• Home
  • History
  • Annotate
  • Raw
  • Download
  • only in /macosx-10.9.5/cups-372.4/cups/locale/

Lines Matching refs:msgstr

32 msgstr ""
46 msgstr "\t\t(tots)"
49 msgstr "\t\t(cap)"
53 msgstr "\t%d entrades"
57 msgstr "\t%s"
60 msgstr "\tDespr��s d'una fallada: continua"
64 msgstr "\tAlertes: %s"
67 msgstr "\tNecessita un b��ner"
70 msgstr "\tConjunt de car��cters:"
73 msgstr "\tConnexi��: directa"
76 msgstr "\tConnexi��: remota"
79 msgstr "\tTipus de contingut: qualsevol"
82 msgstr "\tMida de la p��gina per defecte:"
85 msgstr "\tDensitat per defecte:"
88 msgstr "\tConfiguraci�� del port per defecte:"
92 msgstr "\tDescripci��: %s"
95 msgstr "\tFormularis muntats:"
98 msgstr "\tFormularis admesos:"
102 msgstr "\tInterf��cie: %s.ppd"
106 msgstr "\tInterf��cie: %s/interf��cies/%s"
110 msgstr "\tInterf��cie: %s/ppd/%s.ppd"
114 msgstr "\tUbicaci��: %s"
117 msgstr "\tEn cas de fallada: no avisis"
120 msgstr "\tTipus d'impresores: desconeguts"
124 msgstr "\tEstat: %s"
127 msgstr "\tUsuaris permesos:"
130 msgstr "\tUsuaris sense perm��s:"
133 msgstr "\tpres��ncia del dimoni"
136 msgstr "\tcap entrada"
140 msgstr "\tLa impressora ��s al dispositiu ��%s�� velocitat -1"
143 msgstr "\tLa impressora est�� deshabilitada"
146 msgstr "\tLa impressora est�� habilitada"
150 msgstr "\ten cua per %s"
153 msgstr "\tla cua est�� deshabilitada"
156 msgstr "\tla cua est�� habilitada"
159 msgstr "\tra�� desconeguda"
164 msgstr ""
169 msgstr " Ignora els avisos espec��fics."
172 msgstr " Mostra avisos enlloc d'errors."
175 msgstr " REF: p��gina 15, secci�� 3.1."
178 msgstr " REF: p��gina 15, secci�� 3.2."
181 msgstr " REF: p��gina 19, secci�� 3.3."
184 msgstr " REF: p��gina 20, secci�� 3.4."
187 msgstr " REF: p��gina 27, secci�� 3.5."
190 msgstr " REF: p��gina 42, secci�� 5.2."
193 msgstr " REF: p��gines 16-17, secci�� 3.2."
196 msgstr " REF: p��gines 42-45, secci�� 5.2."
199 msgstr " REF: p��gines 45-46, secci�� 5.2."
202 msgstr " REF: p��gines 48-49, secci�� 5.2."
205 msgstr " REF: p��gines 52-54, secci�� 5.2."
209 msgstr " %-39.39s %.0f bytes"
213 msgstr " VALIDA Default%s"
216 msgstr " VALIDA DefaultImageableArea"
219 msgstr " VALIDA DefaultPaperDimension"
222 msgstr " VALIDA FileVersion"
225 msgstr " VALIDA FileVersion"
228 msgstr " VALIDA LanguageEncoding"
231 msgstr " VALIDA LanguageVersion"
234 msgstr " VALIDA Manufacturer"
237 msgstr " VALIDA ModelName"
240 msgstr " VALIDA NickName"
243 msgstr " VALIDA PCFileName"
246 msgstr " VALIDA PSVersion"
249 msgstr " VALIDA PageRegion"
252 msgstr " VALIDA PageSize"
255 msgstr " VALIDA Product"
258 msgstr " VALIDA ShortNickName"
262 msgstr " AV��S %s no t�� les opcions corresponents."
268 msgstr ""
277 msgstr ""
283 msgstr ""
290 msgstr ""
297 msgstr " AV��S La l��nia %d nom��s cont�� espais en blanc."
302 msgstr ""
309 msgstr ""
317 msgstr ""
324 msgstr ""
332 msgstr ""
340 msgstr ""
348 msgstr ""
356 msgstr ""
361 msgstr " cupsaddsmb [opcions] -a"
364 msgstr " cupstestdsc [opcions] -"
367 msgstr " programa | cupstestppd [opcions] -"
373 msgstr ""
379 msgstr " %s %s %s no existeix."
383 msgstr " %s %s el fitxer ��%s�� fa un ��s incorrecte de les maj��scules."
389 msgstr ""
395 msgstr ""
400 msgstr " %s UTF-8 Incorrecte ��%s�� a la traducci�� de l'opci�� %s."
404 msgstr " %s Valor incorrecte del cupsFilter ��%s��."
408 msgstr " %s Valor incorrecte del cupsFilter2 ��%s��"
412 msgstr " %s cupsICCProfile incorrecte %s."
416 msgstr " %s Valor de la cupsPreFilter incorrecte ��%s��."
420 msgstr " %s cupsUIConstraints incorrecte %s: ��%s��"
424 msgstr " %s language incorrecte ��%s��."
428 msgstr " %s Permisos del fitxer %s incorrectes ��%s��."
432 msgstr " %s %s Est�� mal escrit: hauria de ser %s."
436 msgstr " %s No hi pot haver APScanAppPath i APScanAppBundleID alhora."
440 msgstr " %s Conflictes amb les opcions per defecte."
444 msgstr " %s cupsUIConstraints buit %s"
448 msgstr " %s Falta la traducci�� de ��%s�� per l'opci�� %s, elecci�� %s."
452 msgstr " %s Falta la traducci�� de ��%s�� per l'opci�� %s."
456 msgstr " %s Falta el fitxer %s ��%s��."
462 msgstr ""
470 msgstr ""
476 msgstr " %s Falta l'elecci�� *%s %s a UIConstraints ��*%s %s *%s %s��."
480 msgstr " %s Falta l'elecci�� *%s %s a cupsUIConstraints %s: ��%s��"
484 msgstr " %s Falta el cupsUIResolver %s"
488 msgstr " %s Falta l'opci�� %s a UIConstraints ��*%s %s *%s %s��."
492 msgstr " %s Falta l'opci�� %s a cupsUIConstraints %s: ��%s��"
496 msgstr " %s No s'ha incl��s cap traducci�� de base ��%s�� al fitxer."
502 msgstr ""
508 msgstr " %s Mida \"%s\" definida per %s per�� no per %s."
512 msgstr " %s Mida \"%s\" t�� unes dimensions inesperades (%gx%g)."
516 msgstr " %s Mida ��%s�� hauria de ser ��%s��."
520 msgstr " %s Mida \"%s\" hauria de ser el nom est��ndard d'Adobe ��%s��."
524 msgstr " %s cupsICCProfile %s el valor resum (hash) col��lideix amb %s."
528 msgstr " %s cupsUIResolver %s entra en bucle."
533 msgstr ""
540 msgstr ""
548 msgstr ""
556 msgstr ""
564 msgstr ""
572 msgstr ""
580 msgstr ""
587 msgstr ""
593 msgstr " **ERROR** LanguageEncoding incorrecte %s: ha de ser ISOLatin1."
597 msgstr " **ERROR** LanguageVersion incorrecta %s: ha de ser angl��s."
603 msgstr ""
611 msgstr ""
618 msgstr ""
625 msgstr ""
632 msgstr ""
640 msgstr ""
646 msgstr ""
653 msgstr ""
661 msgstr ""
667 msgstr ""
673 msgstr ""
678 msgstr ""
684 msgstr ""
692 msgstr ""
699 msgstr ""
706 msgstr ""
713 msgstr ""
720 msgstr ""
729 msgstr ""
737 msgstr ""
744 msgstr ""
751 msgstr ""
758 msgstr ""
765 msgstr ""
772 msgstr ""
779 msgstr ""
786 msgstr ""
794 msgstr ""
802 msgstr ""
811 msgstr ""
819 msgstr ""
826 msgstr ""
832 msgstr " **ERROR** No es pot obrir el fitxer PPD - %s a la l��nia %d."
836 msgstr " %d S'HAN TROBAT ERRORS"
839 msgstr " -h Mostra la sintaxi del programa"
845 msgstr ""
853 msgstr ""
861 msgstr ""
869 msgstr ""
876 msgstr ""
882 msgstr ""
889 msgstr ""
897 msgstr ""
905 msgstr ""
910 msgstr " NO S'HA TROBAT CAP ERROR"
914 msgstr " S'han trobat %d l��nies que superen els 255 car��cters."
918 msgstr " Massa comentaris %%BeginDocument."
922 msgstr " Massa comentaris %%EndDocument."
925 msgstr " Av��s: el fitxer cont�� dades bin��ries."
929 msgstr " Av��s: no hi ha cap %%EndComments al fitxer."
933 msgstr " Av��s: versi�� del DSC %.1f obsoleta al fitxer."
936 msgstr ""
939 msgstr ""
942 msgstr " --[no-]debug-logging Activa o desactiva el registre de depuraci��."
945 msgstr " --[no-]remote-admin Activa o desactiva l'administraci�� remota."
948 msgstr " --[no-]remote-any Permet o impedeix l'acc��s des d'Internet."
951 msgstr ""
955 msgstr ""
960 msgstr " --cr Final de l��nia amb CR (Mac OS 9)."
963 msgstr " --crlf Final de l��nia amb CR + LF (Windows)."
966 msgstr ""
971 msgstr ""
974 msgstr ""
977 msgstr ""
980 msgstr ""
983 msgstr " --lf Final de l��nia amb LF (UNIX/Linux/OS X)."
986 msgstr ""
989 msgstr ""
992 msgstr ""
995 msgstr ""
998 msgstr ""
1001 msgstr ""
1004 msgstr ""
1007 msgstr ""
1010 msgstr ""
1013 msgstr ""
1016 msgstr ""
1019 msgstr ""
1022 msgstr ""
1025 msgstr ""
1028 msgstr ""
1031 msgstr " -4 Connecta fent servir IPv4."
1034 msgstr " -6 Connecta fent servir IPv6."
1037 msgstr ""
1042 msgstr " -D Elimina el fitxer d'entrada quan ha acabat."
1045 msgstr " -D nom=valor Estableix la variable indicada al valor."
1048 msgstr " -E Xifra la connexi��."
1051 msgstr ""
1056 msgstr ""
1060 msgstr " -H servidor-samba Fa servir el servidor SAMBA indicat."
1063 msgstr " -I Ignora els errors."
1066 msgstr " -I dir-incl��s Afegeix el directori incl��s al cam�� de cerca."
1069 msgstr " -I {nomfitxer,filtres,cap,perfils}"
1072 msgstr ""
1076 msgstr " -P nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD."
1079 msgstr ""
1082 msgstr " -R directori-arrel Estableix una arrel alternativa."
1085 msgstr " -S Fa una prova amb xifrat SSL."
1088 msgstr ""
1091 msgstr ""
1096 msgstr " -U nomusuari Especifica un nom d'usuari."
1099 msgstr " -V versi�� Estableix la versi�� per defecte del IPP."
