• Home
  • History
  • Annotate
  • Raw
  • Download
  • only in /macosx-10.9.5/cups-372.4/cups/locale/

Lines Matching refs:msgstr

16 msgstr ""
29 msgstr "\t\t(todos)"
32 msgstr "\t\t(ninguno)"
36 msgstr "\t%d entradas"
40 msgstr "\t%s"
43 msgstr "\tTras fallo: continuar"
47 msgstr "\tAlertas: %s"
50 msgstr "\tSe necesita un r��tulo"
53 msgstr "\tAjustes del juego de caracteres:"
56 msgstr "\tConexi��n: directa"
59 msgstr "\tConexi��n: remota"
62 msgstr "\tTipos de contenido: cualesquiera"
65 msgstr "\tTama��o de p��gina predeterminado:"
68 msgstr "\tPaso predeterminado:"
71 msgstr "\tAjustes del puerto predeterminados:"
75 msgstr "\tDescripci��n: %s"
78 msgstr "\tFormulario montado:"
81 msgstr "\tFormularios permitidos:"
85 msgstr "\tInterfaz: %s.ppd"
89 msgstr "\tInterfaz: %s/interfaces/%s"
93 msgstr "\tInterfaz: %s/ppd/%s.ppd"
97 msgstr "\tUbicaci��n: %s"
100 msgstr "\tEn fallo: no alertar"
103 msgstr "\tTipos de impresora: desconocidos"
107 msgstr "\tEstado: %s"
110 msgstr "\tUsuarios permitidos:"
113 msgstr "\tUsuarios denegados:"
116 msgstr "\tdemonio presente"
119 msgstr "\tno hay entradas"
123 msgstr "\tla impresora est�� conectada a '%s' velocidad -1"
126 msgstr "\tla impresi��n est�� desactivada"
129 msgstr "\tla impresi��n est�� activada"
133 msgstr "\ten cola para %s"
136 msgstr "\tla cola est�� desactivada"
139 msgstr "\tla cola est�� activada"
142 msgstr "\traz��n desconocida"
147 msgstr ""
152 msgstr " Ignorar advertencias (warnings) espec��ficas."
155 msgstr ""
159 msgstr " REF: P��gina 15, secci��n 3.1."
162 msgstr " REF: P��gina 15, secci��n 3.2."
165 msgstr " REF: P��gina 19, secci��n 3.3."
168 msgstr " REF: P��gina 20, secci��n 3.4."
171 msgstr " REF: P��gina 27, secci��n 3.5."
174 msgstr " REF: P��gina 42, secci��n 5.2."
177 msgstr " REF: P��ginas 16-17, secci��n 3.2."
180 msgstr " REF: P��ginas 42-45, secci��n 5.2."
183 msgstr " REF: P��ginas 45-46, secci��n 5.2."
186 msgstr " REF: P��ginas 48-49, secci��n 5.2."
189 msgstr " REF: P��ginas 52-54, secci��n 5.2."
193 msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
197 msgstr " PASA Default%s"
200 msgstr " PASA DefaultImageableArea"
203 msgstr " PASA DefaultPaperDimension"
206 msgstr " PASA FileVersion"
209 msgstr " PASA FormatVersion"
212 msgstr " PASA LanguageEncoding"
215 msgstr " PASA LanguageVersion"
218 msgstr " PASA Manufacturer"
221 msgstr " PASA ModelName"
224 msgstr " PASA NickName"
227 msgstr " PASA PCFileName"
230 msgstr " PASA PSVersion"
233 msgstr " PASA PageRegion"
236 msgstr " PASA PageSize"
239 msgstr " PASA Product"
242 msgstr " PASA ShortNickName"
246 msgstr " ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden."
252 msgstr ""
261 msgstr ""
267 msgstr ""
274 msgstr ""
281 msgstr " ADVERTENCIA La l��nea %d solo contiene espacios en blanco."
286 msgstr ""
294 msgstr ""
302 msgstr ""
309 msgstr ""
317 msgstr ""
324 msgstr ""
332 msgstr ""
340 msgstr ""
346 msgstr " cupsaddsmb [opciones] -a"
349 msgstr " cupstestdsc [opciones] -"
352 msgstr " programa | cupstestppd [opciones] -"
358 msgstr ""
364 msgstr " %s %s %s no existe."
368 msgstr " %s archivo %s \"%s\" tiene las may��sculas equivocadas"
374 msgstr ""
380 msgstr ""
386 msgstr " %s Cadena de traducci��n UTF-8 \"%s\" incorrecta para opci��n %s."
390 msgstr " %s Valor cupsFilter \"%s\" incorrecto."
394 msgstr " %s Valor cupsFilter2 incorrecto \"%s\"."
398 msgstr " %s cupsICCProfile %s incorrecto."
402 msgstr " %s Valor cupsPreFilter \"%s\" incorrecto."
406 msgstr " %s cupsUIConstraints %s: \"%s\" incorrecto"
410 msgstr " %s Idioma incorrecto \"%s\"."
414 msgstr " %s Permisos incorrectos en el archivo %s \"%s\"."
418 msgstr " %s %s mal escrito - deber��a ser %s."
422 msgstr " %s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID."
426 msgstr " %s Las preferencias predeterminadas est��n en conflicto."
430 msgstr " %s cupsUIConstraints %s vac��o."
434 msgstr ""
439 msgstr " %s Falta cadena de traducci��n \"%s\" para opci��n %s."
443 msgstr " %s Falta archivo %s \"%s\"."
449 msgstr ""
457 msgstr ""
463 msgstr ""
468 msgstr " %s Falta la preferencia *%s %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
472 msgstr " %s Falta cupsUIResolver %s"
476 msgstr " %s Falta la opci��n %s en UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
480 msgstr " %s Falta la opci��n %s en cupsUIConstraints %s: \"%s\""
484 msgstr " %s No hay traducci��n base \"%s\" incluida en el archivo."
490 msgstr ""
496 msgstr " %s Tama��o \"%s\" definido para %s pero no para %s."
500 msgstr " %s El tama��o \"%s\" tiene dimensiones inesperadas (%gx%g)."
504 msgstr " %s Tama��o \"%s\" deber��a ser \"%s\"."
508 msgstr ""
513 msgstr " %s valor hash de cupsICCProfile %s colisiona con %s."
517 msgstr " %s cupsUIResolver %s genera un bucle."
522 msgstr " %s cupsUIResolver %s no lista al menos dos opciones diferentes."
528 msgstr ""
536 msgstr ""
544 msgstr ""
552 msgstr ""
560 msgstr ""
568 msgstr ""
575 msgstr ""
581 msgstr ""
586 msgstr ""
593 msgstr ""
601 msgstr ""
608 msgstr ""
615 msgstr ""
622 msgstr ""
630 msgstr ""
636 msgstr ""
644 msgstr ""
652 msgstr ""
658 msgstr ""
664 msgstr ""
669 msgstr ""
675 msgstr ""
683 msgstr ""
690 msgstr ""
697 msgstr ""
704 msgstr ""
711 msgstr ""
720 msgstr ""
728 msgstr ""
735 msgstr ""
742 msgstr ""
749 msgstr ""
756 msgstr ""
763 msgstr ""
770 msgstr ""
777 msgstr ""
785 msgstr ""
793 msgstr ""
802 msgstr ""
810 msgstr ""
817 msgstr ""
823 msgstr ""
828 msgstr " %d ERRORES ENCONTRADOS"
831 msgstr " -h Mostrar el uso del programa"
837 msgstr ""
845 msgstr ""
853 msgstr ""
861 msgstr ""
868 msgstr ""
874 msgstr ""
881 msgstr ""
889 msgstr ""
897 msgstr ""
902 msgstr " NO SE HAN ENCONTRADO ERRORES"
906 msgstr " Se han visto %d l��neas que exceden de 255 caracteres."
910 msgstr " Demasiados comentarios %%BeginDocument."
914 msgstr " Demasiados comentarios %%EndDocument."
917 msgstr " Advertencia: el archivo contiene datos binarios."
921 msgstr " Advertencia: no hay comentario %%EndComments en el archivo."
925 msgstr " Advertencia: versi��n DSC %.1f obsoleta en el archivo."
928 msgstr ""
931 msgstr ""
934 msgstr " --[no-]debug-logging Activar/desactivar registro de depuraci��n."
937 msgstr " --[no-]remote-admin Activar/desactivar administraci��n remota."
940 msgstr " --[no-]remote-any Permitir/evitar acceso desde Internet."
943 msgstr ""
947 msgstr ""
952 msgstr " --cr Finalizar l��neas con CR (Mac OS 9)."
955 msgstr " --crlf Finalizar l��neas con CR + LF (Windows)."
