msgstr ""
360
361#: src/ne_request.c:1299
362msgid "Invalid Content-Length in response"
363msgstr ""
364
365# src/console_fe.c:992
366#: src/ne_request.c:1372
367#, c-format
368msgid "Could not write to file: %s"
369msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
370
371#: src/ne_request.c:1445
372#, fuzzy, c-format
373msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
374msgstr "Nelze nav�zat SSL spojen� p�es proxy server."
375
376#: src/ne_request.c:1484
377#, fuzzy, c-format
378msgid "Could not create socket"
379msgstr "Nelze nav�zat SSL spojen�"
380
381# src/console_fe.c:961
382#: src/ne_request.c:1518
383msgid "Could not connect to server"
384msgstr "Nelze se p�ipojit k serveru"
385
386# src/console_fe.c:961
387#: src/ne_request.c:1520
388msgid "Could not connect to proxy server"
389msgstr "Nelze se p�ipojit k proxy serveru"
390
391#: src/ne_request.c:1563
392#, c-format
393msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
394msgstr ""
395
396#: src/ne_request.c:1621
397#, fuzzy, c-format
398msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
399msgstr "Nelze nav�zat SSL spojen� p�es proxy server."
400
401#: src/ne_session.c:530 src/ne_session.c:541
402msgid "[invalid date]"
403msgstr ""
404
405#: src/ne_session.c:554
406msgid "certificate is not yet valid"
407msgstr ""
408
409#: src/ne_session.c:555
410msgid "certificate has expired"
411msgstr ""
412
413#: src/ne_session.c:556
414msgid "certificate issued for a different hostname"
415msgstr ""
416
417#: src/ne_session.c:557
418msgid "issuer is not trusted"
419msgstr ""
420
421#: src/ne_session.c:558
422msgid "bad certificate chain"
423msgstr ""
424
425#: src/ne_session.c:559
426msgid "certificate has been revoked"
427msgstr ""
428
429#: src/ne_session.c:564
430msgid "Server certificate verification failed: "
431msgstr ""
432
433#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
434#, fuzzy
435msgid "Connection closed"
436msgstr "Server ukon�il spojen�."
437
438#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
439#, fuzzy
440msgid "Secure connection truncated"
441msgstr "Spojen� vypr�elo."
442
443#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
444#, fuzzy, c-format
445msgid "SSL error: %s"
446msgstr "%s: Chyba: %s\n"
447
448#: src/ne_socket.c:637
449#, c-format
450msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
451msgstr ""
452
453#: src/ne_socket.c:721
454#, fuzzy, c-format
455msgid "SSL alert received: %s"
456msgstr "%s: Chyba: %s\n"
457
458#: src/ne_socket.c:736
459msgid "SSL socket read failed"
460msgstr ""
461
462#: src/ne_socket.c:867
463msgid "Line too long"
464msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
465
466#: src/ne_socket.c:1012 src/ne_socket.c:1018
467msgid "Host not found"
468msgstr "Po��ta� nenalezen"
469
470#: src/ne_socket.c:1221
471#, fuzzy
472msgid "Connection timed out"
473msgstr "%s: spojen� vypr�elo."
474
475#: src/ne_socket.c:1412
476msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
477msgstr ""
478
479#: src/ne_socket.c:1474
480msgid "Socket family not supported"
481msgstr ""
482
483#: src/ne_socket.c:1701
484msgid "Client certificate verification failed"
485msgstr ""
486
487#: src/ne_socket.c:1717
488msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
489msgstr ""
490
491#: src/ne_socket.c:1724
492msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
493msgstr ""
494
495#: src/ne_socket.c:1730
496#, fuzzy
497msgid "Could not create SSL structure"
498msgstr "Nelze nav�zat SSL spojen�"
499
500#: src/ne_socks.c:65
501msgid "failure"
502msgstr ""
503
504#: src/ne_socks.c:68
505#, fuzzy
506msgid "connection not permitted"
507msgstr "%s: spojen� vypr�elo."