1104 msgstr ""
1109 msgstr ""
1113 msgstr ""
1116 msgstr " -a Exporta totes les impressores."
1119 msgstr " -c cat��leg.po Carrega el cat��leg de missatges indicat."
1122 msgstr ""
1125 msgstr ""
1129 msgstr ""
1132 msgstr " -d nom=valor Estableix la variable indicada al valor."
1135 msgstr " -d dir-sortida Especifica el directori de sortida."
1138 msgstr " -d impressora Fa servir la impressora indicada."
1141 msgstr ""
1144 msgstr " -e Fa servir tots els filtres del fitxer PPD."
1147 msgstr " -f Executa en primer pla."
1150 msgstr ""
1155 msgstr " -h Mostra aquest missatge de sintaxi."
1158 msgstr ""
1161 msgstr " -h servidor[:port] Especifica l'adre��a del servidor."
1164 msgstr ""
1170 msgstr ""
1176 msgstr ""
1181 msgstr ""
1184 msgstr " -l Executa cupsd des de launchd(8)."
1187 msgstr ""
1191 msgstr ""
1197 msgstr ""
1202 msgstr " -n c��pies Estableix el nombre de c��pies."
1206 msgstr ""
1211 msgstr ""
1215 msgstr ""
1220 msgstr ""
1225 msgstr " -o nom=valor Estableix les opcions."
1228 msgstr ""
1231 msgstr " -p nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD."
1234 msgstr ""
1237 msgstr ""
1240 msgstr " -q S'executa en mode silenci��s."
1243 msgstr ""
1246 msgstr " -r Fa servir el mode obert ��relaxat��."
1249 msgstr ""
1252 msgstr " -t Genera un informe de prova."
1255 msgstr " -t Prova els PPDs en comptes de generar-los."
1258 msgstr " -t Prova el fitxer de configuraci��."
1261 msgstr ""
1264 msgstr " -t t��tol Estableix el t��tol."
1267 msgstr ""
1270 msgstr " -u Elimina el fitxer PPD quan ha acabat."
1273 msgstr ""
1276 msgstr " -v Mode detallat."
1279 msgstr " -vv Mode molt detallat."
1284 msgstr ""
1287 msgstr ""
1292 msgstr ""
1297 msgstr ""
1300 msgstr ""
1303 msgstr ""
1306 msgstr ""
1309 msgstr ""
1312 msgstr ""
1315 msgstr ""
1320 msgstr ""
1325 msgstr ""
1328 msgstr ""
1331 msgstr ""
1334 msgstr ""
1337 msgstr ""
1340 msgstr ""
1343 msgstr ""
1346 msgstr ""
1349 msgstr ""
1352 msgstr ""
1355 msgstr ""
1358 msgstr " ERROR"
1361 msgstr " V��LID"
1365 msgstr ""
1369 msgstr ""
1373 msgstr ""
1378 msgstr ""
1382 msgstr ""
1387 msgstr ""
1392 msgstr ""
1396 msgstr ""
1400 msgstr ""
1404 msgstr ""
1408 msgstr ""
1412 msgstr ""
1416 msgstr ""
1420 msgstr ""
1424 msgstr ""
1428 msgstr ""
1432 msgstr ""
1437 msgstr ""
1443 msgstr ""
1449 msgstr ""
1455 msgstr ""
1460 msgstr ""
1464 msgstr ""
1470 msgstr ""
1476 msgstr ""
1481 msgstr ""
1487 msgstr ""
1493 msgstr ""
1499 msgstr ""
1505 msgstr ""
1510 msgstr ""
1514 msgstr ""
1519 msgstr ""
1524 msgstr ""
1528 msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
1532 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1536 msgstr "%s accepta peticions des de %s"
1540 msgstr "%s no es pot canviar."
1544 msgstr "%s no est�� implementat en la versi�� del CUPS del lpc."
1548 msgstr "%s no est�� preparada"
1552 msgstr "%s est�� preparada"
1556 msgstr "%s est�� preparada i imprimeix"
1560 msgstr "%s identificador-feina usuari t��tol c��pies opcions [fitxer]"
1564 msgstr "%s no accepta peticions des de %s -"
1568 msgstr "no ��s compatible amb l'��s de %s."
1572 msgstr "%s/%s accepta peticions des de %s"
1576 msgstr "%s/%s no accepta peticions des de %s -"
1580 msgstr "%s: %-33.33s [feina %d localhost]"
1585 msgstr "%s: %s"
1589 msgstr "%s: %s ha fallat: %s"
1593 msgstr ""
1597 msgstr "%s: no s�� que fer."
1602 msgstr ""
1608 msgstr ""
1612 msgstr "%s: error - ID de la feina incorrecte."
1616 msgstr ""
1621 msgstr ""
1627 msgstr ""
1632 msgstr "%s: error - s'esperava un tipus de contingut despr��s de l'opci�� ��-T��."
1636 msgstr "%s: error - s'esperaven c��pies despr��s de l'opci�� ��-#��."
1640 msgstr "%s: error - s'esperaven c��pies despr��s de l'opci�� ��-n��."
1644 msgstr "%s: error - s'esperava un dest�� despr��s de l'opci�� ��-P��."
1648 msgstr "%s: error - s'esperava un dest�� despr��s de l'opci�� ��-d��."
1652 msgstr "%s: error - s'esperava un formulari despr��s de l'opci�� ��-f��."
1656 msgstr "%s: error - s'esperava un nom per pausa despr��s de l'opci�� ��-H��."
1660 msgstr "%s: error - s'esperava el nom de l'amfitri�� despr��s de l'opci�� ��-H��."
1664 msgstr "%s: error - s'esperava el nom de l'amfitri�� despr��s de l'opci�� ��-h��."
1668 msgstr "%s: error - s'esperava una llista de modes despr��s de l'opci�� ��-y��."
1672 msgstr "%s: error - s'esperava un nom despr��s de l'opci�� ��-%c��."
1676 msgstr "%s: error - s'esperava opci��=valor despr��s de l'opci�� ��-o��."
1680 msgstr "%s: error - s'esperava una llista de p��gines despr��s de l'opci�� ��-P��."
1684 msgstr "%s: error - s'esperava una prioritat despr��s de l'opci�� ��-%c��."
1688 msgstr "%s: error - s'esperava una explicaci�� despr��s de l'opci�� ��-r��."
1692 msgstr "%s: error - s'esperava un t��tol despr��s de l'opci�� ��-t��."
1696 msgstr "%s: error - s'esperava un nom d'usuari despr��s de l'opci�� ��-U��."
1700 msgstr "%s: error - s'esperava un nom d'usuari despr��s de l'opci�� ��-u��."
1704 msgstr "%s: error - s'esperava un valor despr��s de l'opci�� ��-%c��."
1710 msgstr ""
1716 msgstr "%s: error - no hi ha un dest�� per defecte."
1720 msgstr "%s: error - la prioritat ha de ser entre 1 i 100."
1724 msgstr "%s: error - el planificador no est�� responent."
1728 msgstr "%s: error - massa fitxers - ��%s��."
1732 msgstr "%s: error - no es pot accedir a ��%s�� - %s"
1736 msgstr "%s: error - no es pot posar en cua des d'stdin - %s."
1740 msgstr "%s: error - el dest�� ��%s�� ��s desconegut."
1744 msgstr "%s: error - el dest�� ��%s/%s�� ��s desconegut."
1748 msgstr "%s: error - l'opci�� ��%c�� ��s desconeguda."
1752 msgstr "%s: error - l'opci�� ��%s�� ��s desconeguda."
1756 msgstr "%s: s'esperava l'ID d'una feina despr��s de l'opci�� ��-i��."
1760 msgstr "%s: el nom del dest�� no ��s v��lid a la llista ��%s��."
1764 msgstr "%s: la cadena del filtre ��%s�� no ��s v��lida."
1768 msgstr ""
1772 msgstr ""
1776 msgstr "%s: es necessita l'ID de la feina (��-i jobid��) abans de ��-H restart��."
1780 msgstr "%s: no hi ha cap filtre per convertir de %s/%s a %s/%s."
1784 msgstr "%s: ha fallat l'operaci��: %s"
1788 msgstr "%s: ho sento, no est�� compilada la compatibilitat pel xifrat."
1792 msgstr "%s: no es pot connectar al servidor."
1796 msgstr "%s: no es pot contactar amb el servidor."
1800 msgstr "%s: no es pot determinar el tips de MIME de ��%s��."
1804 msgstr "%s: no es pot obrir %s: %s"
1808 msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer PPD: %s a la l��nia %d."
1812 msgstr "%s: no es pot llegir la base de dades MIME de ��%s�� o ��%s��."
1816 msgstr "%s: el dest�� ��%s�� ��s desconegut."
1820 msgstr "%s: es dest�� de tipus MIME %s/%s ��s desconegut."
1824 msgstr "%s: l'opci�� ��%c�� ��s desconeguda."
1828 msgstr ""
1832 msgstr ""
1836 msgstr "%s: la font del tipus de MIME %s/%s ��s desconeguda."
1842 msgstr ""
1848 msgstr "%s: av��s - s'ignora l'opci�� del grup de car��cters."
1852 msgstr "%s: av��s - s'ignora l'opci�� de tipus de contingut."
1856 msgstr "%s: av��s - s'ignora l'opci�� de formulari."
1860 msgstr "%s: av��s - s'ignora l'opci�� de mode."
1863 msgstr "-1"
1866 msgstr "-10"
1869 msgstr "-100"
1872 msgstr "-105"
1875 msgstr "-11"
1878 msgstr "-110"
1881 msgstr "-115"
1884 msgstr "-12"
1887 msgstr "-120"
1890 msgstr "-13"
1893 msgstr "-14"
1896 msgstr "-15"
1899 msgstr "-2"
1902 msgstr "-20"
1905 msgstr "-25"
1908 msgstr "-3"
1911 msgstr "-30"
1914 msgstr "-35"
1917 msgstr "-4"
1920 msgstr "-40"
1923 msgstr "-45"
1926 msgstr "-5"
1929 msgstr "-50"
1932 msgstr "-55"
1935 msgstr "-6"
1938 msgstr "-60"
1941 msgstr "-65"
1944 msgstr "-7"
1947 msgstr "-70"
1950 msgstr "-75"
1953 msgstr "-8"
1956 msgstr "-80"
1959 msgstr "-85"
1962 msgstr "-9"
1965 msgstr "-90"
1968 msgstr "-95"
1971 msgstr "0"
1974 msgstr "1"
1977 msgstr "1 polzada/seg."
1980 msgstr "1.25x0.25\""
1983 msgstr "1.25x2.25\""
1986 msgstr "1.5 polzades/seg."
1989 msgstr "1.50x0.25\""
1992 msgstr "1.50x0.50\""
1995 msgstr "1.50x1.00\""
1998 msgstr "1.50x2.00\""
2001 msgstr "10"
2004 msgstr "10 polzades/seg."
2007 msgstr "10 x 11"
2010 msgstr "10 x 13"
2013 msgstr "10 x 14"
2016 msgstr "100"
2019 msgstr "100 mm/seg."