958 msgstr ""
963 msgstr ""
966 msgstr ""
969 msgstr ""
972 msgstr ""
975 msgstr " --lf Finalizar l��neas con LF (UNIX/Linux/OS X)."
978 msgstr ""
981 msgstr ""
984 msgstr ""
987 msgstr ""
990 msgstr ""
993 msgstr ""
996 msgstr ""
999 msgstr ""
1002 msgstr ""
1005 msgstr ""
1008 msgstr ""
1011 msgstr ""
1014 msgstr ""
1017 msgstr ""
1020 msgstr ""
1023 msgstr " -4 Conectar usando IPv4."
1026 msgstr " -6 Conectar usando IPv6."
1029 msgstr ""
1034 msgstr " -D Eliminar el archivo de entrada al terminar."
1037 msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
1040 msgstr " -E Cifra la conexi��n."
1043 msgstr " -E Prueba con actualizaci��n HTTP a TLS."
1047 msgstr ""
1052 msgstr " -H servidor-samba Usa el servidor SAMBA nombrado."
1055 msgstr " -I Ignora errores."
1058 msgstr ""
1062 msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1065 msgstr " -L Env��a peticiones usando content-length."
1068 msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
1071 msgstr ""
1074 msgstr " -R directorio-ra��z Establece directorio ra��z alternativo."
1077 msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
1080 msgstr ""
1083 msgstr ""
1088 msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario."
1091 msgstr " -V versi��n Establece la versi��n IPP predeterminada."
1096 msgstr ""
1101 msgstr ""
1105 msgstr ""
1108 msgstr " -a Exporta todas las impresoras."
1111 msgstr " -c cat��logo.po Carga el cat��logo de mensajes especificado."
1114 msgstr ""
1117 msgstr " -c cupsd.conf Establece el archivo cupsd.conf a usar."
1120 msgstr ""
1123 msgstr " -d nombre=valor Establece la variable al valor."
1126 msgstr " -d dir-salida Especifica el directorio de salida."
1129 msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada."
1132 msgstr ""
1135 msgstr " -e Usa cada filtro desde el archivo PPD."
1138 msgstr " -f Ejecuta en primer plano."
1141 msgstr ""
1145 msgstr " -h Muestra este mensaje de uso."
1148 msgstr ""
1151 msgstr " -h servidor[:puerto] Especifica la direcci��n del servidor."
1154 msgstr ""
1160 msgstr ""
1167 msgstr ""
1172 msgstr ""
1175 msgstr " -l Ejecuta cupsd desde launchd(8)."
1178 msgstr ""
1183 msgstr ""
1188 msgstr ""
1193 msgstr " -n copias Establece el n��mero de copias."
1197 msgstr ""
1202 msgstr ""
1206 msgstr ""
1211 msgstr ""
1216 msgstr " -o nombre=valor Establece opciones."
1219 msgstr ""
1222 msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD."
1225 msgstr ""
1228 msgstr ""
1231 msgstr " -q Ejecuci��n silenciosa."
1234 msgstr ""
1237 msgstr " -r Usa modo abierto 'relajado'."
1240 msgstr ""
1243 msgstr " -t Produce un informe de la prueba."
1246 msgstr " -t Prueba los PPDs en vez de generarlos."
1249 msgstr " -t Prueba el archivo de configuraci��n."
1252 msgstr ""
1255 msgstr " -t t��tulo Establece t��tulo."
1258 msgstr ""
1261 msgstr " -u Borra el archivo PPD tras terminar."
1264 msgstr ""
1267 msgstr " -v Ser detallado."
1270 msgstr " -vv Ser muy detallado."
1275 msgstr ""
1278 msgstr " -z Comprimir archivos PPD usando GNU zip."
1281 msgstr ""
1286 msgstr ""
1289 msgstr ""
1292 msgstr ""
1295 msgstr ""
1298 msgstr ""
1301 msgstr ""
1304 msgstr ""
1309 msgstr ""
1314 msgstr ""
1317 msgstr ""
1320 msgstr ""
1323 msgstr ""
1326 msgstr ""
1329 msgstr ""
1332 msgstr ""
1335 msgstr ""
1338 msgstr ""
1341 msgstr ""
1344 msgstr ""
1347 msgstr " FALLO"
1350 msgstr " PASA"
1354 msgstr ""
1358 msgstr ""
1362 msgstr ""
1367 msgstr ""
1371 msgstr ""
1376 msgstr ""
1381 msgstr ""
1385 msgstr ""
1389 msgstr ""
1393 msgstr ""
1397 msgstr ""
1401 msgstr ""
1405 msgstr ""
1409 msgstr ""
1413 msgstr ""
1417 msgstr ""
1421 msgstr ""
1426 msgstr ""
1432 msgstr ""
1438 msgstr ""
1444 msgstr ""
1449 msgstr ""
1453 msgstr ""
1459 msgstr ""
1465 msgstr ""
1470 msgstr ""
1476 msgstr ""
1482 msgstr ""
1488 msgstr ""
1494 msgstr ""
1499 msgstr ""
1503 msgstr ""
1508 msgstr ""
1513 msgstr ""
1517 msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
1521 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1525 msgstr "%s aceptando peticiones desde %s"
1529 msgstr "%s no puede ser cambiado."
1533 msgstr "%s no est�� implementado en la versi��n de CUPS de lpc."
1537 msgstr "%s no est�� preparada"
1541 msgstr "%s est�� preparada"
1545 msgstr "%s est�� preparada e imprimiendo"
1549 msgstr "%s job-id usuario t��tulo copias opciones [archivo]"
1553 msgstr "%s no acepta peticiones desde %s -"
1557 msgstr "No se admite el uso de %s."
1561 msgstr "%s/%s aceptando peticiones desde %s"
1565 msgstr "%s/%s no acepta peticiones desde %s -"
1569 msgstr "%s: %-33.33s [trabajo %d localhost]"
1574 msgstr "%s: %s"
1578 msgstr "%s: %s ha fallado: %s"
1582 msgstr ""
1586 msgstr "%s: No s�� que hay que hacer."
1591 msgstr ""
1596 msgstr ""
1600 msgstr "%s: Error - ID de trabajo incorrecta."
1604 msgstr ""
1610 msgstr ""
1616 msgstr "%s: Error - se esperaba un juego de caracteres tras la opci��n \"-S\"."
1620 msgstr "%s: Error - se esperaba un tipo de contenido tras la opci��n \"-T\"."
1624 msgstr "%s: Error - se esperaba n��mero de copias tras la opci��n \"-#\"."
1628 msgstr "%s: Error - se esperaba n��mero de copias tras la opci��n \"-n\"."
1632 msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opci��n \"-P\"."
1636 msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opci��n \"-d\"."
1640 msgstr "%s: Error - se esperaba un formulario tras la opci��n \"-f\"."
1644 msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de retenci��n tras la opci��n \"-H\"."
1648 msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de ordenador tras la opci��n \"-H\"."
1652 msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de ordenador tras la opci��n \"-h\"."
1656 msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de modos tras la opci��n \"-y\"."
1660 msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre tras la opci��n \"%c\"."
1664 msgstr "%s: Error - se esperaba opci��n=valor tras la opci��n \"-o\"."
1668 msgstr "%s: Error - se esperaba una lista de p��ginas tras la opci��n \"-P\"."
1672 msgstr "%s: Error - se esperaba un valor de prioridad tras la opci��n \"-%c\"."
1676 msgstr "%s: Error - se esperaba un texto con una raz��n tras la opci��n \"-r\"."
1680 msgstr "%s: Error - se esperaba un t��tulo tras la opci��n \"-t\"."
1684 msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opci��n \"-U\"."
1688 msgstr "%s: Error - se esperaba un nombre de usuario tras la opci��n \"-u\"."
1692 msgstr "%s: Error - se esperaba un valor tras la opci��n \"%c\"."
1698 msgstr ""
1704 msgstr "%s: Error - destino predeterminado no disponible."
1708 msgstr "%s: Error - la prioridad debe estar entre 1 y 100."
1712 msgstr "%s: Error - el programa planificador de tareas no responde."
1716 msgstr "%s: Error - demasiados archivos - \"%s\"."
1720 msgstr "%s: Error - no se ha podido acceder a \"%s\" - %s"
1724 msgstr "%s: Error - no se ha podido poner en cola desde stdin - %s."
1728 msgstr "%s: Error - destino \"%s\" desconocido."
1732 msgstr "%s: Error - destino \"%s/%s\" desconocido."
1736 msgstr "%s: Error - opci��n \"%c\" desconocida."
1740 msgstr "%s: Error: opci��n \"%s\" desconocida."
1744 msgstr "%s : Se esperaba una ID de trabajo tras la opci��n \"-i\"."
