# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2000-02-13 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: helpfrm.cpp:566 helpfrm.cpp:567 helpfrm.cpp:976 helpfrm.cpp:1002 #, c-format msgid "%i of %i" msgstr "%i von %i" #: helpfrm.cpp:529 msgid "Search in all books" msgstr "Alle Bücher durchsuchen" #: helpfrm.cpp:529 msgid "(Help)" msgstr "(Hilfe)" #: helpfrm.cpp:529 msgid "(Help)" msgstr "(Hilfe)" #: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660 msgid "/" msgstr "" #: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660 msgid "OK" msgstr "OK" #: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660 msgid "Index" msgstr "" #: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660 msgid "Loading:" msgstr "Laden:" #: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660 msgid "text/html" msgstr "" #: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660 msgid "Connecting..." msgstr "baue Verbindung ..." #: helpfrm.cpp:383 helpfrm.cpp:631 helpfrm.cpp:1024 msgid "" msgstr "" #: helpfrm.cpp:383 helpfrm.cpp:631 helpfrm.cpp:1024 msgid "(bookmarks)" msgstr "" #: helpfrm.cpp:773 msgid "Normal face
(and underlined. Italic face. Bold face. Bold italic face.
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4

Fixed size face.
bold italic bold italic underlined
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4
" msgstr "Normale
(und äöüßÄÖÜ.Italic face. Bold face. Bold italic face.
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4

Fixed size face.
bold italic bold italic underlined
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4
" #: helpfrm.cpp:393 msgid "Add current page to bookmarks" msgstr "Aktuelle HTLM Seite als Lesezeichen hinzufügen" #: helpfrm.cpp:756 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #: helpfrm.cpp:302 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" #: helpfrm.cpp:207 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" #: helpfrm.cpp:259 msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive." msgstr "Alle Themen im Index nach Suchbegriff durchsuchen. Groß-/Kleinschreibung wird nicht beachtet" #: helpfrm.cpp:402 msgid "Display options dialog" msgstr "Options Dialog anzeigen" #: helpfrm.cpp:233 msgid "Find" msgstr "Suchen" #: helpfrm.cpp:735 msgid "Fixed font:" msgstr "" #: helpfrm.cpp:745 msgid "Font size:" msgstr "Font Größe" #: helpfrm.cpp:495 #, c-format msgid "Found %i matches" msgstr "Suchbegriff %i mal gefunden" #: helpfrm.cpp:374 msgid "Go back to the previous HTML page" msgstr "Vorherige HTLM Seite zeigen" #: helpfrm.cpp:377 msgid "Go forward to the next HTML page" msgstr "Nächste HTLM Seite zeigen" #: helpfrm.cpp:377 msgid "Print this page" msgstr "Diese Seite Drücken" #: helpfrm.cpp:377 msgid "Next page" msgstr "Nächste HTLM Seite zeigen" #: helpfrm.cpp:377 msgid "Go back" msgstr "Vorherige HTLM Seite zeigen" #: helpfrm.cpp:377 msgid "Go forward" msgstr "Nächste HTLM Seite zeigen" #: helpfrm.cpp:377 msgid "Go one level up in document hierarchy" msgstr "Ins nächste Dokument-Ebene gehen" #: helpfrm.cpp:377 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige HTLM Seite zeigen" #: helpfrm.cpp:166 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: helpfrm.cpp:718 msgid "Help Browser Options" msgstr "Hilfe Browser Optionen" #: helpfrm.cpp:265 msgid "Index" msgstr "" #: helpfrm.cpp:486 msgid "No matching page found yet" msgstr "Passende Seite noch nicht gefunden" #: helpfrm.cpp:727 msgid "Normal font:" msgstr "Normale font:" #: helpfrm.cpp:755 msgid "OK" msgstr "" #: helpfrm.cpp:749 msgid "Preview:" msgstr "Vorschau:" #: helpfrm.cpp:396 msgid "Remove current page from bookmarks" msgstr "Aktuelle HTLM Seite als Lesezeichen entfernen" #: helpfrm.cpp:282 helpfrm.cpp:327 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: helpfrm.cpp:284 msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above" msgstr "Alle Hilfebücher nach Suchbegriff durchsuchen." #: helpfrm.cpp:486 msgid "Searching..." msgstr "Suchen..." #: helpfrm.cpp:224 msgid "Show all" msgstr "Alles zeigen" #: helpfrm.cpp:258 msgid "Show all items in index" msgstr "Alle Themen im Index anzeigen" #: helpfrm.cpp:370 msgid "Show/hide navigation panel" msgstr "Suchbaum Ein-/Ausschalten" #: helpfrm.cpp:310 msgid "Whole words only" msgstr "Als Wort" #: helpfrm.cpp:583 msgid "all books" msgstr "alle Bücher" #: helpfrm.cpp:635 helpfrm.cpp:680 #, c-format msgid "hcBookmark_%i" msgstr "" #: helpfrm.cpp:639 helpfrm.cpp:682 #, c-format msgid "hcBookmark_%i_url" msgstr "" #: helpfrm.cpp:625 helpfrm.cpp:678 msgid "hcBookmarksCnt" msgstr "" #: helpfrm.cpp:616 helpfrm.cpp:669 msgid "hcFixedFace" msgstr "" #: helpfrm.cpp:618 helpfrm.cpp:671 msgid "hcFontSize" msgstr "" #: helpfrm.cpp:614 helpfrm.cpp:668 msgid "hcH" msgstr "" #: helpfrm.cpp:609 helpfrm.cpp:663 msgid "hcNavigPanel" msgstr "" #: helpfrm.cpp:617 helpfrm.cpp:670 msgid "hcNormalFace" msgstr "" #: helpfrm.cpp:610 helpfrm.cpp:664 msgid "hcSashPos" msgstr "" #: helpfrm.cpp:613 helpfrm.cpp:667 msgid "hcW" msgstr "" #: helpfrm.cpp:611 helpfrm.cpp:665 msgid "hcX" msgstr "" #: helpfrm.cpp:612 helpfrm.cpp:666 msgid "hcY" msgstr "" #: helpfrm.cpp:720 msgid "very large" msgstr "sehr groß" #: helpfrm.cpp:720 msgid "large" msgstr "groß" #: helpfrm.cpp:720 msgid "medium" msgstr "mittel" #: helpfrm.cpp:720 msgid "small" msgstr "klein" #: helpfrm.cpp:720 msgid "very small" msgstr "sehr klein" #: helpfrm.cpp:166 msgid "wxHtmlHelp" msgstr "" #----------------------------------------------------------- #: ../Help msgid "Done" msgstr ":-) Ich habe Fertig" #----------------------------------------------------------- #: ../Help msgid "" msgstr "" #-----------------------------------------------------------