Searched refs:de (Results 1 - 25 of 472) sorted by relevance

1234567891011>>

/macosx-10.9.5/tcl-102/tcl_ext/tcllib/tcllib/modules/doctools2toc/
H A Dmsgcat_de.tcl5 mcset de doctoc/char/syntax {Unerwartetes Zeichen im String}
6 mcset de doctoc/cmd/illegal {Illegaler Befehl "%1$s", ist kein doctoc Befehl} ; # Details: cmdname
7 mcset de doctoc/cmd/nested {Illegale Nutzung von "%1$s" als Argument eines anderen Befehles} ; # Details: cmdname
8 mcset de doctoc/cmd/toomanyargs {Zu viele Argumente fuer "%1$s", hoechstens %2$d moeglich} ; # Details: cmdname, max#args
9 mcset de doctoc/cmd/wrongargs {Zu wenig Argumente fuer "%1$s", mindestens %2$d notwendig} ; # Details: cmdname, min#args
10 mcset de doctoc/eof/syntax {Unerwartetes Ende der Datei}
11 mcset de doctoc/include/path/notfound {Include-Datei "%1$s" nicht gefunden} ; # Details: file name
12 mcset de doctoc/include/read-failed {Konnte Include-Datei "%1$s" nicht lesen: %2$s} ; # Details: file name and error msg
13 mcset de doctoc/include/syntax {Fehler in der Include-Datei "%1$s"}
14 mcset de docto
[all...]
/macosx-10.9.5/CPANInternal-140/DateTime-Locale/lib/DateTime/Locale/
H A Dpt_PT.pm34 my $date_format_medium = "d\ \'de\'\ MMM\ \'de\'\ yyyy";
71 my $_format_for_yQ = "QQQ\ \'de\'\ yyyy";
76 my $_format_for_yQQQ = "QQQ\ \'de\'\ y";
81 my $_format_for_yyQ = "QQQ\ \'de\'\ yy";
88 "yQ" => "QQQ\ \'de\'\ yyyy",
89 "yQQQ" => "QQQ\ \'de\'\ y",
90 "yyQ" => "QQQ\ \'de\'\ yy"
347 Antes de Cristo
364 2008-02-05T18:30:30 = ter��a-feira, 5 de Fevereir
[all...]
H A Dpt.pm34 my $date_format_full = "EEEE\,\ d\ \'de\'\ MMMM\ \'de\'\ y";
39 my $date_format_long = "d\ \'de\'\ MMMM\ \'de\'\ y";
87 my $era_wide = [ "Antes\ de\ Cristo", "Ano\ do\ Senhor" ];
193 my $_format_for_MMMEd = "EEE\,\ d\ \'de\'\ MMM";
198 my $_format_for_MMMMEd = "EEE\,\ d\ \'de\'\ MMMM";
203 my $_format_for_MMMMd = "d\ \'de\'\ MMMM";
208 my $_format_for_MMMd = "d\ \'de\'\ MMM";
253 my $_format_for_yMMM = "MMM\ \'de\'\
[all...]
H A Dpt_BR.pm286 Antes de Cristo
303 2008-02-05T18:30:30 = ter��a-feira, 5 de fevereiro de 2008
304 1995-12-22T09:05:02 = sexta-feira, 22 de dezembro de 1995
305 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado, 15 de setembro de -10
309 2008-02-05T18:30:30 = 5 de fevereiro de 2008
310 1995-12-22T09:05:02 = 22 de dezembr
[all...]
H A Des_AR.pm319 antes de Cristo
336 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
337 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
338 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
342 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
343 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_BO.pm286 antes de Cristo
303 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
304 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
305 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
309 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
310 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_CL.pm311 antes de Cristo
328 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
329 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
330 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
334 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
335 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_CO.pm316 antes de Cristo
333 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
334 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
335 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
339 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
340 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_CR.pm291 antes de Cristo
308 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
309 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
310 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
314 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
315 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_DO.pm286 antes de Cristo
303 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
304 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
305 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
309 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
310 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_EC.pm301 antes de Cristo
318 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
319 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
320 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
324 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
325 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_ES.pm286 antes de Cristo
303 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
304 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
305 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
309 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