1748 msgstr "%s: Nombre de destino no v��lido en la lista \"%s\"."
1752 msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no v��lida."
1756 msgstr ""
1760 msgstr ""
1764 msgstr ""
1769 msgstr "%s: No hay ning��n filtro para convertir de %s/%s a %s/%s."
1773 msgstr "%s: La operaci��n ha fallado: %s"
1777 msgstr "%s: Lo siento, no est�� compilado con la opci��n de cifrado."
1781 msgstr "%s: No se ha podido conectar al servidor."
1785 msgstr "%s: No se ha podido contactar con el servidor."
1789 msgstr "%s: No se ha podido determinar el tipo MIME de \"%s\"."
1793 msgstr "%s: No se pudo abrir %s: %s"
1797 msgstr "%s: No se ha podido abrir el archivo PPD: %s en la l��nea %d."
1801 msgstr "%s: No se pudo leer base de datos MIME desde \"%s\" o \"%s\"."
1805 msgstr "%s: Destino \"%s\" desconocido."
1809 msgstr "%s: Tipo MIME de destino %s/%s desconocido."
1813 msgstr "%s: Opci��n \"%c\" desconocida."
1817 msgstr ""
1821 msgstr ""
1825 msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido."
1831 msgstr ""
1837 msgstr "%s: Advertencia - opci��n de juego de caracteres no tenida en cuenta."
1841 msgstr "%s: Advertencia - opci��n de tipo de contenido no tenida en cuenta."
1845 msgstr "%s: Advertencia - opci��n de formulario no tenida en cuenta."
1849 msgstr "%s: Advertencia - opci��n de modo no tenida en cuenta."
1852 msgstr "-1"
1855 msgstr "-10"
1858 msgstr "-100"
1861 msgstr "-105"
1864 msgstr "-11"
1867 msgstr "-110"
1870 msgstr "-115"
1873 msgstr "-12"
1876 msgstr "-120"
1879 msgstr "-13"
1882 msgstr "-14"
1885 msgstr "-15"
1888 msgstr "-2"
1891 msgstr "-20"
1894 msgstr "-25"
1897 msgstr "-3"
1900 msgstr "-30"
1903 msgstr "-35"
1906 msgstr "-4"
1909 msgstr "-40"
1912 msgstr "-45"
1915 msgstr "-5"
1918 msgstr "-50"
1921 msgstr "-55"
1924 msgstr "-6"
1927 msgstr "-60"
1930 msgstr "-65"
1933 msgstr "-7"
1936 msgstr "-70"
1939 msgstr "-75"
1942 msgstr "-8"
1945 msgstr "-80"
1948 msgstr "-85"
1951 msgstr "-9"
1954 msgstr "-90"
1957 msgstr "-95"
1960 msgstr "0"
1963 msgstr "1"
1966 msgstr "1 pulg./seg"
1969 msgstr "1.25x0.25 pulg."
1972 msgstr "1.25x2.25 pulg."
1975 msgstr "1.5 pulg./seg"
1978 msgstr "1.50x0.25 pulg."
1981 msgstr "1.50x0.50 pulg."
1984 msgstr "1.50x1.00 pulg."
1987 msgstr "1.50x2.00 pulg."
1990 msgstr "10"
1993 msgstr "10 pulg./seg"
1996 msgstr "10 x 11"
1999 msgstr "10 x 13"
2002 msgstr "10 x 14"
2005 msgstr "100"
2008 msgstr "100 mm/seg"
2011 msgstr "105"
2014 msgstr "11"
2017 msgstr "11 pulg./seg"
2020 msgstr "110"
2023 msgstr "115"
2026 msgstr "12"
2029 msgstr "12 pulg./seg"
2032 msgstr "12 x 11"
2035 msgstr "120"
2038 msgstr "120 mm/seg"
2041 msgstr "120x60ppp"
2044 msgstr "120x72ppp"
2047 msgstr "13"
2050 msgstr "136ppp"
2053 msgstr "14"
2056 msgstr "15"
2059 msgstr "15 mm/seg"
2062 msgstr "15 x 11"
2065 msgstr "150 mm/seg"
2068 msgstr "150ppp"
2071 msgstr "16"
2074 msgstr "17"
2077 msgstr "18"
2080 msgstr "180ppp"
2083 msgstr "19"
2086 msgstr "2"
2089 msgstr "2 pulg./seg"
2092 msgstr "D��plex"
2095 msgstr "2.00x0.37 pulg."
2098 msgstr "2.00x0.50 pulg."
2101 msgstr "2.00x1.00 pulg."
2104 msgstr "2.00x1.25 pulg."
2107 msgstr "2.00x2.00 pulg."
2110 msgstr "2.00x3.00 pulg."
2113 msgstr "2.00x4.00 pulg."
2116 msgstr "2.00x5.50 pulg."
2119 msgstr "2.25x0.50 pulg."
2122 msgstr "2.25x1.25 pulg."
2125 msgstr "2.25x4.00 pulg."
2128 msgstr "2.25x5.50 pulg."
2131 msgstr "2.38x5.50 pulg."
2134 msgstr "2.5 pulg./seg"
2137 msgstr "2.50x1.00 pulg."
2140 msgstr "2.50x2.00 pulg."
2143 msgstr "2.75x1.25 pulg."
2146 msgstr "2.9 x 1 pulg."
2149 msgstr "20"
2152 msgstr "20 mm/seg"
2155 msgstr "200 mm/seg"
2158 msgstr "203ppp"
2161 msgstr "21"
2164 msgstr "22"
2167 msgstr "23"
2170 msgstr "24"
2173 msgstr "24-Pin Series"
2176 msgstr "240x72ppp"
2179 msgstr "25"
2182 msgstr "250 mm/seg"
2185 msgstr "26"
2188 msgstr "27"
2191 msgstr "28"
2194 msgstr "29"
2197 msgstr "3"
2200 msgstr "3 pulg./seg"
2203 msgstr "3 x 5"
2206 msgstr "3.00x1.00 pulg."
2209 msgstr "3.00x1.25 pulg."
2212 msgstr "3.00x2.00 pulg."
2215 msgstr "3.00x3.00 pulg."
2218 msgstr "3.00x5.00 pulg."
2221 msgstr "3.25x2.00 pulg."
2224 msgstr "3.25x5.00 pulg."
2227 msgstr "3.25x5.50 pulg."
2230 msgstr "3.25x5.83 pulg."
2233 msgstr "3.25x7.83 pulg."
2236 msgstr "3.5 x 5"
2239 msgstr "Disco de 3.5 pulg."
2242 msgstr "3.50x1.00 pulg."
2245 msgstr "30"
2248 msgstr "30 mm/seg"
2251 msgstr "300 mm/seg"
2254 msgstr "300ppp"
2257 msgstr "35"
2260 msgstr "360ppp"
2263 msgstr "360x180ppp"
2266 msgstr "4"
2269 msgstr "4 pulg./seg"
2272 msgstr "4.00x1.00 pulg."
2275 msgstr "4.00x13.00 pulg."
2278 msgstr "4.00x2.00 pulg."
2281 msgstr "4.00x2.50 pulg."
2284 msgstr "4.00x3.00 pulg."
2287 msgstr "4.00x4.00 pulg."
2290 msgstr "4.00x5.00 pulg."
2293 msgstr "4.00x6.00 pulg."
2296 msgstr "4.00x6.50 pulg."
2299 msgstr "40"
2302 msgstr "40 mm/seg"
2305 msgstr "45"
2308 msgstr "5"
2311 msgstr "5 pulg./seg"
2314 msgstr "5 x 7"
2317 msgstr "50"
2320 msgstr "55"
2323 msgstr "6"
2326 msgstr "6 pulg./seg"
2329 msgstr "6.00x1.00 pulg."
2332 msgstr "6.00x2.00 pulg."
2335 msgstr "6.00x3.00 pulg."
2338 msgstr "6.00x4.00 pulg."
2341 msgstr "6.00x5.00 pulg."
2344 msgstr "6.00x6.00 pulg."
2347 msgstr "6.00x6.50 pulg."
2350 msgstr "60"
2353 msgstr "60 mm/seg"
2356 msgstr "600ppp"
2359 msgstr "60ppp"
2362 msgstr "60x72ppp"
2365 msgstr "65"
2368 msgstr "7"
2371 msgstr "7 pulg./seg"
2374 msgstr "7 x 9"
2377 msgstr "70"
2380 msgstr "720ppp"
2383 msgstr "75"
2386 msgstr "8"
2389 msgstr "8 pulg./seg"
2392 msgstr "8 x 10"
2395 msgstr "8.00x1.00 pulg."
2398 msgstr "8.00x2.00 pulg."