2022 msgstr "105"
2025 msgstr "11"
2028 msgstr "11 polzades/seg."
2031 msgstr "110"
2034 msgstr "115"
2037 msgstr "12"
2040 msgstr "12 polzades/seg."
2043 msgstr "12 x 11"
2046 msgstr "120"
2049 msgstr "120 mm/seg."
2052 msgstr "120x60ppp"
2055 msgstr "120x72ppp"
2058 msgstr "13"
2061 msgstr "136ppp"
2064 msgstr "14"
2067 msgstr "15"
2070 msgstr "15 mm/seg."
2073 msgstr "15 x 11"
2076 msgstr "150 mm/seg."
2079 msgstr "150ppp"
2082 msgstr "16"
2085 msgstr "17"
2088 msgstr "18"
2091 msgstr "180ppp"
2094 msgstr "19"
2097 msgstr "2"
2100 msgstr "2 polzades/seg."
2103 msgstr "Impressi�� a doble cara"
2106 msgstr "2.00x0.37\""
2109 msgstr "2.00x0.50\""
2112 msgstr "2.00x1.00\""
2115 msgstr "2.00x1.25\""
2118 msgstr "2.00x2.00\""
2121 msgstr "2.00x3.00\""
2124 msgstr "2.00x4.00\""
2127 msgstr "2.00x5.50\""
2130 msgstr "2.25x0.50\""
2133 msgstr "2.25x1.25\""
2136 msgstr "2.25x4.00\""
2139 msgstr "2.25x5.50\""
2142 msgstr "2.38x5.50\""
2145 msgstr "2.5 polzades/seg."
2148 msgstr "2.50x1.00\""
2151 msgstr "2.50x2.00\""
2154 msgstr "2.75x1.25\""
2157 msgstr "2.9 x 1\""
2160 msgstr "20"
2163 msgstr "20 mm/seg."
2166 msgstr "200 mm/seg."
2169 msgstr "203ppp"
2172 msgstr "21"
2175 msgstr "22"
2178 msgstr "23"
2181 msgstr "24"
2184 msgstr "S��rie de 24 pins"
2187 msgstr "240x72ppp"
2190 msgstr "25"
2193 msgstr "250 mm/seg."
2196 msgstr "26"
2199 msgstr "27"
2202 msgstr "28"
2205 msgstr "29"
2208 msgstr "3"
2211 msgstr "3 polzades/seg."
2214 msgstr "3 x 5"
2217 msgstr "3.00x1.00\""
2220 msgstr "3.00x1.25\""
2223 msgstr "3.00x2.00\""
2226 msgstr "3.00x3.00\""
2229 msgstr "3.00x5.00\""
2232 msgstr "3.25x2.00\""
2235 msgstr "3.25x5.00\""
2238 msgstr "3.25x5.50\""
2241 msgstr "3.25x5.83\""
2244 msgstr "3.25x7.83\""
2247 msgstr "3.5 x 5"
2250 msgstr "Disc de 3.5\""
2253 msgstr "3.5x1.00\""
2256 msgstr "30"
2259 msgstr "30 mm/seg."
2262 msgstr "300 mm/seg."
2265 msgstr "300ppp"
2268 msgstr "35"
2271 msgstr "360ppp"
2274 msgstr "360x180ppp"
2277 msgstr "4"
2280 msgstr "4 polzades/seg."
2283 msgstr "4.00x1.00\""
2286 msgstr "4.00x13.00\""
2289 msgstr "4.00x2.00\""
2292 msgstr "4.00x2.50\""
2295 msgstr "4.00x3.00\""
2298 msgstr "4.00x4.00\""
2301 msgstr "4.00x5.00\""
2304 msgstr "4.00x6.00\""
2307 msgstr "4.00x6.50\""
2310 msgstr "40"
2313 msgstr "40 mm/seg."
2316 msgstr "45"
2319 msgstr "5"
2322 msgstr "5 polzades/seg."
2325 msgstr "15 x 11"
2328 msgstr "50"
2331 msgstr "55"
2334 msgstr "6"
2337 msgstr "6 polzades/seg."
2340 msgstr "6.00x1.00\""
2343 msgstr "6.00x2.00\""
2346 msgstr "6.00x3.00\""
2349 msgstr "6.00x4.00\""
2352 msgstr "6.00x5.00\""
2355 msgstr "6.00x6.00\""
2358 msgstr "6.00x6.50\""
2361 msgstr "60"
2364 msgstr "60 mm/seg."
2367 msgstr "600ppp"
2370 msgstr "60ppp"
2373 msgstr "60x72ppp"
2376 msgstr "65"
2379 msgstr "7"
2382 msgstr "7 polzades/seg."
2385 msgstr "7 x 9"
2388 msgstr "70"
2391 msgstr "720ppp"
2394 msgstr "75"
2397 msgstr "8"
2400 msgstr "8 polzades/seg."
2403 msgstr "8 x 10"
2406 msgstr "8.00x1.00\""
2409 msgstr "8.00x2.00\""
2412 msgstr "8.00x3.00\""
2415 msgstr "8.00x4.00\""
2418 msgstr "8.00x5.00\""
2421 msgstr "8.00x6.00\""
2424 msgstr "8.00x6.50\""
2427 msgstr "80"
2430 msgstr "80 mm/seg."
2433 msgstr "85"
2436 msgstr "9"
2439 msgstr "9 polzades/seg."
2442 msgstr "9 x 11"
2445 msgstr "9 x 12"
2448 msgstr "S��rie de 9 pins"
2451 msgstr "90"
2454 msgstr "95"
2457 msgstr "?Comanda d'ajuda no v��lida desconeguda."
2460 msgstr ""
2465 msgstr ""
2471 msgstr "Ja existeix una classe anomenada ��%s��."
2475 msgstr "Ja existeix una impressora anomenada ��%s��."
2478 msgstr "A0"
2481 msgstr "A0 costat llarg"
2484 msgstr "A1"
2487 msgstr "A1 costat llarg"
2490 msgstr "A10"
2493 msgstr "A2"
2496 msgstr "A2 costat llarg"
2499 msgstr "A3"
2502 msgstr "A3 costat llarg"
2505 msgstr "A3 est��s"
2508 msgstr "A3 est��s pel costat llarg"
2511 msgstr "A4"
2514 msgstr "A4 costat llarg"
2517 msgstr "A4 est��s"
2520 msgstr "A4 redu��t"
2523 msgstr "A5"
2526 msgstr "A5 costat llarg"
2529 msgstr "A5 est��s"
2532 msgstr "A6"
2535 msgstr "A6 costat llarg"
2538 msgstr "A7"
2541 msgstr "A8"
2544 msgstr "A9"
2547 msgstr "ANSI A"
2550 msgstr "ANSI B"
2553 msgstr "ANSI C"
2556 msgstr "ANSI D"
2559 msgstr "ANSI E"
2562 msgstr "ARCH C"
2565 msgstr "ARCH C costat llarg"
2568 msgstr "ARCH D"
2571 msgstr "ARCH D costat llarg"
2574 msgstr "ARCH E"
2577 msgstr "ARCH E costat llarg"
2580 msgstr "Accepta feines"
2583 msgstr "Acceptada"
2586 msgstr "Afegeix una classe"
2589 msgstr "Afegeix una impressora"
2592 msgstr "Afegeix una subscripci�� RSS"
2595 msgstr "Adre��a"
2598 msgstr "Administraci��"
2601 msgstr "Sempre"
2604 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2607 msgstr "Aplicador"
2611 msgstr ""
2616 msgstr "Grups d'atribut desordenats (%x < %x)."
2619 msgstr "B0"
2622 msgstr "B1"
2625 msgstr "B10"
2628 msgstr "B2"
2631 msgstr "B3"
2634 msgstr "B4"
2637 msgstr "B5"
2640 msgstr "A5 est��s"
2643 msgstr "B6"
2646 msgstr "B7"
2649 msgstr "B8"
2652 msgstr "B9"
2656 msgstr ""
2659 msgstr "El punter de dests NULL ��s incorrecte"
2662 msgstr "La OpenGroup ��s incorrecta"
2665 msgstr "La OpenUI/JCLOpenUI ��s incorrecta"
2668 msgstr "La OrderDependency ��s incorrecta"
2671 msgstr "El fitxer PPD de mem��ria cau ��s incorrecte."
2674 msgstr "La petici�� ��s incorrecta"
2677 msgstr "El n��mero de versi�� del SNMP ��s incorrecte"
2680 msgstr "La UIConstraints ��s incorrecta"
2684 msgstr "El valor de copies %d ��s incorrecte"
2687 msgstr "El par��metre personalitzat ��s incorrecte"
2691 msgstr "La device-uri ��%s�� ��s incorrecta."
2695 msgstr "L'esquema ��%s�� de la device-uri ��s incorrecte."
2699 msgstr "La document-format ��%s�� ��s incorrecta."
2703 msgstr "La document-format-default ��%s�� ��s incorrecta."
2706 msgstr "El nom del fitxer de la mem��ria cau ��s incorrecte"
2710 msgstr ""
2713 msgstr ""
2716 msgstr "El valor de la job-priority ��s incorrecte."
2720 msgstr "El valor ��%s�� de la job-sheets ��s incorrecte."
2723 msgstr "El tipus de valor de la job-sheets ��s incorrecte."
2726 msgstr "El valor de la job-state ��s incorrecte."
2730 msgstr "La job-uri ��%s�� ��s incorrecta."
2734 msgstr "La notify-pull-method ��%s�� ��s incorrecta."
2738 msgstr "La notify-recipient-uri ��%s�� ��s incorrecta."
2742 msgstr "El valor de number-up %d ��s incorrecte."
2746 msgstr "L'opci�� + elecci�� de la l��nia %d ��s incorrecta."
2750 msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d s��n incorrectes."
2754 msgstr "La port-monitor ��%s�� ��s incorrecta."
2757 msgstr "L'URI de la impressora ��s incorrecte."
2761 msgstr "El valor %d de printer-state ��s incorrecte."
2765 msgstr "L'identificador %d de la sol��licitud ��s incorrecte."
2769 msgstr "El n��mero de versi�� %d.%d de la sol��licitud ��s incorrecte."
2772 msgstr "L'identificador de la subscripci�� ��s incorrecte."
2775 msgstr "El valor de la cadena ��s incorrecte"
2778 msgstr "B��ners"
2781 msgstr "Paper de valors"
2785 msgstr "S'esperava un boole�� per l'opci�� waiteof ��%s��."
2788 msgstr "S'ha detectat un desbordament la mem��ria cau. S'interromp."
2791 msgstr "CMYK"
2794 msgstr "Impressora d'etiquetes CPCL"
2797 msgstr "Cancel��la la subscripci�� RSS"
2800 msgstr "Es cancel��la feina."
2803 msgstr "No es pot compartir una impressora remota sobre Kerberos."
2806 msgstr "Classet"
2809 msgstr "Canvia la configuraci��"
2813 msgstr "No es permet l'��s del grup de car��cters ��%s��."
2816 msgstr "Classes"
2819 msgstr "Neteja els cap��als de la impressora"
2822 msgstr "Close-Job no permet l'��s de l'atribut job-uri."