310 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_GT.pm296 antes de Cristo
313 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
314 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
315 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
319 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
320 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_HN.pm30 my $date_format_full = "EEEE\ dd\ \'de\'\ MMMM\ \'de\'\ y";
35 my $date_format_long = "dd\ \'de\'\ MMMM\ \'de\'\ y";
296 antes de Cristo
313 2008-02-05T18:30:30 = martes 05 de febrero de 2008
314 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
315 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembr
[all...]
H A Des_MX.pm286 antes de Cristo
303 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
304 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
305 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
309 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
310 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_NI.pm291 antes de Cristo
308 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
309 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
310 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
314 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
315 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_PA.pm296 antes de Cristo
313 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
314 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
315 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
319 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
320 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_PE.pm301 antes de Cristo
318 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
319 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
320 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
324 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
325 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_PR.pm296 antes de Cristo
313 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
314 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
315 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
319 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
320 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_PY.pm286 antes de Cristo
303 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
304 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
305 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
309 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
310 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
H A Des_SV.pm286 antes de Cristo
303 2008-02-05T18:30:30 = martes 5 de febrero de 2008
304 1995-12-22T09:05:02 = viernes 22 de diciembre de 1995
305 -0010-09-15T04:44:23 = s��bado 15 de septiembre de -10
309 2008-02-05T18:30:30 = 5 de febrero de 2008
310 1995-12-22T09:05:02 = 22 de diciembr
[all...]
/macosx-10.9.5/tcl-102/tcl_ext/tcllib/tcllib/modules/doctools2idx/
H A Dmsgcat_de.tcl5 mcset de docidx/char/syntax {Unerwartetes Zeichen im String}
6 mcset de docidx/cmd/illegal {Illegaler Befehl "%1$s", ist kein docidx Befehl} ; # Details: cmdname
7 mcset de docidx/cmd/nested {Illegale Nutzung von "%1$s" als Argument eines anderen Befehles} ; # Details: cmdname
8 mcset de docidx/cmd/toomanyargs {Zu viele Argumente fuer "%1$s", hoechstens %2$d moeglich} ; # Details: cmdname, max#args
9 mcset de docidx/cmd/wrongargs {Zu wenig Argumente fuer "%1$s", mindestens %2$d notwendig} ; # Details: cmdname, min#args
10 mcset de docidx/eof/syntax {Unerwartetes Ende der Datei}
11 mcset de docidx/include/path/notfound {Include-Datei "%1$s" nicht gefunden} ; # Details: file name
12 mcset de docidx/include/read-failed {Konnte Include-Datei "%1$s" nicht lesen: %2$s} ; # Details: file name and error msg
13 mcset de docidx/include/syntax {Fehler in der Include-Datei "%1$s"}
14 mcset de docid
[all...]
/macosx-10.9.5/apache-786.1/httpd/docs/conf/extra/
H A Dhttpd-manual.conf.in10 AliasMatch ^/manual(?:/(?:de|en|es|fr|ja|ko|pt-br|ru|tr))?(/.*)?$ "@exp_manualdir@$1"
26 SetEnvIf Request_URI ^/manual/(de|en|es|fr|ja|ko|pt-br|ru|tr)/ prefer-language=$1
27 RedirectMatch 301 ^/manual(?:/(de|en|es|fr|ja|ko|pt-br|ru|tr)){2,}(/.*)?$ /manual/$1$2
29 LanguagePriority en de es fr ja ko pt-br ru tr
/macosx-10.9.5/removefile-33/
H A Dremovefile_rename_unlink.c45 struct dirent *de; local
51 while ((de = readdir(dp)) != NULL) {
52 if (de->d_namlen < 3 && (!strcmp(de->d_name, ".") || !strcmp(de->d_name, ".."))) {
/macosx-10.9.5/srm-7/srm/src/
H A Drename_unlink.c15 struct dirent *de; local
21 while ((de = readdir(dp)) != NULL) {
22 if (de->d_namlen < 3 && (!strcmp(de->d_name, ".") || !strcmp(de->d_name, ".."))) {

Completed in 227 milliseconds

1234567891011>>