2401 msgstr "8.00x3.00 pulg."
2404 msgstr "8.00x4.00 pulg."
2407 msgstr "8.00x5.00 pulg."
2410 msgstr "8.00x6.00 pulg."
2413 msgstr "8.00x6.50 pulg."
2416 msgstr "80"
2419 msgstr "80 mm/seg"
2422 msgstr "85"
2425 msgstr "9"
2428 msgstr "9 pulg./seg"
2431 msgstr "9 x 11"
2434 msgstr "9 x 12"
2437 msgstr "9-Pin Series"
2440 msgstr "90"
2443 msgstr "95"
2446 msgstr "?Comando de ayuda no v��lido desconocido."
2449 msgstr ""
2453 msgstr ""
2459 msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
2463 msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
2466 msgstr "A0"
2469 msgstr "A0 lado largo"
2472 msgstr "A1"
2475 msgstr "A1 lado largo"
2478 msgstr "A10"
2481 msgstr "A2"
2484 msgstr "A2 lado largo"
2487 msgstr "A3"
2490 msgstr "A3 lado largo"
2493 msgstr "A3 Extragrande"
2496 msgstr "A3 Extragrande lado largo"
2499 msgstr "A4"
2502 msgstr "A4 lado largo"
2505 msgstr "A4 Extragrande"
2508 msgstr "A4 Peque��o"
2511 msgstr "A5"
2514 msgstr "A5 lado largo"
2517 msgstr "A5 Extragrande"
2520 msgstr "A6"
2523 msgstr "A6 lado largo"
2526 msgstr "A7"
2529 msgstr "A8"
2532 msgstr "A9"
2535 msgstr "ANSI A"
2538 msgstr "ANSI B"
2541 msgstr "ANSI C"
2544 msgstr "ANSI D"
2547 msgstr "ANSI E"
2550 msgstr "ARCH C"
2553 msgstr "ARCH C lado largo"
2556 msgstr "ARCH D"
2559 msgstr "ARCH D lado largo"
2562 msgstr "ARCH E"
2565 msgstr "ARCH E lado largo"
2568 msgstr "Aceptar trabajos"
2571 msgstr "Aceptado"
2574 msgstr "A��adir clase"
2577 msgstr "A��adir impresora"
2580 msgstr "A��adir subscripci��n RSS"
2583 msgstr "Direcci��n"
2586 msgstr "Administraci��n"
2589 msgstr "Siempre"
2592 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2595 msgstr "Aplicador"
2599 msgstr ""
2605 msgstr "Los grupos de atributos est��n desordenados (%x < %x)."
2608 msgstr "B0"
2611 msgstr "B1"
2614 msgstr "B10"
2617 msgstr "B2"
2620 msgstr "B3"
2623 msgstr "B4"
2626 msgstr "B5"
2629 msgstr "A5 Extragrande"
2632 msgstr "B6"
2635 msgstr "B7"
2638 msgstr "B8"
2641 msgstr "B9"
2645 msgstr ""
2648 msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
2651 msgstr "OpenGroup incorrecto"
2654 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
2657 msgstr "OrderDependency incorrecto"
2660 msgstr "Archivo de cach�� PPD incorrecto."
2663 msgstr "Petici��n incorrecta"
2666 msgstr "N��mero de versi��n SNMP incorrecto"
2669 msgstr "UIConstraints incorrecto"
2673 msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
2676 msgstr "Par��metro a medida incorrecto"
2680 msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
2684 msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
2688 msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
2692 msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
2695 msgstr "Nombre de archivo del b��fer incorrecto"
2699 msgstr ""
2702 msgstr ""
2705 msgstr "Valor job-priority incorrecto."
2709 msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
2712 msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
2715 msgstr "Valor job-state incorrecto."
2719 msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
2723 msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
2727 msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
2731 msgstr "Valor number-up (p��ginas por hoja) %d incorrecto."
2735 msgstr "Opci��n + preferencia incorrectas en l��nea %d."
2739 msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
2743 msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
2746 msgstr "URI de impresora incorrecto."
2750 msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
2754 msgstr "Petici��n incorrecta de ID %d."
2758 msgstr "Petici��n incorrecta de n��mero de versi��n %d.%d."
2761 msgstr "ID de subscripci��n incorrecto"
2764 msgstr "Cadena de valores incorrecta"
2767 msgstr "R��tulos"
2770 msgstr "Papel de cartas"
2774 msgstr "Se esperaba un valor l��gico para la opci��n waiteof \"%s\"."
2777 msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
2780 msgstr "CMYK"
2783 msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
2786 msgstr "Cancelar subscripci��n RSS"
2789 msgstr "Cancelando trabajo de impresi��n."
2792 msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
2795 msgstr "Casete"
2798 msgstr "Cambiar configuraci��n"
2802 msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
2805 msgstr "Clases"
2808 msgstr "Limpiar cabezales de impresi��n"
2811 msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
2814 msgstr "Color"
2817 msgstr "Modo de color"
2823 msgstr ""
2829 msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
2832 msgstr "Conectado a la impresora."
2835 msgstr "Conectando a la impresora."
2838 msgstr "Continuar"
2841 msgstr "Continuo"
2844 msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
2847 msgstr "Copiando datos de impresi��n."
2850 msgstr "Creado"
2853 msgstr "A medida"
2856 msgstr "CustominCutInterval"
2859 msgstr "CustominTearInterval"
2862 msgstr "Cortar"
2865 msgstr "Cortadora"
2868 msgstr "Oscuro"
2871 msgstr "Oscuridad"
2874 msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
2877 msgstr "Borrar clase"
2880 msgstr "Borrar impresora"
2883 msgstr "DeskJet Series"
2887 msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
2897 msgstr ""
2906 msgstr "Soporte t��rmico directo"
2910 msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
2914 msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2918 msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
2922 msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
2926 msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2929 msgstr "Deshabilitado"
2933 msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
2936 msgstr "Unidad de impresi��n d��plex"
2939 msgstr "Dymo"
2942 msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
2945 msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
2948 msgstr "Editar archivo de configuraci��n"
2951 msgstr "Archivo PPD vac��o."
2955 msgstr "R��tulo final"
2958 msgstr "Spanish"
2961 msgstr "Introduzca la contrase��a antigua:"
2964 msgstr "Introduzca nuevamente la contrase��a:"
2967 msgstr "Introduzca la contrase��a:"
2973 msgstr ""
2979 msgstr "Sobre #10"
2982 msgstr "Sobre #11"
2985 msgstr "Sobre #12"
2988 msgstr "Sobre #14"
2991 msgstr "Sobre #9"
2994 msgstr "Sobre B4"
2997 msgstr "Sobre B5"
3000 msgstr "Sobre B6"
3003 msgstr "Sobre C0"
3006 msgstr "Sobre C1"
3009 msgstr "Sobre C2"
3012 msgstr "Sobre C3"
3015 msgstr "Sobre C4"
3018 msgstr "Sobre C5"
3021 msgstr "Sobre C6"
3024 msgstr "Sobre C65"
3027 msgstr "Sobre C7"
3030 msgstr "Sobre Choukei 3"
3033 msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
3036 msgstr "Sobre Choukei 4"
3039 msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
3042 msgstr "Sobre DL"
3045 msgstr "Alimentador de sobre"
3048 msgstr "Sobre Invitaci��n"
3051 msgstr "Sobre Italiano"
3054 msgstr "Sobre Kaku2"
3057 msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
3060 msgstr "Sobre Kaku3"
3063 msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
3066 msgstr "Sobre Monarch"
3069 msgstr "Sobre PRC1"
3072 msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
3075 msgstr "Sobre PRC10"
3078 msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
3081 msgstr "Sobre PRC2"
3084 msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
3087 msgstr "Sobre PRC3"
3090 msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
3093 msgstr "Sobre PRC4"
3096 msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
3099 msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
3102 msgstr "Sobre PRC5PRC5"
3105 msgstr "Sobre PRC6"
3108 msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
3111 msgstr "Sobre PRC7"
3114 msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
3117 msgstr "Sobre PRC8"
3120 msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
3123 msgstr "Sobre PRC9"
3126 msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
3129 msgstr "Sobre Personal"
3132 msgstr "Sobre You4"
3135 msgstr "Sobre You4 lado largo"
3138 msgstr ""
3141 msgstr "Epson"
3144 msgstr "Directiva de error"
3147 msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
3150 msgstr "Error: se necesita un nombre de ordenador tras la opci��n \"-h\"."