2825 msgstr "Color"
2828 msgstr "Mode de color"
2834 msgstr ""
2840 msgstr "Els noms de comunitat tenen longitud indefinida"
2843 msgstr "S'ha connectat a la impressora."
2846 msgstr "Es connecta a la impressora."
2849 msgstr "Continua"
2852 msgstr "Cont��nua"
2855 msgstr "El fitxer de control s'ha enviat correctament."
2858 msgstr "Es copien les dades d'impressi��."
2861 msgstr "Creat"
2864 msgstr "Personalitzat"
2867 msgstr "CustominCutInterval"
2870 msgstr "CustominTearInterval"
2873 msgstr "Tall"
2876 msgstr "Ganiveta"
2879 msgstr "Fosc"
2882 msgstr "Foscor"
2885 msgstr "El fitxer de dades s'ha enviat correctament."
2888 msgstr "Elimina la classe"
2891 msgstr "Elimina la impressora"
2894 msgstr "S��rie Deskjet"
2898 msgstr "El Dest�� ��%s�� no accepta tasques."
2908 msgstr ""
2917 msgstr "Paper per impressi�� t��rmica directa"
2921 msgstr "El directori ��%s�� cont�� un cam�� relatiu."
2925 msgstr "El directori ��%s�� t�� permisos que no s��n segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2929 msgstr "El directori ��%s�� ��s un fitxer."
2933 msgstr "El directori ��%s�� no est�� disponible: %s"
2937 msgstr "El directori ��%s�� t�� els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2940 msgstr "Desabilitat"
2944 msgstr "No s'ha trobat el document #%d a la feina #%d."
2947 msgstr "Unitat d'impressi�� a dues cares"
2950 msgstr "Dymo"
2953 msgstr "Impressora d'etiquetes EPL1"
2956 msgstr "Impressora d'etiquetes EPL2"
2959 msgstr "Edita el fitxer de configuraci��"
2962 msgstr "El fitxer PPD ��s buit."
2966 msgstr "S'est�� acabant el b��ner"
2969 msgstr "Angl��s"
2972 msgstr "Introdu��u la contrasenya antiga:"
2975 msgstr "Introdu��u la contrasenya un altre cop:"
2978 msgstr "Introdu��u la contrasenya:"
2984 msgstr ""
2991 msgstr "Sobre #10"
2994 msgstr "Sobre #11"
2997 msgstr "Sobre #12"
3000 msgstr "Sobre #14"
3003 msgstr "Sobre #9"
3006 msgstr "Sobre B4"
3009 msgstr "Sobre B5"
3012 msgstr "Sobre B6"
3015 msgstr "Sobre C0"
3018 msgstr "Sobre C1"
3021 msgstr "Sobre C2"
3024 msgstr "Sobre C3"
3027 msgstr "Sobre C4"
3030 msgstr "Sobre C5"
3033 msgstr "Sobre C6"
3036 msgstr "Sobre C65"
3039 msgstr "Sobre C7"
3042 msgstr "Sobre Choukei 3"
3045 msgstr "Sobre Choukei 3 costat llarg"
3048 msgstr "Sobre Choukei 4"
3051 msgstr "Sobre Choukei 4 costat llarg"
3054 msgstr "Sobre DL"
3057 msgstr "Alimentaci�� de sobres"
3060 msgstr "Sobre d'invitaci��"
3063 msgstr "Sobre itali��"
3066 msgstr "Sobre Kaku2"
3069 msgstr "Sobre Kaku2 costat llarg"
3072 msgstr "Sobre Kaku3"
3075 msgstr "Sobre Kaku3 costat llarg"
3078 msgstr "Sobre monarch"
3081 msgstr "Sobre PRC1"
3084 msgstr "Sobre PRC1 costat llarg"
3087 msgstr "Sobre PRC10"
3090 msgstr "Sobre PRC10 costat llarg"
3093 msgstr "Sobre PRC2"
3096 msgstr "Sobre PRC2 costat llarg"
3099 msgstr "Sobre PRC3"
3102 msgstr "Sobre PRC3 costat llarg"
3105 msgstr "Sobre PRC4"
3108 msgstr "Sobre PRC4 costat llarg"
3111 msgstr "Sobre PRC5 costat llarg"
3114 msgstr "Sobre PRC5"
3117 msgstr "Sobre PRC6"
3120 msgstr "Sobre PRC6 costat llarg"
3123 msgstr "Sobre PRC7"
3126 msgstr "Sobre PRC7 costat llarg"
3129 msgstr "Sobre PRC8"
3132 msgstr "Sobre PRC8 costat llarg"
3135 msgstr "Sobre PRC9"
3138 msgstr "Sobre PRC9 costat llarg"
3141 msgstr "Sobre personalitzat"
3144 msgstr "Sobre You4"
3147 msgstr "Sobre You4 costat llarg"
3150 msgstr ""
3153 msgstr "Epson"
3156 msgstr "Normes d'error"
3159 msgstr "S'ha produ��t un error quan s'enviaven les dades de la trama."
3162 msgstr "ERROR: es necessita un nom d'amfitri�� despr��s de l'opci�� ��-h��."
3165 msgstr "Cada 10 etiquetes"
3168 msgstr "Cada 2 etiquetes"
3171 msgstr "Cada 3 etiquetes"
3174 msgstr "Cada 4 etiquetes"
3177 msgstr "Cada 5 etiquetes"
3180 msgstr "Cada 6 etiquetes"
3183 msgstr "Cada 7 etiquetes"
3186 msgstr "Cada 8 etiquetes"
3189 msgstr "Cada 9 etiquetes"
3192 msgstr "Cada etiqueta"
3195 msgstr "Executiu"
3198 msgstr "Ha fallat la condici�� del valor que s'esperava"
3201 msgstr "Exportar les impressores al Samba"
3204 msgstr ""
3207 msgstr "ERROR"
3210 msgstr "Paper continu alemany"
3213 msgstr "Paper continu legal alemany"
3216 msgstr "Paper continu americ��"
3220 msgstr "El fitxer ��%s�� cont�� un cam�� relatiu."
3224 msgstr "El fitxer ��%s�� t�� permisos que no s��n segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3228 msgstr "El fitxer ��%s�� ��s un directori."
3232 msgstr "El fitxer ��%s�� no est�� disponible: %s"
3236 msgstr "El fitxer ��%s�� t�� els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3239 msgstr "Carpeta d'arxivador "
3245 msgstr ""
3249 msgstr "S'ha acabat la p��gina %d."
3252 msgstr "Foli"
3255 msgstr "Prohibit"
3258 msgstr "General"
3261 msgstr "Gen��ric"
3264 msgstr "La Get-Response-PDU fa servir una longitud indefinida"
3267 msgstr "Paper fotogr��fic"
3270 msgstr "S'ha obtingut l'atribut printer-uri per�� no el job-id."
3273 msgstr "Escala de grisos"
3276 msgstr "HP"
3279 msgstr "Carpeta per penjar"
3282 msgstr "El fitxer d'ajuda no ��s a l'��ndex."
3285 msgstr ""
3289 msgstr "L'atribut del IPP no t�� nom."
3292 msgstr "L'atribut del IPP no ��s membre del missatge."
3295 msgstr "El valor de begColletion del IPP no t�� 0 bytes."
3298 msgstr "El valor boole�� del IPP no t�� 1 byte."
3301 msgstr "El valor de date del IPP no t�� 11 bytes."
3304 msgstr "El valor de endColletion del IPP no t�� 0 bytes."
3307 msgstr "El valor de enum del IPP no t�� 4 bytes."
3310 msgstr "La etiqueta d'extension del IPP ��s m��s llarga de 0x7FFFFFFF."
3313 msgstr "El valor enter de IPP no t�� 4 bytes."
3316 msgstr "El valor de la longitud del llenguatge del IPP desborda."
3319 msgstr ""
3322 msgstr "El nom del membre del IPP no est�� buit."
3325 msgstr "El valor de memberName de l'IPP est�� buit."
3328 msgstr ""
3331 msgstr "EL nom del IPP ��s m��s llarg de 32767 bytes."
3334 msgstr ""
3338 msgstr ""
3341 msgstr "El valor de rangeOfInteger del IPP no t�� 8 bytes."
3344 msgstr "El valor de resolution del IPP no t�� 9 bytes."
3347 msgstr "El valor de la longitud de la cadena del IPP desborda."
3350 msgstr ""
3354 msgstr "El valor del IPP ��s m��s llarg de 32767 bytes."
3357 msgstr "ISOLatin1"
3360 msgstr "Car��cter de control no perm��s"
3363 msgstr "Cadena de paraula clau principal no permesa"
3366 msgstr "Cadena de paraula clau d'opci�� no permesa"
3369 msgstr "Cadena de traducci�� no permesa"
3372 msgstr "Car��cter d'espai en blanc no perm��s"
3375 msgstr "Opcions instal��lables"
3378 msgstr "Instal��lat"
3381 msgstr "Impressora d'etiquetes IntelliBar"
3384 msgstr "Intellitech"
3387 msgstr "Error intern del servidor"
3390 msgstr "Error intern"
3393 msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts"
3396 msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts"
3399 msgstr "Protocol d'impressi�� per Internet"
3402 msgstr ""
3405 msgstr "Mida del suport no v��lida."
3409 msgstr "La comanda de la impressora ��%s�� no ��s v��lida."
3412 msgstr "Llenguatge de control de tasques (JCL)"
3415 msgstr "JIS B0"
3418 msgstr "JIS B1"
3421 msgstr "JIS B10"
3424 msgstr "JIS B2"
3427 msgstr "JIS B3"
3430 msgstr "JIS B4"
3433 msgstr "JIS B4 costat llarg"
3436 msgstr "JIS B5"
3439 msgstr "JIS B5 costat llarg"
3442 msgstr "JIS B6"
3445 msgstr "JIS B6 costat llarg"
3448 msgstr "JIS B7"
3451 msgstr "JIS B8"
3454 msgstr "JIS B9"
3458 msgstr "La feina #%d no es pot tornar a iniciar - no hi ha fitxers."
3462 msgstr "La feina #%d no existeix."
3466 msgstr "La feina #%d ja s'ha interromput: no es pot cancel��lar."
3470 msgstr "La feina #%d ja est�� cancel��lada: no es pot cancel��lar."
3474 msgstr "La feina #%d ja s'ha acabat: no es pot cancel��lar."
3478 msgstr "La feina #%d s'ha acabat i no es pot canviar."
3482 msgstr "La feina #%d no s'ha acabat."
3486 msgstr "La feina #%d no est�� aturada per ser autenticada."
3490 msgstr "La feina #%d no est�� aturada."
3493 msgstr "S'ha acabat la feina"
3496 msgstr "S'ha creat la feina"
3499 msgstr "S'han canviat les opcions de la feina"
3502 msgstr "S'ha aturat la feina"
3505 msgstr "La feina s'ha finalitzat i no es pot canviar."
3508 msgstr "Ha fallat l'operaci�� de la feina"
3511 msgstr "L'estat de la feina no es pot canviar."
3514 msgstr "Les subscripcions a les feines no es poden renovar."