508
509#: src/ne_socks.c:71
510msgid "network unreachable"
511msgstr ""
512
513#: src/ne_socks.c:74
514msgid "host unreachable"
515msgstr ""
516
517#: src/ne_socks.c:77
518msgid "TTL expired"
519msgstr ""
520
521#: src/ne_socks.c:80
522msgid "command not supported"
523msgstr ""
524
525#: src/ne_socks.c:83
526msgid "address type not supported"
527msgstr ""
528
529#: src/ne_socks.c:86
530#, c-format
531msgid "%s: unrecognized error (%u)"
532msgstr ""
533
534#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
535#, fuzzy
536msgid "Could not send message to proxy"
537msgstr "Nelze odeslat t�lo po�adavku"
538
539#: src/ne_socks.c:133
540#, fuzzy
541msgid "Could not read initial response from proxy"
542msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di"
543
544#: src/ne_socks.c:136
545msgid "Invalid version in proxy response"
546msgstr ""
547
548#: src/ne_socks.c:157
549#, fuzzy
550msgid "Could not send login message"
551msgstr "Nelze poslat po�adavek"
552
553#: src/ne_socks.c:162
554#, fuzzy
555msgid "Could not read login reply"
556msgstr "Nelze p�e��st stavov� ��dek"
557
558#: src/ne_socks.c:165
559msgid "Invalid version in login reply"
560msgstr ""
561
562#: src/ne_socks.c:168
563#, fuzzy
564msgid "Authentication failed"
565msgstr "Je vy�adov�na autentizace na %s `%s':\n"
566
567#: src/ne_socks.c:172
568msgid "No acceptable authentication method"
569msgstr ""
570
571#: src/ne_socks.c:174
572msgid "Unexpected authentication method chosen"
573msgstr ""
574
575#: src/ne_socks.c:210
576#, fuzzy
577msgid "Could not send connect request"
578msgstr "Nelze poslat po�adavek"
579
580# src/console_fe.c:961
581#: src/ne_socks.c:215
582#, fuzzy
583msgid "Could not read connect reply"
584msgstr "Nelze se p�ipojit k serveru"
585
586#: src/ne_socks.c:218
587msgid "Invalid version in connect reply"
588msgstr ""
589
590# src/console_fe.c:961
591#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
592#, fuzzy
593msgid "Could not connect"
594msgstr "Nelze se p�ipojit k serveru"
595
596#: src/ne_socks.c:235
597msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
598msgstr ""
599
600#: src/ne_socks.c:240
601msgid "Unknown address type in connect reply"
602msgstr ""
603
604#: src/ne_socks.c:245
605#, fuzzy
606msgid "Could not read address in connect reply"
607msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di"
608
609#: src/ne_socks.c:266
610msgid "request rejected or failed"
611msgstr ""
612
613# src/console_fe.c:961
614#: src/ne_socks.c:269
615#, fuzzy
616msgid "could not establish connection to identd"
617msgstr "Nelze se p�ipojit k serveru"
618
619#: src/ne_socks.c:272
620msgid "rejected due to identd user mismatch"
621msgstr ""
622
623#: src/ne_socks.c:275
624#, c-format
625msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
626msgstr ""
627
628#: src/ne_socks.c:333
629#, fuzzy
630msgid "Could not read response from proxy"
631msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di"
632
633# src/console_fe.c:821
634#: src/ne_xml.c:280
635#, fuzzy, c-format
636msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
637msgstr "Chyba zpracov�n� XML na ��dku %d: %s."
638
639# src/common.c:87
640#: src/ne_xml.c:474
641#, fuzzy
642msgid "Unknown error"
643msgstr "Nezn�m� syst�mov� chyba"
644
645#: src/ne_xml.c:579
646msgid "Invalid Byte Order Mark"
647msgstr ""
648
649# src/console_fe.c:821
650#: src/ne_xml.c:667
651#, fuzzy, c-format
652msgid "XML parse error at line %d: %s"
653msgstr "Chyba zpracov�n� XML na ��dku %d: %s."
654
655#: src/ne_xmlreq.c:36
656#, fuzzy, c-format
657msgid "Could not parse response: %s"
658msgstr "Nelze na��st t�lo odpov�di"
659
660#, fuzzy
661#~ msgid "%s: %s"
662#~ msgstr "%s: Chyba: %s\n"
663