3153 msgstr "Cada 10 etiquetas"
3156 msgstr "Cada 2 etiquetas"
3159 msgstr "Cada 3 etiquetas"
3162 msgstr "Cada 4 etiquetas"
3165 msgstr "Cada 5 etiquetas"
3168 msgstr "Cada 6 etiquetas"
3171 msgstr "Cada 7 etiquetas"
3174 msgstr "Cada 8 etiquetas"
3177 msgstr "Cada 9 etiquetas"
3180 msgstr "Cada etiqueta"
3183 msgstr "Ejecutivo"
3186 msgstr "Lo que se esperaba, fall��."
3189 msgstr "Exportar impresoras a Samba"
3192 msgstr ""
3195 msgstr "FALLO"
3198 msgstr "FanFold alem��n"
3201 msgstr "FanFold Legal alem��n"
3204 msgstr "FanFold de EE.UU"
3208 msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
3212 msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3216 msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
3220 msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
3224 msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3227 msgstr "Carpeta de archivo"
3233 msgstr ""
3239 msgstr "Acabada la p��gina %d."
3242 msgstr "Folio"
3245 msgstr "Prohibido"
3248 msgstr "General"
3251 msgstr "Gen��rico"
3254 msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
3257 msgstr "Papel satinado"
3260 msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
3263 msgstr "Escale de grises"
3266 msgstr "HP"
3269 msgstr "Carpeta colgante"
3272 msgstr "El archivo de ayuda no est�� en el ��ndice"
3275 msgstr "IPP atributo 1setOf con etiquetas de valor incompatibles"
3278 msgstr "IPP atributo sin nombre"
3281 msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
3284 msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
3287 msgstr "IPP el valor l��gico no es de 1 byte."
3290 msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
3293 msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
3296 msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
3299 msgstr "IPP etiqueta de extensi��n mayor de 0x7FFFFFFF."
3302 msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
3305 msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
3308 msgstr ""
3311 msgstr "IPP el nombre del miembro no est�� vac��o."
3314 msgstr "IPP el valor memberName est�� vac��o."
3317 msgstr ""
3320 msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
3323 msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del m��nimo de 4 bytes."
3326 msgstr ""
3329 msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
3332 msgstr "IPP el valor de la resoluci��n no es de 9 bytes."
3335 msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
3338 msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del m��nimo de 4 bytes."
3341 msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
3344 msgstr "UTF-8"
3347 msgstr "Car��cter de control ilegal"
3350 msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
3353 msgstr "Cadena de clave de opci��n ilegal"
3356 msgstr "Cadena de traducci��n ilegal"
3359 msgstr "Car��cter de espacio en blanco ilegal"
3362 msgstr "Opciones instalables"
3365 msgstr "Instalada"
3368 msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
3371 msgstr "Intellitech"
3374 msgstr "Error interno del servidor"
3377 msgstr "Error interno"
3380 msgstr "Correo por Internet Parte-2"
3383 msgstr "Correo por Internet Parte-3"
3386 msgstr "Protocolo de Impresi��n de Internet IPP"
3389 msgstr ""
3392 msgstr "Tama��o del papel no v��lido"
3396 msgstr "Comando de impresora \"%s\" no v��lido."
3399 msgstr "JCL"
3402 msgstr "JIS B0"
3405 msgstr "JIS B1"
3408 msgstr "JIS B10"
3411 msgstr "JIS B2"
3414 msgstr "JIS B3"
3417 msgstr "JIS B4"
3420 msgstr "JIS B4 lado largo"
3423 msgstr "JIS B5"
3426 msgstr "JIS B5 lado largo"
3429 msgstr "JIS B6"
3432 msgstr "JIS B6 lado largo"
3435 msgstr "JIS B7"
3438 msgstr "JIS B8"
3441 msgstr "JIS B9"
3445 msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
3449 msgstr "El trabajo #%d no existe."
3453 msgstr "El trabajo #%d ya est�� anulado - no se puede cancelar."
3457 msgstr "El trabajo #%d ya est�� cancelado - no se puede cancelar."
3461 msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
3465 msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
3469 msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
3473 msgstr "El trabajo #%d no est�� retenido para autentificaci��n."
3477 msgstr "El trabajo #%d no est�� retenido."
3480 msgstr "Trabajo completado"
3483 msgstr "Trabajo creado"
3486 msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
3489 msgstr "Trabajo detenido"
3492 msgstr "El trabajo est�� terminado y no puede ser cambiado."
3495 msgstr "La operaci��n del trabajo ha fallado"
3498 msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
3501 msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
3504 msgstr "Trabajos"
3507 msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
3510 msgstr "Impresora de etiquetas"
3513 msgstr "Parte superior de la etiqueta"
3517 msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
3520 msgstr "Direcci��n grande"
3523 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3526 msgstr "Carta Extragrande"
3529 msgstr "Carta Extragrande lado largo"
3532 msgstr "Ligero"
3535 msgstr "L��nea m��s larga que el m��ximo permitido (255 caracteres)"
3538 msgstr "Listar impresoras disponibles"
3541 msgstr "Lado largo (retrato)"
3544 msgstr "Buscando impresora."
3547 msgstr "Alimentaci��n manual"
3550 msgstr "Tama��o de papel"
3553 msgstr "Fuente del papel"
3556 msgstr "Seguimiento del medio"
3559 msgstr "Tipo de papel"
3562 msgstr "Media"
3565 msgstr "Error de reserva de memoria"
3568 msgstr "Falta CloseGroup"
3571 msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
3574 msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
3577 msgstr "Falta el atributo document-number."
3581 msgstr "Faltan dobles comillas en l��nea %d."
3584 msgstr "Falta una variable de formulario"
3587 msgstr "Falta el atributo last-document en la petici��n."
3590 msgstr "Falta media o media-col."
3593 msgstr "Falta media-size en media-col."
3596 msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
3599 msgstr "Falta cadena de clave de opci��n"
3602 msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
3605 msgstr "Faltan atributos necesarios."
3609 msgstr "Falta un valor en la l��nea %d."
3612 msgstr "Falta cadena de valores"
3615 msgstr "Falta x-dimension en media-size."
3618 msgstr "Falta y-dimension en media-size."
3626 msgstr ""
3633 msgstr ""
3636 msgstr "Modificar clase"
3639 msgstr "Modificar impresora"
3642 msgstr "Mover todos los trabajos"
3645 msgstr "Mover trabajo"
3648 msgstr "Movido permanentemente"
3651 msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
3654 msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
3657 msgstr "No se permiten clases anidadas."
3660 msgstr "Nunca"
3663 msgstr "Nueva Stylus Color Series"
3666 msgstr "Nueva Stylus Photo Series"
3669 msgstr "No"
3672 msgstr "No hay contenido"
3675 msgstr "No hay nombre de PPD"
3678 msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
3681 msgstr "No est�� instalado ning��n controlador de impresora de Windows."
3684 msgstr "No hay conexi��n activa"
3688 msgstr "No hay trabajos activos en %s."
3691 msgstr "No hay atributos en la solicitud."
3694 msgstr "No se ha proporcionado informaci��n de autentificaci��n."
3697 msgstr "No hay nombre de comunidad"
3700 msgstr "No hay impresora predeterminada."
3703 msgstr "No se han a��adido destinos."
3706 msgstr ""
3711 msgstr "No hay error-index"
3714 msgstr "No hay error-status"
3717 msgstr "No hay ning��n archivo en la petici��n de impresi��n."
3720 msgstr "No hay tiempo de modificaci��n"
3723 msgstr "No hay nombre OID"
3726 msgstr "No se han encontrado p��ginas."
3729 msgstr "No hay nombre de impresora"
3732 msgstr "No se encontr�� printer-uri"
3735 msgstr "No se encontr�� printer-uri para la clase"
3738 msgstr "No hay printer-uri en la petici��n."
3741 msgstr "No hay request-id"
3744 msgstr "No hay atributos de subscripci��n en la solicitud."
3747 msgstr "No se han encontrado subscripciones."
3750 msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
3753 msgstr "No hay n��mero de versi��n"
3756 msgstr "No continuo (sensible a se��al)"
3759 msgstr "No continuo (sensible a web)"
3762 msgstr "Normal"
3765 msgstr "No encontrado"
3768 msgstr "No implementado"
3771 msgstr "No instalado"
3774 msgstr "No modificado"
3777 msgstr "No permitido"
3780 msgstr "No se permite imprimir."
3783 msgstr "Nota"
3788 msgstr ""
3792 msgstr "OK"
3795 msgstr "Desactivado (1 cara)"
3798 msgstr "Oki"
3801 msgstr "Ayuda en l��nea"
3805 msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
3808 msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
3811 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
3814 msgstr "Directiva de operaci��n"
3818 msgstr "La opci��n \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
3821 msgstr "Opciones instaladas"
3824 msgstr "Opciones: "
3827 msgstr "Archivo de cach�� PPD obsoleto."