3517 msgstr "Feines"
3520 msgstr "Amfitri�� o impressora LPD/LPR"
3523 msgstr "Impressora d'etiquetes"
3526 msgstr "Cap��alera de l'etiqueta"
3530 msgstr "L'idioma ��%s�� no est�� disponible."
3533 msgstr "Adre��a gran"
3536 msgstr "S��rie Laser Jet PCL 4/5"
3539 msgstr "Carta gran"
3542 msgstr "Carta americ�� gran costat llarg"
3545 msgstr "Llumin��s"
3548 msgstr "La l��nia la longitud m��xima permesa (255 car��cters)"
3551 msgstr "Llista les impressores disponibles"
3554 msgstr "Costat-llarg (vertical)"
3557 msgstr "S'est�� buscant la impressora."
3560 msgstr "Alimentaci�� manual"
3563 msgstr "Mida del paper"
3566 msgstr "Font del paper"
3569 msgstr "Seguiment del paper"
3572 msgstr "Tipus de paper"
3575 msgstr "Mitj��"
3578 msgstr "S'ha produ��t un error d'ubicaci�� de mem��ria"
3581 msgstr "Falta el CloseGroup"
3584 msgstr "Falta la cap��alera PPD-ADOBE-4.x"
3587 msgstr "Falta un asterisc a la columna 1"
3590 msgstr "Falta l'atribut document-number."
3594 msgstr "Falta una cometa doble a la l��nia %d."
3597 msgstr "Falta una variable del formulari"
3600 msgstr "Falta l'atribut last-document-number a la petici��."
3603 msgstr "Falta el media o el media-col."
3606 msgstr "Falta el media-size al media-col."
3609 msgstr "Falta l'atribut notify-subscription-ids."
3612 msgstr "Falta l'opci�� keyword"
3615 msgstr "Falta l'atribut requesting-user-name."
3618 msgstr "Falten alguns atributs necessaris."
3622 msgstr "Falta un valor a la l��nia %d."
3625 msgstr "Falta la cadena de valor"
3628 msgstr "Falta la mida x a la mida del suport."
3631 msgstr "Falta la mida y a la mida del suport."
3639 msgstr ""
3646 msgstr ""
3649 msgstr "Modifica la classe"
3652 msgstr "Modifica la impressora"
3655 msgstr "Mou totes les feines"
3658 msgstr "Mou la feina"
3661 msgstr "S'ha mogut de manera permanent"
3664 msgstr "Punter del fitxer PPD NUL"
3667 msgstr "El nom de l'OID fa servir una longitud indefinida"
3670 msgstr "No es permeten les classes imbricades."
3673 msgstr "Mai"
3676 msgstr "S��rie New Stylus Color"
3679 msgstr "S��rie New Stylus Photo"
3682 msgstr "No"
3685 msgstr "No hi ha contingut"
3688 msgstr "El PPD no t�� nom"
3691 msgstr "No hi ha cap SEQUENCE VarBind"
3694 msgstr "No hi ha cap controlador d'impressores de Windows instal��lat."
3697 msgstr "No hi ha cap connexi�� activa"
3701 msgstr "No hi ha cap feina activa a %s."
3704 msgstr "No hi ha atributs en demanda."
3707 msgstr "No s'ha donat cap informaci�� d'autenticaci��."
3710 msgstr "Ho hi na cap nom de comunitat"
3713 msgstr "No hi ha cap impressora per defecte."
3716 msgstr "No s'ha afegit cap dest��."
3719 msgstr ""
3724 msgstr "No hi ca cap error-index"
3727 msgstr "No hi ha cap status-error"
3730 msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol��licitud."
3733 msgstr "No hi ha hora de modificaci��"
3736 msgstr "No hi ha cap nom d'OID"
3739 msgstr "No s'ha trobat cap p��gina."
3742 msgstr "No hi ha cap nom d'impressora"
3745 msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri"
3748 msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri per la classe"
3751 msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol��licitud."
3754 msgstr "No hi ha cap request-id"
3757 msgstr "No hi ha cap atribut de la subscripci�� a la sol��licitud."
3760 msgstr "No s'ha trobat cap sol��licitud."
3763 msgstr "No hi ha cap SEQUENCE variable-bindings"
3766 msgstr "No hi ha cap n��mero de versi��"
3769 msgstr "Discontinu (sensible a les marques)"
3772 msgstr "Discontinu (Sensible al web)"
3775 msgstr "Normal"
3778 msgstr "No s'ha trobat"
3781 msgstr "No implementat"
3784 msgstr "No est�� instal��lat"
3787 msgstr "No est�� modificat"
3790 msgstr "No ��s compatible"
3793 msgstr "No teniu perm��s per imprimir."
3796 msgstr "Nota"
3801 msgstr ""
3805 msgstr "D'acord"
3808 msgstr "Inactiu (Una cara)"
3811 msgstr "Oki"
3814 msgstr "Ajuda en l��nia"
3818 msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s"
3821 msgstr "OpenGroup sense un CloseGroup abans"
3824 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sense un CloseUI/JCLCloseUI abans"
3827 msgstr "Pol��tica d'operacions"
3831 msgstr "L'opci�� ��%s�� no es pot incloure a trav��s de %%%%IncludeFeature."
3834 msgstr "Opcions instal��lades"
3837 msgstr "Opcions:"
3840 msgstr "El fitxer de mem��ria cau del PPD no est�� actualitzat."
3843 msgstr "Sense mem��ria."
3846 msgstr "Mode de sortida"
3850 msgstr "La sortida de la impressora %s s'envia a %s"
3854 msgstr "La sortida de la impressora %s s'envia a la impressora remota %s a %s"
3858 msgstr "La sortida per la impressora %s/%s s'envia a la impressora %s"
3862 msgstr ""
3866 msgstr "V��LID"
3869 msgstr "Impressora l��ser PCL"
3872 msgstr "PRC16K"
3875 msgstr "PRC16K costat llarg"
3878 msgstr "PRC32K"
3881 msgstr "PRC32K costat llarg"
3884 msgstr "PRC32K gran"
3887 msgstr "PRC32K gran costat llarg"
3890 msgstr "El paquet no cont�� cap Get-Response-PDU"
3893 msgstr "El paquet no comen��a amb SEQUENCE"
3896 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3899 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3903 msgstr "Contrasenya per %s a %s? "
3907 msgstr "Es necessita la contrasenya de %s per accedir a %s a trav��s de SAMBA: "
3910 msgstr "Posa la classe en pausa"
3913 msgstr "Posa la impressora en pausa"
3916 msgstr "Desenganxar"
3919 msgstr "Fotografia"
3922 msgstr "Etiquetes de fotografia"
3925 msgstr "Paper normal"
3928 msgstr "Pol��tiques"
3931 msgstr "Seguiment del port"
3934 msgstr "Impressora PostScript"
3937 msgstr "Postal"
3940 msgstr "Postal doble"
3943 msgstr "Postal doble costat llarg"
3946 msgstr "Postal costat llarg"
3949 msgstr ""
3952 msgstr "Densitat de la impressi��"
3955 msgstr "Feina d'impressi��:"
3958 msgstr "Mode d'impressi��"
3961 msgstr "Ritme d'impressi��"
3964 msgstr "Imprimeix la p��gina de prova pr��pia"
3967 msgstr "Velocitat d'impressi��"
3970 msgstr "Imprimeix una p��gina de prova"
3973 msgstr "Imprimeix i talla"
3976 msgstr "Imprimeix i estripa"
3979 msgstr "S'ha enviat el fitxer d'impressi��."
3982 msgstr "S'ha cancel��lat la feina a la impressora."
3985 msgstr "La feina d'impressi�� ��s massa llarga."
3988 msgstr ""
3991 msgstr "S'ha afegit una impressora"
3994 msgstr "Impressora per defecte"
3997 msgstr "S'ha eliminat la impressora"
4000 msgstr "S'ha modificat la impressora"
4003 msgstr "S'ha posat la impressora en pausa"
4006 msgstr "Configuraci�� de la impressora"
4009 msgstr "La impressora no pot imprimir el contingut subministrat."
4012 msgstr ""
4015 msgstr "Impressora:"
4018 msgstr "Impressores"
4022 msgstr "S'est�� imprimint la p��gina %d. S'ha completat el %d%%."
4025 msgstr "Purga les feines"
4028 msgstr "Quart"
4031 msgstr "S'ha assolit el l��mit de la quota."
4034 msgstr ""
4040 msgstr ""
4045 msgstr "Rebutja feines"
4049 msgstr "L'amfitri�� remot no accepta el fitxer de control (%d)."
4053 msgstr "L'amfitri�� remot no accepta el fitxer de dades (%d)."
4056 msgstr "Torna a imprimir despr��s d'un error"
4059 msgstr "Entitat de petici�� massa gran"
4062 msgstr "Resoluci��"
4065 msgstr "Repr��n la classe"
4068 msgstr "Repr��n la impressora"
4071 msgstr "Remitent"
4074 msgstr "Rebobina"
4078 msgstr "S'est�� executant l'ordre: %s %s -N -A %s -c ��%s��"
4081 msgstr "SEQUENCE t�� una longitud indefinida"
4084 msgstr "S'ha produ��t un error mentre es negociava el SSL/TLS"
4087 msgstr "Vegeu altres"
4090 msgstr "S'envien les dades a la impressora."
4093 msgstr "S'ha reiniciat el servidor"
4096 msgstr "S'est�� auditant la seguretat del servidor"
4099 msgstr "S'ha iniciat el servidor"
4102 msgstr "S'ha aturat el servidor"
4105 msgstr "El servei no est�� disponible"
4108 msgstr "Definir els permisos dels usuaris"
4111 msgstr "Establir com a servidor per defecte"
4114 msgstr "Definir les opcions de la classe"
4117 msgstr "Definir les opcions de la impressora"
4120 msgstr "Establir com a p��blica"
4123 msgstr "Adre��a de lliurament"
4126 msgstr "Costat curt (horitzontal)"
4129 msgstr "Paper especial"
4133 msgstr "S'est�� posant a la cua la feina. S'ha completat el %.0f%%."
4136 msgstr "Est��ndard"
4140 msgstr "B��ner inicial"
4144 msgstr "S'est�� comen��ant la p��gina %d."
4147 msgstr "Declaraci��"
4150 msgstr "S��rie Stylus Color"
4153 msgstr "S��rie Stylus Photo"
4157 msgstr "La subscripci�� #%d no existeix."
4160 msgstr ""
4163 msgstr "Super A"
4166 msgstr "Super B"
4169 msgstr "Super B/A3"
4172 msgstr "Intercanviar els protocols"
4175 msgstr "Tabloide"
4178 msgstr "Tabloide gran"
4181 msgstr "Tabloide gran costat llarg"
4184 msgstr "Estripar"
4187 msgstr "Estripar"
4190 msgstr "Posici�� d'ajust d'estripat"
4194 msgstr ""
4198 msgstr "No es pot fer servir l'atribut %s amb les job-ids."
4204 msgstr ""
4209 msgstr ""
4215 msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer PPD ��%s��."
4219 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD ��%s��: %s"
4222 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD."
4227 msgstr ""
4232 msgstr "S'ha de canviar la unitat de desenvolupament."