3830 msgstr "Sin memoria."
3833 msgstr "Modo de salida"
3837 msgstr "La salida de la impresora %s se ha enviado a %s"
3841 msgstr ""
3846 msgstr "La salida de la impresora %s/%s se ha enviado a %s"
3850 msgstr ""
3854 msgstr "PASA"
3857 msgstr "Impresora Laser PCL"
3860 msgstr "PRC16K"
3863 msgstr "PRC16K lado largo"
3866 msgstr "PRC32K"
3869 msgstr "PRC32K lado largo"
3872 msgstr "PRC32K Extragrande"
3875 msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
3878 msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
3881 msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
3884 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3887 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3891 msgstr "��Contrase��a de %s en %s? "
3895 msgstr "Se requiere la contrase��a de %s para acceder a %s v��a SAMBA: "
3898 msgstr "Pausar clase"
3901 msgstr "Pausar impresora"
3904 msgstr "Despegar"
3907 msgstr "Foto"
3910 msgstr "Foto peque��a"
3913 msgstr "Papel normal"
3916 msgstr "Reglas"
3919 msgstr "Monitor de puerto"
3922 msgstr "Impresora PostScript"
3925 msgstr "Postal"
3928 msgstr "Postal doble"
3931 msgstr "Postal doble lado largo"
3934 msgstr "Postal lado largo"
3937 msgstr ""
3940 msgstr "Densidad de impresi��n"
3943 msgstr "Imprimir trabajo:"
3946 msgstr "Modo de impresi��n"
3949 msgstr "Tasa de impresi��n"
3952 msgstr "Imprimir p��gina de auto-prueba"
3955 msgstr "Velocidad de impresi��n"
3958 msgstr "Imprimir p��gina de prueba"
3961 msgstr "Imprimir y cortar"
3964 msgstr "Imprimir y romper"
3967 msgstr "Archivo de impresi��n enviado."
3970 msgstr "Trabajo de impresi��n cancelado en la impresora."
3973 msgstr "Trabajo de impresi��n demasiado grande."
3976 msgstr ""
3979 msgstr "Impresora a��adida"
3982 msgstr "Predeterminado de la impresora"
3985 msgstr "Impresora borrada"
3988 msgstr "Impresora modificada"
3991 msgstr "Impresora en pausa"
3994 msgstr "Configuraci��n de la impresora"
3997 msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
4000 msgstr ""
4003 msgstr "Impresora:"
4006 msgstr "Impresoras"
4010 msgstr "Imprimiendo p��gina %d, %d%% completado."
4013 msgstr "Purgar trabajos"
4016 msgstr "Quarto"
4019 msgstr "Se ha alcanzado el l��mite de cuota."
4022 msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tama��o total"
4027 msgstr ""
4031 msgstr "Rechazar trabajos"
4035 msgstr "El ordenador remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
4039 msgstr "El ordenador remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
4042 msgstr "Volver a imprimir tras un error"
4045 msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
4048 msgstr "Resoluci��n"
4051 msgstr "Reanudar clase"
4054 msgstr "Reanudar impresora"
4057 msgstr "Remite"
4060 msgstr "Rebobinar"
4064 msgstr "Ejecutando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4067 msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
4070 msgstr "Error en negociaci��n SSL/TLS"
4073 msgstr "Ver otros"
4076 msgstr "Enviando datos a la impresora."
4079 msgstr "Servidor reiniciado"
4082 msgstr "Auditor��a de seguridad del servidor"
4085 msgstr "Servidor iniciado"
4088 msgstr "Servidor parado"
4091 msgstr "Servicio no disponible"
4094 msgstr "Establecer usuarios permitidos"
4097 msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
4100 msgstr "Cambiar opciones clase"
4103 msgstr "Cambiar opciones impresora"
4106 msgstr "Hacer p��blica"
4109 msgstr "Direcci��n de env��o"
4112 msgstr "Lado corto (apaisado)"
4115 msgstr "Papel especial"
4119 msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
4122 msgstr "Est��ndar"
4126 msgstr "R��tulo inicial"
4130 msgstr "Iniciando p��gina %d."
4133 msgstr "Declaraci��n"
4136 msgstr "Stylus Color Series"
4139 msgstr "Stylus Photo Series"
4143 msgstr "Subscripci��n #%d no existe."
4146 msgstr ""
4149 msgstr "Super A"
4152 msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)"
4155 msgstr "Super B/A3"
4158 msgstr "Protocolos de conexi��n"
4161 msgstr "Tabloide"
4164 msgstr "Tabloide Extragrande"
4167 msgstr "Tabloide Extragrande lado largo"
4170 msgstr "Pesta��a"
4173 msgstr "Pesta��a desprendible"
4176 msgstr "Ajuste de posici��n de la pesta��a desprendible"
4180 msgstr ""
4184 msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
4190 msgstr ""
4195 msgstr ""
4201 msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
4205 msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
4208 msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
4213 msgstr ""
4218 msgstr "La unidad de revelado debe ser reemplazada"
4221 msgstr "La unidad de revelado necesitar�� ser cambiada pronto."
4224 msgstr "Temperatura del fusor alta"
4227 msgstr "Temperatura del fusor baja"
4231 msgstr ""
4237 msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
4240 msgstr "El fotoconductor ��ptico necesita ser cambiado."
4243 msgstr "El fotoconductor ��ptico necesitar�� ser cambiado pronto."
4246 msgstr "Recipiente de salida casi lleno"
4249 msgstr "Bandeja de salida llena."
4252 msgstr "Falta la bandeja de salida."
4255 msgstr "Bandeja de papel casi vac��a."
4258 msgstr "Bandeja de papel vac��a."
4261 msgstr "Falta la bandeja de papel."
4264 msgstr "Hay que poner papel en la bandeja."
4267 msgstr ""
4270 msgstr "La impresora no respondi��."
4273 msgstr "La impresora est�� en uso."
4276 msgstr "La impresora no est�� conectada."
4279 msgstr "La impresora no responde."
4282 msgstr "La impresora est�� ahora conectada."
4285 msgstr "La impresora est�� ahora en l��nea."
4288 msgstr "La impresora est�� fuera de l��nea."
4291 msgstr "La impresora est�� funcionando con poca tinta."
4294 msgstr "La impresora est�� funcionando con poco toner."
4297 msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
4300 msgstr "La impresora puede que no tenga tinta."
4303 msgstr "La impresora puede que est�� sin toner."
4306 msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
4311 msgstr ""
4316 msgstr "La impresora o clase no existe."
4319 msgstr "La impresora o clase no est�� compartida."
4322 msgstr "La tapa de la impresora est�� abierta."
4325 msgstr "La puerta de la impresora est�� abierta."
4328 msgstr "El dispositivo de seguridad de la impresora est�� abierto."
4331 msgstr "Recipiente de residuos de la impresora est�� casi lleno."
4334 msgstr "Recipiente de residuos de la impresora est�� lleno."
4338 msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no v��lidos."
4341 msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
4345 msgstr ""
4351 msgstr ""
4358 msgstr ""
4365 msgstr ""
4371 msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
4374 msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
4377 msgstr "Hay un atasco de papel."
4380 msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
4383 msgstr "Soporte de transferencia t��rmica"
4386 msgstr "Demasiados trabajos activos."
4390 msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
4394 msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
4397 msgstr "Transparencia"
4400 msgstr "Bandeja"
4403 msgstr "Bandeja 1"
4406 msgstr "Bandeja 2"
4409 msgstr "Bandeja 3"
4412 msgstr "Bandeja 4"
4415 msgstr "URI demasiado largo"
4418 msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
4421 msgstr "Legal EE.UU."
4424 msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
4427 msgstr "Carta EE.UU."
4430 msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
4433 msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
4436 msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
4439 msgstr "Carta EE.UU. Peque��a"
4442 msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
4445 msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
4448 msgstr "No se ha podido a��adir la subscripci��n RSS"
4451 msgstr "No se ha podido a��adir la clase"
4454 msgstr "No se ha podido a��adir el documento al trabajo de impresi��n."
4458 msgstr "No se ha podido a��adir el trabajo para el destino \"%s\"."
4461 msgstr "No se ha podido a��adir la impresora"
4464 msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
4467 msgstr "No se ha podido reservar memoria para la informaci��n de p��gina."
4470 msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de p��ginas"
4473 msgstr "No se ha podido cancelar la subscripci��n RSS"
4476 msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresi��n."
4479 msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
4482 msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
4485 msgstr "No se ha podido cambiar la configuraci��n del servidor"
4489 msgstr ""
4493 msgstr ""
4496 msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresi��n."
4499 msgstr "No se ha podido conectar al servidor."
4502 msgstr ""
4508 msgstr ""
4514 msgstr ""
4520 msgstr ""
4526 msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
4529 msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD."
4533 msgstr ""
4539 msgstr ""
4545 msgstr "No se ha podido copiar el script de interfaz - %s"
4548 msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
4551 msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
4554 msgstr "No se ha podido borrar la clase"
4557 msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
4560 msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
4563 msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
4567 msgstr ""
4573 msgstr ""
4578 msgstr ""
4583 msgstr ""
4590 msgstr ""
4596 msgstr ""
4602 msgstr ""
4607 msgstr "No se ha podido establecer una conexi��n segura al servidor."
4610 msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
4613 msgstr "No se ha podido encontrar la impresora."
4616 msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend"
4619 msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
4622 msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
4625 msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
4628 msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
4631 msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
4634 msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
4637 msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
4641 msgstr ""
4647 msgstr ""
4652 msgstr "No se ha podido cargar el ��ndice de ayuda."
4656 msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
4659 msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
4662 msgstr "No se ha podido modificar la clase"
4665 msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
4668 msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
4671 msgstr "No se han podido mover los trabajos"
4674 msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
4677 msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
4680 msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
4684 msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
4687 msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
4690 msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresi��n"
4693 msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
4696 msgstr "No se ha podido imprimir la p��gina de prueba"
4699 msgstr "No se han podido leer los datos de impresi��n."
4702 msgstr "No se ha podido resolver el URI de la impresora."
4706 msgstr "No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
4709 msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
4712 msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
4715 msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
4719 msgstr ""
4723 msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
4726 msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
4729 msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
4732 msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
4735 msgstr ""
4739 msgstr "No se han podido escribir los datos de impresi��n"
4743 msgstr "No se han podido escribir los datos de impresi��n sin comprimir: %s"
4746 msgstr "No autorizado"
4749 msgstr "Unidades"
4752 msgstr "Desconocido"
4756 msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opci��n \"%s\"."
4760 msgstr "Valor de opci��n de cifrado \"%s\" desconocida."
4764 msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
4768 msgstr "Car��cter de formato \"%c\" desconocido."
4771 msgstr "Nombre de tama��o de papel desconocido."
4775 msgstr "Opci��n \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
4779 msgstr "Opci��n \"%s\" desconocida"
4783 msgstr "Modo de impresi��n \"%s\" desconocido."
4787 msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
4791 msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
4794 msgstr "Nombre de servicio desconocido."
4798 msgstr "Valor de opci��n de versi��n \"%s\" desconocida."
4802 msgstr ""
4806 msgstr ""
4809 msgstr ""
4813 msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no permitido."
4817 msgstr "Compresi��n \"%s\" no permitida."
4821 msgstr "document-format \"%s\" no permitido."
4825 msgstr "document-format \"%s/%s\" no permitido."
4829 msgstr "Formato \"%s\" no permitido."
4832 msgstr "M��rgenes no permitidos."
4835 msgstr "Valor del medio no permitido."
4839 msgstr ""
4844 msgstr ""
4850 msgstr ""
4855 msgstr "Trama de datos no permitidos."
4858 msgstr "Tipo de valor no permitido"
4861 msgstr "Se requiere actualizaci��n"
4872 msgstr ""
4884 msgstr "Uso: %s job-id usuario t��tulo copias opciones [archivo]"
4887 msgstr "Uso: cupsaddsmb [opciones] impresora1 ... impresoraN"
4890 msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
4893 msgstr "Uso: cupsd [opciones)"
4896 msgstr "Uso: cupsfilter ( opciones ) archivo"
4899 msgstr "Uso: cupstestdsc [opciones] nombre_archivo.ps [... nombre_archivo.ps]"
4903 msgstr ""
4912 msgstr ""
4919 msgstr ""
4922 msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
4925 msgstr "Uso: lpmove trabajo/fuente destino"
4932 msgstr ""
4939 msgstr "Uso: lppasswd [-g nombre_grupo]"
4945 msgstr ""
4952 msgstr ""
4957 msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
4960 msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
4963 msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
4966 msgstr ""
4971 msgstr ""
4976 msgstr "Uso: snmp [ordenador-o-direcci��n-ip]"
4979 msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
4982 msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
4985 msgstr "Versi��n usa una longitud indefinida"
4988 msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
4991 msgstr "Esperando a que la impresora est�� disponible."
4994 msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
4997 msgstr ""
5002 msgstr "La interfaz web est�� desactivada."
5005 msgstr "Si"
5011 msgstr ""
5018 msgstr ""
5023 msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
5026 msgstr "Zebra"
5029 msgstr "cancelado"
5032 msgstr "cancelado"
5035 msgstr "completado"
5038 msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
5041 msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
5045 msgstr "cupsaddsmb: No hay archivo PPD para la impresora \"%s\" - %s"
5048 msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
5052 msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
5056 msgstr "cupsctl: Opci��n \"%s\" desconocida"
5060 msgstr "cupsctl: Opci��n \"-%c\" desconocida"
5063 msgstr ""
5068 msgstr ""
5071 msgstr ""
5074 msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
5077 msgstr ""
5081 msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
5085 msgstr "cupsd: Opci��n \"%c\" desconocida - cancelando."
5088 msgstr ""
5094 msgstr "cupsfilter: N��mero de documento %d no v��lido."
5098 msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no v��lida."
5101 msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
5105 msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
5108 msgstr "cupstestppd: La opci��n -q es incompatible con la opci��n -v."
5111 msgstr "cupstestppd: La opci��n -v es incompatible con la opci��n -q."
5115 msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
5119 msgstr "dispositivo para %s: %s"
5122 msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
5125 msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
5128 msgstr "retenido"
5131 msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
5134 msgstr "inactiva"
5138 msgstr ""
5141 msgstr ""
5145 msgstr ""
5149 msgstr ""
5153 msgstr ""
5157 msgstr ""
5160 msgstr ""
5163 msgstr ""
5166 msgstr ""
5169 msgstr ""
5173 msgstr ""
5176 msgstr ""
5180 msgstr ""
5184 msgstr ""
5188 msgstr ""
5191 msgstr ""
5194 msgstr ""
5198 msgstr ""
5202 msgstr ""
5206 msgstr ""
5210 msgstr ""
5213 msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" son incompatibles with -X\"."
5217 msgstr "ipptool: URI - %s incorrecto."
5220 msgstr "ipptool: N��mero de segundos no v��lido para \"-i\"."
5223 msgstr "ipptool: S��lo se puede especificar un URI."
5226 msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
5229 msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
5232 msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
5235 msgstr "ipptool: Falta el n��mero de segundos para \"-i\"."
5238 msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
5242 msgstr "ipptool: Opci��n \"-%c\" desconocida."
5245 msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
5248 msgstr ""
5252 msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opci��n \"-P\"."
5255 msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opci��n \"-u\"."
5258 msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opci��n \"-r\"."
5261 msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opci��n \"-c\"."
5264 msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripci��n tras la opci��n \"-D\"."
5267 msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opci��n \"-v\"."
5270 msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opci��n \"-l\"."
5273 msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de ordenador tras la opci��n \"-h\"."
5276 msgstr "lpadmin: Se esperaba una interfaz tras la opci��n \"-i\"."
5279 msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicaci��n tras la opci��n \"-L\"."
5282 msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opci��n \"-m\"."
5285 msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opci��n \"-R\"."
5288 msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opci��n \"-o\"."
5291 msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opci��n \"-p\"."
5294 msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opci��n \"-d\"."
5297 msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opci��n \"-x\"."
5300 msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros"
5304 msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
5308 msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
5311 msgstr ""
5318 msgstr ""
5324 msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
5327 msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
5332 msgstr ""
5338 msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s"
5343 msgstr ""
5350 msgstr ""
5356 msgstr "lpadmin: Opci��n allow/deny desconocida \"%s\"."
5360 msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
5364 msgstr "lpadmin: Opci��n \"%c\" desconocida."
5367 msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
5370 msgstr "lpc> "
5373 msgstr ""
5377 msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
5380 msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
5383 msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
5386 msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
5389 msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
5392 msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
5396 msgstr "lpinfo: Argumento \"%s\" desconocido."
5400 msgstr "lpinfo: Opci��n \"%c\" desconocida."