4235 msgstr "La unitat de desenvolupament s'haur�� de canviar aviat."
4238 msgstr "La temperatura del fusor ��s alta."
4241 msgstr "La temperatura del fusor ��s baixa."
4245 msgstr ""
4251 msgstr "El valor de notify-user-data ��s massa llarg (%d > 63 octets)."
4254 msgstr "S'ha de canviar el fotoconductor ��ptic."
4257 msgstr "El fotoconductor ��ptic s'haur�� de canviar aviat."
4260 msgstr "La safata de sortida ��s gaireb�� plena."
4263 msgstr "La safata de sortida ��s plena."
4266 msgstr "Falta la safata de sortida."
4269 msgstr "La safata de paper ��s gaireb�� buida."
4272 msgstr "La safata de paper ��s buida."
4275 msgstr "Falta la safata de paper."
4278 msgstr "S'ha d'omplir la safata de paper."
4281 msgstr ""
4284 msgstr "La impressora no ha respost."
4287 msgstr "La impressora est�� ocupada."
4290 msgstr "La impressora no est�� connectada."
4293 msgstr "La impressora no resp��n."
4296 msgstr "Ara la impressora est�� connectada."
4299 msgstr "Ara la impressora est�� en l��nia."
4302 msgstr "La impressora est�� fora de l��nia."
4305 msgstr "S'est�� acabant la tinta de la impressora."
4308 msgstr "S'est�� acabant el t��ner de la impressora."
4311 msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora."
4314 msgstr "Es deu haver acabat la tinta de la impressora."
4317 msgstr "Es deu haver acabat el t��ner de la impressora."
4320 msgstr ""
4327 msgstr ""
4332 msgstr "La impressora o la classe no existeix."
4335 msgstr "La impressora o la classe no estan compartides."
4338 msgstr "La tapa de la impressora est�� oberta."
4341 msgstr "La porta de la impressora est�� oberta."
4344 msgstr "L'enclavament de seguretat de la impressora est�� obert."
4347 msgstr "El dip��sit de residus ��s gaireb�� ple."
4350 msgstr "El dip��sit de residus ��s ple."
4354 msgstr "El printer-uri ��%s�� cont�� car��cters no v��lids."
4357 msgstr "L'atribut printer-uri ��s obligatori."
4361 msgstr ""
4366 msgstr ""
4373 msgstr ""
4380 msgstr ""
4386 msgstr "El valor ��%s�� de which-jobs no est�� implementat."
4389 msgstr "Hi ha massa subscripcions."
4392 msgstr "S'ha encallat el paper."
4395 msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable."
4398 msgstr "Mitj�� de transfer��ncia t��rmica"
4401 msgstr "Hi ha massa tasques actives."
4405 msgstr "Hi ha massa valors de job-sheets (%d > 2)."
4409 msgstr "Hi ha massa valors de printer-state-reasons (%d > %d)."
4412 msgstr "Transpar��ncia"
4415 msgstr "Safata"
4418 msgstr "Safata 1"
4421 msgstr "Safata 2"
4424 msgstr "Safata 3"
4427 msgstr "Safata 4"
4430 msgstr "L'URI ��s massa llarg"
4433 msgstr "Llibre major americ��"
4436 msgstr "Legal americ��"
4439 msgstr "Legal americ�� gran"
4442 msgstr "Carta americ��"
4445 msgstr "Carta americ�� costat llarg"
4448 msgstr "Carta americ�� gran"
4451 msgstr "Carta americ�� gran costat llarg"
4454 msgstr "Carta americ�� petit"
4457 msgstr "No es pot accedir al fitxer cups.conf"
4460 msgstr "No es pot accedir al fitxer d'ajuda."
4463 msgstr "No es pot afegir la subscripci�� RSS"
4466 msgstr "No es pot afegir la classe"
4469 msgstr "No es pot obrir el documenta la feina."
4473 msgstr "No es pot afegir la feina al dest�� ��%s��."
4476 msgstr "No es pot afegir la impressora"
4479 msgstr "No es pot assignar la mem��ria pels tipus de fitxers."
4482 msgstr "No s'ha pogut assignar mem��ria per la p��gina d'informaci��"
4485 msgstr "No s'ha pogut assignar mem��ria per la matriu de p��gines"
4488 msgstr "No es pot cancel��lar la subscripci�� RSS"
4491 msgstr "No es pot cancel��lar la feina d'impressi��."
4494 msgstr "No es pot canviar la impressora"
4497 msgstr "No es pot canviar l'atribut printer-is-shared"
4500 msgstr "No es pot canviar la configuraci�� del servidor"
4504 msgstr ""
4508 msgstr ""
4511 msgstr "No es poden configurar les opcions de la impressora."
4514 msgstr "No es pot connectar a l'amfitri��."
4517 msgstr ""
4523 msgstr ""
4529 msgstr ""
4535 msgstr "No es poden copiar els fitxers del controlador d'impressora CUPS (%d)."
4539 msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD - %s"
4542 msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD."
4546 msgstr ""
4552 msgstr ""
4557 msgstr "No es pot copiar l'script de la interf��cie - %s"
4560 msgstr "No es pot crear el printer-uri"
4563 msgstr "No es pot crear el fitxer temporal"
4566 msgstr "No es pot esborrar la classe"
4569 msgstr "No es pot esborrar la impressora"
4572 msgstr "No es pot executar la comanda de manteniment"
4575 msgstr "No es poden editar fitxers cupsd.conf m��s grans d'1MB"
4579 msgstr ""
4585 msgstr ""
4590 msgstr ""
4595 msgstr ""
4602 msgstr ""
4608 msgstr ""
4614 msgstr ""
4619 msgstr "No es pot establir una connexi�� segura amb l'amfitri��."
4622 msgstr "No es pot trobar el dest�� de la feina"
4625 msgstr "No es pot trobar la impressora."
4628 msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execuci�� en segon pla"
4631 msgstr "No es pot obtenir la llista de classes"
4634 msgstr "No es pot obtenir l'estat de la classe"
4637 msgstr "No es pot obtenir la llista dels controladors d'impressora"
4640 msgstr "No es poden obtenir els atributs de la impressora"
4643 msgstr "No es pot obtenir la llista d'impressores"
4646 msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora"
4649 msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora."
4653 msgstr ""
4659 msgstr ""
4664 msgstr "No es pot carregar l'��ndex de l'ajuda."
4668 msgstr "No es pot ubicar la impressora ��%s��."
4671 msgstr "No es pot ubicar la impressora."
4674 msgstr "No es pot modificar la classe"
4677 msgstr "No es pot modificar la impressora"
4680 msgstr "No es pot moure la feina"
4683 msgstr "No es poden moure les tasques"
4686 msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD"
4689 msgstr "No es pot obrir el fitxer cups.conf"
4692 msgstr "No es pot obrir el fitxer de dispositiu"
4696 msgstr "No es pot obrir el document #%d a la feina #%d."
4699 msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressi��."
4702 msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressi��"
4705 msgstr "No es pot obrir el fitxer de trama"
4708 msgstr "No es pot imprimir la p��gina de prova"
4711 msgstr "No es poden llegir les dades d'impressi��."
4714 msgstr "No es pot resoldre l'URI de la impressora."
4718 msgstr "No es pot executar ��%s��: %s"
4721 msgstr "No es pot veure al fitxer"
4724 msgstr "No es pot enviar la comanda al controlador de la impressora"
4727 msgstr "No es poden enviar dades a la impressora."
4731 msgstr "No es pot configurar el controlador d'impressores per Windows (%d)"
4734 msgstr "No es poden configurar les opcions"
4737 msgstr "No es pot posar la configuraci�� per defecte al servidor"
4740 msgstr "No es pot iniciar el proc��s en segon pla."
4743 msgstr "No es pot penjar el fitxer cups.conf"
4746 msgstr "No es pot fer servir el controlador de la classe USB antic."
4749 msgstr "No es poden escriure les dades d'impressi��"
4753 msgstr "No es poden escriure les dades sense comprimir: %s"
4756 msgstr "No autoritzat"
4759 msgstr "Unitats"
4762 msgstr "Desconegut"
4766 msgstr "La tria de ��%s�� per l'opci�� ��%s�� ��s desconeguda."
4770 msgstr "El valor de l'opci�� de xifrat ��%s�� ��s desconegut."
4774 msgstr "Ordre desconegut del fitxer: ��%s��."
4778 msgstr "Format del car��cter desconegut: ��%c��."
4781 msgstr "El nom de la mida del suport no ��s conegut."
4785 msgstr "L'opci�� ��%s�� amb valor ��%s�� ��s desconeguda."
4789 msgstr "L'opci�� ��%s�� ��s desconeguda."
4793 msgstr "El mode d'impressi�� ��%s�� ��s desconegut."
4797 msgstr "El par��metre printer-error-policy ��%s�� ��s desconegut."
4801 msgstr "El par��metre printer-op-policy ��%s�� ��s desconegut."
4804 msgstr "El nom del servei ��s desconegut."
4808 msgstr "El valor de l'opci�� de la versi�� ��s desconegut: ��%s��."
4812 msgstr ""
4816 msgstr ""
4819 msgstr ""
4823 msgstr "No s'admet el grup de car��cters ��%s��."
4827 msgstr "No s'admet la compressi�� ��%s��."
4831 msgstr "No s'admet el document-format ��%s��."
4835 msgstr "No s'admet el document-format ��%s/%s��."
4839 msgstr "No s'admet el format ��%s��."
4842 msgstr "No s'admeten els marges."
4845 msgstr "No s'admet el valor del suport."
4849 msgstr "No s'admet el valor %d a number-up. Es fa servir number-up=1."
4853 msgstr ""
4859 msgstr "No s'admet el valor %s a page-border. Es fa servir page-border=none."
4862 msgstr "No s'admet les dades en trama."
4865 msgstr "El tipus de valor no ��s compatible"
4868 msgstr "S'ha d'actualitzar"
4879 msgstr ""
4892 msgstr "Sintaxi: %s id-feina usuari t��tol c��pies opcions [fitxer]"
4895 msgstr "Sintaxi: cupsaddsmb [opcions] impressora1 ... impressoraN"
4898 msgstr "Sintaxi: cupsctl [opcions] [param=valor ... paramN=valorN]"
4901 msgstr "Sintaxi: cupsd [opcions]"
4904 msgstr "Sintaxi: cupsfilter [ opcions ] nomfitxer"
4907 msgstr "Sintaxi: cupstestdsc [opcions] nomfitxer.ps [...nomfitxer.ps]"
4911 msgstr ""
4919 msgstr ""
4926 msgstr ""
4929 msgstr "Sintaxi: ipptool [opcions] URI nomfitxer[ ... nomfitxerN]"
4932 msgstr "Sintaxi: lpmove feina/font dest��"
4939 msgstr ""
4946 msgstr "Sintaxi: lppasswd [-g nomgrup]"
4952 msgstr ""
4959 msgstr ""
4964 msgstr "Sintaxi: ppdc [opcions] nomfitxer.rv [ ... nomfitxerN.drv ]"
4967 msgstr "Sintaxi: ppdhtml [opcions] nomfitxer.drv >nomfitxer.html"
4970 msgstr "Sintaxi: ppdi [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]"
4973 msgstr "Sintaxi: ppdmerge [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]"
4977 msgstr ""
4981 msgstr "Sintaxi: snmp [adre��a-amfitri��-o-ip]"
4984 msgstr "El valor t�� una longitud indefinida"
4987 msgstr "VarBind t�� una longitud indefinida"
4990 msgstr "Version t�� una longitud indefinida"
4993 msgstr "S'est�� esperant que acabi la feina."