5404 msgstr "lpinfo: Opci��n \"%s\" desconocida."
5408 msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
5412 msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
5416 msgstr "lpmove: Opci��n \"%c\" desconocida."
5419 msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
5423 msgstr "lpoptions: No se ha podido a��adir la impresora o la instancia: %s"
5427 msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
5431 msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
5434 msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
5437 msgstr "lppasswd: Solo el usuario root puede a��adir o borrar contrase��as."
5440 msgstr "lppasswd: Archivo de contrase��as ocupado."
5443 msgstr "lppasswd: Archivo de contrase��as no actualizado."
5446 msgstr "lppasswd: Lo siento, la contrase��a no coincide."
5449 msgstr "lppasswd: Lo siento, la contrase��a ha sido rechazada."
5452 msgstr "lppasswd: Lo siento, las contrase��as no coinciden."
5456 msgstr "lppasswd: No se ha podido copiar la cadena de contrase��a: %s"
5460 msgstr "lppasswd: No se ha podido abrir el archivo de contrase��as: %s"
5464 msgstr "lppasswd: No se ha podido escribir en el archivo de contrase��as: %s"
5468 msgstr ""
5474 msgstr "lppasswd: fall�� al cambiar de nombre al archivo de contrase��as: %s"
5478 msgstr "lppasswd: el usuario \"%s\" y el grupo \"%s\" no existen."
5484 msgstr ""
5490 msgstr "miembros de la clase %s:"
5493 msgstr "no hay entradas"
5496 msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
5499 msgstr "notify-events no especificado."
5503 msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya est�� usado."
5507 msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
5510 msgstr "pendiente"
5514 msgstr "ppdc: A��adiendo directorio include \"%s\"."
5518 msgstr "ppdc: A��adiendo/actualizando texto UI desde %s."
5522 msgstr "ppdc: Valor l��gico (%s) incorrecto en l��nea %d de %s."
5526 msgstr "ppdc: Atributo de fuente: %s incorrecto"
5530 msgstr "ppdc: Resoluci��n de nombre \"%s\" incorrecta en l��nea %d de %s."
5534 msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en l��nea %d de %s."
5538 msgstr "ppdc: Sustituci��n de variable ($%c) err��nea en la l��nea %d de %s."
5542 msgstr "ppdc: Selecci��n encontrada en l��nea %d de %s sin opciones."
5546 msgstr "ppdc: #po duplicado para c��digo regional %s en l��nea %d de %s."
5550 msgstr "ppdc: Se esperaba una definici��n de filtro en la l��nea %d de %s."
5554 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la l��nea %d de %s."
5558 msgstr "ppdc: Se esperaba un valor l��gico en la l��nea %d de %s."
5562 msgstr ""
5567 msgstr "ppdc: Se esperaba un c��digo apropiado en la l��nea %d de %s."
5571 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la l��nea %d de %s."
5575 msgstr ""
5580 msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la l��nea %d de %s."
5584 msgstr "ppdc: Se esperaba compresi��n para ColorModel en la l��nea %d de %s."
5588 msgstr ""
5595 msgstr ""
5601 msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo d��plex tras Duplex en la l��nea %d de %s."
5605 msgstr "ppdc: Se esperaba una codificaci��n tras Font en la l��nea %d de %s."
5609 msgstr ""
5614 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la l��nea %d de %s."
5618 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la l��nea %d de %s."
5622 msgstr "ppdc: Se esperaba un n��mero entero en la l��nea %d de %s."
5626 msgstr "ppdc: Se esperaba un c��digo regional tras #po en la l��nea %d de %s."
5630 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la l��nea %d de %s."
5634 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la l��nea %d de %s."
5638 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la l��nea %d de %s."
5642 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la l��nea %d de %s."
5646 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la l��nea %d de %s."
5650 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la l��nea %d de %s."
5654 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la l��nea %d de %s."
5658 msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la l��nea %d de %s."
5662 msgstr ""
5667 msgstr ""
5672 msgstr ""
5678 msgstr "ppdc: Se esperaba una opci��n de nombre/texto en la l��nea %d de %s."
5682 msgstr "ppdc: Se esperaba una secci��n de opciones en la l��nea %d de %s."
5686 msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opci��n en la l��nea %d de %s."
5690 msgstr ""
5695 msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la l��nea %d de %s."
5699 msgstr "ppdc: Se esperaba un n��mero real en la l��nea %d de %s."
5704 msgstr ""
5712 msgstr ""
5718 msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la l��nea %d de %s."
5722 msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la l��nea %d de %s."
5726 msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la l��nea %d de %s."
5730 msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la l��nea %d de %s."
5734 msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la l��nea %d de %s."
5738 msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la l��nea %d de %s."
5742 msgstr "ppdc: Se esperaba una versi��n tras Font en la l��nea %d de %s."
5746 msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
5750 msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la l��nea %d de %s."
5754 msgstr "ppdc: Tipo MIME vac��o incorrecto para el filtro en la l��nea %d de %s."
5758 msgstr ""
5764 msgstr "ppdc: Secci��n de opci��n incorrecta \"%s\" en la l��nea %d de %s."
5768 msgstr "ppdc: Tipo de opci��n incorrecta \"%s\" en la l��nea %d de %s."
5772 msgstr "ppdc: Cargando archivo de informaci��n de controlador \"%s\"."
5776 msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
5780 msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
5784 msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
5788 msgstr "ppdc: Falta un #if en la l��nea %d de %s."
5793 msgstr ""
5799 msgstr "ppdc: No se ha proporcionado cat��logo de mensajes para el idioma %s."
5803 msgstr ""
5808 msgstr "ppdc: Opci��n %s redefinida con un tipo diferente en la l��nea %d de %s."
5812 msgstr "ppdc: Opci��n de restricci��n debe *name en l��nea %d de %s."
5816 msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la l��nea %d de %s."
5820 msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
5824 msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
5828 msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
5832 msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
5836 msgstr ""
5841 msgstr ""
5847 msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localizaci��n para \"%s\" - %s"
5851 msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localizaci��n \"%s\" - %s"
5855 msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
5859 msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la l��nea %d de %s."
5863 msgstr "ppdc: Texto inesperado en la l��nea %d del %s."
5867 msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la l��nea %d de %s."
5871 msgstr "ppdc: Tipo d��plex desconocido \"%s\" en la l��nea %d de %s."
5875 msgstr "ppdc: Tama��o de papel desconocido \"%s\" en la l��nea %d de %s."
5879 msgstr "ppdc: Formato del cat��logo de mensajes para \"%s\" desconocido."
5883 msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la l��nea %d de %s."
5888 msgstr ""
5894 msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la l��nea %d de %s."
5898 msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
5902 msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
5906 msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
5910 msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
5914 msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
5918 msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de seguridad de %s a %s- %s"
5922 msgstr "la impresora %s est�� deshabilitada desde %s -"
5926 msgstr "la impresora %s est�� inactiva. activada desde %s"
5930 msgstr "la impresora %s est�� imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
5934 msgstr "la impresora %s/%s est�� desactivada desde %s -"
5938 msgstr "la impresora %s/%s est�� inactiva. activada desde %s"
5942 msgstr "la impresora %s/%s est�� imprimiendo %s-%d. activada desde %s"
5945 msgstr "en proceso"
5949 msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
5952 msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
5955 msgstr "el planificador de tareas no se est�� ejecutando"
5958 msgstr "el planificador de tareas se est�� ejecutando"
5962 msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
5965 msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
5968 msgstr "parada"
5972 msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
5976 msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
5979 msgstr "desconocido"
5982 msgstr "sin t��tulo"
5985 msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
5988 #~ msgstr "%s: Error - se esperaba un destino tras la opci��n \"-b\"."
5991 #~ msgstr "Archivo de impresi��n aceptado: ID de trabajo %d."
5994 #~ msgstr "Archivo de impresi��n aceptado: ID de trabajo desconocido."
5997 #~ msgstr "No se ha aceptado el archivo de impresi��n."
6000 #~ msgstr "El URI de la impresora es incorrecto o ya no existe."
6003 #~ msgstr "La impresora no es compatible con IPP/%d.%d, probando IPP/%s."
6006 #~ msgstr "No se ha podido crear el archivo de impresi��n comprimido"
6009 #~ msgstr "No se ha podido crear el archivo de impresi��n comprimido"
6012 #~ msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresi��n comprimido"
6015 #~ msgstr "ipptool: Versi��n %s para \"-V\" incorrecta."
6018 #~ msgstr "ipptool: Falta un tiempo de espera para \"-T\"."
6021 #~ msgstr "ipptool: Falta la versi��n para \"-V\"."