4996 msgstr "S'est�� esperant que la impressora estigui disponible."
4999 msgstr "S'est�� esperant que la impressora acabi."
5002 msgstr "AV��S. No hi ha cap controlador per Windows 2000 instal��lat."
5005 msgstr "La interf��cie web est�� deshabilitada"
5008 msgstr "S��"
5014 msgstr ""
5021 msgstr ""
5026 msgstr "Impressora d'etiquetes ZPL"
5029 msgstr "Zebra"
5032 msgstr "interromput"
5035 msgstr "cancel��lat"
5038 msgstr "completat"
5041 msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-deviced."
5044 msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-driverd"
5048 msgstr "cupsaddsmb: falta el fitxer PPD per la impressora ��%s�� - %s"
5051 msgstr "cupsctl: no es pot establir Listen o Port directament."
5055 msgstr "cupsctl: no es pot connectar al servidor: %s"
5059 msgstr "cupsctl: l'opci�� ��%s�� ��s desconeguda"
5063 msgstr "cupsctl: l'opci�� ��-%c�� ��s desconeguda"
5066 msgstr ""
5070 msgstr ""
5073 msgstr ""
5076 msgstr "cupsd: No es pot obtenir el directori actual."
5079 msgstr ""
5083 msgstr "cupsd: l'argument ��%s�� ��s desconegut - s'interromp."
5087 msgstr "cupsd: l'opci�� ��%c�� ��s desconeguda - s'interromp."
5090 msgstr ""
5096 msgstr "cupsfilter: el document n��mero %d no ��s v��lid."
5100 msgstr "cupsfilter: la feina %d no ��s v��lida."
5103 msgstr "cupsfilter: nom��s es pot especificar un nom de fitxer."
5107 msgstr "cupsfilter: no es pot obtenir el fitxer de la feina - %s"
5110 msgstr "cupstestppd: l'opci�� -q no ��s compatible amb l'opci�� -v."
5113 msgstr "cupstestppd: l'opci�� -v no ��s compatible amb l'opci�� -q."
5117 msgstr "dispositiu per %s/%s: %s"
5121 msgstr "dispositiu per %s: %s"
5124 msgstr "error-index fa servir una longitud indefinida"
5127 msgstr "error-status fa servir una longitud indefinida"
5130 msgstr "En pausa"
5133 msgstr "help\t\tproporciona ajuda sobre les comandes."
5136 msgstr "inactiva"
5140 msgstr ""
5143 msgstr ""
5147 msgstr ""
5151 msgstr ""
5155 msgstr ""
5159 msgstr ""
5162 msgstr ""
5165 msgstr ""
5168 msgstr ""
5171 msgstr ""
5175 msgstr ""
5178 msgstr ""
5182 msgstr ""
5186 msgstr ""
5190 msgstr ""
5193 msgstr ""
5196 msgstr ""
5200 msgstr ""
5204 msgstr ""
5208 msgstr ""
5212 msgstr ""
5215 msgstr "ipptool: ��-i�� i ��-n�� no s��n compatibles amb ��-X��."
5219 msgstr "ipptool: l'URI no es correcte - %s."
5222 msgstr "ipptool: els segons de ��-i�� no s��n correctes."
5225 msgstr "ipptool: heu d'especificar nom��s un URI."
5228 msgstr "ipptool: falta el comptador de ��-n��."
5231 msgstr "ipptool: falta el nom del fitxer a ��-f��."
5234 msgstr "ipptool: falta nom=valor a ��-d��."
5237 msgstr "ipptool: falten els segons a ��-i��."
5240 msgstr "ipptool: falta l'URI abans del fitxer de prova."
5244 msgstr "ipptool: l'opci�� ��-%c�� ��s desconeguda."
5247 msgstr "Falta l'atribut de job-printer-uri."
5250 msgstr "lpadmin: el nom de la classe nom��s pot tenir car��cters imprimibles."
5253 msgstr "lpadmin: s'esperava un PPD despr��s de l'opci�� ��-P��."
5256 msgstr "lpadmin: s'esperava allow/deny:llistausuaris despr��s de l'opci�� ��-u��."
5259 msgstr "lpadmin: s'esperava una classe despr��s de l'opci�� ��-r��."
5262 msgstr "lpadmin: s'esperava un nom de classe despr��s de l'opci�� ��-c��."
5265 msgstr "lpadmin: s'esperava una descripci�� despr��s de l'opci�� ��-D��."
5268 msgstr "lpadmin: s'esperava un URI de dispositiu despr��s de l'opci�� ��-v��."
5271 msgstr "lpadmin: s'esperava un(s) tipus de fitxer(s) despr��s de l'opci�� ��-I��."
5274 msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'amfitri�� despr��s de l'opci�� ��-h��."
5277 msgstr "lpadmin: s'esperava una interf��cie despr��s de l'opci�� ��-i��."
5280 msgstr "lpadmin: s'esperava una ubicaci�� despr��s de l'opci�� ��-L��."
5283 msgstr "lpadmin: s'esperava un model despr��s de l'opci�� ��-m��."
5286 msgstr "lpadmin: s'esperava un nom despr��s de l'opci�� ��-R��."
5289 msgstr "lpadmin: s'esperava nom=valor despr��s de l'opci�� ��-o��."
5292 msgstr "lpadmin: s'esperava una impressora despr��s de l'opci�� ��-p��."
5295 msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'impressora despr��s de l'opci�� ��-d��."
5298 msgstr "lpadmin: s'esperava un impressora o classe despr��s de l'opci�� ��-x��."
5301 msgstr "lpadmin: no s'ha trobat cap nom de membre."
5305 msgstr "lpadmin: la impressora %s ja ��s membre de la classe %s."
5309 msgstr "lpadmin: la impressora %s no ��s membre de la classe %s."
5312 msgstr ""
5318 msgstr ""
5324 msgstr "lpadmin: no s'ha pogut connectar al servidor: %s"
5327 msgstr "lpadmin: no s'ha pogut crear el fitxer temporal"
5332 msgstr ""
5338 msgstr "lpadmin: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD ��%s�� - %s"
5343 msgstr ""
5350 msgstr ""
5356 msgstr "lpadmin: l'opci�� allow/deny ��%s�� ��s desconeguda."
5360 msgstr "lpadmin: l'argument ��%s�� ��s desconegut."
5364 msgstr "lpadmin: l'opci�� ��%c�� ��s desconeguda."
5367 msgstr "lpadmin: av��s - s'ignora el contingut de la llista de tipus."
5370 msgstr "lpc> "
5373 msgstr ""
5378 msgstr "lpinfo: s'esperava un idioma despr��s de ��--language��."
5381 msgstr "lpinfo: s'esperava una marca i model despr��s de ��--make-and-model��."
5384 msgstr "lpinfo: s'esperava una cadena de producte despr��s de ��--product!��."
5387 msgstr ""
5392 msgstr ""
5397 msgstr "lpinfo: s'esperava un temps d'espera despr��s de ��--timeout��."
5401 msgstr "lpinfo: l'argument ��%s�� ��s desconegut."
5405 msgstr "lpinfo: l'opci�� ��%c�� ��s desconeguda."
5409 msgstr "lpinfo: l'opci�� ��%s�� ��s desconeguda."
5413 msgstr "lpmove: no s'ha pogut connectar al servidor: %s"
5417 msgstr "lpmove: l'argument ��%s�� ��s desconegut."
5421 msgstr "lpmove: l'opci�� ��%c�� ��s desconeguda."
5424 msgstr "lpoptions: no hi ha cap impressora."
5428 msgstr "lpoptions: no s'ha pogut afegir la impressora o la inst��ncia: %s"
5432 msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obtenir el fitxer PPD de %s: %s"
5436 msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD per %s."
5439 msgstr "lpoptions: la impressora o la classe s��n desconegudes."
5442 msgstr ""
5446 msgstr "lppaswd: el fitxer de contrasenyes est�� ocupat."
5449 msgstr "lppaswd: el fitxer de contrasenyes no est�� actualitzat."
5452 msgstr "lppaswwd: la contrasenya no coincideix."
5455 msgstr "lppaswwd: s'ha refusat la contrasenya."
5458 msgstr "lppaswwd: les contrasenyes no coincideixen."
5462 msgstr "lppasswd: no s'ha pogut copiar la cadena de contrasenya: %s"
5466 msgstr "lppasswd: no s'ha pogut obrir el fitxer de contrasenyes: %s"
5470 msgstr "lppasswd: no s'ha pogut escriure al fitxer de contrasenyes: %s"
5474 msgstr ""
5480 msgstr "lppasswd: no s'ha pogut canviar el nom del fitxer de contrasenyes: %s"
5484 msgstr "lppaswd: l'usuari ��%s�� i el grup ��%s�� no existeixen."
5490 msgstr ""
5496 msgstr "membres de la classe %s:"
5499 msgstr "no hi ha cap entrada"
5502 msgstr "no hi ha cap dest�� per defecte"
5505 msgstr "no s'ha especificat cap notify-events."
5509 msgstr "L'URI de notify-recipient-uri ��%s�� ja s'ha fet servir."
5513 msgstr "L'URI de notify-recipient-uri ��%s�� fa servir un esquema desconegut."
5516 msgstr "pendent"
5520 msgstr "ppdc: s'afegeix el directori incl��s ��%s��."
5524 msgstr "ppdc: s'afegeix/actualitza el text de l'UI des de %s."
5528 msgstr "ppdc: valor boole�� incorrecte (%s) a la l��nia %d de %s."
5532 msgstr "ppdc: l'atribut del tipus de lletra ��s incorrecte: %s"
5536 msgstr "ppdc: el nom de resoluci�� ��%s�� de la l��nia %d de %s ��s incorrecte."
5540 msgstr "ppdc: la paraula clau d'estat %s de la l��nia %d de %s ��s incorrecta."
5544 msgstr ""
5549 msgstr "ppdc: s'ha trobat una elecci�� a la l��nia %d de %s sense cap opci��."
5553 msgstr "ppdc: #po duplicat per l'idioma %s a la l��nia %d de %s."
5557 msgstr "ppdc: s'esperava una definici�� de filtre a la l��nia %d de %s."
5561 msgstr "ppdc: s'esperava un nom de programa a la l��nia %d de %s."
5565 msgstr "ppdc: s'esperava un valor boole�� a la l��nia %d de %s."
5569 msgstr ""
5574 msgstr "ppdc: s'esperava un codi d'elecci�� a la l��nia %d de %s."
5578 msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'elecci�� a la l��nia %d de %s."
5582 msgstr ""
5587 msgstr ""
5592 msgstr "ppdc: s'esperava una compressi�� per ColorModel a la l��nia %d de %s."
5596 msgstr ""
5603 msgstr ""
5609 msgstr ""
5614 msgstr "ppdc: s'esperava una codificaci�� despr��s de Font a la l��nia %d de %s."
5618 msgstr ""
5623 msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text de grup a la l��nia %d de %s."
5627 msgstr "ppdc: s'esperava un nom de fitxer d'inclusi�� a la l��nia %d de %s."
5631 msgstr "ppdc: s'esperava un enter a la l��nia %d de %s."
5635 msgstr "ppdc: s'esperava un idioma despr��s de #po a la l��nia %d de %s."
5639 msgstr "ppdc: s'esperava un nom despr��s de %s a la l��nia %d de %s."
5643 msgstr "ppdc: s'esperava un nom despr��s de FileName a la l��nia %d de %s."
5647 msgstr "ppdc: s'esperava un nom despr��s de Font a la l��nia %d de %s."
5651 msgstr "ppdc: s'esperava un nom despr��s de Manufacturer a la l��nia %d de %s."
5655 msgstr "ppdc: s'esperava un nom despr��s de MediaSize a la l��nia %d de %s."
5659 msgstr "ppdc: s'esperava un nom despr��s de ModelName a la l��nia %d de %s."
5663 msgstr "ppdc: s'esperava un nom despr��s de PCFileName a la l��nia %d de %s."
5667 msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text despr��s de %s a la l��nia %d de %s."
5671 msgstr ""
5676 msgstr ""
5681 msgstr ""
5687 msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'opci�� a la l��nia %d de %s."
5691 msgstr "ppdc: s'esperava una secci�� d'opci�� a la l��nia %d de %s."
5695 msgstr "ppdc: s'esperava un tipus d'opci�� a la l��nia %d de %s."
5699 msgstr ""
5705 msgstr "ppdc: s'esperava una cadena entre cometes dobles a la l��nia %d de %s."
5709 msgstr "ppdc: s'esperava un n��mero real a la l��nia %d de %s."
5714 msgstr ""
5722 msgstr ""
5728 msgstr "ppdc: s'esperava un selector despr��s de %s a la l��nia %d de %s."
5732 msgstr "ppdc: s'esperava un estat despr��s de Font a la l��nia %d de %s."
5736 msgstr "ppdc: s'esperava una cadena despr��s de Copyright a la l��nia %d de %s."
5740 msgstr "ppdc: s'esperava una cadena despr��s de Version a la l��nia %d de %s."
5744 msgstr "ppdc: s'esperava dos noms d'opci�� a la l��nia %d de %s."
5748 msgstr "ppdc: s'esperava un valor despr��s de %s a la l��nia %d de %s."
5752 msgstr "ppdc: s'esperava una versi�� despr��s de Font a la l��nia %d de %s."
5756 msgstr "ppdc: el nom de fitxer #include/#po ��%s�� no ��s v��lid."
5760 msgstr "ppdc: el cost del filtre no ��s v��lid a la l��nia %d de %s."
5764 msgstr "ppdc: el tipus MIME buit no ��s v��lid pel filtre a la l��nia %d de %s."
5768 msgstr ""
5773 msgstr "ppdc: la secci�� d'opci�� ��%s�� no ��s v��lida a la l��nia %d de %s."
5777 msgstr "ppdc: el tipus d'opci�� ��%s�� no ��s v��lid a la l��nia %d de %s."
5781 msgstr "ppdc: s'est�� carregant el fitxer d'informaci�� del controlador ��%s��."
5785 msgstr "ppdc: s'est�� carregant l'idioma ��%s��."
5789 msgstr "ppdc: s'est�� carregant els missatges des de ��%s��."
5793 msgstr "ppdc: falta un #endif al final de ��%s��."
5797 msgstr "ppdc: falta un #if a la l��nia %d de %s."
5802 msgstr ""
5808 msgstr "ppdc: no s'ha donat el cat��leg de missatges per l'idioma %s."
5812 msgstr ""
5817 msgstr ""
5822 msgstr "ppdc: l'opci�� de restricci�� ha d'incloure *nom a la l��nia %d de %s."
5826 msgstr "ppdc: hi ha massa #if imbricats a la l��nia %d de %s."
5830 msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el fitxer PPD ��%s�� - %s."
5834 msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el directori de sortida %s: %s"
5838 msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear els conductes de sortida: %s"
5842 msgstr "ppdc: no s'ha pogut executar cupstestppd: %s"
5846 msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer #po %s a la l��nia %d de %s."
5850 msgstr ""
5855 msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar la localitzaci�� de ��%s�� - %s"
5859 msgstr "ppdc: no s'ha pogut carregar el fitxer de localitzaci�� ��%s�� - %s"
5863 msgstr "ppdc: no s'ha pogut obrir %s: %s"
5867 msgstr "ppdc: la variable (%s) de la l��nia %d de %s no est�� definida."
5871 msgstr "ppdc: hi ha un text inesperat a la l��nia %d de %s."
5875 msgstr "ppdc: el tipus de controlador %s de la l��nia %d de %s no ��s conegut."
5879 msgstr "ppdc: el tipus de d��plex ��%s�� de la l��nia %d de %s no ��s conegut."
5883 msgstr "ppdc: la mida del mitj�� ��%s�� de la l��nia %d de %s no ��s coneguda."
5887 msgstr "ppdc: el format del cat��leg de missatges de ��%s�� no ��s conegut."
5891 msgstr "ppdc: el testimoni ��%s�� de la l��nia %d de %s no ��s conegut."
5896 msgstr ""
5902 msgstr ""
5907 msgstr "ppdc: av��s - se superposa el nom del fitxer ��%s��."
5911 msgstr "ppdc: s'escriu %s."
5915 msgstr "ppdc: s'escriuen els fitxers PPD a la carpeta ��%s��."
5919 msgstr "ppdmerge: LanguageVersion ��%s�� incorrecte a %s."
5923 msgstr "ppdmerge: s'ignora el fitxer PPD %s."
5927 msgstr "ppdmerge: no s'ha pogut fer la c��pia de seguretat %s a %s- %s"
5931 msgstr "la impressora %s est�� deshabilitada des de %s -"
5935 msgstr "la impressora %s est�� inactiva. Est�� activada des de %s"
5939 msgstr "la impressora %s est�� imprimint %s-%d. Est�� habilitada des de %s"
5943 msgstr "la impressora %s/%s est�� deshabilitada des de %s -"
5947 msgstr "la impressora %s/%s est�� inactiva. Est�� activada des de %s"
5951 msgstr "la impressora %s/%s est�� imprimint %s-%d. Est�� activada des de %s"
5954 msgstr "s'est�� processant"
5958 msgstr "l'identificador de la petici�� ��s %s-%d (%d fitxer(s))"
5961 msgstr "la request-id fa servir una longitud indefinida"
5964 msgstr "el programador de tasques no s'est�� executant"
5967 msgstr "el programador de tasques s'est�� executant"
5971 msgstr "stat de %s ha fallat: %s"
5974 msgstr "status\t\tmostra l'estat del dimoni i la cua."
5977 msgstr "aturat"
5981 msgstr "dest�� per defecte del sistema: %s"
5985 msgstr "dest�� per defecte del sistema: %s/%s"
5988 msgstr "desconegut"
5991 msgstr "sense t��tol"
5994 msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida"
5999 #~ msgstr ""
6004 #~ msgstr " **ERROR** No es pot obrir el fitxer PPD - %s"
6007 #~ msgstr " -E Habilita el xifrat."
6010 #~ msgstr " -J t��tol Estableix el t��tol."
6013 #~ msgstr ""
6018 #~ msgstr ""
6022 #~ msgstr " -U nomusuari Estableix el nom d'usuari per la tasca."
6025 #~ msgstr " -a 'nom=valor ...' Estableix les opcions."
6028 #~ msgstr ""
6032 #~ msgstr " -c c��pies Estableix el nombre de c��pies."
6036 #~ msgstr ""
6041 #~ msgstr " -h servidor-cups Fa servir el servidor CUPS indicat."
6046 #~ msgstr ""
6052 #~ msgstr ""
6057 #~ msgstr " -q Silenci��s - Nom��s d��na els errors."
6060 #~ msgstr " -v mode lleugerament detallat."
6063 #~ msgstr " -v mode detallat (com m��s v's m��s detallat)."
6066 #~ msgstr " -v mode detallat (mostra les ordres)."
6069 #~ msgstr ""
6073 #~ msgstr "%s: error - s'esperava un dest�� despr��s de l'opci�� ��-b��."
6076 #~ msgstr "Disc de 3.5 - 2 1/8 x 2 3/4\""
6079 #~ msgstr "Adre��a - 1 1/8 x 3 1/2\""
6082 #~ msgstr "Carpeta d'arxivador: 9/16 x 3 7/16\""
6087 #~ msgstr ""
6092 #~ msgstr "Carpeta per penjar: 9/16 x 2\""
6095 #~ msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts - 2 1/4 x 7 1/2\""
6098 #~ msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts - 2 1/4 x 7\""
6101 #~ msgstr "Adre��a gran - 1 4/10 x 3 1/2\""
6104 #~ msgstr "S'ha acceptat el fitxer d'impressi�� - ID de la feina %d."
6107 #~ msgstr ""
6111 #~ msgstr "No s'ha acceptat el fitxer d'impressi��."
6114 #~ msgstr ""
6118 #~ msgstr "La impressora no respon."
6121 #~ msgstr ""
6125 #~ msgstr "La impressora est�� connectada."
6128 #~ msgstr ""
6133 #~ msgstr "Preparada per imprimir."
6136 #~ msgstr "Remitent - 3/4 x 2\""
6139 #~ msgstr "Adre��a de lliurament - 2 5/16 x 4\""
6142 #~ msgstr "L'URI de la impressora no ��s correcte o ja no existeix."
6145 #~ msgstr ""
6150 #~ msgstr "S'est�� acabant el t��ner de la impressora."
6153 #~ msgstr "S'ha acabat el t��ner de la impressora"
6156 #~ msgstr "No es pot crear el fitxer d'impressi�� comprimit"
6159 #~ msgstr "No es pot crear el fitxer temporal:"
6162 #~ msgstr "No es pot generar el fitxer d'impressi�� comprimit"
6165 #~ msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora:"
6168 #~ msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD:"
6171 #~ msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressi�� comprimit"
6174 #~ msgstr "No es poden llegir les dades d'impressi��"
6177 #~ msgstr "Sintaxi: %s id-tasca usuari t��tol c��pies opcions fitxer"
6180 #~ msgstr "Sintaxi: convert [ opcions ]"
6183 #~ msgstr ""
6188 #~ msgstr "ipptool: ��-i�� no ��s compatible amb ��-X��."
6191 #~ msgstr "ipptool: ��-n�� no ��s compatible amb ��-X��."
6194 #~ msgstr "ipptool: la versi�� %s de ��-V�� no ��s correcta."
6197 #~ msgstr "ipptool: falta el temps m��xim d'espera a ��-T��."
6200 #~ msgstr "ipptool: falta la versi�� a ��-V��."